Ignore:
Timestamp:
Jan 26, 2020, 7:38:06 PM (6 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

xkeyboard-config: подаден през робота

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/freedesktop/xkeyboard-config-2.28.99.bg.po

    r3344 r3345  
    22# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
    33# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
    4 # Copyright (C) 2014, 2016, 2017 Free Software Foundation, Inc.
     4# Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
    55# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
    66# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
    77# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
    8 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019.
     8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020.
    99# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
    1010#
     
    5858msgid ""
    5959msgstr ""
    60 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.27.99\n"
     60"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.28.99\n"
    6161"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
    62 "POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n"
    63 "PO-Revision-Date: 2019-09-27 10:10+0200\n"
     62"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
     63"PO-Revision-Date: 2020-01-26 18:34+0100\n"
    6464"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    6565"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
     
    185185#: rules/base.xml:204
    186186msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
    187 msgstr ""
    188 "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
     187msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
    189188
    190189#: rules/base.xml:210
     
    329328
    330329#: rules/base.xml:453
    331 msgid "HTC Dream"
    332 msgstr "HTC Dream"
    333 
    334 #: rules/base.xml:460
    335330msgid "Kinesis"
    336331msgstr "Кинезис"
    337332
    338 #: rules/base.xml:467
     333#: rules/base.xml:460
    339334msgid "Logitech"
    340335msgstr "Logitech"
    341336
    342 #: rules/base.xml:474
     337#: rules/base.xml:467
    343338msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
    344339msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
    345340
    346 #: rules/base.xml:481
     341#: rules/base.xml:474
    347342msgid "Hewlett-Packard Internet"
    348343msgstr "Hewlett-Packard Internet — за Интернет"
    349344
    350 #: rules/base.xml:488
     345#: rules/base.xml:481
    351346msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
    352347msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia — за мултимедия"
    353348
    354 #: rules/base.xml:495
     349#: rules/base.xml:488
    355350msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
    356351msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
    357352
    358 #: rules/base.xml:502
     353#: rules/base.xml:495
    359354msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
    360355msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
    361356
    362 #: rules/base.xml:509
     357#: rules/base.xml:502
    363358msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
    364359msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
    365360
    366 #: rules/base.xml:516
     361#: rules/base.xml:509
    367362msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
    368363msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
    369364
    370 #: rules/base.xml:523
     365#: rules/base.xml:516
    371366msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
    372367msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
    373368
    374 #: rules/base.xml:530
     369#: rules/base.xml:523
    375370msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
    376371msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
    377372
    378 #: rules/base.xml:537
     373#: rules/base.xml:530
    379374msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
    380375msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
    381376
    382 #: rules/base.xml:544
     377#: rules/base.xml:537
    383378msgid "Hewlett-Packard nx9020"
    384379msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
    385380
    386 #: rules/base.xml:551
     381#: rules/base.xml:544
    387382msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
    388383msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
    389384
    390 #: rules/base.xml:558
     385#: rules/base.xml:551
    391386msgid "Honeywell Euroboard"
    392387msgstr "Honeywell Euroboard"
    393388
    394 #: rules/base.xml:565
     389#: rules/base.xml:558
    395390msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
    396391msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютър"
    397392
    398 #: rules/base.xml:572
     393#: rules/base.xml:565
    399394msgid "IBM Rapid Access"
    400395msgstr "IBM Rapid Access"
    401396
    402 #: rules/base.xml:579
     397#: rules/base.xml:572
    403398msgid "IBM Rapid Access II"
    404399msgstr "IBM Rapid Access II"
    405400
    406 #: rules/base.xml:586
     401#: rules/base.xml:579
    407402msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
    408403msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
    409404
    410 #: rules/base.xml:593
     405#: rules/base.xml:586
    411406msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
    412407msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
    413408
    414 #: rules/base.xml:600
     409#: rules/base.xml:593
    415410msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
    416411msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
    417412
    418 #: rules/base.xml:607
     413#: rules/base.xml:600
    419414msgid "IBM Space Saver"
    420415msgstr "IBM Space Saver"
    421416
    422 #: rules/base.xml:614
     417#: rules/base.xml:607
    423418msgid "Logitech Access"
    424419msgstr "Logitech Access"
    425420
    426 #: rules/base.xml:621
     421#: rules/base.xml:614
    427422msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
    428423msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична"
    429424
    430 #: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
     425#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
    431426msgid "Logitech Internet 350"
    432427msgstr "Logitech Internet 350 — за Интернет"
    433428
    434 #: rules/base.xml:643
     429#: rules/base.xml:636
    435430msgid "Logitech Cordless Desktop"
    436431msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична"
    437432
    438 #: rules/base.xml:650
     433#: rules/base.xml:643
    439434msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
    440435msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична"
    441436
    442 #: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
     437#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
    443438msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
    444439msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична"
    445440
    446 #: rules/base.xml:664
     441#: rules/base.xml:657
    447442msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
    448443msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична"
    449444
    450 #: rules/base.xml:671
     445#: rules/base.xml:664
    451446msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
    452447msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативна"
    453448
    454 #: rules/base.xml:678
     449#: rules/base.xml:671
    455450msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
    456451msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативна 2"
    457452
    458 #: rules/base.xml:685
     453#: rules/base.xml:678
    459454msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
    460455msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична"
    461456
    462 #: rules/base.xml:699
     457#: rules/base.xml:692
    463458msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
    464459msgstr "Logitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжична"
    465460
    466 #: rules/base.xml:706
     461#: rules/base.xml:699
    467462msgid "Logitech Internet"
    468463msgstr "Logitech Internet — за Интернет"
    469464
    470 #: rules/base.xml:713
     465#: rules/base.xml:706
    471466msgid "Logitech iTouch"
    472467msgstr "Logitech iTouch"
    473468
    474 #: rules/base.xml:720
     469#: rules/base.xml:713
    475470msgid "Logitech Internet Navigator"
    476471msgstr "Logitech Internet Navigator — за Интернет"
    477472
    478 #: rules/base.xml:727
     473#: rules/base.xml:720
    479474msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
    480475msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
    481476
    482 #: rules/base.xml:734
     477#: rules/base.xml:727
    483478msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
    484479msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
    485480
    486 #: rules/base.xml:741
     481#: rules/base.xml:734
    487482msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
    488483msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
    489484
    490 #: rules/base.xml:748
     485#: rules/base.xml:741
    491486msgid "Logitech Ultra-X"
    492487msgstr "Logitech Ultra-X"
