source: non-gtk/freedesktop/xkeyboard-config-2.40.99.bg.po@ 3894

Last change on this file since 3894 was 3889, checked in by Александър Шопов, 2 years ago

xkeyboard-config: подадено през робота

File size: 147.9 KB
RevLine 
[1379]1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
[1940]2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[2846]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
[3345]4# Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
[3889]5# Copyright (C) 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.
[1379]6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
[2859]7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
[3345]9# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020.
[3889]10# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023, 2024.
[2214]11# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
[953]12#
[2309]13#
14# = Правила за съкращение на език: =
15#
16# 1. Започва с главна, продължава с малки букви
17#
18# 2. Винаги трибуквено — някои от вариантите в оригинал са 3 буквени,
19# няма защо да сме по-малко информативни от това
20#
21# 3. Ако оригиналът или полученото съкращение е под 3 букви, се допълва
22# с интервали без разделяне „ “ - &nbsp; U+00A0 NO-BREAK SPACE - да се
23# уеднакви широчината на надписа доколкото е възмоно
24#
25# 4. Взима се първата буква, изпускат се буквите „аъоуеиюяйь“ и се
26# взимат 2-та и третата от останалите букви.
27#
28# 5. В случаите, когато това правило води до повтарящи се имена,
29# полученото име не се ползва, а се търси съкращения, които по-точно
30# идентифицират резултата. Често е достатъчно ползването на първите три
31# букви. Пример: белгийска — блгск → Блг, българска — блгрск → Блг;
32# вместо това: белгийска → Бел, българска → Бъл. Пример: латвийска —
33# лтвск → Лтв, литовска — лтвск → Лтв; вместо това латвийска → Лат,
[3318]34# литовска → Лит. индийска — индск → Инд; индонезийска — инднзск → Инз.
35# В много редките случаи (словенски/словашки, индийски/индонезияски),
36# когато и това не е достатъчно, се работи ad hoc.
[2309]37#
[3877]38# 6. Когато има варианти на подредбата се ползва последната буква, за
39# обозначаване. Буквата се ползва главна, за да се укаже, че е вариант.
40#
[2309]41# = Правила за означение на подредба: =
42#
43# Някои подредби се идентифицират с местата на определени знаци. Пример
44# qwerty, Bepo, Q при турските. Това означение се изписва с правилните
45# знаци, главна буква, ако е една, и малки, ако са повече → qwerty,
[3863]46# bépo, дворак, коулмак, Q. With не се предава чрез с, освен ако не се
47# изисква от синтаксиса. Примерно:
48# „with Tamil numerals“ става „, тамилски цифри“
[2309]49#
[3363]50# US - предава се американска
51#
[3863]52# [with/no] [sun] dead keys - /без мъртви клавиши
[3363]53# AltGr dead keys - мъртви клавиши чрез AltGr
54#
55# intl./international/inetrlingual - многоезична
56#
[3318]57# = Подредба на определенията =
58# алтернативна се поставя накрая, алтернативен вариант 5 се представя:
59# алтернативна 5, laptop/mobile — за преносим компютър,
60# безжична, за мултимедия, за Интернет, остаряла, алтернативна
61#
[2309]62# = Правила за знаци =
63#
64# Знаците се изписват графично, не се описват — „€“, а не евро. Думата
65# „знак“ се избягва. Знаците се слагат в български кавички. Ако графично
66# силно приличат на българските кавички, се ползват френски, и се гледа
[2346]67# в рамките на едно съобщение цитирането да се прави с еднакви кавички.
[2309]68#
69# = Правила за пунктуация =
70#
71# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
[953]72msgid ""
73msgstr ""
[3889]74"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.40.99\n"
[3557]75"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[3889]76"POT-Creation-Date: 2024-01-26 17:55+0000\n"
77"PO-Revision-Date: 2024-01-27 20:12+0100\n"
[1940]78"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[2882]79"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
[2214]80"Language: bg\n"
[953]81"MIME-Version: 1.0\n"
82"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
83"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[3106]84"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
[2596]85"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[953]86
[3877]87#: rules/base.xml:9
[3363]88msgid "Generic 86-key PC"
89msgstr "Стандартна клавиатура за PC с 86 клавиша"
90
[3877]91#: rules/base.xml:16
[2596]92msgid "Generic 101-key PC"
93msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
[2214]94
[3877]95#: rules/base.xml:23
[3363]96msgid "Generic 102-key PC"
97msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша"
[2214]98
[3877]99#: rules/base.xml:30
[2596]100msgid "Generic 104-key PC"
101msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
[953]102
[3877]103#: rules/base.xml:37
[3363]104msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
105msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша и голям Enter"
[954]106
[3877]107#: rules/base.xml:44
[3363]108msgid "Generic 105-key PC"
109msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша"
110
[3877]111#: rules/base.xml:51
112msgid "A4Tech KB-21"
113msgstr "A4Tech KB-21"
[954]114
[3877]115#: rules/base.xml:58
116msgid "A4Tech KBS-8"
117msgstr "A4Tech KBS-8"
[953]118
[3877]119#: rules/base.xml:65
120msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
121msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична"
[953]122
[3877]123#: rules/base.xml:72
124msgid "Acer AirKey V"
125msgstr "Acer AirKey V"
[953]126
[3877]127#: rules/base.xml:79
128msgid "Acer C300"
129msgstr "Acer C300"
[953]130
[3877]131#: rules/base.xml:86
132msgid "Acer Ferrari 4000"
133msgstr "Acer Ferrari 4000"
[953]134
[3877]135#: rules/base.xml:93
136msgid "Acer laptop"
137msgstr "Acer — за преносим компютър"
[953]138
[3877]139#: rules/base.xml:100
140msgid "Advance Scorpius KI"
141msgstr "Advance Scorpius KI"
[953]142
[3877]143#: rules/base.xml:107
144msgid "Apple"
145msgstr "Apple"
[953]146
[3877]147#: rules/base.xml:114
148msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
149msgstr "Apple Aluminium — по ANSI"
[953]150
[3877]151#: rules/base.xml:121
152msgid "Apple Aluminium (ISO)"
153msgstr "Apple Aluminium — по ISO"
[953]154
[3877]155#: rules/base.xml:128
156msgid "Apple Aluminium (JIS)"
157msgstr "Apple Aluminium — по JIS"
[953]158
[3877]159#: rules/base.xml:135
160msgid "Asus laptop"
161msgstr "Asus — за преносим компютър"
[953]162
[3877]163#: rules/base.xml:142
[3402]164msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
165msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet — безжична, за Интернет"
[953]166
[3877]167#: rules/base.xml:149
168msgid "BenQ X-Touch"
169msgstr "BenQ X-Touch"
[953]170
[3877]171#: rules/base.xml:156
172msgid "BenQ X-Touch 730"
173msgstr "BenQ X-Touch 730"
174
175#: rules/base.xml:163
176msgid "BenQ X-Touch 800"
177msgstr "BenQ X-Touch 800"
178
179#: rules/base.xml:170
[3318]180msgid "Brother Internet"
181msgstr "Brother Internet — за Интернет"
[953]182
[3877]183#: rules/base.xml:177
184msgid "BTC 5090"
185msgstr "BTC 5090"
186
187#: rules/base.xml:184
[2596]188msgid "BTC 5113RF Multimedia"
189msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия"
[953]190
[3877]191#: rules/base.xml:191
[2596]192msgid "BTC 5126T"
193msgstr "BTC 5126T"
[953]194
[3877]195#: rules/base.xml:198
[2596]196msgid "BTC 6301URF"
197msgstr "BTC 6301URF"
[953]198
[3877]199#: rules/base.xml:205
[2596]200msgid "BTC 9000"
201msgstr "BTC 9000"
[953]202
[3877]203#: rules/base.xml:212
[2596]204msgid "BTC 9000A"
205msgstr "BTC 9000A"
[1702]206
[3877]207#: rules/base.xml:219
[2596]208msgid "BTC 9001AH"
209msgstr "BTC 9001AH"
[953]210
[3877]211#: rules/base.xml:226
[2596]212msgid "BTC 9019U"
213msgstr "BTC 9019U"
[953]214
[3877]215#: rules/base.xml:233
[2596]216msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
[3443]217msgstr ""
218"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
[953]219
[3877]220#: rules/base.xml:240
[2596]221msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
222msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
[953]223
[3877]224#: rules/base.xml:247
[3318]225msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
226msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативна"
[953]227
[3877]228#: rules/base.xml:254
229msgid "Cherry B.UNLIMITED"
230msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
231
232#: rules/base.xml:261
[2596]233msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
234msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
[953]235
[3877]236#: rules/base.xml:268
[2596]237msgid "Cherry CyMotion Expert"
238msgstr "Cherry CyMotion Expert"
[953]239
[3877]240#: rules/base.xml:275
241msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
242msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
[953]243
[3877]244#: rules/base.xml:282
245msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
246msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
247
248#: rules/base.xml:289
[3318]249msgid "Chicony Internet"
250msgstr "Chicony Internet — за Интернет"
[953]251
[3877]252#: rules/base.xml:296
253msgid "Chicony KB-9885"
254msgstr "Chicony KB-9885"
255
256#: rules/base.xml:303
[2596]257msgid "Chicony KU-0108"
258msgstr "Chicony KU-0108"
[953]259
[3877]260#: rules/base.xml:310
[2596]261msgid "Chicony KU-0420"
262msgstr "Chicony KU-0420"
[953]263
[3877]264#: rules/base.xml:317
265msgid "Chromebook"
266msgstr "Chromebook"
[953]267
[3877]268#: rules/base.xml:324
269msgid "Classmate PC"
270msgstr "Classmate PC"
271
272#: rules/base.xml:331
273msgid "Compal FL90"
274msgstr "Compal FL90"
275
276#: rules/base.xml:338
277msgid "Compaq Armada laptop"
278msgstr "Compaq Armada — за преносим компютър"
279
280#: rules/base.xml:345
[3318]281msgid "Compaq Easy Access"
282msgstr "Compaq Easy Access — за лесен достъп"
[953]283
[3877]284#: rules/base.xml:352
[3318]285msgid "Compaq Internet (7 keys)"
286msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
[953]287
[3877]288#: rules/base.xml:359
[3318]289msgid "Compaq Internet (13 keys)"
290msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
[953]291
[3877]292#: rules/base.xml:366
[3318]293msgid "Compaq Internet (18 keys)"
294msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
[953]295
[3877]296#: rules/base.xml:373
297msgid "Compaq iPaq"
298msgstr "Compaq iPaq"
[1809]299
[3877]300#: rules/base.xml:380
[3318]301msgid "Compaq Presario laptop"
302msgstr "Compaq Presario — за преносим компютър"
[953]303
[3877]304#: rules/base.xml:387
305msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
306msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична"
[953]307
[3877]308#: rules/base.xml:394
[2596]309msgid "Dell"
310msgstr "Dell"
[954]311
[3877]312#: rules/base.xml:401
313msgid "Dell 101-key PC"
314msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
315
316#: rules/base.xml:408
317msgid "Dell Latitude laptop"
318msgstr "Dell Latitude — за преносим компютър"
319
320#: rules/base.xml:415
321msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
322msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютър"
323
324#: rules/base.xml:422
325msgid "Dell Precision M laptop"
326msgstr "Dell Precision M — за преносим компютър"
327
328#: rules/base.xml:429
329msgid "Dell Precision M65 laptop"
330msgstr "Dell Precision M65 — за преносим компютър"
331
332#: rules/base.xml:436
[2596]333msgid "Dell SK-8125"
334msgstr "Dell SK-8125"
[954]335
[3877]336#: rules/base.xml:443
[2596]337msgid "Dell SK-8135"
338msgstr "Dell SK-8135"
[953]339
[3877]340#: rules/base.xml:450
[3318]341msgid "Dell USB Multimedia"
342msgstr "Dell USB Multimedia — за мултимедия"
[953]343
[3877]344#: rules/base.xml:457
[3318]345msgid "Dexxa Wireless Desktop"
346msgstr "Dexxa Wireless Desktop — безжична"
[954]347
[3877]348#: rules/base.xml:464
[3318]349msgid "Diamond 9801/9802"
350msgstr "Diamond 9801/9802"
[953]351
[3877]352#: rules/base.xml:471
[2596]353msgid "DTK2000"
354msgstr "DTK2000"
[953]355
[3877]356#: rules/base.xml:478
357msgid "eMachines m6800 laptop"
358msgstr "eMachines m6800 — за преносим компютър"
359
360#: rules/base.xml:485
[2596]361msgid "Ennyah DKB-1008"
362msgstr "Ennyah DKB-1008"
[1809]363
[3877]364#: rules/base.xml:492
365msgid "Everex STEPnote"
366msgstr "Everex STEPnote"
367
368#: rules/base.xml:499
[3318]369msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
370msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютър"
[2346]371
[3877]372#: rules/base.xml:506
[3318]373msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
374msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедия"
[1809]375
[3877]376#: rules/base.xml:513
[2596]377msgid "Genius Comfy KB-12e"
378msgstr "Genius Comfy KB-12e"
[953]379
[3877]380#: rules/base.xml:520
[2596]381msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
382msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
[953]383
[3877]384#: rules/base.xml:527
[2596]385msgid "Genius KB-19e NB"
386msgstr "Genius KB-19e NB"
[2214]387
[3877]388#: rules/base.xml:534
[2596]389msgid "Genius KKB-2050HS"
390msgstr "Genius KKB-2050HS"
[2214]391
[3877]392#: rules/base.xml:541
[2596]393msgid "Gyration"
394msgstr "Gyration"
[2214]395
[3877]396#: rules/base.xml:548
397msgid "Happy Hacking"
398msgstr "Happy Hacking"
[953]399
[3877]400#: rules/base.xml:555
401msgid "Happy Hacking for Mac"
402msgstr "Happy Hacking за Mac"
[953]403
[3877]404#: rules/base.xml:562
[3318]405msgid "Hewlett-Packard Internet"
406msgstr "Hewlett-Packard Internet — за Интернет"
[953]407
[3877]408#: rules/base.xml:569
409msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
410msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютър"
[953]411
[3877]412#: rules/base.xml:576
413msgid "Hewlett-Packard nx9020"
414msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
415
416#: rules/base.xml:583
417msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
418msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
419
420#: rules/base.xml:590
421msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
422msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
423
424#: rules/base.xml:597
425msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
426msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
427
428#: rules/base.xml:604
[2596]429msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
430msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
[1576]431
[3877]432#: rules/base.xml:611
[2596]433msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
434msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
[2346]435
[3877]436#: rules/base.xml:618
[2596]437msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
438msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
[1244]439
[3877]440#: rules/base.xml:625
[2596]441msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
442msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
[1809]443
[3877]444#: rules/base.xml:632
[3318]445msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
446msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
[1809]447
[3877]448#: rules/base.xml:639
449msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
450msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia — за мултимедия"
[2214]451
[3877]452#: rules/base.xml:646
[2596]453msgid "Honeywell Euroboard"
454msgstr "Honeywell Euroboard"
[953]455
[3877]456#: rules/base.xml:653
[2596]457msgid "IBM Rapid Access"
458msgstr "IBM Rapid Access"
[953]459
[3877]460#: rules/base.xml:660
[2596]461msgid "IBM Rapid Access II"
462msgstr "IBM Rapid Access II"
[953]463
[3877]464#: rules/base.xml:667
465msgid "IBM Space Saver"
466msgstr "IBM Space Saver"
467
468#: rules/base.xml:674
[2596]469msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
470msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
[953]471
[3877]472#: rules/base.xml:681
[2596]473msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
474msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
[1379]475
[3877]476#: rules/base.xml:688
[2596]477msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
478msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
[953]479
[3877]480#: rules/base.xml:695
481msgid "Keytronic FlexPro"
482msgstr "Keytronic FlexPro"
[953]483
[3877]484#: rules/base.xml:702
485msgid "Kinesis"
486msgstr "Кинезис"
487
488#: rules/base.xml:709
489msgid "Logitech"
490msgstr "Logitech"
491
492#: rules/base.xml:716
[3318]493msgid "Logitech Access"
494msgstr "Logitech Access"
[2399]495
[3877]496#: rules/base.xml:723
[2596]497msgid "Logitech Cordless Desktop"
498msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична"
[2346]499
[3877]500#: rules/base.xml:730
501msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
502msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативна"
503
504#: rules/base.xml:737
505msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
506msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
507
508#: rules/base.xml:744
[2596]509msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
510msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична"
[2399]511
[3877]512#: rules/base.xml:751
513msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
514msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична"
515
516#: rules/base.xml:758
[2596]517msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
518msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична"
[953]519
[3877]520#: rules/base.xml:765
[2596]521msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
522msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична"
[954]523
[3877]524#: rules/base.xml:772
525msgid "Logitech diNovo"
526msgstr "Logitech diNovo"
[1809]527
[3877]528#: rules/base.xml:779
529msgid "Logitech diNovo Edge"
530msgstr "Logitech diNovo Edge"
[953]531
[3877]532#: rules/base.xml:786
533msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
534msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
[953]535
[3877]536#: rules/base.xml:793
[3318]537msgid "Logitech Internet"
538msgstr "Logitech Internet — за Интернет"
[953]539
[3877]540#: rules/base.xml:800 rules/base.xml:808
541msgid "Logitech Internet 350"
542msgstr "Logitech Internet 350 — за Интернет"
[953]543
[3877]544#: rules/base.xml:815
[3318]545msgid "Logitech Internet Navigator"
546msgstr "Logitech Internet Navigator — за Интернет"
[953]547
[3877]548#: rules/base.xml:822
549msgid "Logitech iTouch"
550msgstr "Logitech iTouch"
[954]551
[3877]552#: rules/base.xml:829
553msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
554msgstr "Logitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжична"
555
556#: rules/base.xml:836
[3318]557msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
558msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
[1576]559
[3877]560#: rules/base.xml:843
[3318]561msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
562msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
[1576]563
[3877]564#: rules/base.xml:850
[3318]565msgid "Logitech Ultra-X"
566msgstr "Logitech Ultra-X"
[953]567
[3877]568#: rules/base.xml:857
[3318]569msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
570msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедия"
[953]571
[3877]572#: rules/base.xml:864
573msgid "MacBook/MacBook Pro"
574msgstr "MacBook/MacBook Pro"
[954]575
[3877]576#: rules/base.xml:871
577msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
578msgstr "MacBook/MacBook Pro — многоезична"
[954]579
[3877]580#: rules/base.xml:878
581msgid "Macintosh"
582msgstr "Macintosh"
583
584#: rules/base.xml:885
585msgid "Macintosh Old"
586msgstr "Macintosh Old — стар вариант"
587
588#: rules/base.xml:892
[2596]589msgid "Memorex MX1998"
590msgstr "Memorex MX1998"
[2214]591
[3877]592#: rules/base.xml:899
[3318]593msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
594msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъп"
[953]595
[3877]596#: rules/base.xml:906
[2596]597msgid "Memorex MX2750"
598msgstr "Memorex MX2750"
[953]599
[3877]600#: rules/base.xml:913
601msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
602msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
603
604#: rules/base.xml:920
605msgid "Microsoft Internet"
606msgstr "Microsoft Internet — за Интернет"
607
608#: rules/base.xml:927
609msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
610msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведска"
611
612#: rules/base.xml:934
613msgid "Microsoft Natural"
614msgstr "Microsoft Natural"
615
616#: rules/base.xml:941
617msgid "Microsoft Natural Elite"
618msgstr "Microsoft Natural Elite"
619
620#: rules/base.xml:948
[3318]621msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
622msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
[954]623
[3877]624#: rules/base.xml:955
[3318]625msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
626msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономична"
[953]627
[3877]628#: rules/base.xml:962
[3318]629msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
630msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
[953]631
[3877]632#: rules/base.xml:969
[3318]633msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
634msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro — за Интернет"
[953]635
[3877]636#: rules/base.xml:976
[3318]637msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
638msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
[953]639
[3877]640#: rules/base.xml:983
[2596]641msgid "Microsoft Office Keyboard"
[3318]642msgstr "Microsoft Office — за офиса"
[2346]643
[3877]644#: rules/base.xml:990
645msgid "Microsoft Surface"
646msgstr "Microsoft Surface"
647
648#: rules/base.xml:997
[3318]649msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
650msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедия"
[2346]651
[3877]652#: rules/base.xml:1004
653msgid "NEC SK-1300"
654msgstr "NEC SK-1300"
[3345]655
[3877]656#: rules/base.xml:1011
657msgid "NEC SK-2500"
658msgstr "NEC SK-2500"
[2214]659
[3877]660#: rules/base.xml:1018
661msgid "NEC SK-6200"
662msgstr "NEC SK-6200"
[2214]663
[3877]664#: rules/base.xml:1025
665msgid "NEC SK-7100"
666msgstr "NEC SK-7100"
667
668#: rules/base.xml:1032
669msgid "Northgate OmniKey 101"
670msgstr "Northgate OmniKey 101"
671
672#: rules/base.xml:1039
673msgid "OLPC"
674msgstr "OLPC"
675
676#: rules/base.xml:1046
[3318]677msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
678msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернет"
[953]679
[3877]680#: rules/base.xml:1053
681msgid "PC-98"
682msgstr "PC-98"
683
684#: rules/base.xml:1060
685msgid "PinePhone Keyboard"
686msgstr "PinePhone"
687
688#: rules/base.xml:1067
[3318]689msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
690msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
[1244]691
[3877]692#: rules/base.xml:1074
[2596]693msgid "QTronix Scorpius 98N+"
694msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
[953]695
[3877]696#: rules/base.xml:1081
[2596]697msgid "Samsung SDM 4500P"
698msgstr "Samsung SDM 4500P"
[1244]699
[3877]700#: rules/base.xml:1088
[2596]701msgid "Samsung SDM 4510P"
702msgstr "Samsung SDM 4510P"
[953]703
[3877]704#: rules/base.xml:1095
[2596]705msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
706msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
[2214]707
[3877]708#: rules/base.xml:1102
709msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
710msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедия"
[2346]711
[3877]712#: rules/base.xml:1109
713msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
714msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
[2399]715
[3877]716#: rules/base.xml:1116
717msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
718msgstr "На Sun, вид 6 — японска"
[954]719
[3877]720#: rules/base.xml:1123
721msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
722msgstr "На Sun, вид 6 USB — японска"
[953]723
[3877]724#: rules/base.xml:1130
725msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
726msgstr "На Sun, вид 6 USB — за Unix"
727
728#: rules/base.xml:1137
729msgid "Sun Type 6/7 USB"
730msgstr "На Sun, вид 6/7 USB"
731
732#: rules/base.xml:1144
733msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
734msgstr "На Sun, вид 6/7 USB — европейска"
735
736#: rules/base.xml:1151
737msgid "Sun Type 7 USB"
738msgstr "На Sun, вид 7 USB"
739
740#: rules/base.xml:1158
741msgid "Sun Type 7 USB (European)"
742msgstr "На Sun, вид 7 USB — европейска"
743
744#: rules/base.xml:1165
745msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
746msgstr "На Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавиша"
747
748#: rules/base.xml:1172
749msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
750msgstr "На Sun, вид 7 USB — за Unix"
751
752#: rules/base.xml:1179
[3318]753msgid "Super Power Multimedia"
754msgstr "Super Power Multimedia — за мултимедия"
[2214]755
[3877]756#: rules/base.xml:1186
[2596]757msgid "SVEN Ergonomic 2500"
758msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична"
[2214]759
[3877]760#: rules/base.xml:1193
[2596]761msgid "SVEN Slim 303"
762msgstr "SVEN Slim 303"
[1809]763
[3877]764#: rules/base.xml:1200
[3318]765msgid "Symplon PaceBook tablet"
[2596]766msgstr "Symplon PaceBook — за таблет"
[953]767
[3877]768#: rules/base.xml:1207
769msgid "Targa Visionary 811"
770msgstr "Targa Visionary 811"
771
772#: rules/base.xml:1214
[2596]773msgid "Toshiba Satellite S3000"
774msgstr "Toshiba Satellite S3000"
[953]775
[3877]776#: rules/base.xml:1221
777msgid "Truly Ergonomic 227"
778msgstr "Truly Ergonomic 227 — ергономична"
[2346]779
[3877]780#: rules/base.xml:1228
781msgid "Truly Ergonomic 229"
782msgstr "Truly Ergonomic 229 — ергономична"
783
784#: rules/base.xml:1235
[3318]785msgid "Trust Direct Access"
786msgstr "Trust Direct Access"
[953]787
[3877]788#: rules/base.xml:1242
[2596]789msgid "Trust Slimline"
790msgstr "Trust Slimline"
[2242]791
[3877]792#: rules/base.xml:1249
793msgid "Trust Wireless Classic"
794msgstr "Trust Wireless Classic — безжична"
795
796#: rules/base.xml:1256
[2596]797msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
798msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
[2242]799
[3877]800#: rules/base.xml:1263
[2596]801msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
802msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
[2242]803
[3877]804#: rules/base.xml:1270
[2596]805msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
806msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
[2242]807
[3877]808#: rules/base.xml:1277
[2596]809msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
810msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU"
[953]811
[3877]812#: rules/base.xml:1284
[2596]813msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
814msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP"
[953]815
[3877]816#: rules/base.xml:1291
[2596]817msgid "Unitek KB-1925"
818msgstr "Unitek KB-1925"
[1379]819
[3877]820#: rules/base.xml:1298
821msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
822msgstr "ViewSonic KU-306 Internet — за Интернет"
[1809]823
[3877]824#: rules/base.xml:1305
825msgid "Winbook Model XP5"
826msgstr "Winbook Model XP5"
[2214]827
[3877]828#: rules/base.xml:1312
829msgid "Yahoo! Internet"
830msgstr "Yahoo! Internet — за Интернет"
[3318]831
[3877]832#. Keyboard indicator for Albanian layouts
833#: rules/base.xml:1323
834msgid "sq"
835msgstr "Алб"
[3318]836
[3877]837#: rules/base.xml:1324
838msgid "Albanian"
839msgstr "албанска"
[3318]840
[3877]841#: rules/base.xml:1336
842msgid "Albanian (Plisi)"
843msgstr "албанска — плиси"
[3318]844
[3877]845#: rules/base.xml:1342
846msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
847msgstr "албанска — Векилхархи"
[3557]848
[3877]849#. Keyboard indicator for Amharic layouts
850#: rules/base.xml:1351
851msgid "am"
852msgstr "Амх"
[1244]853
[3877]854#: rules/base.xml:1352
855msgid "Amharic"
856msgstr "амхарска"
[1244]857
[3877]858#. Keyboard indicator for Armenian layouts
[3889]859#: rules/base.xml:1366 rules/base.extras.xml:896
[3877]860msgid "hy"
861msgstr "Арм"
[1244]862
[3889]863#: rules/base.xml:1367 rules/base.extras.xml:897
[3877]864msgid "Armenian"
865msgstr "арменска"
[953]866
[3877]867#: rules/base.xml:1379
868msgid "Armenian (phonetic)"
869msgstr "арменска — фонетична"
[3370]870
[3877]871#: rules/base.xml:1385
872msgid "Armenian (alt. phonetic)"
873msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
[3370]874
[3877]875#: rules/base.xml:1391
876msgid "Armenian (eastern)"
877msgstr "арменска — източна"
[2346]878
[3877]879#: rules/base.xml:1397
880msgid "Armenian (alt. eastern)"
881msgstr "арменска — източна, алтернативна"
[1244]882
[3877]883#: rules/base.xml:1403
884msgid "Armenian (western)"
885msgstr "арменска — западна"
[2242]886
[3877]887#. Keyboard indicator for Arabic layouts
888#: rules/base.xml:1412 rules/base.xml:1488 rules/base.xml:1503
889#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:1667 rules/base.xml:1979
[3889]890#: rules/base.xml:6812 rules/base.extras.xml:248 rules/base.extras.xml:941
[3877]891msgid "ar"
892msgstr "Арб"
[2242]893
[3889]894#: rules/base.xml:1413 rules/base.extras.xml:942
[3877]895msgid "Arabic"
896msgstr "арабска"
[3388]897
[3863]898#: rules/base.xml:1443
[3877]899msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
900msgstr "арабска — източноарабски цифри"
[953]901
[3863]902#: rules/base.xml:1449
[3877]903msgid "Arabic (AZERTY)"
904msgstr "арабска — azerty"
[953]905
[3863]906#: rules/base.xml:1455
[3877]907msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
908msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри"
[953]909
[3863]910#: rules/base.xml:1461
[3877]911msgid "Arabic (Buckwalter)"
912msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
[953]913
[3863]914#: rules/base.xml:1467
[3877]915msgid "Arabic (Macintosh)"
916msgstr "арабска — за Macintosh"
[953]917
[3863]918#: rules/base.xml:1473
[3877]919msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)"
920msgstr "арабска — за Macintosh, фонетична"
[953]921
[3863]922#: rules/base.xml:1479
[3877]923msgid "Arabic (OLPC)"
924msgstr "арабска — OLPC"
[3443]925
[3877]926#: rules/base.xml:1489 rules/base.extras.xml:249
927msgid "Arabic (Egypt)"
928msgstr "арабска — египетска"
[3370]929
[3877]930#: rules/base.xml:1504
931msgid "Arabic (Iraq)"
932msgstr "арабска — иракска"
[954]933
[3877]934#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
935#: rules/base.xml:1517 rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1539
936#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1697 rules/base.xml:1708
[3889]937#: rules/base.xml:1719 rules/base.xml:5592 rules/base.xml:5603
938#: rules/base.xml:5614 rules/base.xml:5625 rules/base.xml:6666
939#: rules/base.xml:6677 rules/base.xml:6688
[3877]940msgid "ku"
941msgstr "Крд"
[1809]942
[3877]943#: rules/base.xml:1518
944msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
945msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[1879]946
[3877]947#: rules/base.xml:1529
948msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
949msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[1809]950
[3877]951#: rules/base.xml:1540
952msgid "Kurdish (Iraq, F)"
953msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
[1809]954
[3877]955#: rules/base.xml:1551
956msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
957msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
[1809]958
[3877]959#: rules/base.xml:1564
960msgid "Arabic (Morocco)"
961msgstr "арабска — мароканска"
[3324]962
[3877]963#. Keyboard indicator for Berber layouts
964#: rules/base.xml:1577 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:1599
965#: rules/base.xml:1610 rules/base.xml:1621 rules/base.xml:1632
966msgid "ber"
967msgstr "Брб"
[1809]968
[3877]969#: rules/base.xml:1578
970msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
971msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
[953]972
[3877]973#: rules/base.xml:1589
974msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
975msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
[953]976
[3877]977#: rules/base.xml:1600
978msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
979msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
[953]980
[3877]981#: rules/base.xml:1611
982msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
983msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
[1379]984
[3877]985#: rules/base.xml:1622
986msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
987msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
[2346]988
[3877]989#: rules/base.xml:1633
990msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
991msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
[953]992
[3877]993#. Keyboard indicator for French layouts
994#: rules/base.xml:1643 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2608
995#: rules/base.xml:3456 rules/base.xml:3583 rules/base.xml:3597
996#: rules/base.xml:3605 rules/base.xml:3643 rules/base.xml:3658
997#: rules/base.xml:3952 rules/base.xml:3963 rules/base.xml:3974
[3889]998#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1183
[3877]999msgid "fr"
1000msgstr "Фрн"
[1809]1001
[3877]1002#: rules/base.xml:1644
1003msgid "French (Morocco)"
1004msgstr "френска — мароканска"
[953]1005
[3877]1006#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
1007#: rules/base.xml:1654
1008msgid "rif"
1009msgstr "Трф"
[953]1010
[3877]1011#: rules/base.xml:1655
1012msgid "Tarifit"
1013msgstr "тарифит"
[953]1014
[3877]1015#: rules/base.xml:1668
1016msgid "Arabic (Syria)"
1017msgstr "арабска — сирийска"
[953]1018
[3877]1019#. Keyboard indicator for Syriac layouts
1020#: rules/base.xml:1681 rules/base.xml:1689
1021msgid "syc"
1022msgstr "Срк"
[953]1023
[3863]1024#: rules/base.xml:1682
[3877]1025msgid "Syriac"
1026msgstr "сириакска"
[1576]1027
[3877]1028#: rules/base.xml:1690
1029msgid "Syriac (phonetic)"
1030msgstr "сириакска — фонетична"
[1576]1031
[3877]1032#: rules/base.xml:1698
1033msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
1034msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[3318]1035
[3863]1036#: rules/base.xml:1709
[3877]1037msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
1038msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[953]1039
[3877]1040#: rules/base.xml:1720
1041msgid "Kurdish (Syria, F)"
1042msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
[953]1043
[3877]1044#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
1045#: rules/base.xml:1732
1046msgid "az"
1047msgstr "Азр"
[2882]1048
[3877]1049#: rules/base.xml:1733
1050msgid "Azerbaijani"
1051msgstr "азърбейджанска"
[3345]1052
[3877]1053#: rules/base.xml:1745
1054msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1055msgstr "азърбейджанска — кирилица"
[953]1056
[3877]1057#. Keyboard indicator for Bambara layouts
1058#: rules/base.xml:1754
1059msgid "bm"
1060msgstr "Бмб"
[953]1061
[3877]1062#: rules/base.xml:1755
1063msgid "Bambara"
1064msgstr "бамбарска"
[953]1065
[3877]1066#: rules/base.xml:1769
1067msgid "French (Mali, alt.)"
1068msgstr "френска — малийска, алтернативна"
[2242]1069
[3877]1070#. Keyboard indicator for English layouts
1071#: rules/base.xml:1779 rules/base.xml:1790 rules/base.xml:2580
1072#: rules/base.xml:2707 rules/base.xml:2801 rules/base.xml:2828
1073#: rules/base.xml:2877 rules/base.xml:2891 rules/base.xml:2981
[3889]1074#: rules/base.xml:3619 rules/base.xml:4383 rules/base.xml:5923
1075#: rules/base.extras.xml:404 rules/base.extras.xml:1586
[3877]1076msgid "en"
1077msgstr "Анг"
[2242]1078
[3877]1079#: rules/base.xml:1780
1080msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
1081msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
[1702]1082
[3877]1083#: rules/base.xml:1791
1084msgid "English (Mali, US, intl.)"
1085msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
[1379]1086
[3877]1087#. Keyboard indicator for Bangla layouts
[3889]1088#: rules/base.xml:1803 rules/base.xml:4303 rules/base.xml:4316
[3877]1089msgid "bn"
1090msgstr "Бнг"
[2214]1091
[3877]1092#: rules/base.xml:1804
1093msgid "Bangla"
1094msgstr "бенгалска"
[953]1095
[3877]1096#: rules/base.xml:1818
1097msgid "Bangla (Probhat)"
1098msgstr "бенгалска — пробхат"
[954]1099
[2596]1100#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
[3877]1101#: rules/base.xml:1827
[2596]1102msgid "by"
1103msgstr "Блр"
[953]1104
[3877]1105#: rules/base.xml:1828
[2596]1106msgid "Belarusian"
1107msgstr "беларуска"
[1809]1108
[3877]1109#: rules/base.xml:1840
[2596]1110msgid "Belarusian (legacy)"
1111msgstr "беларуска — остаряла"
[953]1112
[3877]1113#: rules/base.xml:1846
[2596]1114msgid "Belarusian (Latin)"
1115msgstr "беларуска — латиница"
[1244]1116
[3877]1117#: rules/base.xml:1852
[3363]1118msgid "Belarusian (intl.)"
1119msgstr "беларуска — многоезична"
1120
[3877]1121#: rules/base.xml:1858
[3601]1122msgid "Belarusian (phonetic)"
1123msgstr "беларуска — фонетична"
1124
[3877]1125#: rules/base.xml:1864
1126msgid "Russian (Belarus)"
1127msgstr "руска — беларуска"
1128
[2596]1129#. Keyboard indicator for Belgian layouts
[3889]1130#: rules/base.xml:1876 rules/base.extras.xml:998
[2596]1131msgid "be"
1132msgstr "Бел"
[953]1133
[3889]1134#: rules/base.xml:1877 rules/base.extras.xml:999
[2596]1135msgid "Belgian"
1136msgstr "белгийска"
[953]1137
[3877]1138#: rules/base.xml:1891
[3318]1139msgid "Belgian (alt.)"
[2596]1140msgstr "белгийска — алтернативна"
[953]1141
[3877]1142#: rules/base.xml:1897
[3363]1143msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1144msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
[1244]1145
[3877]1146#: rules/base.xml:1903
[3363]1147msgid "Belgian (ISO, alt.)"
[3318]1148msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
[2242]1149
[3877]1150#: rules/base.xml:1909
[3318]1151msgid "Belgian (no dead keys)"
1152msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
[2242]1153
[3877]1154#: rules/base.xml:1915
[3318]1155msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
[2596]1156msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
[2242]1157
[3877]1158#. Keyboard indicator for Kabyle layouts
1159#: rules/base.xml:1924 rules/base.xml:1938 rules/base.xml:1948
1160#: rules/base.xml:1958 rules/base.xml:1968
1161msgid "kab"
1162msgstr "Кбл"
[3318]1163
[3877]1164#: rules/base.xml:1925
1165msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1166msgstr "берберска — алжирска, латиница"
[3318]1167
[3877]1168#: rules/base.xml:1939
1169msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1170msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
[3318]1171
[3877]1172#: rules/base.xml:1949
1173msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1174msgstr "кабилска — azerty, мъртви клавиши"
[953]1175
[3877]1176#: rules/base.xml:1959
1177msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1178msgstr "кабилска — qwerty, великобританска, мъртви клавиши"
[2346]1179
[3877]1180#: rules/base.xml:1969
1181msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1182msgstr "кабилска — qwerty, американска, мъртви клавиши"
[3318]1183
[3877]1184#: rules/base.xml:1980
1185msgid "Arabic (Algeria)"
1186msgstr "арабска — алжирска"
[3318]1187
[2596]1188#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
[3877]1189#: rules/base.xml:1992
[2596]1190msgid "bs"
1191msgstr "Бсн"
[953]1192
[3877]1193#: rules/base.xml:1993
[2596]1194msgid "Bosnian"
1195msgstr "босненска"
[1244]1196
[3877]1197#: rules/base.xml:2005
[3318]1198msgid "Bosnian (with guillemets)"
[3863]1199msgstr "босненска — „«»“"
[953]1200
[3877]1201#: rules/base.xml:2011
[2882]1202msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
[3863]1203msgstr "босненска — босненски диграфи"
[953]1204
[3877]1205#: rules/base.xml:2017
[3318]1206msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
[3863]1207msgstr "босненска — американска, босненски диграфи"
[1576]1208
[3877]1209#: rules/base.xml:2023
[3363]1210msgid "Bosnian (US)"
1211msgstr "босненска — американска"
[953]1212
[3877]1213#. Keyboard indicator for Braille layouts
1214#: rules/base.xml:2032
1215msgid "brl"
1216msgstr "Брл"
[1244]1217
[3877]1218#: rules/base.xml:2033
1219msgid "Braille"
1220msgstr "брайл"
[2346]1221
[3877]1222#: rules/base.xml:2039
1223msgid "Braille (left-handed)"
1224msgstr "брайл — левичари"
[2346]1225
[3877]1226#: rules/base.xml:2045
1227msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
1228msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
[1244]1229
[3877]1230#: rules/base.xml:2051
1231msgid "Braille (right-handed)"
1232msgstr "брайл — десничари"
[953]1233
[3877]1234#: rules/base.xml:2057
1235msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
1236msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
[3863]1237
[2596]1238#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
[3877]1239#: rules/base.xml:2066
[2596]1240msgid "bg"
1241msgstr "Бъл"
[953]1242
[3877]1243#: rules/base.xml:2067
[2596]1244msgid "Bulgarian"
1245msgstr "българска"
[953]1246
[3877]1247#: rules/base.xml:2079
[2596]1248msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1249msgstr "българска — традиционна фонетична"
[953]1250
[3877]1251#: rules/base.xml:2085
[2596]1252msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1253msgstr "българска — нова фонетична"
[953]1254
[3877]1255#: rules/base.xml:2091
[3370]1256msgid "Bulgarian (enhanced)"
1257msgstr "българска — подобрена"
[3085]1258
[2596]1259#. Keyboard indicator for Burmese layouts
[3877]1260#: rules/base.xml:2100
[2596]1261msgid "my"
1262msgstr "Брм"
[954]1263
[3877]1264#: rules/base.xml:2101
[2596]1265msgid "Burmese"
1266msgstr "бурманска"
[1809]1267
[3877]1268#: rules/base.xml:2113
1269msgid "my-zwg"
1270msgstr "БрЗ"
[3318]1271
[3877]1272#: rules/base.xml:2114
1273msgid "Burmese (Zawgyi)"
[3318]1274msgstr "бурманска — Zawgyi"
1275
[3877]1276#. Keyboard indicator for Mon layouts
1277#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2136
1278msgid "mnw"
[3479]1279msgstr "Мон"
1280
[3877]1281#: rules/base.xml:2125
[3479]1282msgid "Mon"
1283msgstr "мон"
1284
[3877]1285#: rules/base.xml:2137
[3479]1286msgid "Mon (A1)"
1287msgstr "мон — A1"
1288
[3877]1289#. Keyboard indicator for Shan layouts
1290#: rules/base.xml:2147
1291msgid "shn"
1292msgstr "Шан"
[953]1293
[3877]1294#: rules/base.xml:2148
1295msgid "Shan"
1296msgstr "шан"
[1244]1297
[3877]1298#: rules/base.xml:2158
1299msgid "shn-zwg"
1300msgstr "ШаЗ"
[953]1301
[3877]1302#: rules/base.xml:2159
1303msgid "Shan (Zawgyi)"