    493488
    494 #: rules/base.xml:755
     489#: rules/base.xml:748
    495490msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
    496491msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедия"
    497492
    498 #: rules/base.xml:762
     493#: rules/base.xml:755
    499494msgid "Logitech diNovo"
    500495msgstr "Logitech diNovo"
    501496
    502 #: rules/base.xml:769
     497#: rules/base.xml:762
    503498msgid "Logitech diNovo Edge"
    504499msgstr "Logitech diNovo Edge"
    505500
    506 #: rules/base.xml:776
     501#: rules/base.xml:769
    507502msgid "Memorex MX1998"
    508503msgstr "Memorex MX1998"
    509504
    510 #: rules/base.xml:783
     505#: rules/base.xml:776
    511506msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
    512507msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъп"
    513508
    514 #: rules/base.xml:790
     509#: rules/base.xml:783
    515510msgid "Memorex MX2750"
    516511msgstr "Memorex MX2750"
    517512
    518 #: rules/base.xml:797
     513#: rules/base.xml:790
    519514msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
    520515msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
    521516
    522 #: rules/base.xml:804
     517#: rules/base.xml:797
    523518msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
    524519msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономична"
    525520
    526 #: rules/base.xml:811
     521#: rules/base.xml:804
    527522msgid "Microsoft Internet"
    528523msgstr "Microsoft Internet — за Интернет"
    529524
    530 #: rules/base.xml:818
     525#: rules/base.xml:811
    531526msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
    532527msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
    533528
    534 #: rules/base.xml:825
     529#: rules/base.xml:818
    535530msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
    536531msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro — за Интернет"
    537532
    538 #: rules/base.xml:832
     533#: rules/base.xml:825
    539534msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
    540535msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
    541536
    542 #: rules/base.xml:839
     537#: rules/base.xml:832
    543538msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
    544539msgstr "ViewSonic KU-306 Internet — за Интернет"
    545540
    546 #: rules/base.xml:846
     541#: rules/base.xml:839
    547542msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
    548543msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведска"
    549544
    550 #: rules/base.xml:853
     545#: rules/base.xml:846
    551546msgid "Microsoft Office Keyboard"
    552547msgstr "Microsoft Office — за офиса"
    553548
    554 #: rules/base.xml:860
     549#: rules/base.xml:853
    555550msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
    556551msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедия"
     552
     553#: rules/base.xml:860
     554msgid "Microsoft Surface"
     555msgstr "Microsoft Surface"
    557556
    558557#: rules/base.xml:867
     
    801800
    802801#: rules/base.xml:1294
    803 msgid "Htc Dream phone"
    804 msgstr "Телефон HTC Dream"
    805 
    806 #: rules/base.xml:1301
    807802msgid "Truly Ergonomic 227"
    808803msgstr "Truly Ergonomic 227 — ергономична"
    809804
    810 #: rules/base.xml:1308
     805#: rules/base.xml:1301
    811806msgid "Truly Ergonomic 229"
    812807msgstr "Truly Ergonomic 229 — ергономична"
    813808
    814 #: rules/base.xml:1315
     809#: rules/base.xml:1308
    815810msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
    816811msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
    817812
    818 #: rules/base.xml:1322
     813#: rules/base.xml:1315
    819814msgid "Chromebook"
    820815msgstr "Chromebook"
    821816
    822 #: rules/base.xml:1329
     817#: rules/base.xml:1322
    823818msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
    824819msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 — ергономична, широк Alt"
    825820
    826 #: rules/base.xml:1336
    827 msgid ""
    828 "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
    829 "additional Super and Menu key)"
    830 msgstr ""
    831 "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, "
    832 "допълнителни Super и Menu"
     821#: rules/base.xml:1329
     822msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
     823msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична, нормален Alt, допълнителни Super и Menu"
    833824
    834825#. Keyboard indicator for English layouts
    835826#. Keyboard indicator for Australian layouts
    836827#. Keyboard indicator for English layouts
    837 #: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258
    838 #: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568
    839 #: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003
    840 #: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141
     828#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
     829#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
     830#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
     831#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
    841832msgid "en"
    842833msgstr "Анг"
    843834
    844 #: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
     835#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
    845836msgid "English (US)"
    846837msgstr "английска — американска"
    847838
    848839#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
    849 #: rules/base.xml:1357
     840#: rules/base.xml:1350
    850841msgid "chr"
    851842msgstr "Чрк"
    852843
    853 #: rules/base.xml:1358
     844#: rules/base.xml:1351
    854845msgid "Cherokee"
    855846msgstr "черокска"
    856847
    857 #: rules/base.xml:1367
     848#: rules/base.xml:1360
    858849msgid "English (US, euro on 5)"
    859850msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
    860851
    861 #: rules/base.xml:1373
     852#: rules/base.xml:1366
    862853msgid "English (US, intl., with dead keys)"
    863854msgstr "английска — американска, международна, с мъртви клавиши"
    864855
    865 #: rules/base.xml:1379
     856#: rules/base.xml:1372
    866857msgid "English (US, alt. intl.)"
    867858msgstr "английска — американска, международна, алтернативна"
    868859
    869 #: rules/base.xml:1385
     860#: rules/base.xml:1378
    870861msgid "English (Colemak)"
    871862msgstr "английска — коулмак"
    872863
    873 #: rules/base.xml:1391
     864#: rules/base.xml:1384
    874865msgid "English (Dvorak)"
    875866msgstr "английска — дворак"
    876867
    877 #: rules/base.xml:1397
     868#: rules/base.xml:1390
    878869msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
    879870msgstr "английска — дворак, международна, с мъртви клавиши"
    880871
    881 #: rules/base.xml:1403
     872#: rules/base.xml:1396
    882873msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
    883874msgstr "английска — дворак, международна, алтернативна"
    884875
    885 #: rules/base.xml:1409
     876#: rules/base.xml:1402
    886877msgid "English (Dvorak, left-handed)"
    887878msgstr "английска — дворак за левичари"
    888879
    889 #: rules/base.xml:1415
     880#: rules/base.xml:1408
    890881msgid "English (Dvorak, right-handed)"
    891882msgstr "английска — дворак за десничари"
    892883
    893 #: rules/base.xml:1421
     884#: rules/base.xml:1414
    894885msgid "English (classic Dvorak)"
    895886msgstr "английска — класически дворак"
    896887
    897 #: rules/base.xml:1427
     888#: rules/base.xml:1420
    898889msgid "English (programmer Dvorak)"
    899890msgstr "английска — дворак за програмисти"
    900891
    901892#. Keyboard indicator for Russian layouts
    902 #: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489
    903 #: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541
    904 #: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072
     893#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
     894#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
     895#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
    905896#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
    906 #: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564
    907 #: rules/base.extras.xml:594
     897#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
     898#: rules/base.extras.xml:618
    908899msgid "ru"
    909900msgstr "Рск"
    910901
    911 #: rules/base.xml:1435
     902#: rules/base.xml:1428
    912903msgid "Russian (US, phonetic)"
    913904msgstr "руска — американска, фонетична"
    914905
    915 #: rules/base.xml:1444
     906#: rules/base.xml:1437
    916907msgid "English (Macintosh)"
    917908msgstr "английска — за Macintosh"
    918909
    919 #: rules/base.xml:1450
     910#: rules/base.xml:1443
    920911msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
    921912msgstr "английска — международна, с мъртви клавиши чрез AltGr"
    922913
    923 #: rules/base.xml:1461
     914#: rules/base.xml:1454
    924915msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
    925916msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
    926917
    927 #: rules/base.xml:1467
     918#: rules/base.xml:1460
    928919msgid "Serbo-Croatian (US)"
    929920msgstr "сърбохърватска — американска"
    930921
    931 #: rules/base.xml:1480
     922#: rules/base.xml:1473
    932923msgid "English (Norman)"
    933924msgstr "английска — Норман"
    934925
    935 #: rules/base.xml:1486
     926#: rules/base.xml:1479
    936927msgid "English (Workman)"
    937928msgstr "английска — Уъркман"
    938929
    939 #: rules/base.xml:1492
     930#: rules/base.xml:1485
    940931msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
    941932msgstr "английска — Уъркман, международна, с мъртви клавиши"
     
    943934#. Keyboard indicator for Afghani layouts
    944935#. Keyboard indicator for Persian layouts
    945 #: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038
     936#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
    946937#: rules/base.extras.xml:226
    947938msgid "fa"
    948939msgstr "Прс"
    949940
    950 #: rules/base.xml:1502
     941#: rules/base.xml:1495
    951942msgid "Afghani"
    952943msgstr "афганистанска"
    953944
    954945#. Keyboard indicator for Pashto layouts
    955 #: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531
     946#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
    956947msgid "ps"
    957948msgstr "Пщн"
    958949
    959 #: rules/base.xml:1510
     950#: rules/base.xml:1503
    960951msgid "Pashto"
    961952msgstr "пащунска"
    962953
    963954#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
    964 #: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634
     955#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
    965956msgid "uz"
    966957msgstr "Узб"
    967958
    968 #: rules/base.xml:1521
     959#: rules/base.xml:1514
    969960msgid "Uzbek (Afghanistan)"
    970961msgstr "узбекска — афганистанска"
    971962
    972 #: rules/base.xml:1532
     963#: rules/base.xml:1525
    973964msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
    974965msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
    975966
    976 #: rules/base.xml:1543
     967#: rules/base.xml:1536
    977968msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
    978969msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC"
    979970
    980 #: rules/base.xml:1551
     971#: rules/base.xml:1544
    981972msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
    982973msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
     
    985976#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
    986977#. Keyboard indicator for Arabic layouts
    987 #: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414
    988 #: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779
    989 #: rules/base.extras.xml:710
     978#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
     979#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
     980#: rules/base.extras.xml:734
    990981msgid "ar"
    991982msgstr "Арб"
    992983
    993 #: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711
     984#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
    994985msgid "Arabic"
    995986msgstr "арабска"
    996987
    997 #: rules/base.xml:1594
     988#: rules/base.xml:1587
    998989msgid "Arabic (AZERTY)"
    999990msgstr "арабска — azerty"
    1000991
    1001 #: rules/base.xml:1600
     992#: rules/base.xml:1593
    1002993msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
    1003994msgstr "арабска — azerty, цифри"
    1004995
    1005 #: rules/base.xml:1606
     996#: rules/base.xml:1599
    1006997msgid "Arabic (digits)"
    1007998msgstr "арабска — цифри"
    1008999
    1009 #: rules/base.xml:1612
     1000#: rules/base.xml:1605
    10101001msgid "Arabic (QWERTY)"
    10111002msgstr "арабска — qwerty"
    10121003
    1013 #: rules/base.xml:1618
     1004#: rules/base.xml:1611
    10141005msgid "Arabic (qwerty/digits)"
    10151006msgstr "арабска — qwerty, цифри"
    10161007
    1017 #: rules/base.xml:1624
     1008#: rules/base.xml:1617
    10181009msgid "Arabic (Buckwalter)"
    10191010msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
    10201011
    1021 #: rules/base.xml:1630
     1012#: rules/base.xml:1623
    10221013msgid "Arabic (OLPC)"
    10231014msgstr "арабска — OLPC"
    10241015
    1025 #: rules/base.xml:1636
     1016#: rules/base.xml:1629
    10261017msgid "Arabic (Macintosh)"
    10271018msgstr "арабска — за Macintosh"
    10281019
    10291020#. Keyboard indicator for Albanian layouts
    1030 #: rules/base.xml:1645
     1021#: rules/base.xml:1638
    10311022msgid "sq"
    10321023msgstr "Алб"
    10331024
    1034 #: rules/base.xml:1646
     1025#: rules/base.xml:1639
    10351026msgid "Albanian"
    10361027msgstr "албанска"
    10371028
    1038 #: rules/base.xml:1655
     1029#: rules/base.xml:1648
    10391030msgid "Albanian (Plisi)"
    10401031msgstr "албанска — плиси"
    10411032
     1033#: rules/base.xml:1654
     1034msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
     1035msgstr "албанска — Векилхархи"
     1036
    10421037#. Keyboard indicator for Armenian layouts
    1043 #: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671
     1038#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
    10441039msgid "hy"
    10451040msgstr "Арм"
    10461041
    1047 #: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672
     1042#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
    10481043msgid "Armenian"
    10491044msgstr "арменска"
    10501045
    1051 #: rules/base.xml:1674
     1046#: rules/base.xml:1673
    10521047msgid "Armenian (phonetic)"
    10531048msgstr "арменска — фонетична"
    10541049
    1055 #: rules/base.xml:1680
     1050#: rules/base.xml:1679
    10561051msgid "Armenian (alt. phonetic)"
    10571052msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
    10581053
    1059 #: rules/base.xml:1686
     1054#: rules/base.xml:1685
    10601055msgid "Armenian (eastern)"
    10611056msgstr "арменска — източна"
    10621057
    1063 #: rules/base.xml:1692
     1058#: rules/base.xml:1691
    10641059msgid "Armenian (western)"
    10651060msgstr "арменска — западна"
    10661061
    1067 #: rules/base.xml:1698
     1062#: rules/base.xml:1697
    10681063msgid "Armenian (alt. eastern)"
    10691064msgstr "арменска — източна, алтернативна"
    10701065
    10711066#. Keyboard indicator for German layouts
    1072 #: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127
    1073 #: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205
    1074 #: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090
     1067#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
     1068#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
     1069#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
    10751070msgid "de"
    10761071msgstr "Нмс"
    10771072
    1078 #: rules/base.xml:1708
     1073#: rules/base.xml:1707
    10791074msgid "German (Austria)"
    10801075msgstr "немска — австрийска"
    10811076
    1082 #: rules/base.xml:1717
     1077#: rules/base.xml:1716
    10831078msgid "German (Austria, no dead keys)"
    10841079msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
    10851080
    1086 #: rules/base.xml:1723
     1081#: rules/base.xml:1722
    10871082msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
    10881083msgstr "немска — австрийска, с мъртви клавиши"
    10891084
    1090 #: rules/base.xml:1729
     1085#: rules/base.xml:1728
    10911086msgid "German (Austria, Macintosh)"
    10921087msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
    10931088
    1094 #: rules/base.xml:1739
     1089#: rules/base.xml:1738
    10951090msgid "English (Australian)"
    10961091msgstr "английска — австралийска"
    10971092
    10981093#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
    1099 #: rules/base.xml:1749
     1094#: rules/base.xml:1748
    11001095msgid "az"
    11011096msgstr "Азр"
    11021097
    1103 #: rules/base.xml:1750
     1098#: rules/base.xml:1749
    11041099msgid "Azerbaijani"
    11051100msgstr "азърбейджанска"
    11061101
    1107 #: rules/base.xml:1759
     1102#: rules/base.xml:1758
    11081103msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
    11091104msgstr "азърбейджанска — кирилица"
    11101105
    11111106#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
    1112 #: rules/base.xml:1768
     1107#: rules/base.xml:1767
    11131108msgid "by"
    11141109msgstr "Блр"
    11151110
    1116 #: rules/base.xml:1769
     1111#: rules/base.xml:1768
    11171112msgid "Belarusian"
    11181113msgstr "беларуска"
    11191114
    1120 #: rules/base.xml:1778
     1115#: rules/base.xml:1777
    11211116msgid "Belarusian (legacy)"
    11221117msgstr "беларуска — остаряла"
    11231118
    1124 #: rules/base.xml:1784
     1119#: rules/base.xml:1783
    11251120msgid "Belarusian (Latin)"
    11261121msgstr "беларуска — латиница"
    11271122
    11281123#. Keyboard indicator for Belgian layouts
    1129 #: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743
     1124#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
    11301125msgid "be"
    11311126msgstr "Бел"
    11321127
    1133 #: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744
     1128#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
    11341129msgid "Belgian"
    11351130msgstr "белгийска"
    11361131
    1137 #: rules/base.xml:1805
     1132#: rules/base.xml:1804
    11381133msgid "Belgian (alt.)"