1304msgstr "шан — Zawgyi"
[2346]1305
[3318]1306#. Keyboard indicator for Chinese layouts
[2596]1307#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
[3889]1308#: rules/base.xml:2171 rules/base.xml:6490
[2596]1309msgid "zh"
1310msgstr "Ктс"
[953]1311
[3877]1312#: rules/base.xml:2172
[2596]1313msgid "Chinese"
1314msgstr "китайска"
[953]1315
[3877]1316#: rules/base.xml:2184
1317msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1318msgstr "ханю пинин — мъртви клавиши чрез AltGr"
1319
1320#: rules/base.xml:2193
[3324]1321msgid "Mongolian (Bichig)"
1322msgstr "монголска — бичиг"
1323
[3877]1324#: rules/base.xml:2202
[3363]1325msgid "Mongolian (Todo)"
[3324]1326msgstr "монголска — тод"
1327
[3877]1328#: rules/base.xml:2211
[3363]1329msgid "Mongolian (Xibe)"
[3324]1330msgstr "монголска — шиве"
1331
[3877]1332#: rules/base.xml:2220
[3363]1333msgid "Mongolian (Manchu)"
[3324]1334msgstr "монголска — манджурска"
1335
[3877]1336#: rules/base.xml:2229
[3363]1337msgid "Mongolian (Galik)"
[3324]1338msgstr "монголска — галик"
1339
[3877]1340#: rules/base.xml:2238
[3363]1341msgid "Mongolian (Todo Galik)"
[3324]1342msgstr "монголска — тод галик"
1343
[3877]1344#: rules/base.xml:2247
[3363]1345msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
[3324]1346msgstr "монголска — манджурски галик"
1347
[3877]1348#: rules/base.xml:2256
[2596]1349msgid "Tibetan"
1350msgstr "тибетска"
[953]1351
[3877]1352#: rules/base.xml:2265
[2596]1353msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
[3863]1354msgstr "тибетска — цифри от ASCII"
[953]1355
[3877]1356#. Keyboard indicator for Uigur layouts
1357#: rules/base.xml:2275
[2882]1358msgid "ug"
1359msgstr "Угр"
1360
[3877]1361#: rules/base.xml:2276
[2596]1362msgid "Uyghur"
1363msgstr "уйгурска"
[953]1364
[2596]1365#. Keyboard indicator for Croatian layouts
[3877]1366#: rules/base.xml:2288
[2596]1367msgid "hr"
1368msgstr "Хрв"
[1098]1369
[3877]1370#: rules/base.xml:2289
[2596]1371msgid "Croatian"
1372msgstr "хърватска"
[953]1373
[3877]1374#: rules/base.xml:2301
[3318]1375msgid "Croatian (with guillemets)"
[3863]1376msgstr "хърватска — „«»“"
[1809]1377
[3877]1378#: rules/base.xml:2307
[2882]1379msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
[3863]1380msgstr "хърватска — хърватски диграфи"
[954]1381
[3877]1382#: rules/base.xml:2313
[3318]1383msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
[3863]1384msgstr "хърватска — американска, хърватски диграфи"
[2242]1385
[3877]1386#: rules/base.xml:2319
[3363]1387msgid "Croatian (US)"
1388msgstr "хърватска — американска"
[1098]1389
[3557]1390#. Keyboard indicator for Czech layouts
[3889]1391#: rules/base.xml:2328 rules/base.extras.xml:1042
[2596]1392msgid "cs"
1393msgstr "Чшк"
[953]1394
[3889]1395#: rules/base.xml:2329 rules/base.extras.xml:1043
[2596]1396msgid "Czech"
1397msgstr "чешка"
[953]1398
[3877]1399#: rules/base.xml:2341
[3863]1400msgid "Czech (extra backslash)"
1401msgstr "чешка — допълнителна „\\“"
[953]1402
[3877]1403#: rules/base.xml:2347
[3318]1404msgid "Czech (QWERTY)"
[2596]1405msgstr "чешка — qwerty"
[953]1406
[3877]1407#: rules/base.xml:2353
[3863]1408msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)"
1409msgstr "чешка — qwerty, допълнителна „\\“"
[2214]1410
[3877]1411#: rules/base.xml:2359
1412msgid "Czech (QWERTZ, Windows)"
1413msgstr "чешка — qwertz, Windows"
1414
1415#: rules/base.xml:2365
1416msgid "Czech (QWERTY, Windows)"
1417msgstr "чешка — qwerty, Windows"
1418
1419#: rules/base.xml:2371
[3324]1420msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1421msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
1422
[3877]1423#: rules/base.xml:2377
[3318]1424msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
[3863]1425msgstr "чешка — UCW, само букви надредни знаци"
[2214]1426
[3877]1427#: rules/base.xml:2383
[3318]1428msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
[3863]1429msgstr "чешка — американска, дворак поддръжка на UCW"
[1809]1430
[3877]1431#. Keyboard indicator for Russian layouts
1432#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:3166 rules/base.xml:3724
[3889]1433#: rules/base.xml:3865 rules/base.xml:5039 rules/base.xml:5706
1434#: rules/base.xml:5827 rules/base.xml:5868 rules/base.xml:6477
[3877]1435#: rules/base.extras.xml:225 rules/base.extras.xml:236
[3889]1436#: rules/base.extras.xml:714 rules/base.extras.xml:736
1437#: rules/base.extras.xml:784 rules/base.extras.xml:867
1438#: rules/base.extras.xml:880
[3877]1439msgid "ru"
1440msgstr "Рск"
1441
1442#: rules/base.xml:2391
[3863]1443msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
[3020]1444msgstr "руска — чешка, фонетична"
1445
[2596]1446#. Keyboard indicator for Danish layouts
[3889]1447#: rules/base.xml:2403 rules/base.extras.xml:1087
[2596]1448msgid "da"
1449msgstr "Дтс"
[2214]1450
[3889]1451#: rules/base.xml:2404 rules/base.extras.xml:1088
[2596]1452msgid "Danish"
1453msgstr "датска"
[1809]1454
[3877]1455#: rules/base.xml:2416
[3318]1456msgid "Danish (no dead keys)"
1457msgstr "датска — без мъртви клавиши"
[953]1458
[3877]1459#: rules/base.xml:2422
[3363]1460msgid "Danish (Windows)"
1461msgstr "датска — Windows"
[2882]1462
[3877]1463#: rules/base.xml:2428
[2596]1464msgid "Danish (Macintosh)"
[3324]1465msgstr "датска — за Macintosh"
[1809]1466
[3877]1467#: rules/base.xml:2434
[3318]1468msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
[3324]1469msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[953]1470
[3877]1471#: rules/base.xml:2440
[2596]1472msgid "Danish (Dvorak)"
[3324]1473msgstr "датска — дворак"
[2214]1474
[3877]1475#. Keyboard indicator for Persian layouts
[3889]1476#: rules/base.xml:2449 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:5555
[3877]1477msgid "fa"
1478msgstr "Прс"
1479
1480#: rules/base.xml:2450
1481msgid "Dari"
1482msgstr "дарийска"
1483
1484#. Keyboard indicator for Pashto layouts
1485#: rules/base.xml:2463 rules/base.xml:2493
1486msgid "ps"
1487msgstr "Пщн"
1488
1489#: rules/base.xml:2464
1490msgid "Pashto"
1491msgstr "пащунска"
1492
1493#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
[3889]1494#: rules/base.xml:2474 rules/base.xml:2504 rules/base.xml:6836
[3877]1495msgid "uz"
1496msgstr "Узб"
1497
1498#: rules/base.xml:2475
1499msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1500msgstr "узбекска — афганистанска"
1501
1502#: rules/base.xml:2486
1503msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
1504msgstr "дарийска — афганистанска, OLPC"
1505
1506#: rules/base.xml:2494
1507msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1508msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
1509
1510#: rules/base.xml:2505
1511msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1512msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
1513
1514#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
1515#: rules/base.xml:2517
1516msgid "dv"
1517msgstr "Две"
1518
1519#: rules/base.xml:2518
1520msgid "Dhivehi"
1521msgstr "дивеи"
1522
[2596]1523#. Keyboard indicator for Dutch layouts
[3889]1524#: rules/base.xml:2532 rules/base.extras.xml:1108
[2596]1525msgid "nl"
[3363]1526msgstr "Ндр"
[1379]1527
[3889]1528#: rules/base.xml:2533 rules/base.extras.xml:1109
[2596]1529msgid "Dutch"
[3363]1530msgstr "нидерландска"
[953]1531
[3877]1532#: rules/base.xml:2545
[3402]1533msgid "Dutch (US)"
1534msgstr "нидерландска — американска"
1535
[3877]1536#: rules/base.xml:2551
[2596]1537msgid "Dutch (Macintosh)"
[3363]1538msgstr "нидерландска — за Macintosh"
[1702]1539
[3877]1540#: rules/base.xml:2557
[2596]1541msgid "Dutch (standard)"
[3363]1542msgstr "нидерландска — стандартна"
[953]1543
[2596]1544#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
[3877]1545#: rules/base.xml:2566
[2596]1546msgid "dz"
1547msgstr "Дзн"
[953]1548
[3877]1549#: rules/base.xml:2567
[2596]1550msgid "Dzongkha"
1551msgstr "дзонка"
[953]1552
[3877]1553#: rules/base.xml:2581
1554msgid "English (Australia)"
1555msgstr "английска — австралийска"
1556
1557#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
1558#: rules/base.xml:2594
1559msgid "cm"
1560msgstr "Кмр"
1561
1562#: rules/base.xml:2595
1563msgid "English (Cameroon)"
1564msgstr "английска — камерунска"
1565
1566#: rules/base.xml:2609
1567msgid "French (Cameroon)"
1568msgstr "френска — камерунска"
1569
1570#: rules/base.xml:2618
1571msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1572msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
1573
1574#: rules/base.xml:2655
1575msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1576msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
1577
1578#: rules/base.xml:2692
1579msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1580msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
1581
1582#: rules/base.xml:2698
1583msgid "Mmuock"
1584msgstr "муок"
1585
1586#: rules/base.xml:2708
1587msgid "English (Ghana)"
1588msgstr "английска — ганайска"
1589
1590#: rules/base.xml:2720
1591msgid "English (Ghana, multilingual)"
1592msgstr "английска — ганайска, многоезична"
1593
1594#: rules/base.xml:2726
1595msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1596msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
1597
1598#. Keyboard indicator for Akan layouts
1599#: rules/base.xml:2733
1600msgid "ak"
1601msgstr "Акн"
1602
1603#: rules/base.xml:2734
1604msgid "Akan"
1605msgstr "аканска"
1606
1607#. Keyboard indicator for Avatime layouts
1608#: rules/base.xml:2744
1609msgid "avn"
1610msgstr "Авт"
1611
1612#: rules/base.xml:2745
1613msgid "Avatime"
1614msgstr "аватимска"
1615
1616#. Keyboard indicator for Ewe layouts
1617#: rules/base.xml:2755
1618msgid "ee"
1619msgstr "Еве"
1620
1621#: rules/base.xml:2756
1622msgid "Ewe"
1623msgstr "еве"
1624
1625#. Keyboard indicator for Fula layouts
1626#: rules/base.xml:2766
1627msgid "ff"
1628msgstr "Фла"
1629
1630#: rules/base.xml:2767
1631msgid "Fula"
1632msgstr "фула"
1633
1634#. Keyboard indicator for Ga layouts
1635#: rules/base.xml:2777
1636msgid "gaa"
1637msgstr "Га "
1638
1639#: rules/base.xml:2778
1640msgid "Ga"
1641msgstr "га"
1642
1643#. Keyboard indicator for Hausa layouts
1644#: rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2842
1645msgid "ha"
1646msgstr "Хск"
1647
1648#: rules/base.xml:2789
1649msgid "Hausa (Ghana)"
1650msgstr "хауска — ганайска"
1651
1652#: rules/base.xml:2802
1653msgid "English (New Zealand)"
1654msgstr "английска — новозеландска"
1655
1656#. Keyboard indicator for Maori layouts
1657#: rules/base.xml:2815
1658msgid "mi"
1659msgstr "Мрс"
1660
1661#: rules/base.xml:2816
1662msgid "Maori"
1663msgstr "маорска"
1664
1665#: rules/base.xml:2829
1666msgid "English (Nigeria)"
1667msgstr "английска — нигерийска"
1668
1669#: rules/base.xml:2843
1670msgid "Hausa (Nigeria)"
1671msgstr "хауска — нигерийска"
1672
1673#. Keyboard indicator for Igbo layouts
1674#: rules/base.xml:2853
1675msgid "ig"
1676msgstr "Игб"
1677
1678#: rules/base.xml:2854
1679msgid "Igbo"
1680msgstr "игбо"
1681
1682#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
1683#: rules/base.xml:2864
1684msgid "yo"
1685msgstr "Йрб"
1686
1687#: rules/base.xml:2865
1688msgid "Yoruba"
1689msgstr "йоруба"
1690
1691#: rules/base.xml:2878
1692msgid "English (South Africa)"
1693msgstr "английска — южноафриканска"
1694
[3889]1695#: rules/base.xml:2892 rules/base.extras.xml:1587
[3877]1696msgid "English (UK)"
1697msgstr "английска — великобританска"
1698
1699#: rules/base.xml:2904
1700msgid "English (UK, extended, Windows)"
1701msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
1702
1703#: rules/base.xml:2910
1704msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
1705msgstr "английска — великобританска, многоезична, мъртви клавиши"
1706
1707#: rules/base.xml:2916
1708msgid "English (UK, Dvorak)"
1709msgstr "английска — великобританска, дворак"
1710
1711#: rules/base.xml:2922
1712msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
1713msgstr ""
1714"английска — великобританска, пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
1715
1716#: rules/base.xml:2928
1717msgid "English (UK, Macintosh)"
1718msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
1719
1720#: rules/base.xml:2934
1721msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
1722msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
1723
1724#: rules/base.xml:2940
1725msgid "English (UK, Colemak)"
1726msgstr "английска — великобританска, коулмак"
1727
1728#: rules/base.xml:2946
1729msgid "English (UK, Colemak-DH)"
1730msgstr "английска — великобританска, коулмак DH"
1731
1732#: rules/base.xml:2952
1733msgid "gd"
1734msgstr "Клт"
1735
1736#: rules/base.xml:2953
1737msgid "Scottish Gaelic"
1738msgstr "келтска — шотландска"
1739
1740#. Keyboard indicator for Polish layouts
[3889]1741#: rules/base.xml:2968 rules/base.xml:5638 rules/base.extras.xml:599
[3877]1742msgid "pl"
1743msgstr "Плс"
1744
1745#: rules/base.xml:2969
1746msgid "Polish (British keyboard)"
1747msgstr "полска — великобританска"
1748
[3889]1749#: rules/base.xml:2982 rules/base.extras.xml:405
[3877]1750msgid "English (US)"
1751msgstr "английска — американска"
1752
1753#: rules/base.xml:2994
1754msgid "English (US, euro on 5)"
1755msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
1756
1757#: rules/base.xml:3000
1758msgid "English (US, intl., with dead keys)"
1759msgstr "английска — американска, многоезична, мъртви клавиши"
1760
1761#: rules/base.xml:3006
1762msgid "English (US, alt. intl.)"
1763msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна"
1764
1765#: rules/base.xml:3012
1766msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
1767msgstr "английска — многоезична, мъртви клавиши чрез AltGr"
1768
1769#: rules/base.xml:3023
1770msgid "English (Macintosh)"
1771msgstr "английска — за Macintosh"
1772
1773#: rules/base.xml:3029
1774msgid "English (Colemak)"
1775msgstr "английска — коулмак"
1776
1777#: rules/base.xml:3035
1778msgid "English (Colemak-DH)"
1779msgstr "английска — коулмак DH"
1780
1781#: rules/base.xml:3041
1782msgid "English (Colemak-DH Wide)"
1783msgstr "английска — коулмак DH, широка"
1784
1785#: rules/base.xml:3047
1786msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
1787msgstr "английска — коулмак DH, декартови"
1788
1789#: rules/base.xml:3053
1790msgid "English (Colemak-DH ISO)"
1791msgstr "английска — коулмак DH, по ISO"
1792
1793#: rules/base.xml:3059
1794msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
1795msgstr "английска — коулмак DH, по ISO, широка"
1796
1797#: rules/base.xml:3065
1798msgid "English (Dvorak)"
1799msgstr "английска — дворак"
1800
1801#: rules/base.xml:3071
1802msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
1803msgstr "английска — дворак, многоезична, мъртви клавиши"
1804
1805#: rules/base.xml:3077
1806msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
1807msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна"
1808
1809#: rules/base.xml:3083
1810msgid "English (Dvorak, left-handed)"
1811msgstr "английска — дворак за левичари"
1812
1813#: rules/base.xml:3089
1814msgid "English (Dvorak, right-handed)"
1815msgstr "английска — дворак за десничари"
1816
1817#: rules/base.xml:3095
1818msgid "English (classic Dvorak)"
1819msgstr "английска — класически дворак"
1820
1821#: rules/base.xml:3101
1822msgid "English (programmer Dvorak)"
1823msgstr "английска — дворак за програмисти"
1824
1825#: rules/base.xml:3107
1826msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
1827msgstr "английска — дворак, за Macintosh"
1828
1829#: rules/base.xml:3113
1830msgid "English (Norman)"
1831msgstr "английска — Норман"
1832
1833#: rules/base.xml:3119
1834msgid "English (US, Symbolic)"
1835msgstr "английска — американска, символи"
1836
1837#: rules/base.xml:3125
1838msgid "English (Workman)"
1839msgstr "английска — Уъркман"
1840
1841#: rules/base.xml:3131
1842msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
1843msgstr "английска — Уъркман, многоезична, мъртви клавиши"
1844
1845#: rules/base.xml:3137
1846msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
1847msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
1848
1849#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
1850#: rules/base.xml:3144
1851msgid "chr"
1852msgstr "Чрк"
1853
1854#: rules/base.xml:3145
1855msgid "Cherokee"
1856msgstr "черокска"
1857
1858#. Keyboard indicator for Hawaian layouts
1859#: rules/base.xml:3155
1860msgid "haw"
1861msgstr "Хвс"
1862
1863#: rules/base.xml:3156
1864msgid "Hawaiian"
1865msgstr "хавайска"
1866
1867#: rules/base.xml:3167
1868msgid "Russian (US, phonetic)"
1869msgstr "руска — американска, фонетична"
1870
1871#: rules/base.xml:3176
1872msgid "Serbo-Croatian (US)"
1873msgstr "сърбохърватска — американска"
1874
1875#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
1876#: rules/base.xml:3192
1877msgid "eo"
1878msgstr "Есп"
1879
1880#: rules/base.xml:3193
1881msgid "Esperanto"
1882msgstr "есперантска"
1883
1884#: rules/base.xml:3202
1885msgid "Esperanto (legacy)"
1886msgstr "есперантска — остаряла"
1887
[2596]1888#. Keyboard indicator for Estonian layouts
[3889]1889#: rules/base.xml:3211 rules/base.extras.xml:1129
[2596]1890msgid "et"
1891msgstr "Ест"
[1576]1892
[3889]1893#: rules/base.xml:3212 rules/base.extras.xml:1130
[2596]1894msgid "Estonian"
1895msgstr "естонска"
[1576]1896
[3877]1897#: rules/base.xml:3224
[3318]1898msgid "Estonian (no dead keys)"
1899msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
[953]1900
[3877]1901#: rules/base.xml:3230
[2596]1902msgid "Estonian (Dvorak)"
[3324]1903msgstr "естонска — дворак"
[953]1904
[3877]1905#: rules/base.xml:3236
[3363]1906msgid "Estonian (US)"
1907msgstr "естонска — американска"
[953]1908
[3877]1909#. Keyboard indicator for Faroese layouts
1910#: rules/base.xml:3245
1911msgid "fo"
1912msgstr "Фрр"
[953]1913
[3877]1914#: rules/base.xml:3246
1915msgid "Faroese"
1916msgstr "фарьорска"
[953]1917
[3877]1918#: rules/base.xml:3258
1919msgid "Faroese (no dead keys)"
1920msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
[3863]1921
[3877]1922#. Keyboard indicator for Filipino layouts
1923#: rules/base.xml:3267
1924msgid "ph"
1925msgstr "Флп"
[3601]1926
[3877]1927#: rules/base.xml:3268
1928msgid "Filipino"
1929msgstr "филипинска"
[3601]1930
[3877]1931#: rules/base.xml:3290
1932msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
1933msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
[953]1934
[3877]1935#: rules/base.xml:3308
1936msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
1937msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
[1379]1938
[3877]1939#: rules/base.xml:3314
1940msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
1941msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
[1379]1942
[3877]1943#: rules/base.xml:3332
1944msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
1945msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
[953]1946
[3877]1947#: rules/base.xml:3338
1948msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
1949msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
[1576]1950
[3877]1951#: rules/base.xml:3356
1952msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
1953msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
[1244]1954
[3877]1955#: rules/base.xml:3362
1956msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
1957msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
[1809]1958
[3877]1959#: rules/base.xml:3380
1960msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
1961msgstr "филипинска — дворак, латиница"
[953]1962
[3877]1963#: rules/base.xml:3386
1964msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
1965msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
[953]1966
[2596]1967#. Keyboard indicator for Finnish layouts
[3889]1968#: rules/base.xml:3407 rules/base.extras.xml:1150
[2596]1969msgid "fi"
1970msgstr "Фнл"
[953]1971
[3889]1972#: rules/base.xml:3408 rules/base.extras.xml:1151
[2596]1973msgid "Finnish"
1974msgstr "финландска"
[2346]1975
[3877]1976#: rules/base.xml:3420
[3363]1977msgid "Finnish (Windows)"
1978msgstr "финландска — Windows"
[3345]1979
[3877]1980#: rules/base.xml:3426
[2596]1981msgid "Finnish (classic)"
1982msgstr "финландска — класическа"
[2214]1983
[3877]1984#: rules/base.xml:3432
[3318]1985msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1986msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
[2214]1987
[3877]1988#: rules/base.xml:3438
1989msgid "Finnish (Macintosh)"
1990msgstr "финландска — за Macintosh"
1991
1992#: rules/base.xml:3444
[2596]1993msgid "Northern Saami (Finland)"
1994msgstr "северносамска — финландска"
[1244]1995
[3889]1996#: rules/base.xml:3457 rules/base.extras.xml:1184
[2596]1997msgid "French"
1998msgstr "френска"
[1576]1999
[3877]2000#: rules/base.xml:3469
[3318]2001msgid "French (no dead keys)"
2002msgstr "френска — без мъртви клавиши"
[1244]2003
[3877]2004#: rules/base.xml:3475
[3318]2005msgid "French (alt.)"
[2596]2006msgstr "френска — алтернативна"
[1244]2007
[3877]2008#: rules/base.xml:3481
2009msgid "French (alt., no dead keys)"
2010msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
2011
2012#: rules/base.xml:3487
[3318]2013msgid "French (alt., Latin-9 only)"
[3363]2014msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
[1244]2015
[3877]2016#: rules/base.xml:3493
[3318]2017msgid "French (legacy, alt.)"