    11391134msgstr "белгийска — алтернативна"
    11401135
    1141 #: rules/base.xml:1811
     1136#: rules/base.xml:1810
    11421137msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
    11431138msgstr "белгийска — алтернативна, само латиница по Latin-9"
    11441139
    1145 #: rules/base.xml:1817
     1140#: rules/base.xml:1816
    11461141msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
    11471142msgstr "белгийска — алтернативна, с мъртви клавиши"
    11481143
    1149 #: rules/base.xml:1823
     1144#: rules/base.xml:1822
    11501145msgid "Belgian (alt. ISO)"
    11511146msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
    11521147
    1153 #: rules/base.xml:1829
     1148#: rules/base.xml:1828
    11541149msgid "Belgian (no dead keys)"
    11551150msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
    11561151
    1157 #: rules/base.xml:1835
     1152#: rules/base.xml:1834
    11581153msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
    11591154msgstr "белгийска — с мъртви клавиши"
    11601155
    1161 #: rules/base.xml:1841
     1156#: rules/base.xml:1840
    11621157msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
    11631158msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
    11641159
    11651160#. Keyboard indicator for Bangla layouts
    1166 #: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892
     1161#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
    11671162msgid "bn"
    11681163msgstr "Бнг"
    11691164
    1170 #: rules/base.xml:1851
     1165#: rules/base.xml:1850
    11711166msgid "Bangla"
    11721167msgstr "бенгалска"
    11731168
    1174 #: rules/base.xml:1862
     1169#: rules/base.xml:1861
    11751170msgid "Bangla (Probhat)"
    11761171msgstr "бенгалска — пробхат"
    11771172
    11781173#. Keyboard indicator for Indian layouts
    1179 #: rules/base.xml:1871
     1174#: rules/base.xml:1870
    11801175msgid "in"
    11811176msgstr "Инд"
    11821177
    1183 #: rules/base.xml:1872
     1178#: rules/base.xml:1871
    11841179msgid "Indian"
    11851180msgstr "индийска"
    11861181
    1187 #: rules/base.xml:1880
     1182#: rules/base.xml:1879
    11881183msgid "Bangla (India)"
    11891184msgstr "бенгалска — индийска"
    11901185
    1191 #: rules/base.xml:1893
     1186#: rules/base.xml:1892
    11921187msgid "Bangla (India, Probhat)"
    11931188msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
    11941189
    1195 #: rules/base.xml:1904
     1190#: rules/base.xml:1903
    11961191msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
    11971192msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
    11981193
    1199 #: rules/base.xml:1915
     1194#: rules/base.xml:1914
    12001195msgid "Bangla (India, Bornona)"
    12011196msgstr "бенгалска — индийска, борона"
    12021197
    1203 #: rules/base.xml:1926
     1198#: rules/base.xml:1925
    12041199msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
    12051200msgstr "бенгалска — индийска, уни гитанжали"
    12061201
    1207 #: rules/base.xml:1937
     1202#: rules/base.xml:1936
    12081203msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
    12091204msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
    12101205
    1211 #: rules/base.xml:1948
     1206#: rules/base.xml:1947
    12121207msgid "Manipuri (Eeyek)"
    12131208msgstr "манипур — ейек"
    12141209
    12151210#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
    1216 #: rules/base.xml:1958
     1211#: rules/base.xml:1957
    12171212msgid "gu"
    12181213msgstr "Гдж"
    12191214
    1220 #: rules/base.xml:1959
     1215#: rules/base.xml:1958
    12211216msgid "Gujarati"
    12221217msgstr "гуджарати"
    12231218
    12241219#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
    1225 #: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980
     1220#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
    12261221msgid "pa"
    12271222msgstr "Пнд"
    12281223
    1229 #: rules/base.xml:1970
     1224#: rules/base.xml:1969
    12301225msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
    12311226msgstr "панджаби — гурмуки"
    12321227
    1233 #: rules/base.xml:1981
     1228#: rules/base.xml:1980
    12341229msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
    12351230msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
    12361231
    12371232#. Keyboard indicator for Kannada layouts
    1238 #: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002
     1233#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
    12391234msgid "kn"
    12401235msgstr "Кнр"
    12411236
    1242 #: rules/base.xml:1992
     1237#: rules/base.xml:1991
    12431238msgid "Kannada"
    12441239msgstr "канареска"
    12451240
    1246 #: rules/base.xml:2003
     1241#: rules/base.xml:2002
    12471242msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
    12481243msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
    12491244
    12501245#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
    1251 #: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035
     1246#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
    12521247msgid "ml"
    12531248msgstr "Млл"
    12541249
    1255 #: rules/base.xml:2014
     1250#: rules/base.xml:2013
    12561251msgid "Malayalam"
    12571252msgstr "малаяламска"
    12581253
    1259 #: rules/base.xml:2025
     1254#: rules/base.xml:2024
    12601255msgid "Malayalam (Lalitha)"
    12611256msgstr "малаяламска — лалита"
    12621257
    1263 #: rules/base.xml:2036
     1258#: rules/base.xml:2035
    12641259msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
    12651260msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
    12661261
    12671262#. Keyboard indicator for Oriya layouts
    1268 #: rules/base.xml:2046
     1263#: rules/base.xml:2045
    12691264msgid "or"
    12701265msgstr "Ори"
    12711266
    1272 #: rules/base.xml:2047
     1267#: rules/base.xml:2046
    12731268msgid "Oriya"
    12741269msgstr "орийска"
    12751270
    12761271#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
    1277 #: rules/base.xml:2059
     1272#: rules/base.xml:2058
    12781273msgid "sat"
    12791274msgstr "Снт"
    12801275
    1281 #: rules/base.xml:2060
     1276#: rules/base.xml:2059
    12821277msgid "Ol Chiki"
    12831278msgstr "сантали"
    12841279
    12851280#. Keyboard indicator for Tamil layouts
    1286 #: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093
    1287 #: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307
     1281#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
     1282#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
    12881283msgid "ta"
    12891284msgstr "Тмл"
    12901285
    1291 #: rules/base.xml:2072
     1286#: rules/base.xml:2071
    12921287msgid "Tamil (TamilNet '99)"
    12931288msgstr "тамилска — TamilNet '99"
    12941289
    1295 #: rules/base.xml:2083
     1290#: rules/base.xml:2082
    12961291msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
    12971292msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
    12981293
    1299 #: rules/base.xml:2094
     1294#: rules/base.xml:2093
    13001295msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
    13011296msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
    13021297
    1303 #: rules/base.xml:2105
     1298#: rules/base.xml:2104
    13041299msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
    13051300msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
    13061301
    1307 #: rules/base.xml:2116
     1302#: rules/base.xml:2115
    13081303msgid "Tamil (Inscript)"
    13091304msgstr "тамилска — инскрипт"
    13101305
    13111306#. Keyboard indicator for Telugu layouts
    1312 #: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148
    1313 #: rules/base.xml:2159
     1307#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
     1308#: rules/base.xml:2158
    13141309msgid "te"
    13151310msgstr "Тлг"
    13161311
    1317 #: rules/base.xml:2127
     1312#: rules/base.xml:2126
    13181313msgid "Telugu"
    13191314msgstr "телугу"
    13201315
    1321 #: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160
     1316#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
    13221317msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
    13231318msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
    13241319
    1325 #: rules/base.xml:2149
     1320#: rules/base.xml:2148
    13261321msgid "Telugu (Sarala)"
    13271322msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
    13281323
    13291324#. Keyboard indicator for Urdu layouts
    1330 #: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192
    1331 #: rules/base.xml:5757
     1325#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
     1326#: rules/base.xml:5765
    13321327msgid "ur"
    13331328msgstr "Урд"
    13341329
    1335 #: rules/base.xml:2171
     1330#: rules/base.xml:2170
    13361331msgid "Urdu (phonetic)"
    13371332msgstr "урду — фонетична"
    13381333
    1339 #: rules/base.xml:2182
     1334#: rules/base.xml:2181
    13401335msgid "Urdu (alt. phonetic)"
    13411336msgstr "урду — алтернативна, фонетична"
    13421337
    1343 #: rules/base.xml:2193
     1338#: rules/base.xml:2192
    13441339msgid "Urdu (Win keys)"
    13451340msgstr "урду — с клавиши на Windows"
    13461341
    13471342#. Keyboard indicator for Hindi layouts
    1348 #: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225
     1343#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
    13491344msgid "hi"
    13501345msgstr "Хнд"
    13511346
    1352 #: rules/base.xml:2204
     1347#: rules/base.xml:2203
    13531348msgid "Hindi (Bolnagri)"
    13541349msgstr "хинди — Болнагри"
    13551350
    1356 #: rules/base.xml:2215
     1351#: rules/base.xml:2214
    13571352msgid "Hindi (Wx)"
    13581353msgstr "хинди — Wx"
    13591354
    1360 #: rules/base.xml:2226
     1355#: rules/base.xml:2225
    13611356msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
    13621357msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
    13631358
    13641359#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
    1365 #: rules/base.xml:2236
     1360#: rules/base.xml:2235
    13661361msgid "sa"
    13671362msgstr "Снс"
    13681363
    1369 #: rules/base.xml:2237
     1364#: rules/base.xml:2236
    13701365msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
    13711366msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
    13721367
    13731368#. Keyboard indicator for Marathi layouts
    1374 #: rules/base.xml:2247
     1369#: rules/base.xml:2246
    13751370msgid "mr"
    13761371msgstr "Мрт"
    13771372
    1378 #: rules/base.xml:2248
     1373#: rules/base.xml:2247
    13791374msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
    13801375msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
    13811376
    1382 #: rules/base.xml:2259
     1377#: rules/base.xml:2258
    13831378msgid "English (India, with rupee)"
    13841379msgstr "английска — индийска, с „₨“"
    13851380
    13861381#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
    1387 #: rules/base.xml:2271
     1382#: rules/base.xml:2270
    13881383msgid "bs"
    13891384msgstr "Бсн"
    13901385
    1391 #: rules/base.xml:2272
     1386#: rules/base.xml:2271
    13921387msgid "Bosnian"
    13931388msgstr "босненска"
    13941389
    1395 #: rules/base.xml:2281
     1390#: rules/base.xml:2280
    13961391msgid "Bosnian (with guillemets)"
    13971392msgstr "босненска — с „«»“"
    13981393
    1399 #: rules/base.xml:2287
     1394#: rules/base.xml:2286
    14001395msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
    14011396msgstr "босненска — с босненски диграфи"
    14021397
    1403 #: rules/base.xml:2293
     1398#: rules/base.xml:2292
    14041399msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
    14051400msgstr "босненска — с босненски диграфи"
    14061401
    1407 #: rules/base.xml:2299
     1402#: rules/base.xml:2298
    14081403msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
    14091404msgstr "босненска — американска с босненски букви"
    14101405
    14111406#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
    1412 #: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758
    1413 #: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015
     1407#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
     1408#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
    14141409msgid "pt"
    14151410msgstr "Прт"
    14161411
    1417 #: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759
     1412#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
    14181413msgid "Portuguese (Brazil)"
    14191414msgstr "португалска — бразилска"
    14201415
    1421 #: rules/base.xml:2318
     1416#: rules/base.xml:2317
    14221417msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
    14231418msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
    14241419
    1425 #: rules/base.xml:2324
     1420#: rules/base.xml:2323
    14261421msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
    14271422msgstr "португалска — бразилска, дворак"
    14281423
    1429 #: rules/base.xml:2330
     1424#: rules/base.xml:2329
    14301425msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
    14311426msgstr "португалска — бразилска, нативна"
    14321427
    1433 #: rules/base.xml:2336
     1428#: rules/base.xml:2335
    14341429msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
    14351430msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
    14361431
    1437 #: rules/base.xml:2342
     1432#: rules/base.xml:2341
    14381433msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
    14391434msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
    14401435
    1441 #: rules/base.xml:2351
     1436#: rules/base.xml:2350
    14421437msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
    14431438msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
    14441439
    14451440#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
    1446 #: rules/base.xml:2360
     1441#: rules/base.xml:2359
    14471442msgid "bg"
    14481443msgstr "Бъл"
    14491444
    1450 #: rules/base.xml:2361
     1445#: rules/base.xml:2360
    14511446msgid "Bulgarian"
    14521447msgstr "българска"
    14531448
    1454 #: rules/base.xml:2370
     1449#: rules/base.xml:2369
    14551450msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
    14561451msgstr "българска — традиционна фонетична"
    14571452
    1458 #: rules/base.xml:2376
     1453#: rules/base.xml:2375
    14591454msgid "Bulgarian (new phonetic)"
    14601455msgstr "българска — нова фонетична"
    14611456
    1462 #: rules/base.xml:2384
     1457#: rules/base.xml:2383
    14631458msgid "la"
    14641459msgstr "Лтн"
    14651460
    1466 #: rules/base.xml:2385
     1461#: rules/base.xml:2384
    14671462msgid "Berber (Algeria, Latin)"
    14681463msgstr "берберска — алжирска, с латиница"
    14691464
    14701465#. Keyboard indicator for Berber layouts
    1471 #: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444
    1472 #: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477
    1473 #: rules/base.xml:2488
     1466#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
     1467#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
     1468#: rules/base.xml:2487
    14741469msgid "ber"
    14751470msgstr "Брб"
    14761471
    1477 #: rules/base.xml:2392
     1472#: rules/base.xml:2391
    14781473msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
    14791474msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
    14801475
    1481 #: rules/base.xml:2402
     1476#: rules/base.xml:2401
    14821477msgid "Arabic (Algeria)"
    14831478msgstr "арабска — алжирска"
    14841479
    1485 #: rules/base.xml:2415
     1480#: rules/base.xml:2414
    14861481msgid "Arabic (Morocco)"
    14871482msgstr "арабска — мароканска"
    14881483
    14891484#. Keyboard indicator for French layouts
    1490 #: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640
    1491 #: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224
    1492 #: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172
    1493 #: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992
    1494 #: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884
     1485#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
     1486#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
     1487#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
     1488#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
     1489#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
    14951490msgid "fr"
    14961491msgstr "Фрн"
    14971492
    1498 #: rules/base.xml:2423
     1493#: rules/base.xml:2422
    14991494msgid "French (Morocco)"
    15001495msgstr "френска — мароканска"
    15011496
    1502 #: rules/base.xml:2434
     1497#: rules/base.xml:2433
    15031498msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
    15041499msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
    15051500
    1506 #: rules/base.xml:2445
     1501#: rules/base.xml:2444
    15071502msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
    15081503msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
    15091504
    1510 #: rules/base.xml:2456
     1505#: rules/base.xml:2455
    15111506msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
    15121507msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтарнативна"
    15131508
    1514 #: rules/base.xml:2467
     1509#: rules/base.xml:2466
    15151510msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
    15161511msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
    15171512
    1518 #: rules/base.xml:2478
     1513#: rules/base.xml:2477
    15191514msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
    15201515msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
    15211516
    1522 #: rules/base.xml:2489
     1517#: rules/base.xml:2488
    15231518msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
    15241519msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
    15251520
    15261521#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
    1527 #: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223
     1522#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
    15281523msgid "cm"
    15291524msgstr "Кмр"
    15301525
    1531 #: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224