[3363]2018msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
[2214]2019
[3877]2020#: rules/base.xml:3499
[3318]2021msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
[3363]2022msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
[953]2023
[3877]2024#: rules/base.xml:3505
2025msgid "French (AZERTY)"
2026msgstr "френска — azerty"
2027
2028#: rules/base.xml:3511
2029msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2030msgstr "френска — azerty, afnor"
2031
2032#: rules/base.xml:3517
[3363]2033msgid "French (BEPO)"
2034msgstr "френска — bépo"
[1244]2035
[3877]2036#: rules/base.xml:3523
[3363]2037msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2038msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
[2346]2039
[3877]2040#: rules/base.xml:3529
[3363]2041msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2042msgstr "френска — bépo, afnor"
[3324]2043
[3877]2044#: rules/base.xml:3535
[2596]2045msgid "French (Dvorak)"
[3324]2046msgstr "френска — дворак"
[1244]2047
[3877]2048#: rules/base.xml:3541
[2596]2049msgid "French (Macintosh)"
[3324]2050msgstr "френска — за Macintosh"
[953]2051
[3877]2052#: rules/base.xml:3547
2053msgid "French (US)"
2054msgstr "френска — американска"
[3020]2055
[3877]2056#: rules/base.xml:3553
[3557]2057msgid "Breton (France)"
2058msgstr "бретонска — френска"
[1576]2059
[3877]2060#: rules/base.xml:3562
[2596]2061msgid "Occitan"
2062msgstr "провансалска"
[953]2063
[3877]2064#: rules/base.xml:3571
[2596]2065msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
[3318]2066msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
[1576]2067
[3877]2068#: rules/base.xml:3584 rules/base.extras.xml:115
2069msgid "French (Canada)"
2070msgstr "френска — канадска"
[3318]2071
[3877]2072#: rules/base.xml:3598
2073msgid "French (Canada, Dvorak)"
2074msgstr "френска — канадска, дворак"
[953]2075
[3877]2076#: rules/base.xml:3606
2077msgid "French (Canada, legacy)"
2078msgstr "френска — канадска, остаряла"
[954]2079
[3877]2080#: rules/base.xml:3612
2081msgid "Canadian (CSA)"
2082msgstr "канадска — стандартна по CSA"
[1576]2083
[3877]2084#: rules/base.xml:3620
2085msgid "English (Canada)"
2086msgstr "английска — канадска"
[953]2087
[3877]2088#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
2089#: rules/base.xml:3630
2090msgid "ike"
2091msgstr "Еск"
[1379]2092
[3877]2093#: rules/base.xml:3631
2094msgid "Inuktitut"
2095msgstr "ескимоска"
[953]2096
[3877]2097#: rules/base.xml:3644
2098msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
2099msgstr "френска — конгоанска"
[953]2100
[3877]2101#: rules/base.xml:3659
2102msgid "French (Togo)"
2103msgstr "френска — Того"
[953]2104
[2596]2105#. Keyboard indicator for Georgian layouts
[3877]2106#: rules/base.xml:3689
[2596]2107msgid "ka"
2108msgstr "Грз"
[2399]2109
[3877]2110#: rules/base.xml:3690
[2596]2111msgid "Georgian"
2112msgstr "грузинска"
[1098]2113
[3877]2114#: rules/base.xml:3702
[2596]2115msgid "Georgian (ergonomic)"
2116msgstr "грузинска — ергономична"
[1098]2117
[3877]2118#: rules/base.xml:3708
[2596]2119msgid "Georgian (MESS)"
2120msgstr "грузинска — MESS"
[2346]2121
[3877]2122#: rules/base.xml:3714
2123msgid "Ossetian (Georgia)"
2124msgstr "осетинска — грузинска"
2125
2126#: rules/base.xml:3725
[2596]2127msgid "Russian (Georgia)"
2128msgstr "руска — грузинска"
[953]2129
[3877]2130#. Keyboard indicator for German layouts
2131#: rules/base.xml:3737 rules/base.xml:3887 rules/base.xml:3915
2132#: rules/base.xml:3930 rules/base.xml:3938 rules/base.extras.xml:149
[3889]2133#: rules/base.extras.xml:1486
[3877]2134msgid "de"
2135msgstr "Нмс"
[953]2136
[3877]2137#: rules/base.xml:3738 rules/base.extras.xml:150
[2596]2138msgid "German"
2139msgstr "немска"
[2214]2140
[3877]2141#: rules/base.xml:3750
[2596]2142msgid "German (dead acute)"
[3863]2143msgstr "немска — мъртво „´“"
[953]2144
[3877]2145#: rules/base.xml:3756
[2596]2146msgid "German (dead grave acute)"
[3863]2147msgstr "немска — мъртво „`“"
[953]2148
[3877]2149#: rules/base.xml:3762
2150msgid "German (dead tilde)"
2151msgstr "немска — мъртва „~“"
2152
2153#: rules/base.xml:3768
[3318]2154msgid "German (no dead keys)"
2155msgstr "немска — без мъртви клавиши"
[953]2156
[3877]2157#: rules/base.xml:3774
[3370]2158msgid "German (E1)"
2159msgstr "немска — E1"
2160
[3877]2161#: rules/base.xml:3780
[3370]2162msgid "German (E2)"
2163msgstr "немска — E2"
2164
[3877]2165#: rules/base.xml:3786
[2859]2166msgid "German (T3)"
2167msgstr "немска — T3"
2168
[3877]2169#: rules/base.xml:3792
[3370]2170msgid "German (US)"
2171msgstr "немска — американска"
2172
[3877]2173#: rules/base.xml:3798
[2596]2174msgid "German (Dvorak)"
[3324]2175msgstr "немска — дворак"
[1879]2176
[3877]2177#: rules/base.xml:3804
[2596]2178msgid "German (Macintosh)"
[3324]2179msgstr "немска — за Macintosh"
[953]2180
[3877]2181#: rules/base.xml:3810
[3318]2182msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
[3324]2183msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[1379]2184
[3877]2185#: rules/base.xml:3816
2186msgid "German (Neo 2)"
2187msgstr "немска — Neo 2"
2188
2189#: rules/base.xml:3822
2190msgid "German (QWERTY)"
2191msgstr "немска — qwerty"
2192
2193#: rules/base.xml:3828
[2596]2194msgid "Lower Sorbian"
2195msgstr "долно сорбска"
[953]2196
[3877]2197#: rules/base.xml:3837
[3318]2198msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
[2596]2199msgstr "долно сорбска — qwertz"
[2214]2200
[3877]2201#: rules/base.xml:3846
2202msgid "Romanian (Germany)"
2203msgstr "румънска — немска"
[953]2204
[3877]2205#: rules/base.xml:3855
2206msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2207msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
[2882]2208
[3877]2209#: rules/base.xml:3866
[2596]2210msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2211msgstr "руска — германска, фонетична"
[953]2212
[3877]2213#: rules/base.xml:3875
2214msgid "Turkish (Germany)"
2215msgstr "турска — германска"
[2859]2216
[3877]2217#: rules/base.xml:3888
2218msgid "German (Austria)"
2219msgstr "немска — австрийска"
2220
2221#: rules/base.xml:3900
2222msgid "German (Austria, no dead keys)"
2223msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
2224
2225#: rules/base.xml:3906
2226msgid "German (Austria, Macintosh)"
2227msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
2228
[3889]2229#: rules/base.xml:3916 rules/base.extras.xml:1487
[3877]2230msgid "German (Switzerland)"
2231msgstr "немска — швейцарска"
2232
2233#: rules/base.xml:3931
2234msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2235msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
2236
2237#: rules/base.xml:3939
2238msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2239msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
2240
2241#: rules/base.xml:3945
2242msgid "German (Switzerland, legacy)"
2243msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
2244
2245#: rules/base.xml:3953
2246msgid "French (Switzerland)"
2247msgstr "френска — швейцарска"
2248
2249#: rules/base.xml:3964
2250msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2251msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
2252
2253#: rules/base.xml:3975
2254msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2255msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
2256
[2596]2257#. Keyboard indicator for Greek layouts
[3889]2258#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:1216
[2596]2259msgid "gr"
2260msgstr "Грц"
[953]2261
[3889]2262#: rules/base.xml:3988 rules/base.extras.xml:1217
[2596]2263msgid "Greek"
2264msgstr "гръцка"
[2242]2265
[3877]2266#: rules/base.xml:4000
[2596]2267msgid "Greek (simple)"
2268msgstr "гръцка — опростена"
[2214]2269
[3877]2270#: rules/base.xml:4006
[3318]2271msgid "Greek (no dead keys)"
2272msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
[953]2273
[3889]2274#: rules/base.xml:4012
[2596]2275msgid "Greek (polytonic)"
[3318]2276msgstr "гръцка — политонична"
[953]2277
[3877]2278#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
[3889]2279#: rules/base.xml:4021 rules/base.extras.xml:917
[3877]2280msgid "he"
2281msgstr "Ивр"
2282
[3889]2283#: rules/base.xml:4022 rules/base.extras.xml:918
[3877]2284msgid "Hebrew"
2285msgstr "иврит"
2286
[3889]2287#: rules/base.xml:4034
[3877]2288msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
2289msgstr "иврит — SI-1452-2"
2290
[3889]2291#: rules/base.xml:4040
[3877]2292msgid "Hebrew (lyx)"
2293msgstr "иврит — LyX"
2294
[3889]2295#: rules/base.xml:4046
[3877]2296msgid "Hebrew (phonetic)"
2297msgstr "иврит — фонетична"
2298
[3889]2299#: rules/base.xml:4052
[3877]2300msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2301msgstr "иврит — библейска, Тиро"
2302
[2596]2303#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
[3889]2304#: rules/base.xml:4061 rules/base.extras.xml:273
[2596]2305msgid "hu"
2306msgstr "Унг"
[953]2307
[3889]2308#: rules/base.xml:4062 rules/base.extras.xml:274
[2596]2309msgid "Hungarian"
2310msgstr "унгарска"
[953]2311
[3889]2312#: rules/base.xml:4074
[2596]2313msgid "Hungarian (standard)"
2314msgstr "унгарска — стандартна"
[2242]2315
[3889]2316#: rules/base.xml:4080
[3318]2317msgid "Hungarian (no dead keys)"
2318msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
[953]2319
[3889]2320#: rules/base.xml:4086
[3318]2321msgid "Hungarian (QWERTY)"
[2596]2322msgstr "унгарска — qwerty"
[953]2323
[3889]2324#: rules/base.xml:4092
[3363]2325msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
[3863]2326msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, мъртви клавиши"
[953]2327
[3889]2328#: rules/base.xml:4098
[3363]2329msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
[3318]2330msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2331
[3889]2332#: rules/base.xml:4104
[3363]2333msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
[3863]2334msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, мъртви клавиши"
[1379]2335
[3889]2336#: rules/base.xml:4110
[3363]2337msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
[3318]2338msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2339
[3889]2340#: rules/base.xml:4116
[3363]2341msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
[3863]2342msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, мъртви клавиши"
[953]2343
[3889]2344#: rules/base.xml:4122
[3363]2345msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
[3318]2346msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2347
[3889]2348#: rules/base.xml:4128
[3363]2349msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
[3863]2350msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, мъртви клавиши"
[1809]2351
[3889]2352#: rules/base.xml:4134
[3363]2353msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
[3318]2354msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2355
[3889]2356#: rules/base.xml:4140
[3363]2357msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
[3863]2358msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, мъртви клавиши"
[953]2359
[3889]2360#: rules/base.xml:4146
[3363]2361msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
[3318]2362msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2363
[3889]2364#: rules/base.xml:4152
[3363]2365msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
[3863]2366msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, мъртви клавиши"
[953]2367
[3889]2368#: rules/base.xml:4158
[3363]2369msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
[3318]2370msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
[2214]2371
[3889]2372#: rules/base.xml:4164
[3363]2373msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
[3863]2374msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, мъртви клавиши"
[2346]2375
[3889]2376#: rules/base.xml:4170
[3363]2377msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
[3318]2378msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
[2346]2379
[3889]2380#: rules/base.xml:4176
[3363]2381msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
[3863]2382msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, мъртви клавиши"
[953]2383
[3889]2384#: rules/base.xml:4182
[3363]2385msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
[3318]2386msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2387
[2596]2388#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
[3889]2389#: rules/base.xml:4191
[2596]2390msgid "is"
[3318]2391msgstr "Исл"
[953]2392
[3889]2393#: rules/base.xml:4192
[2596]2394msgid "Icelandic"
2395msgstr "исландска"
[1379]2396
[3889]2397#: rules/base.xml:4204
[2911]2398msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
[3324]2399msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
[2911]2400
[3889]2401#: rules/base.xml:4210
[2596]2402msgid "Icelandic (Macintosh)"
[3324]2403msgstr "исландска — за Macintosh"
[953]2404
[3889]2405#: rules/base.xml:4216
[2596]2406msgid "Icelandic (Dvorak)"
[3324]2407msgstr "исландска — дворак"
[953]2408
[3877]2409#. Keyboard indicator for Indian layouts
[3889]2410#: rules/base.xml:4225 rules/base.extras.xml:1703
[3877]2411msgid "in"
2412msgstr "Инд"
[1244]2413
[3889]2414#: rules/base.xml:4226 rules/base.extras.xml:1704
[3877]2415msgid "Indian"
2416msgstr "индийска"
[1809]2417
[3877]2418#. Keyboard indicator for Assamese layouts
[3889]2419#: rules/base.xml:4292
[3877]2420msgid "as"
2421msgstr "Асм"
[2399]2422
[3889]2423#: rules/base.xml:4293
[3877]2424msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
2425msgstr "асамска — фонетична по KaGaPa"
[1809]2426
[3889]2427#: rules/base.xml:4304
[3877]2428msgid "Bangla (India)"
2429msgstr "бенгалска — индийска"
[1809]2430
[3889]2431#: rules/base.xml:4317
[3877]2432msgid "Bangla (India, Probhat)"
2433msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
2434
[3889]2435#: rules/base.xml:4328
[3877]2436msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
2437msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
2438
[3889]2439#: rules/base.xml:4339
[3877]2440msgid "Bangla (India, Bornona)"
2441msgstr "бенгалска — индийска, борона"
2442
[3889]2443#: rules/base.xml:4350
[3877]2444msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
2445msgstr "бенгалска — индийска, фонетична по KaGaPa"
2446
[3889]2447#: rules/base.xml:4360
[3877]2448msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
2449msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
2450
[3889]2451#: rules/base.xml:4371
[3877]2452msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
2453msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
2454
[3889]2455#: rules/base.xml:4384
[3877]2456msgid "English (India, with rupee)"
2457msgstr "английска — индийска, „₨“"
2458
2459#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
[3889]2460#: rules/base.xml:4394 rules/base.xml:4405
[3877]2461msgid "gu"
2462msgstr "Гдж"
2463
[3889]2464#: rules/base.xml:4395
[3877]2465msgid "Gujarati"
2466msgstr "гуджарати"
2467
[3889]2468#: rules/base.xml:4406
[3877]2469msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
2470msgstr "гуджарати — фонетична по KaGaPa"
2471
2472#. Keyboard indicator for Hindi layouts
[3889]2473#: rules/base.xml:4416 rules/base.xml:4427 rules/base.xml:4438
[3877]2474msgid "hi"
2475msgstr "Хнд"
2476
[3889]2477#: rules/base.xml:4417
[3877]2478msgid "Hindi (Bolnagri)"
2479msgstr "хинди — Болнагри"
2480
[3889]2481#: rules/base.xml:4428
[3877]2482msgid "Hindi (Wx)"
2483msgstr "хинди — Wx"
2484
[3889]2485#: rules/base.xml:4439
[3877]2486msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
2487msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
2488
2489#. Keyboard indicator for Kannada layouts
[3889]2490#: rules/base.xml:4449 rules/base.xml:4460
[3877]2491msgid "kn"
2492msgstr "Кнр"
2493
[3889]2494#: rules/base.xml:4450
[3877]2495msgid "Kannada"
2496msgstr "канареска"
2497
[3889]2498#: rules/base.xml:4461
[3877]2499msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
2500msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
2501
2502#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
[3889]2503#: rules/base.xml:4471 rules/base.xml:4482 rules/base.xml:4493
2504#: rules/base.xml:4504
[3877]2505msgid "ml"
2506msgstr "Млл"
2507
[3889]2508#: rules/base.xml:4472
[3877]2509msgid "Malayalam"
2510msgstr "малаяламска"
2511
[3889]2512#: rules/base.xml:4483
[3877]2513msgid "Malayalam (Lalitha)"
2514msgstr "малаяламска — лалита"
2515
[3889]2516#: rules/base.xml:4494
[3877]2517msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
2518msgstr "малаяламска — разширен инскрипт, „₨“"
2519
[3889]2520#: rules/base.xml:4505
[3877]2521msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
2522msgstr "малаяламска — пурна, разширен инскрипт"
2523
[3889]2524#: rules/base.xml:4514
[3877]2525msgid "Manipuri (Meitei)"
2526msgstr "манипур — мейтей"
2527
2528#. Keyboard indicator for Marathi layouts
[3889]2529#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1769
[3877]2530msgid "mr"
2531msgstr "Мрт"
2532
[3889]2533#: rules/base.xml:4525
[3877]2534msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
2535msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
2536
[3889]2537#: rules/base.xml:4534
[3877]2538msgid "Marathi (enhanced InScript)"
2539msgstr "малаяламска — разширен инскрипт"
2540
2541#. Keyboard indicator for Oriya layouts
[3889]2542#: rules/base.xml:4544 rules/base.xml:4557 rules/base.xml:4570
[3877]2543msgid "or"
2544msgstr "Ори"
2545
[3889]2546#: rules/base.xml:4545
[3877]2547msgid "Oriya"
2548msgstr "орийска"
2549
[3889]2550#: rules/base.xml:4558
[3877]2551msgid "Oriya (Bolnagri)"
2552msgstr "орийска — Болнагри"
2553
[3889]2554#: rules/base.xml:4571
[3877]2555msgid "Oriya (Wx)"
2556msgstr "орийска — Wx"
2557
2558#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
[3889]2559#: rules/base.xml:4583 rules/base.xml:4594
[3877]2560msgid "pa"
2561msgstr "Пнд"
2562
[3889]2563#: rules/base.xml:4584
[3877]2564msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
2565msgstr "панджаби — гурмуки"
2566
[3889]2567#: rules/base.xml:4595
[3877]2568msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2569msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
2570
2571#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
[3889]2572#: rules/base.xml:4605
[3877]2573msgid "sa"
2574msgstr "Снс"
2575
[3889]2576#: rules/base.xml:4606
[3877]2577msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
2578msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
2579
2580#. Keyboard indicator for Santali layouts
[3889]2581#: rules/base.xml:4616
[3877]2582msgid "sat"
2583msgstr "Снт"
2584
[3889]2585#: rules/base.xml:4617
[3877]2586msgid "Santali (Ol Chiki)"
2587msgstr "сантали — ол чики"
2588
2589#. Keyboard indicator for Tamil layouts
[3889]2590#: rules/base.xml:4628 rules/base.xml:4639 rules/base.xml:4650
2591#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:4672 rules/base.xml:4683
2592#: rules/base.xml:6164
[3877]2593msgid "ta"
2594msgstr "Тмл"
2595
[3889]2596#: rules/base.xml:4629
[3877]2597msgid "Tamil (TamilNet '99)"
2598msgstr "тамилска — TamilNet '99"
2599
[3889]2600#: rules/base.xml:4640
[3877]2601msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
2602msgstr "тамилска — TamilNet '99, тамилски цифри"
2603
[3889]2604#: rules/base.xml:4651
[3877]2605msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
2606msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
2607
[3889]2608#: rules/base.xml:4662
[3877]2609msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
2610msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
2611
[3889]2612#: rules/base.xml:4673
[3877]2613msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
2614msgstr "тамилска — инскрипт, арабски цифри"
2615
[3889]2616#: rules/base.xml:4684
[3877]2617msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
2618msgstr "тамилска — инскрипт, тамилски цифри"
2619
2620#. Keyboard indicator for Telugu layouts
[3889]2621#: rules/base.xml:4694 rules/base.xml:4705 rules/base.xml:4716
[3877]2622msgid "te"
2623msgstr "Тлг"
2624
[3889]2625#: rules/base.xml:4695
[3877]2626msgid "Telugu"
2627msgstr "телугу"
2628
[3889]2629#: rules/base.xml:4706
[3877]2630msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
2631msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
2632
[3889]2633#: rules/base.xml:4717
[3877]2634msgid "Telugu (Sarala)"
2635msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
2636
2637#. Keyboard indicator for Urdu layouts
[3889]2638#: rules/base.xml:4727 rules/base.xml:4738 rules/base.xml:4749
2639#: rules/base.xml:6786 rules/base.extras.xml:1351 rules/base.extras.xml:1789
[3877]2640msgid "ur"
2641msgstr "Урд"
2642
[3889]2643#: rules/base.xml:4728
[3877]2644msgid "Urdu (phonetic)"
2645msgstr "урду — фонетична"
2646
[3889]2647#: rules/base.xml:4739
[3877]2648msgid "Urdu (alt. phonetic)"
2649msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
2650
[3889]2651#: rules/base.xml:4750
[3877]2652msgid "Urdu (Windows)"
2653msgstr "урду — Windows"
2654
[3889]2655#: rules/base.xml:4759
[3877]2656msgid "Indic IPA"
2657msgstr "индийска — фонетична по IPA"
2658
2659#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
[3889]2660#: rules/base.xml:4771
[3877]2661msgid "id"
2662msgstr "Инз"
2663
[3889]2664#: rules/base.xml:4772
[3877]2665msgid "Indonesian (Latin)"
2666msgstr "индонезийска — латиница"
2667
[3889]2668#: rules/base.xml:4801
[3877]2669msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
2670msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
2671
[3889]2672#: rules/base.xml:4807
[3877]2673msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
2674msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
2675
[3889]2676#: rules/base.xml:4813
[3877]2677msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
2678msgstr "индонезийска — арабска, пегон, фонетична"
2679
[3889]2680#: rules/base.xml:4819
[3877]2681msgid "Javanese"
2682msgstr "яванска"
2683
2684#. Keyboard indicator for Irish layouts
[3889]2685#: rules/base.xml:4828
[3877]2686msgid "ie"
2687msgstr "Ирл"
2688
[3889]2689#: rules/base.xml:4829
[3877]2690msgid "Irish"
2691msgstr "ирландска"
2692
[3889]2693#: rules/base.xml:4841
[3877]2694msgid "Irish (UnicodeExpert)"
2695msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
2696
[3889]2697#: rules/base.xml:4847
[3877]2698msgid "CloGaelach"
2699msgstr "келтска латиница"
2700
[3889]2701#: rules/base.xml:4856
[3877]2702msgid "Ogham"
2703msgstr "огамска"
2704
[3889]2705#: rules/base.xml:4865
[3877]2706msgid "Ogham (IS434)"
2707msgstr "огамска — IS434"