     1526#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
    15321527msgid "English (Cameroon)"
    15331528msgstr "английска — камерунска"
    15341529
    1535 #: rules/base.xml:2511
     1530#: rules/base.xml:2510
    15361531msgid "French (Cameroon)"
    15371532msgstr "френска — камерунска"
    15381533
    1539 #: rules/base.xml:2520
     1534#: rules/base.xml:2519
    15401535msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
    15411536msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
    15421537
    1543 #: rules/base.xml:2557
     1538#: rules/base.xml:2556
    15441539msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
    15451540msgstr "камерунска — многоезична, azerty"
    15461541
    1547 #: rules/base.xml:2594
     1542#: rules/base.xml:2593
    15481543msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
    15491544msgstr "камерунска — многоезична, дворак"
    15501545
    1551 #: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230
     1546#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
    15521547msgid "Mmuock"
    15531548msgstr "муок"
    15541549
    15551550#. Keyboard indicator for Burmese layouts
    1556 #: rules/base.xml:2609
     1551#: rules/base.xml:2608
    15571552msgid "my"
    15581553msgstr "Брм"
    15591554
    1560 #: rules/base.xml:2610
     1555#: rules/base.xml:2609
    15611556msgid "Burmese"
    15621557msgstr "бурманска"
    15631558
    1564 #: rules/base.xml:2619
     1559#: rules/base.xml:2618
    15651560msgid "zg"
    15661561msgstr "Здж"
    15671562
    1568 #: rules/base.xml:2620
     1563#: rules/base.xml:2619
    15691564msgid "Burmese Zawgyi"
    15701565msgstr "бурманска — Zawgyi"
    15711566
    1572 #: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64
     1567#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
    15731568msgid "French (Canada)"
    15741569msgstr "френска — канадска"
    15751570
    1576 #: rules/base.xml:2641
     1571#: rules/base.xml:2640
    15771572msgid "French (Canada, Dvorak)"
    15781573msgstr "френска — канадска, дворак"
    15791574
    1580 #: rules/base.xml:2649
     1575#: rules/base.xml:2648
    15811576msgid "French (Canada, legacy)"
    15821577msgstr "френска — канадска, остаряла"
    15831578
    1584 #: rules/base.xml:2655
     1579#: rules/base.xml:2654
    15851580msgid "Canadian Multilingual"
    15861581msgstr "канадска — многоезична"
    15871582
    1588 #: rules/base.xml:2661
     1583#: rules/base.xml:2660
    15891584msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
    15901585msgstr "канадска — многоезична, първа част"
    15911586
    1592 #: rules/base.xml:2667
     1587#: rules/base.xml:2666
    15931588msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
    15941589msgstr "канадска — многоезична, втора част"
    15951590
    15961591#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
    1597 #: rules/base.xml:2674
     1592#: rules/base.xml:2673
    15981593msgid "ike"
    15991594msgstr "Еск"
    16001595
    1601 #: rules/base.xml:2675
     1596#: rules/base.xml:2674
    16021597msgid "Inuktitut"
    16031598msgstr "ескимоска"
    16041599
    1605 #: rules/base.xml:2686
     1600#: rules/base.xml:2685
    16061601msgid "English (Canada)"
    16071602msgstr "английска — канадска"
    16081603
    1609 #: rules/base.xml:2699
     1604#: rules/base.xml:2698
    16101605msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
    16111606msgstr "френска — конгоанска"
     
    16131608#. Keyboard indicator for Chinese layouts
    16141609#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
    1615 #: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465
     1610#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
    16161611msgid "zh"
    16171612msgstr "Ктс"
    16181613
    1619 #: rules/base.xml:2711
     1614#: rules/base.xml:2710
    16201615msgid "Chinese"
    16211616msgstr "китайска"
    16221617
    1623 #: rules/base.xml:2721
     1618#: rules/base.xml:2720
    16241619msgid "Mongolian (Bichig)"
    16251620msgstr "монголска — бичиг"
    16261621
    1627 #: rules/base.xml:2730
     1622#: rules/base.xml:2729
    16281623msgid "Mongolian Todo"
    16291624msgstr "монголска — тод"
    16301625
    1631 #: rules/base.xml:2739
     1626#: rules/base.xml:2738
    16321627msgid "Mongolian Xibe"
    16331628msgstr "монголска — шиве"
    16341629
    1635 #: rules/base.xml:2748
     1630#: rules/base.xml:2747
    16361631msgid "Mongolian Manchu"
    16371632msgstr "монголска — манджурска"
    16381633
    1639 #: rules/base.xml:2757
     1634#: rules/base.xml:2756
    16401635msgid "Mongolian Galik"
    16411636msgstr "монголска — галик"
    16421637
    1643 #: rules/base.xml:2766
     1638#: rules/base.xml:2765
    16441639msgid "Mongolian Todo Galik"
    16451640msgstr "монголска — тод галик"
    16461641
    1647 #: rules/base.xml:2775
     1642#: rules/base.xml:2774
    16481643msgid "Mongolian Manchu Galik"
    16491644msgstr "монголска — манджурски галик"
    16501645
    1651 #: rules/base.xml:2785
     1646#: rules/base.xml:2784
    16521647msgid "Tibetan"
    16531648msgstr "тибетска"
    16541649
    1655 #: rules/base.xml:2794
     1650#: rules/base.xml:2793
    16561651msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
    16571652msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
    16581653
    1659 #: rules/base.xml:2803
     1654#: rules/base.xml:2802
    16601655msgid "ug"
    16611656msgstr "Угр"
    16621657
    1663 #: rules/base.xml:2804
     1658#: rules/base.xml:2803
    16641659msgid "Uyghur"
    16651660msgstr "уйгурска"
    16661661
    1667 #: rules/base.xml:2813
     1662#: rules/base.xml:2812
    16681663msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
    16691664msgstr "Ханю пинин (AltGr)"
    16701665
    16711666#. Keyboard indicator for Croatian layouts
    1672 #: rules/base.xml:2825
     1667#: rules/base.xml:2824
    16731668msgid "hr"
    16741669msgstr "Хрв"
    16751670
    1676 #: rules/base.xml:2826
     1671#: rules/base.xml:2825
    16771672msgid "Croatian"
    16781673msgstr "хърватска"
    16791674
    1680 #: rules/base.xml:2835
     1675#: rules/base.xml:2834
    16811676msgid "Croatian (with guillemets)"
    16821677msgstr "хърватска — с „«»“"
    16831678
    1684 #: rules/base.xml:2841
     1679#: rules/base.xml:2840
    16851680msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
    16861681msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
    16871682
    1688 #: rules/base.xml:2847
     1683#: rules/base.xml:2846
    16891684msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
    16901685msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
    16911686
    1692 #: rules/base.xml:2853
     1687#: rules/base.xml:2852
    16931688msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
    16941689msgstr "хърватска — американска, с хърватски букви"
    16951690
    16961691#. Keyboard indicator for Chech layouts
    1697 #: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773
     1692#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
    16981693msgid "cs"
    16991694msgstr "Чшк"
    17001695
    1701 #: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774
     1696#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
    17021697msgid "Czech"
    17031698msgstr "чешка"
    17041699
    1705 #: rules/base.xml:2872
     1700#: rules/base.xml:2871
    17061701msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
    17071702msgstr "чешка — с „\\|“"
    17081703
    1709 #: rules/base.xml:2878
     1704#: rules/base.xml:2877
    17101705msgid "Czech (QWERTY)"
    17111706msgstr "чешка — qwerty"
    17121707
    1713 #: rules/base.xml:2884
     1708#: rules/base.xml:2883
    17141709msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
    17151710msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
    17161711
    1717 #: rules/base.xml:2890
     1712#: rules/base.xml:2889
    17181713msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
    17191714msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
    17201715
    1721 #: rules/base.xml:2896
     1716#: rules/base.xml:2895
    17221717msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
    17231718msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
    17241719
    1725 #: rules/base.xml:2902
     1720#: rules/base.xml:2901
    17261721msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
    17271722msgstr "чешка — американски дворак с поддръжка на UCW"
    17281723
    1729 #: rules/base.xml:2910
     1724#: rules/base.xml:2909
    17301725msgid "Russian (Czech, phonetic)"
    17311726msgstr "руска — чешка, фонетична"
    17321727
    17331728#. Keyboard indicator for Danish layouts
    1734 #: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812
     1729#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
    17351730msgid "da"
    17361731msgstr "Дтс"
    17371732
    1738 #: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813
     1733#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
    17391734msgid "Danish"
    17401735msgstr "датска"
    17411736
    1742 #: rules/base.xml:2932
     1737#: rules/base.xml:2931
    17431738msgid "Danish (no dead keys)"
    17441739msgstr "датска — без мъртви клавиши"
    17451740
    1746 #: rules/base.xml:2938
     1741#: rules/base.xml:2937
    17471742msgid "Danish (Win keys)"
    17481743msgstr "датска — с клавиши на Windows"
    17491744
    1750 #: rules/base.xml:2944
     1745#: rules/base.xml:2943
    17511746msgid "Danish (Macintosh)"
    17521747msgstr "датска — за Macintosh"
    17531748
    1754 #: rules/base.xml:2950
     1749#: rules/base.xml:2949
    17551750msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
    17561751msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
    17571752
    1758 #: rules/base.xml:2956
     1753#: rules/base.xml:2955
    17591754msgid "Danish (Dvorak)"
    17601755msgstr "датска — дворак"
    17611756
    17621757#. Keyboard indicator for Dutch layouts
    1763 #: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827
     1758#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
    17641759msgid "nl"
    17651760msgstr "Хлн"
    17661761
    1767 #: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828
     1762#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
    17681763msgid "Dutch"
    17691764msgstr "холандска"
    17701765
    1771 #: rules/base.xml:2975
     1766#: rules/base.xml:2974
    17721767msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
    17731768msgstr "холандска — с мъртви клавиши"
    17741769
    1775 #: rules/base.xml:2981
     1770#: rules/base.xml:2980
    17761771msgid "Dutch (Macintosh)"
    17771772msgstr "холандска — за Macintosh"
    17781773
    1779 #: rules/base.xml:2987
     1774#: rules/base.xml:2986
    17801775msgid "Dutch (standard)"
    17811776msgstr "холандска — стандартна"
    17821777
    17831778#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
    1784 #: rules/base.xml:2996
     1779#: rules/base.xml:2995
    17851780msgid "dz"
    17861781msgstr "Дзн"
    17871782
    1788 #: rules/base.xml:2997
     1783#: rules/base.xml:2996
    17891784msgid "Dzongkha"
    17901785msgstr "дзонка"
    17911786
    17921787#. Keyboard indicator for Estonian layouts
    1793 #: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842
     1788#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
    17941789msgid "et"
    17951790msgstr "Ест"
    17961791
    1797 #: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843
     1792#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
    17981793msgid "Estonian"
    17991794msgstr "естонска"
    18001795
    1801 #: rules/base.xml:3017
     1796#: rules/base.xml:3016
    18021797msgid "Estonian (no dead keys)"
    18031798msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
    18041799
    1805 #: rules/base.xml:3023
     1800#: rules/base.xml:3022
    18061801msgid "Estonian (Dvorak)"
    18071802msgstr "естонска — дворак"
    18081803
    1809 #: rules/base.xml:3029
     1804#: rules/base.xml:3028
    18101805msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
    18111806msgstr "естонска — американска с естонски букви"
    18121807
    1813 #: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227
     1808#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
    18141809msgid "Persian"
    18151810msgstr "персийска"
    18161811
    1817 #: rules/base.xml:3048
     1812#: rules/base.xml:3047
    18181813msgid "Persian (with Persian keypad)"
    18191814msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
    18201815
    18211816#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
    1822 #: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077
    1823 #: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124
    1824 #: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242
    1825 #: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391
    1826 #: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413
     1817#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
     1818#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
     1819#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
     1820#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
     1821#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
    18271822msgid "ku"
    18281823msgstr "Крд"
    18291824
    1830 #: rules/base.xml:3056
     1825#: rules/base.xml:3055
    18311826msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
    18321827msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    18331828
    1834 #: rules/base.xml:3067
     1829#: rules/base.xml:3066
    18351830msgid "Kurdish (Iran, F)"
    18361831msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
    18371832
    1838 #: rules/base.xml:3078
     1833#: rules/base.xml:3077
    18391834msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
    18401835msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    18411836
    1842 #: rules/base.xml:3089
     1837#: rules/base.xml:3088
    18431838msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
    18441839msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
    18451840
    1846 #: rules/base.xml:3102
     1841#: rules/base.xml:3101
    18471842msgid "Iraqi"
    18481843msgstr "иракска"
    18491844
    1850 #: rules/base.xml:3114
     1845#: rules/base.xml:3113
    18511846msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
    18521847msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    18531848
    1854 #: rules/base.xml:3125
     1849#: rules/base.xml:3124
    18551850msgid "Kurdish (Iraq, F)"
    18561851msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
    18571852
    1858 #: rules/base.xml:3136
     1853#: rules/base.xml:3135
    18591854msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
    18601855msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    18611856
    1862 #: rules/base.xml:3147
     1857#: rules/base.xml:3146
    18631858msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
    18641859msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
    18651860
    18661861#. Keyboard indicator for Faroese layouts
    1867 #: rules/base.xml:3159
     1862#: rules/base.xml:3158
    18681863msgid "fo"
    18691864msgstr "Фрр"
    18701865
    1871 #: rules/base.xml:3160
     1866#: rules/base.xml:3159
    18721867msgid "Faroese"
    18731868msgstr "фарьорска"
    18741869
    1875 #: rules/base.xml:3169
     1870#: rules/base.xml:3168
    18761871msgid "Faroese (no dead keys)"
    18771872msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
    18781873
    18791874#. Keyboard indicator for Finnish layouts
    1880 #: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857
     1875#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
    18811876msgid "fi"
    18821877msgstr "Фнл"
    18831878
    1884 #: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858
     1879#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
    18851880msgid "Finnish"
    18861881msgstr "финландска"
    18871882
    1888 #: rules/base.xml:3188
     1883#: rules/base.xml:3187
     1884msgid "Finnish (Winkeys)"
     1885msgstr "финландска — с клавиши на Windows"
     1886
     1887#: rules/base.xml:3193
    18891888msgid "Finnish (classic)"
    18901889msgstr "финландска — класическа"
    18911890
    1892 #: rules/base.xml:3194
     1891#: rules/base.xml:3199
    18931892msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
    18941893msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
    18951894
    1896 #: rules/base.xml:3200
    1897 msgid "Finnish (Winkeys)"
    1898 msgstr "финландска — с клавиши на Windows"
    1899 
    1900 #: rules/base.xml:3206
     1895#: rules/base.xml:3205
    19011896msgid "Northern Saami (Finland)"
    19021897msgstr "северносамска — финландска"
    19031898
    1904 #: rules/base.xml:3215
     1899#: rules/base.xml:3214
    19051900msgid "Finnish (Macintosh)"
    19061901msgstr "финландска — за Macintosh"
    19071902
    1908 #: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885
     1903#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
    19091904msgid "French"
    19101905msgstr "френска"
    19111906
    1912 #: rules/base.xml:3234
     1907#: rules/base.xml:3233
    19131908msgid "French (no dead keys)"
    19141909msgstr "френска — без мъртви клавиши"
    19151910
    1916 #: rules/base.xml:3240
     1911#: rules/base.xml:3239
    19171912msgid "French (with Sun dead keys)"
    19181913msgstr "френска — с мъртви клавиши"
    19191914
    1920 #: rules/base.xml:3246
     1915#: rules/base.xml:3245
    19211916msgid "French (alt.)"
    19221917msgstr "френска — алтернативна"
    19231918
    1924 #: rules/base.xml:3252
     1919#: rules/base.xml:3251
    19251920msgid "French (alt., Latin-9 only)"
    19261921msgstr "френска — алтернативна, само латиница по Latin-9"
    19271922
    1928 #: rules/base.xml:3258
     1923#: rules/base.xml:3257
    19291924msgid "French (alt., no dead keys)"
    19301925msgstr "френска — алтернативна, без мъртви клавиши"
    19311926
    1932 #: rules/base.xml:3264
     1927#: rules/base.xml:3263
    19331928msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
    19341929msgstr "френска — алтернативна, с мъртви клавиши"
    19351930
    1936 #: rules/base.xml:3270
     1931#: rules/base.xml:3269
    19371932msgid "French (legacy, alt.)"