2708
[2596]2709#. Keyboard indicator for Italian layouts
[3889]2710#: rules/base.xml:4877 rules/base.extras.xml:1243
[2596]2711msgid "it"
2712msgstr "Итл"
[953]2713
[3889]2714#: rules/base.xml:4878 rules/base.extras.xml:1244
[2596]2715msgid "Italian"
2716msgstr "италианска"
[953]2717
[3889]2718#: rules/base.xml:4890
[3318]2719msgid "Italian (no dead keys)"
2720msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
[2346]2721
[3889]2722#: rules/base.xml:4896
[3363]2723msgid "Italian (Windows)"
2724msgstr "италианска — Windows"
[2882]2725
[3889]2726#: rules/base.xml:4902
[2596]2727msgid "Italian (Macintosh)"
[3324]2728msgstr "италианска — за Macintosh"
[2346]2729
[3889]2730#: rules/base.xml:4908
[3363]2731msgid "Italian (US)"
2732msgstr "италианска — американска"
[1879]2733
[3889]2734#: rules/base.xml:4914
[2846]2735msgid "Italian (IBM 142)"
2736msgstr "италианска — IBM 142"
2737
[3889]2738#: rules/base.xml:4920
[3877]2739msgid "Friulian (Italy)"
2740msgstr "фриулска — италианска"
2741
[3889]2742#: rules/base.xml:4929
[3318]2743msgid "Sicilian"
2744msgstr "сицилианска"
2745
[3889]2746#: rules/base.xml:4939
[3877]2747msgid "Georgian (Italy)"
2748msgstr "грузинска — италианска"
[3324]2749
[3877]2750#. Keyboard indicator for Japanese layouts
[3889]2751#: rules/base.xml:4951 rules/base.extras.xml:1295
[2596]2752msgid "ja"
2753msgstr "Япн"
[953]2754
[3889]2755#: rules/base.xml:4952 rules/base.extras.xml:1296
[2596]2756msgid "Japanese"
2757msgstr "японска"
[2346]2758
[3889]2759#: rules/base.xml:4964
[2596]2760msgid "Japanese (Kana)"
2761msgstr "японска — кана"
[1809]2762
[3889]2763#: rules/base.xml:4970
[2596]2764msgid "Japanese (Kana 86)"
2765msgstr "японска — кана 86"
[1809]2766
[3889]2767#: rules/base.xml:4976
[2596]2768msgid "Japanese (OADG 109A)"
2769msgstr "японска — OADG 109A"
[1809]2770
[3889]2771#: rules/base.xml:4982
[2596]2772msgid "Japanese (Macintosh)"
[3324]2773msgstr "японска — за Macintosh"
[1809]2774
[3889]2775#: rules/base.xml:4988
[2596]2776msgid "Japanese (Dvorak)"
[3324]2777msgstr "японска — дворак"
[1809]2778
[2596]2779#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
[3889]2780#: rules/base.xml:4997
[2596]2781msgid "kk"
2782msgstr "Кзх"
[954]2783
[3889]2784#: rules/base.xml:4998
[2596]2785msgid "Kazakh"
2786msgstr "казахска"
[1244]2787
[3889]2788#: rules/base.xml:5010
[2596]2789msgid "Kazakh (with Russian)"
[3863]2790msgstr "казахска — руски букви"
[954]2791
[3889]2792#: rules/base.xml:5020
[3106]2793msgid "Kazakh (extended)"
2794msgstr "казахска — разширена"
2795
[3889]2796#: rules/base.xml:5029
[3318]2797msgid "Kazakh (Latin)"
2798msgstr "казахска — латиница"
2799
[3889]2800#: rules/base.xml:5040
[3877]2801msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2802msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
[1379]2803
[3877]2804#. Keyboard indicator for Khmer layouts
[3889]2805#: rules/base.xml:5053
[3877]2806msgid "km"
2807msgstr "Кхм"
[1379]2808
[3889]2809#: rules/base.xml:5054
[3877]2810msgid "Khmer (Cambodia)"
2811msgstr "кхмерска — камбоджанска"
[1809]2812
[3877]2813#. Keyboard indicator for Korean layouts
[3889]2814#: rules/base.xml:5068 rules/base.extras.xml:1607
[3877]2815msgid "ko"
2816msgstr "Крс"
[2346]2817
[3889]2818#: rules/base.xml:5069 rules/base.extras.xml:1608
[3877]2819msgid "Korean"
2820msgstr "корейска"
[953]2821
[3889]2822#: rules/base.xml:5081
[3877]2823msgid "Korean (101/104-key compatible)"
2824msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
[1244]2825
[3877]2826#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2827#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
[3889]2828#: rules/base.xml:5090 rules/base.xml:6382
[3877]2829msgid "ki"
2830msgstr "Крг"
[953]2831
[3889]2832#: rules/base.xml:5091
[3877]2833msgid "Kyrgyz"
2834msgstr "киргистанска"
[3020]2835
[3889]2836#: rules/base.xml:5103
[3877]2837msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2838msgstr "киргистанска — фонетична"
[3318]2839
[3877]2840#. Keyboard indicator for Lao layouts
[3889]2841#: rules/base.xml:5112
[3877]2842msgid "lo"
2843msgstr "Лск"
[1576]2844
[3889]2845#: rules/base.xml:5113
[3877]2846msgid "Lao"
2847msgstr "лаоска"
[953]2848
[3889]2849#: rules/base.xml:5125
[3877]2850msgid "Lao (STEA)"
2851msgstr "лаоска — STEA"
[953]2852
[2596]2853#. Keyboard indicator for Latvian layouts
[3889]2854#: rules/base.xml:5137 rules/base.extras.xml:329
[2596]2855msgid "lv"
2856msgstr "Лат"
[2346]2857
[3889]2858#: rules/base.xml:5138 rules/base.extras.xml:330
[2596]2859msgid "Latvian"
2860msgstr "латвийска"
[2346]2861
[3889]2862#: rules/base.xml:5150
[3318]2863msgid "Latvian (apostrophe)"
[3863]2864msgstr "латвийска — „'“"
[2214]2865
[3889]2866#: rules/base.xml:5156
[3318]2867msgid "Latvian (tilde)"
[3863]2868msgstr "латвийска — „~“"
[1879]2869
[3889]2870#: rules/base.xml:5162
[3318]2871msgid "Latvian (F)"
2872msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
[2242]2873
[3889]2874#: rules/base.xml:5168
[3676]2875msgid "Latvian (Modern Latin)"
2876msgstr "латвийска — латиница, модерна"
[2242]2877
[3889]2878#: rules/base.xml:5174
[3676]2879msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
2880msgstr "латвийска — кирилица, модерна"
2881
[3889]2882#: rules/base.xml:5180
[2596]2883msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2884msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
[1809]2885
[3889]2886#: rules/base.xml:5186
[2596]2887msgid "Latvian (adapted)"
2888msgstr "латвийска — адаптирана"
[953]2889
[3877]2890#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
[3889]2891#: rules/base.xml:5195 rules/base.extras.xml:302
[3877]2892msgid "lt"
2893msgstr "Лит"
[953]2894
[3889]2895#: rules/base.xml:5196 rules/base.extras.xml:303
[3877]2896msgid "Lithuanian"
2897msgstr "литовска"
[953]2898
[3889]2899#: rules/base.xml:5208
[3877]2900msgid "Lithuanian (standard)"
2901msgstr "литовска — стандартна"
[1576]2902
[3889]2903#: rules/base.xml:5214
[3877]2904msgid "Lithuanian (US)"
2905msgstr "литовска — американска"
[2346]2906
[3889]2907#: rules/base.xml:5220
[3877]2908msgid "Lithuanian (IBM)"
2909msgstr "литовска — IBM"
[2346]2910
[3889]2911#: rules/base.xml:5226
[3877]2912msgid "Lithuanian (LEKP)"
2913msgstr "литовска — LEKP"
[953]2914
[3889]2915#: rules/base.xml:5232
[3877]2916msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2917msgstr "литовска — LEKPa"
[953]2918
[3889]2919#: rules/base.xml:5238
[3877]2920msgid "Lithuanian (Ratise)"
2921msgstr "литовска — ратис"
[2346]2922
[3889]2923#: rules/base.xml:5244
[3877]2924msgid "Samogitian"
2925msgstr "жемайтийска"
[2346]2926
[2596]2927#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
[3889]2928#: rules/base.xml:5256
[2596]2929msgid "mk"
2930msgstr "Мкд"
[953]2931
[3889]2932#: rules/base.xml:5257
[2596]2933msgid "Macedonian"
2934msgstr "македонска"
[2242]2935
[3889]2936#: rules/base.xml:5269
[3318]2937msgid "Macedonian (no dead keys)"
2938msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
[953]2939
[3877]2940#. Keyboard indicator for Malay layouts
[3889]2941#: rules/base.xml:5278
[3877]2942msgid "ms"
2943msgstr "Млс"
2944
[3889]2945#: rules/base.xml:5279
[3877]2946msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
2947msgstr "малайска — яванска, арабска"
2948
[3889]2949#: rules/base.xml:5297
[3877]2950msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
2951msgstr "малайска — яванска, фонетична"
2952
[2596]2953#. Keyboard indicator for Maltese layouts
[3889]2954#: rules/base.xml:5306
[2596]2955msgid "mt"
2956msgstr "Млт"
[2214]2957
[3889]2958#: rules/base.xml:5307
[2596]2959msgid "Maltese"
2960msgstr "малтийска"
[2214]2961
[3889]2962#: rules/base.xml:5319
[3363]2963msgid "Maltese (US)"
2964msgstr "малтийска — американска"
[953]2965
[3889]2966#: rules/base.xml:5325
[3402]2967msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
[3363]2968msgstr "малтийска — американска, AltGr"
[3324]2969
[3889]2970#: rules/base.xml:5331
[3363]2971msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2972msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
[3324]2973
[3877]2974#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
2975#. Keyboard indicator for Romanian layouts
[3889]2976#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5840 rules/base.extras.xml:656
[3877]2977msgid "ro"
2978msgstr "Рмн"
2979
[3889]2980#: rules/base.xml:5341
[3877]2981msgid "Moldavian"
2982msgstr "молдовска"
2983
2984#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
[3889]2985#: rules/base.xml:5354
[3877]2986msgid "gag"
2987msgstr "Ггз"
2988
[3889]2989#: rules/base.xml:5355
[3877]2990msgid "Gagauz (Moldova)"
2991msgstr "гагаузка — молдовска"
2992
[2596]2993#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
[3889]2994#: rules/base.xml:5367
[2596]2995msgid "mn"
2996msgstr "Мнг"
[953]2997
[3889]2998#: rules/base.xml:5368
[2596]2999msgid "Mongolian"
3000msgstr "монголска"
[953]3001
[3877]3002#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
3003#. Keyboard indicator for Serbian layouts
[3889]3004#: rules/base.xml:5382 rules/base.xml:6075 rules/base.extras.xml:693
[3877]3005msgid "sr"
3006msgstr "Срб"
3007
[3889]3008#: rules/base.xml:5383
[3877]3009msgid "Montenegrin"
3010msgstr "черногорска"
3011
[3889]3012#: rules/base.xml:5395
[3877]3013msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
3014msgstr "черногорска — кирилица"
3015
[3889]3016#: rules/base.xml:5401
[3877]3017msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3018msgstr "черногорска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“"
3019
[3889]3020#: rules/base.xml:5407
[3877]3021msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
3022msgstr "черногорска — кирилица, „«»“"
3023
[3889]3024#: rules/base.xml:5413
[3877]3025msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
3026msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
3027
[3889]3028#: rules/base.xml:5419
[3877]3029msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
3030msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
3031
[3889]3032#: rules/base.xml:5425
[3877]3033msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
3034msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
3035
[3889]3036#: rules/base.xml:5431
[3877]3037msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
3038msgstr "черногорска — латиница, „«»“"
3039
3040#. Keyboard indicator for Nepali layouts
[3889]3041#: rules/base.xml:5440
[3877]3042msgid "ne"
3043msgstr "Нпл"
3044
[3889]3045#: rules/base.xml:5441
[3877]3046msgid "Nepali"
3047msgstr "непалска"
3048
3049#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
[3889]3050#: rules/base.xml:5456
[3877]3051msgid "nqo"
3052msgstr "НКо"
3053
[3889]3054#: rules/base.xml:5457
[3877]3055msgid "N'Ko (AZERTY)"
3056msgstr "нко — azerty"
3057
[2596]3058#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
[3889]3059#: rules/base.xml:5471 rules/base.extras.xml:1328
[2596]3060msgid "no"
3061msgstr "Нрв"
[953]3062
[3889]3063#: rules/base.xml:5472 rules/base.extras.xml:1329
[2596]3064msgid "Norwegian"
3065msgstr "норвежка"
[953]3066
[3889]3067#: rules/base.xml:5486
[3318]3068msgid "Norwegian (no dead keys)"
3069msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
[2214]3070
[3889]3071#: rules/base.xml:5492
[3363]3072msgid "Norwegian (Windows)"
3073msgstr "норвежка — Windows"
[2882]3074
[3889]3075#: rules/base.xml:5498
[2596]3076msgid "Norwegian (Macintosh)"
[3324]3077msgstr "норвежка — за Macintosh"
[953]3078
[3889]3079#: rules/base.xml:5504
[3318]3080msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
[3324]3081msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[953]3082
[3889]3083#: rules/base.xml:5510
[2671]3084msgid "Norwegian (Colemak)"
[3324]3085msgstr "норвежка — коулмак"
[2671]3086
[3889]3087#: rules/base.xml:5516
[3863]3088msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
3089msgstr "норвежка — коулмак DH"
3090
[3889]3091#: rules/base.xml:5522
[3863]3092msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
3093msgstr "норвежка — коулмак DH, широка"
3094
[3889]3095#: rules/base.xml:5528
[3877]3096msgid "Norwegian (Dvorak)"
3097msgstr "норвежка — дворак"
[953]3098
[3889]3099#: rules/base.xml:5534
[3877]3100msgid "Northern Saami (Norway)"
3101msgstr "северносамска — норвежка"
3102
[3889]3103#: rules/base.xml:5543
[3877]3104msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
3105msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
3106
[3889]3107#: rules/base.xml:5556
[3877]3108msgid "Persian"
3109msgstr "персийска"
3110
[3889]3111#: rules/base.xml:5568
[3877]3112msgid "Persian (with Persian keypad)"
3113msgstr "персийска — персийска цифрова клавиатура"
3114
[3889]3115#: rules/base.xml:5574
[3877]3116msgid "Persian (Windows)"
3117msgstr "персийска — Windows"
3118
3119#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
[3889]3120#: rules/base.xml:5581
[3877]3121msgid "azb"
3122msgstr "АзЮ"
3123
[3889]3124#: rules/base.xml:5582
[3877]3125msgid "Azerbaijani (Iran)"
3126msgstr "азърбейджанска — иранска"
3127
[3889]3128#: rules/base.xml:5593
[3877]3129msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
3130msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
3131
[3889]3132#: rules/base.xml:5604
[3877]3133msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
3134msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
3135
[3889]3136#: rules/base.xml:5615
[3877]3137msgid "Kurdish (Iran, F)"
3138msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
3139
[3889]3140#: rules/base.xml:5626
[3877]3141msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
3142msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
3143
[3889]3144#: rules/base.xml:5639 rules/base.extras.xml:600
[2596]3145msgid "Polish"
[3318]3146msgstr "полска"
[953]3147
[3889]3148#: rules/base.xml:5651
[2846]3149msgid "Polish (legacy)"
3150msgstr "полска — остаряла"
3151
[3889]3152#: rules/base.xml:5657
[3318]3153msgid "Polish (QWERTZ)"
[2596]3154msgstr "полска — qwertz"
[953]3155
[3889]3156#: rules/base.xml:5663
[2596]3157msgid "Polish (Dvorak)"
[3324]3158msgstr "полска — дворак"
[953]3159
[3889]3160#: rules/base.xml:5669
[3318]3161msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
[3324]3162msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
[953]3163
[3889]3164#: rules/base.xml:5675
[3318]3165msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
[3324]3166msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
[1379]3167
[3889]3168#: rules/base.xml:5681
[3877]3169msgid "Polish (programmer Dvorak)"
3170msgstr "полска — дворак за програмисти"
3171
[3889]3172#: rules/base.xml:5687
[2596]3173msgid "Kashubian"
3174msgstr "кашубска"
[953]3175
[3889]3176#: rules/base.xml:5696
[2882]3177msgid "Silesian"
3178msgstr "силезка"
3179
[3889]3180#: rules/base.xml:5707
[2596]3181msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
[3324]3182msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
[953]3183
[3877]3184#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
[3889]3185#: rules/base.xml:5719 rules/base.xml:5774 rules/base.extras.xml:1021
3186#: rules/base.extras.xml:1375
[3877]3187msgid "pt"
3188msgstr "Прт"
[953]3189
[3889]3190#: rules/base.xml:5720 rules/base.extras.xml:1376
[2596]3191msgid "Portuguese"
3192msgstr "португалска"
[953]3193
[3889]3194#: rules/base.xml:5732
[3318]3195msgid "Portuguese (no dead keys)"
3196msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
[953]3197
[3889]3198#: rules/base.xml:5738
[2596]3199msgid "Portuguese (Macintosh)"
[3324]3200msgstr "португалска — за Macintosh"
[953]3201
[3889]3202#: rules/base.xml:5744
[3318]3203msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
[3324]3204msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[2346]3205
[3889]3206#: rules/base.xml:5750
[2596]3207msgid "Portuguese (Nativo)"
3208msgstr "португалска — нативна"
[953]3209
[3889]3210#: rules/base.xml:5756
[2874]3211msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
[2596]3212msgstr "португалска — нативна за САЩ"
[953]3213
[3889]3214#: rules/base.xml:5762
[2596]3215msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
3216msgstr "есперантска — португалска, нативна"
[953]3217
[3889]3218#: rules/base.xml:5775 rules/base.extras.xml:1022
[3877]3219msgid "Portuguese (Brazil)"
3220msgstr "португалска — бразилска"
[1576]3221
[3889]3222#: rules/base.xml:5787
[3877]3223msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
3224msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
3225
[3889]3226#: rules/base.xml:5793
[3877]3227msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
3228msgstr "португалска — бразилска, дворак"
3229
[3889]3230#: rules/base.xml:5799
[3877]3231msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
3232msgstr "португалска — бразилска, нативна"
3233
[3889]3234#: rules/base.xml:5805
[3877]3235msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
3236msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
3237
[3889]3238#: rules/base.xml:5811
[3877]3239msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
3240msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
3241
[3889]3242#: rules/base.xml:5817
[3877]3243msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
3244msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
3245
[3889]3246#: rules/base.xml:5828
[3877]3247msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
3248msgstr "руска — бразилска, фонетична"
3249
[3889]3250#: rules/base.xml:5841 rules/base.extras.xml:657
[2596]3251msgid "Romanian"
3252msgstr "румънска"
[1809]3253
[3889]3254#: rules/base.xml:5853
[2596]3255msgid "Romanian (standard)"
3256msgstr "румънска — стандартна"
[1379]3257
[3889]3258#: rules/base.xml:5859
[3363]3259msgid "Romanian (Windows)"
3260msgstr "румънска — Windows"
[953]3261
[3889]3262#: rules/base.xml:5869 rules/base.extras.xml:715
[2596]3263msgid "Russian"
3264msgstr "руска"
[953]3265
[3889]3266#: rules/base.xml:5881
[2596]3267msgid "Russian (phonetic)"
3268msgstr "руска — фонетична"
[1809]3269
[3889]3270#: rules/base.xml:5887
[3363]3271msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3272msgstr "руска — фонетична, Windows"
[1702]3273
[3889]3274#: rules/base.xml:5893
[3363]3275msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
[3324]3276msgstr "руска — фонетична, yazherty"
3277
[3889]3278#: rules/base.xml:5899
[3877]3279msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3280msgstr "руска — фонетична, azerty"
3281
[3889]3282#: rules/base.xml:5905
[3877]3283msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3284msgstr "руска — фонетична, дворак"
3285
[3889]3286#: rules/base.xml:5911
[2596]3287msgid "Russian (typewriter)"
3288msgstr "руска — за пишеща машина"
[953]3289
[3889]3290#: rules/base.xml:5917
[3601]3291msgid "Russian (engineering, RU)"
3292msgstr "руска — кирилица, за инженери"
3293
[3889]3294#: rules/base.xml:5924
[3601]3295msgid "Russian (engineering, EN)"
3296msgstr "руска — латиница, за инженери"
3297
[3889]3298#: rules/base.xml:5930
[2596]3299msgid "Russian (legacy)"
3300msgstr "руска — остаряла"
[953]3301
[3889]3302#: rules/base.xml:5936
[2596]3303msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3304msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
[953]3305
[3889]3306#: rules/base.xml:5942
[3877]3307msgid "Russian (DOS)"
3308msgstr "руска — DOS"
[953]3309
[3889]3310#: rules/base.xml:5948
[3877]3311msgid "Russian (Macintosh)"
3312msgstr "руска — за Macintosh"
[953]3313
[3889]3314#: rules/base.xml:5954
[3877]3315msgid "Abkhazian (Russia)"
3316msgstr "абхазка — руска"
[953]3317
[3889]3318#: rules/base.xml:5963
[3877]3319msgid "Bashkirian"
3320msgstr "башкирска"
3321
[3889]3322#: rules/base.xml:5972
[2596]3323msgid "Chuvash"
3324msgstr "чувашка"
[953]3325
[3889]3326#: rules/base.xml:5981
[2596]3327msgid "Chuvash (Latin)"
3328msgstr "чувашка — латиница"
[2309]3329
[3889]3330#: rules/base.xml:5990
[3877]3331msgid "Kalmyk"
3332msgstr "калмикска"
[953]3333
[3889]3334#: rules/base.xml:5999
[2596]3335msgid "Komi"
3336msgstr "комска"
[953]3337
[3889]3338#: rules/base.xml:6008
[3877]3339msgid "Mari"
3340msgstr "марийска"
[953]3341
[3889]3342#: rules/base.xml:6017
[3877]3343msgid "Ossetian (legacy)"
3344msgstr "осетинска — остаряла"
[953]3345
[3889]3346#: rules/base.xml:6026
[3877]3347msgid "Ossetian (Windows)"
3348msgstr "осетинска — Windows"
[953]3349
[3889]3350#: rules/base.xml:6035
[2596]3351msgid "Serbian (Russia)"
3352msgstr "сръбска — руска"
[953]3353
[3889]3354#: rules/base.xml:6045
[3877]3355msgid "Tatar"
3356msgstr "татарска"
[953]3357
[3889]3358#: rules/base.xml:6054
[3877]3359msgid "Udmurt"
3360msgstr "удмуртска"
[953]3361
[3889]3362#: rules/base.xml:6063
[3877]3363msgid "Yakut"
3364msgstr "якутска"
[3020]3365
[3889]3366#: rules/base.xml:6076 rules/base.extras.xml:694
[2846]3367msgid "Serbian"
3368msgstr "сръбска"
[953]3369
[3889]3370#: rules/base.xml:6088
[3877]3371msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3372msgstr "сръбска — кирилица, „«»“"
3373
[3889]3374#: rules/base.xml:6094
[2882]3375msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
[3863]3376msgstr "сръбска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“"
[953]3377
[3889]3378#: rules/base.xml:6100
[2596]3379msgid "Serbian (Latin)"
3380msgstr "сръбска — латиница"
[953]3381
[3889]3382#: rules/base.xml:6106
[3877]3383msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3384msgstr "сръбска — латиница, „«»“"
3385
[3889]3386#: rules/base.xml:6112
[3318]3387msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3388msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
[953]3389
[3889]3390#: rules/base.xml:6118
[3318]3391msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
[2596]3392msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
[2214]3393
[3889]3394#: rules/base.xml:6124
[3318]3395msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3396msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
[953]3397
[3889]3398#: rules/base.xml:6130
[2882]3399msgid "Pannonian Rusyn"
3400msgstr "панонска русинска"
[2214]3401
[3877]3402#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
[3889]3403#: rules/base.xml:6142 rules/base.xml:6156
[3877]3404msgid "si"
3405msgstr "Снх"
[953]3406
[3889]3407#: rules/base.xml:6143
[3877]3408msgid "Sinhala (phonetic)"
3409msgstr "синхала — фонетична"
[953]3410
[3889]3411#: rules/base.xml:6157
[3877]3412msgid "Sinhala (US)"
3413msgstr "синхала — американска"
[953]3414
[3889]3415#: rules/base.xml:6165
[3877]3416msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3417msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
[953]3418
[3889]3419#: rules/base.xml:6174
[3877]3420msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3421msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
3422
[3318]3423# словашка
[2596]3424#. Keyboard indicator for Slovak layouts
[3889]3425#: rules/base.xml:6186 rules/base.extras.xml:1402
[2596]3426msgid "sk"
3427msgstr "Слш"
[1244]3428
[3889]3429#: rules/base.xml:6187 rules/base.extras.xml:1403
[2596]3430msgid "Slovak"
3431msgstr "словашка"
[1098]3432
[3889]3433#: rules/base.xml:6199
[3863]3434msgid "Slovak (extra backslash)"
3435msgstr "словашка — допълнителна „\\“"
[1098]3436
[3889]3437#: rules/base.xml:6205
[3318]3438msgid "Slovak (QWERTY)"
[2596]3439msgstr "словашка — qwerty"
[2399]3440
[3889]3441#: rules/base.xml:6211
[3863]3442msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
3443msgstr "словашка — qwerty, допълнителна „\\“"
[2399]3444
[3877]3445# словенска
3446#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
[3889]3447#: rules/base.xml:6220
[3877]3448msgid "sl"
3449msgstr "Слн"
3450
[3889]3451#: rules/base.xml:6221
[3877]3452msgid "Slovenian"
3453msgstr "словенска"
3454
[3889]3455#: rules/base.xml:6233
[3877]3456msgid "Slovenian (with guillemets)"
3457msgstr "словенска — „«»“"
3458
[3889]3459#: rules/base.xml:6239
[3877]3460msgid "Slovenian (US)"
3461msgstr "словенска — американска"
3462
3463#. Keyboard indicator for Spanish layouts
[3889]3464#: rules/base.xml:6248 rules/base.xml:6308 rules/base.extras.xml:1429
[3877]3465msgid "es"
3466msgstr "Исп"
3467
[3889]3468#: rules/base.xml:6249 rules/base.extras.xml:1430
[2596]3469msgid "Spanish"
3470msgstr "испанска"
[1098]3471
[3889]3472#: rules/base.xml:6261
[3318]3473msgid "Spanish (no dead keys)"
3474msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
[1098]3475
[3889]3476#: rules/base.xml:6267
[3877]3477msgid "Spanish (dead tilde)"
3478msgstr "испанска — мъртва „~“"
3479
[3889]3480#: rules/base.xml:6273
[3363]3481msgid "Spanish (Windows)"
3482msgstr "испанска — Windows"
[2882]3483
[3889]3484#: rules/base.xml:6279
[2596]3485msgid "Spanish (Dvorak)"
[3324]3486msgstr "испанска — дворак"
[953]3487
[3889]3488#: rules/base.xml:6285
[3318]3489msgid "ast"
3490msgstr "Аст"
3491
[3889]3492#: rules/base.xml:6286
[3363]3493msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
[3863]3494msgstr "астурска — испанска, „Ḥ“ и „Ḷ“"
[2214]3495
[3889]3496#: rules/base.xml:6295
[3318]3497msgid "ca"
3498msgstr "Ктл"
3499
[3889]3500#: rules/base.xml:6296
[2596]3501msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
[3863]3502msgstr "каталунска — испанска, „Ŀ“"
[2242]3503
[3889]3504#: rules/base.xml:6309
[3877]3505msgid "Spanish (Latin American)"
3506msgstr "испанска — латиноамериканска"
3507
[3889]3508#: rules/base.xml:6341
[3877]3509msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
3510msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
3511
[3889]3512#: rules/base.xml:6347
[3877]3513msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
3514msgstr "испанска — латиноамериканска, мъртва „~“"
3515
[3889]3516#: rules/base.xml:6353
[3877]3517msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
3518msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
3519
[3889]3520#: rules/base.xml:6359
[3877]3521msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
3522msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
3523
3524#. Keyboard indicator for Swahili layouts
[3889]3525#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6395
[3877]3526msgid "sw"
3527msgstr "Схл"
3528
[3889]3529#: rules/base.xml:6369
[3877]3530msgid "Swahili (Kenya)"
3531msgstr "суахили — кенийска"
3532
[3889]3533#: rules/base.xml:6383
[3877]3534msgid "Kikuyu"
3535msgstr "кикуйска"
3536
[3889]3537#: rules/base.xml:6396
[3877]3538msgid "Swahili (Tanzania)"
3539msgstr "суахили — танзанийска"
3540
[2596]3541#. Keyboard indicator for Swedish layouts
[3889]3542#: rules/base.xml:6409 rules/base.extras.xml:1450
[2596]3543msgid "sv"
3544msgstr "Швд"
[953]3545
[3889]3546#: rules/base.xml:6410 rules/base.extras.xml:1451
[2596]3547msgid "Swedish"
3548msgstr "шведска"
[1809]3549
[3889]3550#: rules/base.xml:6422
[3318]3551msgid "Swedish (no dead keys)"
3552msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
[953]3553
[3889]3554#: rules/base.xml:6428
[2596]3555msgid "Swedish (Dvorak)"
[3324]3556msgstr "шведска — дворак"
[953]3557
[3889]3558#: rules/base.xml:6434
[3877]3559msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3560msgstr "шведска — дворак, многоезична"
[953]3561
[3889]3562#: rules/base.xml:6440
[3877]3563msgid "Swedish (Svdvorak)"
3564msgstr "шведска — шведски дворак"
[1809]3565
[3889]3566#: rules/base.xml:6446
[2596]3567msgid "Swedish (Macintosh)"
[3324]3568msgstr "шведска — за Macintosh"
[2214]3569
[3889]3570#: rules/base.xml:6452
[3363]3571msgid "Swedish (US)"
3572msgstr "шведска — американска"
[3318]3573
[3889]3574#: rules/base.xml:6458
[2596]3575msgid "Swedish Sign Language"
3576msgstr "шведска — жестомимична"
[2214]3577
[3889]3578#: rules/base.xml:6467
[3877]3579msgid "Northern Saami (Sweden)"
3580msgstr "северносамска — шведска"
[2214]3581
[3889]3582#: rules/base.xml:6478
[3877]3583msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3584msgstr "руска — шведска, фонетична"
[953]3585
[3889]3586#: rules/base.xml:6491
[3877]3587msgid "Taiwanese"
3588msgstr "тайванска"
[1702]3589
[3889]3590#: rules/base.xml:6503
[3877]3591msgid "Taiwanese (indigenous)"
3592msgstr "тайванска — туземна"
[2346]3593
[3877]3594#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
[3889]3595#: rules/base.xml:6529
[3877]3596msgid "xsy"
3597msgstr "Сст"
[953]3598
[3889]3599#: rules/base.xml:6530
[3877]3600msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3601msgstr "сайсиятска — тайванска"
[953]3602
[2596]3603#. Keyboard indicator for Tajik layouts
[3889]3604#: rules/base.xml:6542
[2596]3605msgid "tg"
3606msgstr "Тдж"
[953]3607
[3889]3608#: rules/base.xml:6543
[2596]3609msgid "Tajik"
3610msgstr "таджикска"
[953]3611
[3889]3612#: rules/base.xml:6555
[2596]3613msgid "Tajik (legacy)"
3614msgstr "таджикска — остаряла"
[953]3615
[2596]3616#. Keyboard indicator for Thai layouts
[3889]3617#: rules/base.xml:6564
[2596]3618msgid "th"
3619msgstr "Тск"
[1809]3620
[3889]3621#: rules/base.xml:6565
[2596]3622msgid "Thai"
3623msgstr "тайландска"
[953]3624
[3889]3625#: rules/base.xml:6577
[2596]3626msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3627msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
[953]3628
[3889]3629#: rules/base.xml:6583
[2596]3630msgid "Thai (Pattachote)"
3631msgstr "тайландска — патачотска"
[953]3632
[3877]3633#. Keyboard indicator for Tswana layouts
[3889]3634#: rules/base.xml:6592
[3877]3635msgid "tn"
3636msgstr "Тсн"
3637
[3889]3638#: rules/base.xml:6593
[3877]3639msgid "Tswana"
3640msgstr "тсуанска"
3641
3642#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
[3889]3643#: rules/base.xml:6606
[3877]3644msgid "tk"
3645msgstr "Трк"
3646
[3889]3647#: rules/base.xml:6607
[3877]3648msgid "Turkmen"
3649msgstr "тюркменска"
3650
[3889]3651#: rules/base.xml:6619
[3877]3652msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3653msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
3654
[2596]3655#. Keyboard indicator for Turkish layouts
[3889]3656#: rules/base.xml:6628 rules/base.extras.xml:1514
[2596]3657msgid "tr"
3658msgstr "Трс"
[953]3659
[3889]3660#: rules/base.xml:6629 rules/base.extras.xml:1515
[2596]3661msgid "Turkish"
3662msgstr "турска"
[1244]3663
[3889]3664#: rules/base.xml:6641
[2596]3665msgid "Turkish (F)"
3666msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
[1244]3667
[3889]3668#: rules/base.xml:6647
[3557]3669msgid "Turkish (E)"
3670msgstr "турска — „E“ горе-вляво"
3671
[3889]3672#: rules/base.xml:6653
[2596]3673msgid "Turkish (Alt-Q)"
3674msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[953]3675
[3889]3676#: rules/base.xml:6659
[3877]3677msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3678msgstr "турска — многоезична, мъртви клавиши"
3679
[3889]3680#: rules/base.xml:6667
[2596]3681msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3682msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[953]3683
[3889]3684#: rules/base.xml:6678
[2596]3685msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3686msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
[953]3687
[3889]3688#: rules/base.xml:6689
[2596]3689msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3690msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[2346]3691
[3557]3692#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
[3889]3693#: rules/base.xml:6701 rules/base.extras.xml:1565
[2596]3694msgid "uk"
3695msgstr "Укр"
[2309]3696
[3889]3697#: rules/base.xml:6702 rules/base.extras.xml:1566
[2596]3698msgid "Ukrainian"
3699msgstr "украинска"
[2309]3700
[3889]3701#: rules/base.xml:6714
[2596]3702msgid "Ukrainian (phonetic)"
3703msgstr "украинска — фонетична"
[2309]3704
[3889]3705#: rules/base.xml:6720
[2596]3706msgid "Ukrainian (typewriter)"
3707msgstr "украинска — за пишеща машина"
[2309]3708
[3889]3709#: rules/base.xml:6726
[3363]3710msgid "Ukrainian (Windows)"
3711msgstr "украинска — Windows"
[2309]3712
[3889]3713#: rules/base.xml:6732
[3479]3714msgid "Ukrainian (macOS)"
3715msgstr "украинска — macOS"
3716
[3889]3717#: rules/base.xml:6738
[2596]3718msgid "Ukrainian (legacy)"
3719msgstr "украинска — остаряла"
[2309]3720
[3889]3721#: rules/base.xml:6744
[2596]3722msgid "Ukrainian (homophonic)"
3723msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
[2309]3724
[3479]3725#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
[3889]3726#: rules/base.xml:6751 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:6773
3727#: rules/base.extras.xml:669
[3479]3728msgid "crh"
3729msgstr "Ттр"
3730
[3889]3731#: rules/base.xml:6752
[3479]3732msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3733msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
3734
[3889]3735#: rules/base.xml:6763
[3479]3736msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3737msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
3738
[3889]3739#: rules/base.xml:6774
[3479]3740msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3741msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
3742
[3889]3743#: rules/base.xml:6787 rules/base.extras.xml:1352
[3877]3744msgid "Urdu (Pakistan)"
3745msgstr "урду — пакистанска"
[2309]3746
[3889]3747#: rules/base.xml:6799
[3877]3748msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3749msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
[2309]3750
[3889]3751#: rules/base.xml:6805
[3877]3752msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3753msgstr "урду — пакистанска, NLA"
[2309]3754
[3889]3755#: rules/base.xml:6813
[3877]3756msgid "Arabic (Pakistan)"
3757msgstr "арабска — пакистанска"
[2309]3758
[3877]3759#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
[3889]3760#: rules/base.xml:6823
[3877]3761msgid "sd"
3762msgstr "Снд"
[2309]3763
[3889]3764#: rules/base.xml:6824
[3877]3765msgid "Sindhi"
3766msgstr "синдхи"
[2346]3767
[3889]3768#: rules/base.xml:6837
[2596]3769msgid "Uzbek"
3770msgstr "узбекска"
[2309]3771
[3889]3772#: rules/base.xml:6849
[2596]3773msgid "Uzbek (Latin)"
3774msgstr "узбекска — латиница"
[2309]3775
[2596]3776#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
[3889]3777#: rules/base.xml:6858 rules/base.extras.xml:1629
[2596]3778msgid "vi"
3779msgstr "Втн"
[2309]3780
[3889]3781#: rules/base.xml:6859 rules/base.extras.xml:1630
[2596]3782msgid "Vietnamese"
3783msgstr "виетнамска"
[2309]3784
[3889]3785#: rules/base.xml:6871
[3363]3786msgid "Vietnamese (US)"
3787msgstr "виетнамска — американска"
[3318]3788
[3889]3789#: rules/base.xml:6880
[3557]3790msgid "Vietnamese (France)"
[3363]3791msgstr "виетнамска — френска"
[3318]3792
[2596]3793#. Keyboard indicator for Wolof layouts
[3889]3794#: rules/base.xml:6892
[2596]3795msgid "wo"
3796msgstr "Улф"
[954]3797
[3889]3798#: rules/base.xml:6893
[2596]3799msgid "Wolof"
3800msgstr "Уолоф"
[953]3801
[3889]3802#: rules/base.xml:6906
[3402]3803msgid "custom"
[3479]3804msgstr "Птр"
[3402]3805
[3889]3806#: rules/base.xml:6907
[3402]3807msgid "A user-defined custom Layout"
3808msgstr "подредба на потребителя"
3809
[3889]3810#: rules/base.xml:6921
[2874]3811msgid "Switching to another layout"
[2596]3812msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
3813
[3889]3814#: rules/base.xml:6926
[2596]3815msgid "Right Alt (while pressed)"
3816msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
[2309]3817
[3889]3818#: rules/base.xml:6932
[2596]3819msgid "Left Alt (while pressed)"
3820msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
[2309]3821
[3889]3822#: rules/base.xml:6938
[2596]3823msgid "Left Win (while pressed)"
3824msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
3825
[3889]3826#: rules/base.xml:6944
[3324]3827msgid "Right Win (while pressed)"
3828msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
3829
[3889]3830#: rules/base.xml:6950
[3318]3831msgid "Any Win (while pressed)"
[2596]3832msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
[2309]3833
[3889]3834#: rules/base.xml:6956
[3318]3835msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3836msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
3837
[3889]3838#: rules/base.xml:6962
[3443]3839msgid ""
3840"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
[2596]3841msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
3842
[3889]3843#: rules/base.xml:6968
[2596]3844msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3845msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
[2309]3846
[3889]3847#: rules/base.xml:6974 rules/base.xml:7229 rules/base.xml:7729
[2596]3848msgid "Right Alt"
3849msgstr "Десният Alt"
3850
[3889]3851#: rules/base.xml:6980 rules/base.xml:7223
[2596]3852msgid "Left Alt"
3853msgstr "Левият Alt"
[2309]3854
[3889]3855#: rules/base.xml:6986 rules/base.xml:7253 rules/base.xml:7386
3856#: rules/base.xml:7795
[2596]3857msgid "Caps Lock"
3858msgstr "Caps Lock"
[2309]3859
[3889]3860#: rules/base.xml:6992
[2596]3861msgid "Shift+Caps Lock"
3862msgstr "Shift+Caps Lock"
3863
[3889]3864#: rules/base.xml:6998
[3557]3865msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3866msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към втората"
[2596]3867
[3889]3868#: rules/base.xml:7004
[3557]3869msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3870msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към втората"
[2309]3871
[3889]3872#: rules/base.xml:7010
[3557]3873msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3874msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към втората"
[2596]3875
[3889]3876#: rules/base.xml:7016
[2596]3877msgid "Alt+Caps Lock"
3878msgstr "Alt+Caps Lock"
[2309]3879
[3889]3880#: rules/base.xml:7022
[3557]3881msgid "Both Shifts together"
[2596]3882msgstr "Двата Shift-а заедно"
3883
[3889]3884#: rules/base.xml:7028
[3557]3885msgid "Both Alts together"
[2596]3886msgstr "Двата Alt-а заедно"
[2309]3887
[3889]3888#: rules/base.xml:7034
[3557]3889msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3890msgstr "Двата Alt-а заедно, десният Alt избира 3-то ниво"
3891
[3889]3892#: rules/base.xml:7040
[3557]3893msgid "Both Ctrls together"
[2596]3894msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
[2309]3895
[3889]3896#: rules/base.xml:7046
[2596]3897msgid "Ctrl+Shift"
3898msgstr "Ctrl+Shift"
3899
[3889]3900#: rules/base.xml:7052
[2596]3901msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3902msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
3903
[3889]3904#: rules/base.xml:7058
[2596]3905msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3906msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
[2309]3907
[3889]3908#: rules/base.xml:7064
[2596]3909msgid "Alt+Ctrl"
3910msgstr "Alt+Ctrl"
3911
[3889]3912#: rules/base.xml:7070
[2596]3913msgid "Alt+Shift"
3914msgstr "Alt+Shift"
[2309]3915
[3889]3916#: rules/base.xml:7076
[2596]3917msgid "Left Alt+Left Shift"
3918msgstr "Левият Alt+левият Shift"
3919
[3889]3920#: rules/base.xml:7082
[3557]3921msgid "Right Alt+Right Shift"
3922msgstr "Десният Alt+десният Shift"
[2309]3923
[3889]3924#: rules/base.xml:7088 rules/base.xml:7193 rules/base.xml:7759
[2596]3925msgid "Menu"
3926msgstr "Menu"
3927
[3889]3928#: rules/base.xml:7094 rules/base.xml:7205 rules/base.xml:7735
[2596]3929msgid "Left Win"
3930msgstr "Левият Win"
[2309]3931
[3889]3932#: rules/base.xml:7100
[3557]3933msgid "Alt+Space"
3934msgstr "Alt+Space"
3935
[3889]3936#: rules/base.xml:7106
[3318]3937msgid "Win+Space"
[2882]3938msgstr "Win+Интервал"
3939
[3889]3940#: rules/base.xml:7112
[3557]3941msgid "Ctrl+Space"
3942msgstr "Ctrl+Space"
3943
[3889]3944#: rules/base.xml:7118 rules/base.xml:7211 rules/base.xml:7747
[2596]3945msgid "Right Win"
3946msgstr "Десният Win"
3947
[3889]3948#: rules/base.xml:7124
[2596]3949msgid "Left Shift"
3950msgstr "Левият Shift"
[2309]3951
[3889]3952#: rules/base.xml:7130
[2596]3953msgid "Right Shift"
3954msgstr "Десният Shift"
3955
[3889]3956#: rules/base.xml:7136 rules/base.xml:7771
[2596]3957msgid "Left Ctrl"
3958msgstr "Левият Ctrl"
[2309]3959
[3889]3960#: rules/base.xml:7142 rules/base.xml:7187 rules/base.xml:7783
[2596]3961msgid "Right Ctrl"
3962msgstr "Десният Ctrl"
3963
[3889]3964#: rules/base.xml:7148 rules/base.xml:7392 rules/base.xml:7837
[2596]3965msgid "Scroll Lock"
3966msgstr "Scroll Lock"
[2309]3967
[3889]3968#: rules/base.xml:7154
[3557]3969msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3970msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, Ctrl+Menu към втората"
[2596]3971
[3889]3972#: rules/base.xml:7160
[3318]3973msgid "Left Ctrl+Left Win"
[3085]3974msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
3975
[3889]3976#: rules/base.xml:7168
[3388]3977msgid "Key to choose the 2nd level"
[3370]3978msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
3979
[3889]3980#: rules/base.xml:7173 rules/base.xml:7265 rules/base.xml:7807
[3370]3981msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3982msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
3983
[3889]3984#: rules/base.xml:7182 rules/base.extras.xml:1805
[3318]3985msgid "Key to choose the 3rd level"
[3370]3986msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
[2309]3987
[3889]3988#: rules/base.xml:7199
[3318]3989msgid "Any Win"
[2596]3990msgstr "Всеки Win"
[2309]3991
[3889]3992#: rules/base.xml:7217
[3318]3993msgid "Any Alt"
[2596]3994msgstr "Всеки Alt"
3995
[3889]3996#: rules/base.xml:7235
[3318]3997msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
[2874]3998msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
[2596]3999
[3889]4000#: rules/base.xml:7241
[3318]4001msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
[3370]4002msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
[2309]4003
[3889]4004#: rules/base.xml:7247
[2596]4005msgid "Enter on keypad"
4006msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
4007
[3889]4008#: rules/base.xml:7259
[2596]4009msgid "Backslash"
4010msgstr "Обратно наклонена черта"
[2309]4011
[3889]4012#: rules/base.xml:7271
[3443]4013msgid ""
4014"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4015"chooser"
4016msgstr ""
4017"Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
4018"3-то ниво"
[2309]4019
[3889]4020#: rules/base.xml:7277
[3443]4021msgid ""
4022"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4023"chooser"
4024msgstr ""
4025"„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то "
4026"ниво"
[2596]4027
[3889]4028#: rules/base.xml:7283
[3443]4029msgid ""
4030"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4031"another 3rd level chooser"
4032msgstr ""
4033"„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
4034"3-то ниво"
[2309]4035
[3889]4036#: rules/base.xml:7291
[3318]4037msgid "Ctrl position"
[2596]4038msgstr "Положение на Ctrl"
4039
[3889]4040#: rules/base.xml:7296
[2596]4041msgid "Caps Lock as Ctrl"
4042msgstr "Caps Lock е Ctrl"
[2309]4043
[3889]4044#: rules/base.xml:7302
[2596]4045msgid "Left Ctrl as Meta"
4046msgstr "Левият Ctrl е Meta"
4047
[3889]4048#: rules/base.xml:7308
[2596]4049msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4050msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
[2309]4051
[3889]4052#: rules/base.xml:7314
[3363]4053msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
[3324]4054msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
4055
[3889]4056#: rules/base.xml:7320
[3363]4057msgid "To the left of \"A\""
[2596]4058msgstr "Вляво от „A“"
4059
[3889]4060#: rules/base.xml:7326
[3363]4061msgid "At the bottom left"
[2596]4062msgstr "Долу вляво"
[2309]4063
[3889]4064#: rules/base.xml:7332
[2596]4065msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4066msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
4067
[3889]4068#: rules/base.xml:7338
[2596]4069msgid "Menu as Right Ctrl"
4070msgstr "Menu е десният Ctrl"
[2309]4071
[3889]4072#: rules/base.xml:7344
[3318]4073msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
[2882]4074msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
4075
[3889]4076#: rules/base.xml:7350
[3676]4077msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
4078msgstr "Размяна на десния Alt с десния Ctrl"
4079
[3889]4080#: rules/base.xml:7356
[3318]4081msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
[2882]4082msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
4083
[3889]4084#: rules/base.xml:7361
[3318]4085msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
[2911]4086msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
4087
[3889]4088#: rules/base.xml:7367
[3318]4089msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
[2882]4090msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
4091
[3889]4092#: rules/base.xml:7375
[2596]4093msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4094msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
[2309]4095
[3889]4096#: rules/base.xml:7380
[2596]4097msgid "Num Lock"
4098msgstr "Num Lock"
4099
[3889]4100#: rules/base.xml:7400
[3345]4101msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4102msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
4103
[3889]4104#: rules/base.xml:7405
[3345]4105msgid "Compose"
4106msgstr "Compose"
4107
[3889]4108#: rules/base.xml:7413
[2874]4109msgid "Layout of numeric keypad"
4110msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
[2309]4111
[3889]4112#: rules/base.xml:7418
[2596]4113msgid "Legacy"
4114msgstr "остаряла"
4115
[3889]4116#: rules/base.xml:7424
[3363]4117msgid "Unicode arrows and math operators"
4118msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
[2309]4119
[3889]4120#: rules/base.xml:7430
[3363]4121msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4122msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
[2596]4123
[3889]4124#: rules/base.xml:7436
[2596]4125msgid "Legacy Wang 724"
4126msgstr "Остаряла Wang 724"
[2309]4127
[3889]4128#: rules/base.xml:7442
[3363]4129msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
[3443]4130msgstr ""
[3863]4131"Цифрова клавиатура — Wang 724, стрелки и математически операции от Уникод"
[2596]4132
[3889]4133#: rules/base.xml:7448
[3363]4134msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
[3443]4135msgstr ""
[3863]4136"Цифрова клавиатура Wang 724, стрелки и математически операции от Уникод на "
4137"стандартното ниво"
[2309]4138
[3889]4139#: rules/base.xml:7454
[2596]4140msgid "Hexadecimal"
4141msgstr "шестнадесетична"
4142
[3889]4143#: rules/base.xml:7460
[3363]4144msgid "Phone and ATM style"
4145msgstr "Телефон, банкомат"
[2309]4146
[3889]4147#: rules/base.xml:7469
[3318]4148msgid "Numeric keypad Delete behavior"
[2596]4149msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
4150
[3889]4151#: rules/base.xml:7475
[2596]4152msgid "Legacy key with dot"
4153msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
[2309]4154
[2596]4155#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
[3889]4156#: rules/base.xml:7482
[2596]4157msgid "Legacy key with comma"
4158msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
[2309]4159
[3889]4160#: rules/base.xml:7488
[2596]4161msgid "Four-level key with dot"
4162msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
[2309]4163
[3889]4164#: rules/base.xml:7494
[2874]4165msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4166msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
[2596]4167
[3889]4168#: rules/base.xml:7500
[2596]4169msgid "Four-level key with comma"
4170msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
4171
[3889]4172#: rules/base.xml:7506
[2596]4173msgid "Four-level key with momayyez"
4174msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
[2309]4175
[2596]4176#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4177#. The description needs to be rewritten
[3889]4178#: rules/base.xml:7514
[2596]4179msgid "Four-level key with abstract separators"
4180msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
[2309]4181
[3889]4182#: rules/base.xml:7520
[2874]4183msgid "Semicolon on third level"
[3370]4184msgstr "„;“ на 3-то ниво"
[2309]4185
[3889]4186#: rules/base.xml:7530 rules/base.extras.xml:1826
[3318]4187msgid "Caps Lock behavior"
[2596]4188msgstr "Поведение на Caps Lock"
4189
[3889]4190#: rules/base.xml:7535
[2874]4191msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
[3443]4192msgstr ""
4193"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps "
4194"Lock"
[2309]4195
[3889]4196#: rules/base.xml:7541
[3318]4197msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
[3443]4198msgstr ""
4199"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
[2596]4200
[3889]4201#: rules/base.xml:7547
[2874]4202msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
[3443]4203msgstr ""
4204"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
[2309]4205
[3889]4206#: rules/base.xml:7553
[3318]4207msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
[3443]4208msgstr ""
4209"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
[2596]4210
[3889]4211#: rules/base.xml:7559
[2596]4212msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4213msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
[2309]4214
[3889]4215#: rules/base.xml:7565
[3363]4216msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
[3085]4217msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
[2596]4218
[3889]4219#: rules/base.xml:7571
[3363]4220msgid "Swap Esc and Caps Lock"
[2596]4221msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
[2309]4222
[3889]4223#: rules/base.xml:7577
[3318]4224msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
[2596]4225msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
4226
[3889]4227#: rules/base.xml:7583
[3443]4228msgid ""
4229"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4230"Lock"
[3324]4231msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
4232
[3889]4233#: rules/base.xml:7589
[2596]4234msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4235msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
[2309]4236
[3889]4237#: rules/base.xml:7595
[2596]4238msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4239msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
4240
[3889]4241#: rules/base.xml:7601
[2596]4242msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4243msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
[2309]4244
[3889]4245#: rules/base.xml:7607
[3020]4246msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4247msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
4248
[3889]4249#: rules/base.xml:7613
[3085]4250msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4251msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
[2596]4252
[3889]4253#: rules/base.xml:7619
[3388]4254msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
[3318]4255msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
[3085]4256
[3889]4257#: rules/base.xml:7625
[2596]4258msgid "Caps Lock is disabled"
4259msgstr "Caps Lock е изключен"
[2309]4260
[3889]4261#: rules/base.xml:7633
[3363]4262msgid "Alt and Win behavior"
4263msgstr "Поведение на Alt и Win"
[2309]4264
[3889]4265#: rules/base.xml:7638
[2596]4266msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4267msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
4268
[3889]4269#: rules/base.xml:7644
[3324]4270msgid "Menu is mapped to Win"
4271msgstr "Menu е Win"
4272
[3889]4273#: rules/base.xml:7650
[3318]4274msgid "Alt and Meta are on Alt"
[2596]4275msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
[2309]4276
[3889]4277#: rules/base.xml:7656
[3318]4278msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
[2859]4279msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
4280
[3889]4281#: rules/base.xml:7662
[3363]4282msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
[3318]4283msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
[2309]4284
[3889]4285#: rules/base.xml:7668
[3402]4286msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4287msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
4288
[3889]4289#: rules/base.xml:7674
[3363]4290msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
[3318]4291msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
[2596]4292
[3889]4293#: rules/base.xml:7680
[3318]4294msgid "Meta is mapped to Win"
[2596]4295msgstr "И двата Win-а са Meta"
4296
[3889]4297#: rules/base.xml:7686
[2596]4298msgid "Meta is mapped to Left Win"
4299msgstr "Левият Win е Meta"
[2309]4300
[3889]4301#: rules/base.xml:7692
[3318]4302msgid "Hyper is mapped to Win"
[2596]4303msgstr "И двата Win-а са Hyper"
4304
[3889]4305#: rules/base.xml:7698
[2596]4306msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4307msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
[2309]4308
[3889]4309#: rules/base.xml:7704
[3020]4310msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4311msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
4312
[3889]4313#: rules/base.xml:7710
[2846]4314msgid "Alt is swapped with Win"
4315msgstr "Alt е разменен с Win"
[2309]4316
[3889]4317#: rules/base.xml:7716
[3318]4318msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
[3020]4319msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
4320
[3889]4321#: rules/base.xml:7724
[2874]4322msgid "Position of Compose key"
[2596]4323msgstr "Положение на Compose"
[2309]4324
[3889]4325#: rules/base.xml:7741
[2859]4326msgid "3rd level of Left Win"
4327msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
4328
[3889]4329#: rules/base.xml:7753
[2859]4330msgid "3rd level of Right Win"
4331msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
4332
[3889]4333#: rules/base.xml:7765
[2859]4334msgid "3rd level of Menu"
4335msgstr "Menu на 3-то ниво"
4336
[3889]4337#: rules/base.xml:7777
[2859]4338msgid "3rd level of Left Ctrl"
4339msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
4340
[3889]4341#: rules/base.xml:7789
[2859]4342msgid "3rd level of Right Ctrl"
4343msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
4344
[3889]4345#: rules/base.xml:7801
[2859]4346msgid "3rd level of Caps Lock"
4347msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
4348
[3889]4349#: rules/base.xml:7813
[3363]4350msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4351msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
[2859]4352
[3889]4353#: rules/base.xml:7819
[2596]4354msgid "Pause"
4355msgstr "Pause"
4356
[3889]4357#: rules/base.xml:7825
[3676]4358msgid "Insert"
4359msgstr "Insert"
4360
[3889]4361#: rules/base.xml:7831
[2596]4362msgid "PrtSc"
4363msgstr "PrtSc"
4364
[3889]4365#: rules/base.xml:7844
[3363]4366msgid "Compatibility options"
4367msgstr "Настройки за съвместимост"
[2596]4368
[3889]4369#: rules/base.xml:7849
[2596]4370msgid "Default numeric keypad keys"
4371msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
[2309]4372
[3889]4373#: rules/base.xml:7855
[3318]4374msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
[3479]4375msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в macOS)"
[2596]4376
[3889]4377#: rules/base.xml:7861
[3443]4378msgid ""
4379"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4380msgstr ""
4381"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — "
4382"само стрелки (като в Windows)"
[2309]4383
[3889]4384#: rules/base.xml:7867
[2596]4385msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
[3370]4386msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
[2596]4387
[3889]4388#: rules/base.xml:7873
[2596]4389msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
[3443]4390msgstr ""
4391"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
[2309]4392
[3889]4393#: rules/base.xml:7879
[3363]4394msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
[3443]4395msgstr ""
4396"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
[2596]4397
[3889]4398#: rules/base.xml:7885
[3676]4399msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
4400msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по OADG109A7"
4401
[3889]4402#: rules/base.xml:7891
[3676]4403msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
4404msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по PC106"
4405
[3889]4406#: rules/base.xml:7897
[2596]4407msgid "Shift cancels Caps Lock"
4408msgstr "Shift отменя Caps Lock"
[2309]4409
[3889]4410#: rules/base.xml:7903
[2596]4411msgid "Enable extra typographic characters"
4412msgstr "Допълнителни типографски знаци"
4413
[3889]4414#: rules/base.xml:7909
[3363]4415msgid "Enable APL overlay characters"
4416msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
4417
[3889]4418#: rules/base.xml:7915
[3557]4419msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
[3318]4420msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
[2309]4421
[3889]4422#: rules/base.xml:7921
[3557]4423msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
[3443]4424msgstr ""
4425"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
[2309]4426
[3889]4427#: rules/base.xml:7927
[3557]4428msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4429msgstr "Двата Shift-а заедно включват Shift Lock"
[2596]4430
[3889]4431#: rules/base.xml:7933
[3318]4432msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
[2874]4433msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
[2596]4434
[3889]4435#: rules/base.xml:7939
[2596]4436msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
[3443]4437msgstr ""
4438"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата "
4439"(внимание: намалява сигурността)"
[2309]4440
[3889]4441#: rules/base.xml:7945
[2882]4442msgid "Allow grab and window tree logging"
4443msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
4444
[3889]4445#: rules/base.xml:7953
[3363]4446msgid "Currency signs"
4447msgstr "Знаци за валута"
[2596]4448
[3889]4449#: rules/base.xml:7958
[2596]4450msgid "Euro on E"
4451msgstr "„€“ при „E“"
[2309]4452
[3889]4453#: rules/base.xml:7964
[2596]4454msgid "Euro on 2"
4455msgstr "„€“ при „2“"
4456
[3889]4457#: rules/base.xml:7970
[2596]4458msgid "Euro on 4"
4459msgstr "„€“ при „4“"
[2309]4460
[3889]4461#: rules/base.xml:7976
[2596]4462msgid "Euro on 5"
4463msgstr "„€“ при „5“"
4464
[3889]4465#: rules/base.xml:7982
[2596]4466msgid "Rupee on 4"
4467msgstr "„₨“ при „4“"
[2309]4468
[3889]4469#: rules/base.xml:7989
[3863]4470msgid "Key to choose the 5th level"
[3370]4471msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
[2596]4472
[3889]4473#: rules/base.xml:7994
[3557]4474msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4475msgstr "Caps Lock избира 5-то ниво"
4476
[3889]4477#: rules/base.xml:8000
[3363]4478msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
[3370]4479msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
[3324]4480
[3889]4481#: rules/base.xml:8006
[3324]4482msgid "Right Alt chooses 5th level"
[3370]4483msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
[3324]4484
[3889]4485#: rules/base.xml:8012
[3388]4486msgid "Menu chooses 5th level"
4487msgstr "Menu избира 5-то ниво"
4488
[3889]4489#: rules/base.xml:8018
[3557]4490msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4491msgstr "Десният Ctrl избира 5-то ниво"
4492
[3889]4493#: rules/base.xml:8024
[3443]4494msgid ""
4495"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4496"pressed with another 5th level chooser"
4497msgstr ""
4498"„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
[2309]4499
[3889]4500#: rules/base.xml:8030
[3443]4501msgid ""
4502"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4503"another 5th level chooser"
4504msgstr ""
4505"Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
[2596]4506
[3889]4507#: rules/base.xml:8036
[3443]4508msgid ""
4509"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4510"another 5th level chooser"
4511msgstr ""
4512"Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
4513
[3889]4514#: rules/base.xml:8042
[3443]4515msgid ""
4516"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4517"another 5th level chooser"
4518msgstr ""
4519"Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
4520
[3889]4521#: rules/base.xml:8088
[3363]4522msgid "Non-breaking space input"
4523msgstr "Интервал без разделяне"
[2309]4524
[3889]4525#: rules/base.xml:8093
[2596]4526msgid "Usual space at any level"
4527msgstr "Нормален интервал на всички нива"
4528
[3889]4529#: rules/base.xml:8099
[3318]4530msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
[3370]4531msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
[2309]4532
[3889]4533#: rules/base.xml:8105
[3318]4534msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4535msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
[2596]4536
[3889]4537#: rules/base.xml:8111
[3443]4538msgid ""
4539"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4540msgstr ""
4541"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то "
4542"ниво"
[2596]4543
[3889]4544#: rules/base.xml:8117
[3318]4545msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4546msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
[2309]4547
[3889]4548#: rules/base.xml:8123
[3443]4549msgid ""
4550"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4551msgstr ""
4552"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
4553"ниво"
[2596]4554
[3889]4555#: rules/base.xml:8129
[3443]4556msgid ""
4557"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4558"level (via Ctrl+Shift)"
4559msgstr ""
4560"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
4561"ниво (с Ctrl+Shift)"
[2309]4562
[3889]4563#: rules/base.xml:8135
[3443]4564msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4565msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
[2596]4566
[3889]4567#: rules/base.xml:8141
[3443]4568msgid ""
4569"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4570msgstr ""
4571"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на "
4572"3-то ниво"
[2309]4573
[3889]4574#: rules/base.xml:8147
[3443]4575msgid ""
4576"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4577"non-breaking space at the 4th level"
4578msgstr ""
4579"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-"
4580"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
[2596]4581
[3889]4582#: rules/base.xml:8153
[3443]4583msgid ""
4584"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4585msgstr ""
4586"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то "
4587"ниво"
[2309]4588
[3889]4589#: rules/base.xml:8159
[3443]4590msgid ""
4591"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4592"zero-width joiner at the 4th level"
4593msgstr ""
4594"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
4595"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
[2309]4596
[3889]4597#: rules/base.xml:8165
[3443]4598msgid ""
4599"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4600"thin non-breaking space at the 4th level"
4601msgstr ""
4602"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
4603"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
4604
[3889]4605#: rules/base.xml:8171
[3443]4606msgid ""
4607"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4608msgstr ""
4609"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на "
4610"4-то ниво"
4611
[3889]4612#: rules/base.xml:8178
[2596]4613msgid "Japanese keyboard options"
4614msgstr "Настройки за японска клавиатура"
4615
[3889]4616#: rules/base.xml:8183
[2596]4617msgid "Kana Lock key is locking"
4618msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
[2309]4619
[3889]4620#: rules/base.xml:8189
[2596]4621msgid "NICOLA-F style Backspace"
4622msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
4623
[3889]4624#: rules/base.xml:8195
[3318]4625msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
[2596]4626msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
[2309]4627
[3889]4628#: rules/base.xml:8202
[3020]4629msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4630msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
4631
[3889]4632#: rules/base.xml:8207
[3324]4633msgid "Make right Alt a Hangul key"
4634msgstr "Десният Alt е хангъл"
[3020]4635
[3889]4636#: rules/base.xml:8213
[3324]4637msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4638msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
[3020]4639
[3889]4640#: rules/base.xml:8219
[3324]4641msgid "Make right Alt a Hanja key"
4642msgstr "Десният Alt е ханча"
4643
[3889]4644#: rules/base.xml:8225
[3324]4645msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4646msgstr "Десният Ctrl е ханча"
4647
[3889]4648#: rules/base.xml:8232
[3363]4649msgid "Esperanto letters with superscripts"
4650msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
[2596]4651
[3889]4652#: rules/base.xml:8237
[3363]4653msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4654msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
[2309]4655
[3889]4656#: rules/base.xml:8243
[3363]4657msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4658msgstr "При съответния клавиш в дворак"
[2596]4659
[3889]4660#: rules/base.xml:8249
[3363]4661msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4662msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
[2874]4663
[3889]4664#: rules/base.xml:8256
[3363]4665msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
[2846]4666msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
4667
[3889]4668#: rules/base.xml:8261
[3363]4669msgid "Sun key compatibility"
[2846]4670msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
4671
[3889]4672#: rules/base.xml:8268
[2596]4673msgid "Key sequence to kill the X server"
4674msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
4675
[3889]4676#: rules/base.xml:8273
[3318]4677msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4678msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
[2596]4679
[3889]4680#: rules/base.xml:8280
[3863]4681msgid "Miscellaneous options"
4682msgstr "Допълнителни"
4683
[3889]4684#: rules/base.xml:8285
[3863]4685msgid "Use user-defined custom XKB types"
4686msgstr "Подредба на потребителя"
4687
[3318]4688#: rules/base.extras.xml:9
[3863]4689msgid "xx"
[3877]4690msgstr "Xx "
[3863]4691
4692#: rules/base.extras.xml:10
4693msgid "Ancient"
4694msgstr "древна"
4695
4696#: rules/base.extras.xml:21
4697msgid "Gothic"
4698msgstr "готическа"
4699
4700#: rules/base.extras.xml:30
4701msgid "Ugaritic"
4702msgstr "угаритска"
4703
4704#: rules/base.extras.xml:39
4705msgid "Avestan"
4706msgstr "авестийска"
4707
4708#: rules/base.extras.xml:50
[2596]4709msgid "apl"
4710msgstr "APL"
4711
[3863]4712#: rules/base.extras.xml:51
[3318]4713msgid "APL"
4714msgstr "APL"
[1879]4715
[3863]4716#: rules/base.extras.xml:60
[2882]4717msgid "dlg"
[3318]4718msgstr "Dya"
[2882]4719
[3863]4720#: rules/base.extras.xml:61
[3363]4721msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4722msgstr "Знаци в APL (Dyalog APL)"
[2882]4723
[3863]4724#: rules/base.extras.xml:67
[2882]4725msgid "sax"
4726msgstr "Скс"
4727
[3863]4728#: rules/base.extras.xml:68
[3363]4729msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4730msgstr "Знаци в APL (SAX, Sharp APL за Unix)"
[2882]4731
[3863]4732#: rules/base.extras.xml:74
[2882]4733msgid "ufd"
4734msgstr "Обд"
4735
[3863]4736#: rules/base.extras.xml:75
[3363]4737msgid "APL symbols (unified)"
4738msgstr "Знаци в APL symbols (всички)"
[2882]4739
[3863]4740#: rules/base.extras.xml:81
[2882]4741msgid "apl2"
[3479]4742msgstr "Apl2"
[2882]4743
[3863]4744#: rules/base.extras.xml:82
[3363]4745msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4746msgstr "Знаци в APL (IBM APL2)"
[2882]4747
[3863]4748#: rules/base.extras.xml:88
[2882]4749msgid "aplII"
[3479]4750msgstr "AplII"
[2882]4751
[3863]4752#: rules/base.extras.xml:89
[3363]4753msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4754msgstr "Знаци в APL — Manugistics APL*PLUS II"
[2882]4755
[3863]4756#: rules/base.extras.xml:95
[2882]4757msgid "aplx"
[3479]4758msgstr "Aplx"
[2882]4759
[3863]4760#: rules/base.extras.xml:96
[3363]4761msgid "APL symbols (APLX unified)"
4762msgstr "Знаци на клавишите в APL — всичко в APLX"
[2882]4763
[3863]4764#: rules/base.extras.xml:104
[3557]4765msgid "bqn"
4766msgstr "BQN"
4767
[3863]4768#: rules/base.extras.xml:105
[3557]4769msgid "BQN"
4770msgstr "BQN"
4771
[3863]4772#: rules/base.extras.xml:127
[2596]4773msgid "kut"
4774msgstr "Ктн"
[1879]4775
[3863]4776#: rules/base.extras.xml:128
[2596]4777msgid "Kutenai"
4778msgstr "кутенейска"
[1879]4779
[3863]4780#: rules/base.extras.xml:134
[2596]4781msgid "shs"
4782msgstr "Шкп"
[2309]4783
[3863]4784#: rules/base.extras.xml:135
[2596]4785msgid "Secwepemctsin"
4786msgstr "шъкуъпмъктчин"
[2309]4787
[3863]4788#: rules/base.extras.xml:141
[2846]4789msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4790msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7"
4791
[3863]4792#: rules/base.extras.xml:162
[3363]4793msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
[3318]4794msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши"
[2309]4795
[3863]4796#: rules/base.extras.xml:172
[3318]4797msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4798msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши"
[3020]4799
[3863]4800#: rules/base.extras.xml:182
[2846]4801msgid "German (Sun Type 6/7)"
4802msgstr "немска — на Sun, вид 6/7"
4803
[3863]4804#: rules/base.extras.xml:188
[2882]4805msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4806msgstr "немска — от новия свят"
4807
[3863]4808#: rules/base.extras.xml:194
[3020]4809msgid "German (KOY)"
4810msgstr "немска — KOY"
4811
[3863]4812#: rules/base.extras.xml:200
[3085]4813msgid "German (Bone)"
4814msgstr "немска — Боне"
4815
[3863]4816#: rules/base.extras.xml:206
[3363]4817msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
[3318]4818msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред"
[3085]4819
[3863]4820#: rules/base.extras.xml:212
[3363]4821msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4822msgstr "немска — Neo, qwertz"
[3085]4823
[3863]4824#: rules/base.extras.xml:218
[3363]4825msgid "German (Neo, QWERTY)"
4826msgstr "немска — Neo, qwerty"
[3085]4827
[3863]4828#: rules/base.extras.xml:226
[3318]4829msgid "Russian (Germany, recommended)"
4830msgstr "руска — германска, препоръчана"
4831
[3863]4832#: rules/base.extras.xml:237
[3318]4833msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4834msgstr "руска — германска, транслитерирана"
4835
[3877]4836#: rules/base.extras.xml:261
[3557]4837msgid "cop"
4838msgstr "Кпт"
4839
[3877]4840#: rules/base.extras.xml:262
[3370]4841msgid "Coptic"
4842msgstr "коптска"
4843
[3863]4844#: rules/base.extras.xml:286
[3388]4845msgid "oldhun(lig)"
[3877]4846msgstr "УнЛ"
[3388]4847
[3889]4848#: rules/base.extras.xml:287
[3363]4849msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4850msgstr "унгарска — лигатури за руни"
4851
[3889]4852#: rules/base.extras.xml:293
[3877]4853msgid "us"
4854msgstr "Амр"
4855
[3889]4856#: rules/base.extras.xml:294
[3877]4857msgid "Hungarian (US)"
4858msgstr "унгарска — американска"
4859
[3889]4860#: rules/base.extras.xml:315
[3363]4861msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4862msgstr "литовска — дворак"
[2309]4863
[3889]4864#: rules/base.extras.xml:321
[2846]4865msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4866msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
4867
[3889]4868#: rules/base.extras.xml:342
[3363]4869msgid "Latvian (Dvorak)"
4870msgstr "латвийска — дворак"
[2346]4871
[3889]4872#: rules/base.extras.xml:348
[3363]4873msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
[3863]4874msgstr "латвийска — американска, „Y“"
[2346]4875
[3889]4876#: rules/base.extras.xml:354
[3363]4877msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
[3863]4878msgstr "латвийска — американска, дворак, „-“"
[2346]4879
[3889]4880#: rules/base.extras.xml:360
[3363]4881msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4882msgstr "латвийска — дворак за програмисти"
[2346]4883
[3889]4884#: rules/base.extras.xml:366
[3363]4885msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
[3863]4886msgstr "латвийска — дворак за програмисти, „Y“"
[2346]4887
[3889]4888#: rules/base.extras.xml:372
[3363]4889msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
[3863]4890msgstr "латвийска — дворак за програмисти, „-“"
[2346]4891
[3889]4892#: rules/base.extras.xml:378
[3363]4893msgid "Latvian (Colemak)"
4894msgstr "латвийска — коулмак"
[2346]4895
[3889]4896#: rules/base.extras.xml:384
[3363]4897msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
[3863]4898msgstr "латвийска — коулмак, „'“"
[2346]4899
[3889]4900#: rules/base.extras.xml:390
[2846]4901msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4902msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
4903
[3889]4904#: rules/base.extras.xml:396
[3402]4905msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
[3863]4906msgstr "латвийска — „'“, мъртви кавички"
[3402]4907
[3889]4908#: rules/base.extras.xml:417
[3363]4909msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
[3863]4910msgstr "английска — американска, многоезична, комбинации по Уникод чрез AltGr"
[2346]4911
[3889]4912#: rules/base.extras.xml:423
[3363]4913msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
[3863]4914msgstr "английска — американска, многоезична, комбинации по Уникод чрез AltGr"
[2596]4915
[3889]4916#: rules/base.extras.xml:429
[2596]4917msgid "Atsina"
4918msgstr " ацинска"
[2346]4919
[3889]4920#: rules/base.extras.xml:436
[2874]4921msgid "Coeur d'Alene Salish"
[2596]4922msgstr "селиш на кор дален"
[2346]4923
[3889]4924#: rules/base.extras.xml:445
[3863]4925msgid "Czech, Slovak and German (US)"
4926msgstr "чешка, словашка и немска — американска"
[2882]4927
[3889]4928#: rules/base.extras.xml:457
[3402]4929msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
[3443]4930msgstr ""
4931"чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска"
[3402]4932
[3889]4933#: rules/base.extras.xml:473
[3345]4934msgid "English (Drix)"
4935msgstr "английска — дрикс"
4936
[3889]4937#: rules/base.extras.xml:479
[3345]4938msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4939msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
4940
[3889]4941#: rules/base.extras.xml:491
[3085]4942msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4943msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
4944
[3889]4945#: rules/base.extras.xml:497
[2846]4946msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4947msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
4948
[3889]4949#: rules/base.extras.xml:503
[3085]4950msgid "English (Carpalx)"
4951msgstr "английска — Карпал Екс"
4952
[3889]4953#: rules/base.extras.xml:509
[3318]4954msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
[3863]4955msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, мъртви клавиши"
[3106]4956
[3889]4957#: rules/base.extras.xml:515
[3318]4958msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
[3863]4959msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, мъртви клавиши чрез AltGr"
[3106]4960
[3889]4961#: rules/base.extras.xml:521
[3085]4962msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4963msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
4964
[3889]4965#: rules/base.extras.xml:527
[3318]4966msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
[3443]4967msgstr ""
[3863]4968"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, мъртви клавиши"
[3106]4969
[3889]4970#: rules/base.extras.xml:533
[3318]4971msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
[3443]4972msgstr ""
[3863]4973"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, мъртви клавиши чрез "
4974"AltGr"
[3106]4975
[3889]4976#: rules/base.extras.xml:539
[3324]4977msgid "English (3l)"
4978msgstr "английска — 3l"
4979
[3889]4980#: rules/base.extras.xml:545
[3363]4981msgid "English (3l, Chromebook)"
[3324]4982msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
4983
[3889]4984#: rules/base.extras.xml:551
[3370]4985msgid "English (3l, emacs)"
4986msgstr "английска — 3l, emacs"
4987
[3889]4988#: rules/base.extras.xml:557
[3557]4989msgid "workman-p"
4990msgstr "Уъркман-P"
4991
[3889]4992#: rules/base.extras.xml:558
[3557]4993msgid "English (Workman-P)"
4994msgstr "английска — Уъркман-P"
4995
[3889]4996#: rules/base.extras.xml:567
[3318]4997msgid "Sicilian (US keyboard)"
4998msgstr "сицилианска — американска"
[2596]4999
[3889]5000#: rules/base.extras.xml:578
[3479]5001msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
[3863]5002msgstr "английска — западноевропейска, мъртви клавиши чрез AltGr"
[3479]5003
[3889]5004#: rules/base.extras.xml:612
[3318]5005msgid "Polish (intl., with dead keys)"
[3863]5006msgstr "полска — многоезична, мъртви клавиши"
[3318]5007
[3889]5008#: rules/base.extras.xml:618
[2846]5009msgid "Polish (Colemak)"
[3324]5010msgstr "полска — коулмак"
[2846]5011
[3889]5012#: rules/base.extras.xml:624
[3388]5013msgid "Polish (Colemak-DH)"
5014msgstr "полска — коулмак DH"
5015
[3889]5016#: rules/base.extras.xml:630
[3557]5017msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
5018msgstr "полска — коулмак DH, по ISO"
5019
[3889]5020#: rules/base.extras.xml:636
[2846]5021msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5022msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
5023
[3889]5024#: rules/base.extras.xml:642
[3318]5025msgid "Polish (Glagolica)"
5026msgstr "полска — глаголица"
5027
[3889]5028#: rules/base.extras.xml:648
[3443]5029msgid "Polish (lefty)"
5030msgstr "полска — за левичари"
5031
[3889]5032#: rules/base.extras.xml:670
[2596]5033msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5034msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
5035
[3889]5036#: rules/base.extras.xml:679
[2596]5037msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5038msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
5039
[3889]5040#: rules/base.extras.xml:685
[2846]5041msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5042msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
[2399]5043
[3889]5044#: rules/base.extras.xml:706
[2346]5045msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
[3318]5046msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
[2346]5047
[3889]5048#: rules/base.extras.xml:727
[2882]5049msgid "Church Slavonic"
5050msgstr "църковнославянска"
5051
[3889]5052#: rules/base.extras.xml:737
[3863]5053msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
5054msgstr "руска — украински и белоруски букви"
[2346]5055
[3889]5056#: rules/base.extras.xml:748
[3124]5057msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
[3324]5058msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
[3124]5059
[3889]5060#: rules/base.extras.xml:754
[3877]5061msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
[3345]5062msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
5063
[3889]5064#: rules/base.extras.xml:760
[2846]5065msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5066msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
5067
[3889]5068#: rules/base.extras.xml:766
[3318]5069msgid "Russian (with US punctuation)"
[3863]5070msgstr "руска — американска пунктуация"
[3318]5071
[3889]5072#: rules/base.extras.xml:772
[3479]5073msgid "Russian (GOST 6431-75)"
5074msgstr "руска — ГОСТ 6431-75"
[3443]5075
[3889]5076#: rules/base.extras.xml:778
[3443]5077msgid "Russian (GOST 14289-88)"
5078msgstr "руска — ГОСТ 14289-88"
5079
[3889]5080#: rules/base.extras.xml:785
[3318]5081msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5082msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
5083
[3889]5084#: rules/base.extras.xml:857
[3601]5085msgid "winkeys-p"
5086msgstr "winkeys-p"
5087
[3889]5088#: rules/base.extras.xml:858
[3601]5089msgid "Russian (Programmer)"
5090msgstr "руска — за програмисти"
[3557]5091
[3889]5092#: rules/base.extras.xml:868
[3863]5093msgid "Russian (plus typographic symbols)"
5094msgstr "руска — типографски знаци"
5095
[3889]5096#: rules/base.extras.xml:881
[3863]5097msgid "Russian (plus Tatar letters)"
5098msgstr "руска — татарски букви"
5099
[3889]5100#: rules/base.extras.xml:909
[3363]5101msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
[2596]5102msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
[2346]5103
[3889]5104#: rules/base.extras.xml:930
[2846]5105msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5106msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
[2596]5107
[3889]5108#: rules/base.extras.xml:972
[2846]5109msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5110msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
5111
[3889]5112#: rules/base.extras.xml:978
[3363]5113msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5114msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
[3318]5115
[3889]5116#: rules/base.extras.xml:984
[3363]5117msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5118msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
[3318]5119
[3889]5120#: rules/base.extras.xml:990
[3479]5121msgid "Arabic (ErgoArabic)"
5122msgstr "арабска — ErgoArabic"
5123
[3889]5124#: rules/base.extras.xml:1013
[2846]5125msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5126msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
5127
[3889]5128#: rules/base.extras.xml:1034
[2859]5129msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
[2846]5130msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
5131
[3889]5132#: rules/base.extras.xml:1055
[2846]5133msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5134msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
5135
[3889]5136#: rules/base.extras.xml:1061
[3324]5137msgid "Czech (programming)"
5138msgstr "чешка — програмиране"
5139
[3889]5140#: rules/base.extras.xml:1067
[3863]5141msgid "Czech (programming, typographic)"
5142msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
[3324]5143
[3889]5144#: rules/base.extras.xml:1073
[3324]5145msgid "Czech (coder)"
5146msgstr "чешка — кодиране"
5147
[3889]5148#: rules/base.extras.xml:1079
[3557]5149msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
5150msgstr "чешка — американска, коулмак с поддръжка на UCW"
5151
[3889]5152#: rules/base.extras.xml:1100
[2846]5153msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5154msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
5155
[3889]5156#: rules/base.extras.xml:1121
[2846]5157msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5158msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
5159
[3889]5160#: rules/base.extras.xml:1142
[2846]5161msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5162msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
5163
[3889]5164#: rules/base.extras.xml:1163
[3345]5165msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5166msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
5167
[3889]5168#: rules/base.extras.xml:1169
[3106]5169msgid "Finnish (DAS)"
[3324]5170msgstr "финландска — DAS, дворак"
[3106]5171
[3889]5172#: rules/base.extras.xml:1175
[3345]5173msgid "Finnish (Dvorak)"
[3324]5174msgstr "финландска — дворак"
[3318]5175
[3889]5176#: rules/base.extras.xml:1196
[2846]5177msgid "French (Sun Type 6/7)"
5178msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
5179
[3889]5180#: rules/base.extras.xml:1202
[3363]5181msgid "French (US with dead keys, alt.)"
[3863]5182msgstr "френска — американска, мъртви клавиши, алтернативна"
[3318]5183
[3889]5184#: rules/base.extras.xml:1208
[3318]5185msgid "French (US, AZERTY)"
5186msgstr "френска — американска, azerty"
5187
[3889]5188#: rules/base.extras.xml:1229
[2846]5189msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5190msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
5191
[3889]5192#: rules/base.extras.xml:1235
[3318]5193msgid "Greek (Colemak)"
[3324]5194msgstr "гръцка — коулмак"
[3318]5195
[3889]5196#: rules/base.extras.xml:1256
[2846]5197msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5198msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
5199
[3889]5200#: rules/base.extras.xml:1262
[3345]5201msgid "it_lld"
5202msgstr "ИЛд"
5203
[3889]5204#: rules/base.extras.xml:1263
[3877]5205msgid "Ladin (Italian keyboard)"
5206msgstr "ладинска — италианска"
[3318]5207
[3889]5208#: rules/base.extras.xml:1273
[3877]5209msgid "de_lld"
5210msgstr "НЛд"
5211
[3889]5212#: rules/base.extras.xml:1274
[3877]5213msgid "Ladin (German keyboard)"
5214msgstr "ладинска — немска"
5215
[3889]5216#: rules/base.extras.xml:1284
[3388]5217msgid "Italian (Dvorak)"
5218msgstr "италианска — дворак"
5219
[3889]5220#: rules/base.extras.xml:1308
[2846]5221msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5222msgstr "японска — на Sun, вид 6"
5223
[3889]5224#: rules/base.extras.xml:1314
[3363]5225msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
[2846]5226msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
5227
[3889]5228#: rules/base.extras.xml:1320
[3363]5229msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
[2846]5230msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
5231
[3889]5232#: rules/base.extras.xml:1343
[2846]5233msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5234msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
5235
[3889]5236#: rules/base.extras.xml:1364
[3479]5237msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
[3443]5238msgstr "урду — пакистанска, навис"
5239
[3889]5240#: rules/base.extras.xml:1388
[2846]5241msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5242msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
5243
[3889]5244#: rules/base.extras.xml:1394
[3324]5245msgid "Portuguese (Colemak)"
5246msgstr "португалска — коулмак"
5247
[3889]5248#: rules/base.extras.xml:1415
[3345]5249msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5250msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
5251
[3889]5252#: rules/base.extras.xml:1421
[2846]5253msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5254msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
5255
[3889]5256#: rules/base.extras.xml:1442
[2846]5257msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
[3863]5258msgstr "испанска — мъртви клавиши"
[2846]5259
[3889]5260#: rules/base.extras.xml:1463
[2882]5261msgid "Swedish (Dvorak A5)"
[3324]5262msgstr "шведска — дворак, A5"
[2882]5263
[3889]5264#: rules/base.extras.xml:1469
[2846]5265msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5266msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
5267
[3889]5268#: rules/base.extras.xml:1475
[3877]5269msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
[3863]5270msgstr "Елфдалиан — шведска, комбинращ огонек"
[3124]5271
[3889]5272#: rules/base.extras.xml:1500
[2846]5273msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5274msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
5275
[3889]5276#: rules/base.extras.xml:1506
[2846]5277msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5278msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
5279
[3889]5280#: rules/base.extras.xml:1527
[2846]5281msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5282msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
5283
[3889]5284#: rules/base.extras.xml:1533
[3877]5285msgid "Turkish (i and ı swapped)"
5286msgstr "турска — разменени „i“ и „ı“"
[3479]5287
[3889]5288#: rules/base.extras.xml:1539
[3877]5289msgid "Old Turkic"
5290msgstr "старотюрска — руни"
5291
[3889]5292#: rules/base.extras.xml:1545
[3877]5293msgid "Old Turkic (F)"
5294msgstr "старотюрска — „F“ горе-вляво"
5295
[3889]5296#: rules/base.extras.xml:1551
[3877]5297msgid "Ottoman (Q)"
5298msgstr "отоманска — „Q“ горе-вляво"
5299
[3889]5300#: rules/base.extras.xml:1557
[3877]5301msgid "Ottoman (F)"
5302msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво"
5303
[3889]5304#: rules/base.extras.xml:1578
[2846]5305msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5306msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
5307
[3889]5308#: rules/base.extras.xml:1599
[2846]5309msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5310msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
5311
[3889]5312#: rules/base.extras.xml:1620
[2846]5313msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5314msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
[2882]5315
[3889]5316#: rules/base.extras.xml:1642
[3318]5317msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5318msgstr "виетнамска — ađerty"
5319
[3889]5320#: rules/base.extras.xml:1648
[3318]5321msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5322msgstr "виетнамска — qđerty"
5323
[2882]5324#. Keyboard indicator for European layouts
[3889]5325#: rules/base.extras.xml:1657
[2882]5326msgid "eu"
5327msgstr "Евр"
5328
[3889]5329#: rules/base.extras.xml:1658
[3363]5330msgid "EurKEY (US)"
5331msgstr "EurKEY — американска"
[2911]5332
[3318]5333#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
[3889]5334#: rules/base.extras.xml:1687
[3557]5335msgid "ipa"
5336msgstr "МФА"
5337
[3889]5338#: rules/base.extras.xml:1688
[3318]5339msgid "International Phonetic Alphabet"
5340msgstr "Международна фонетична азбука"
[3106]5341
[3889]5342#: rules/base.extras.xml:1694
[3443]5343msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5344msgstr "Международна фонетична азбука — qwerty"
5345
[3889]5346#: rules/base.extras.xml:1770
[3877]5347msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
[3363]5348msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
5349
[3889]5350#: rules/base.extras.xml:1779
[3388]5351msgid "sas"
5352msgstr "СнЗ"
5353
[3889]5354#: rules/base.extras.xml:1780
[3388]5355msgid "Sanskrit symbols"
5356msgstr "санскритски знаци"
5357
[3889]5358#: rules/base.extras.xml:1790
[3443]5359msgid "Urdu (Navees)"
5360msgstr "урду — навис"
5361
[3889]5362#: rules/base.extras.xml:1810
[3324]5363msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5364msgstr "4 самостоятелно"
5365
[3889]5366#: rules/base.extras.xml:1816
[3324]5367msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5368msgstr "9 самостоятелно"
5369
[3889]5370#: rules/base.extras.xml:1831
[3557]5371msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5372msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock е Compose"
5373
[3889]5374#: rules/base.extras.xml:1839
[3318]5375msgid "Parentheses position"
5376msgstr "Място на „()“"
[3106]5377
[3889]5378#: rules/base.extras.xml:1844
[3318]5379msgid "Swap with square brackets"
5380msgstr "Замяна с „[]“"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.