    19381933msgstr "френска — алтернативна, остаряла"
    19391934
    1940 #: rules/base.xml:3276
     1935#: rules/base.xml:3275
    19411936msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
    19421937msgstr "френска — алтернативна, остаряла, без мъртви клавиши"
    19431938
    1944 #: rules/base.xml:3282
     1939#: rules/base.xml:3281
    19451940msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
    19461941msgstr "френска — алтернативна, остаряла, с мъртви клавиши"
    19471942
    1948 #: rules/base.xml:3288
     1943#: rules/base.xml:3287
    19491944msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
    19501945msgstr "френска — дворак, bépo, ергономична"
    19511946
    1952 #: rules/base.xml:3294
     1947#: rules/base.xml:3293
    19531948msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
    19541949msgstr "френска — дворак, bépo, ергономична, само латиница по Latin-9"
    19551950
    1956 #: rules/base.xml:3300
     1951#: rules/base.xml:3299
    19571952msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
    19581953msgstr "френска — дворак по AFNOR, bépo, ергономична"
    19591954
    1960 #: rules/base.xml:3306
     1955#: rules/base.xml:3305
    19611956msgid "French (Dvorak)"
    19621957msgstr "френска — дворак"
    19631958
    1964 #: rules/base.xml:3312
     1959#: rules/base.xml:3311
    19651960msgid "French (Macintosh)"
    19661961msgstr "френска — за Macintosh"
    19671962
    1968 #: rules/base.xml:3318
     1963#: rules/base.xml:3317
    19691964msgid "French (AZERTY)"
    19701965msgstr "френска — azerty"
    19711966
    1972 #: rules/base.xml:3324
     1967#: rules/base.xml:3323
    19731968msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
    19741969msgstr "френска — azerty по AFNOR"
    19751970
    1976 #: rules/base.xml:3330
     1971#: rules/base.xml:3329
    19771972msgid "French (Breton)"
    19781973msgstr "френска — бретонска"
    19791974
    1980 #: rules/base.xml:3336
     1975#: rules/base.xml:3335
    19811976msgid "Occitan"
    19821977msgstr "провансалска"
    19831978
    1984 #: rules/base.xml:3345
     1979#: rules/base.xml:3344
    19851980msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
    19861981msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
    19871982
    1988 #: rules/base.xml:3354
     1983#: rules/base.xml:3353
    19891984msgid "French (US, with French letters)"
    19901985msgstr "френска — американска с френски букви"
    19911986
    1992 #: rules/base.xml:3364
     1987#: rules/base.xml:3363
    19931988msgid "English (Ghana)"
    19941989msgstr "английска — ганайска"
    19951990
    1996 #: rules/base.xml:3373
     1991#: rules/base.xml:3372
    19971992msgid "English (Ghana, multilingual)"
    19981993msgstr "английска — ганайска, международна"
    19991994
    20001995#. Keyboard indicator for Akan layouts
    2001 #: rules/base.xml:3380
     1996#: rules/base.xml:3379
    20021997msgid "ak"
    20031998msgstr "Акн"
    20041999
    2005 #: rules/base.xml:3381
     2000#: rules/base.xml:3380
    20062001msgid "Akan"
    20072002msgstr "аканска"
    20082003
    20092004#. Keyboard indicator for Ewe layouts
    2010 #: rules/base.xml:3391
     2005#: rules/base.xml:3390
    20112006msgid "ee"
    20122007msgstr "Еве"
    20132008
    2014 #: rules/base.xml:3392
     2009#: rules/base.xml:3391
    20152010msgid "Ewe"
    20162011msgstr "еве"
    20172012
    20182013#. Keyboard indicator for Fula layouts
    2019 #: rules/base.xml:3402
     2014#: rules/base.xml:3401
    20202015msgid "ff"
    20212016msgstr "Фла"
    20222017
    2023 #: rules/base.xml:3403
     2018#: rules/base.xml:3402
    20242019msgid "Fula"
    20252020msgstr "фула"
    20262021
    20272022#. Keyboard indicator for Ga layouts
    2028 #: rules/base.xml:3413
     2023#: rules/base.xml:3412
    20292024msgid "gaa"
    20302025msgstr "Га "
    20312026
    2032 #: rules/base.xml:3414
     2027#: rules/base.xml:3413
    20332028msgid "Ga"
    20342029msgstr "га"
    20352030
    20362031#. Keyboard indicator for Hausa layouts
    2037 #: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891
     2032#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
    20382033msgid "ha"
    20392034msgstr "Хск"
    20402035
    2041 #: rules/base.xml:3425
     2036#: rules/base.xml:3424
    20422037msgid "Hausa (Ghana)"
    20432038msgstr "хауска — ганайска"
    20442039
    20452040#. Keyboard indicator for Avatime layouts
    2046 #: rules/base.xml:3435
     2041#: rules/base.xml:3434
    20472042msgid "avn"
    20482043msgstr "Авт"
    20492044
    2050 #: rules/base.xml:3436
     2045#: rules/base.xml:3435
    20512046msgid "Avatime"
    20522047msgstr "аватимска"
    20532048
    2054 #: rules/base.xml:3445
     2049#: rules/base.xml:3444
    20552050msgid "English (Ghana, GILLBT)"
    20562051msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
    20572052
    2058 #: rules/base.xml:3455
     2053#: rules/base.xml:3454
    20592054msgid "French (Guinea)"
    20602055msgstr "френска — гвинейска"
    20612056
    20622057#. Keyboard indicator for Georgian layouts
    2063 #: rules/base.xml:3466
     2058#: rules/base.xml:3465
    20642059msgid "ka"
    20652060msgstr "Грз"
    20662061
    2067 #: rules/base.xml:3467
     2062#: rules/base.xml:3466
    20682063msgid "Georgian"
    20692064msgstr "грузинска"
    20702065
    2071 #: rules/base.xml:3476
     2066#: rules/base.xml:3475
    20722067msgid "Georgian (ergonomic)"
    20732068msgstr "грузинска — ергономична"
    20742069
    2075 #: rules/base.xml:3482
     2070#: rules/base.xml:3481
    20762071msgid "Georgian (MESS)"
    20772072msgstr "грузинска — MESS"
    20782073
    2079 #: rules/base.xml:3490
     2074#: rules/base.xml:3489
    20802075msgid "Russian (Georgia)"
    20812076msgstr "руска — грузинска"
    20822077
    2083 #: rules/base.xml:3499
     2078#: rules/base.xml:3498
    20842079msgid "Ossetian (Georgia)"
    20852080msgstr "осетинска — грузинска"
    20862081
    2087 #: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96
     2082#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
    20882083msgid "German"
    20892084msgstr "немска"
    20902085
    2091 #: rules/base.xml:3521
     2086#: rules/base.xml:3520
    20922087msgid "German (dead acute)"
    20932088msgstr "немска — с мъртво „´“"
    20942089
    2095 #: rules/base.xml:3527
     2090#: rules/base.xml:3526
    20962091msgid "German (dead grave acute)"
    20972092msgstr "немска — с мъртво „`“"
    20982093
    2099 #: rules/base.xml:3533
     2094#: rules/base.xml:3532
    21002095msgid "German (no dead keys)"
    21012096msgstr "немска — без мъртви клавиши"
    21022097
    2103 #: rules/base.xml:3539
     2098#: rules/base.xml:3538
    21042099msgid "German (T3)"
    21052100msgstr "немска — T3"
    21062101
    2107 #: rules/base.xml:3545
     2102#: rules/base.xml:3544
    21082103msgid "Romanian (Germany)"
    21092104msgstr "румънска — немска"
    21102105
    2111 #: rules/base.xml:3554
     2106#: rules/base.xml:3553
    21122107msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
    21132108msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
    21142109
    2115 #: rules/base.xml:3563
     2110#: rules/base.xml:3562
    21162111msgid "German (Dvorak)"
    21172112msgstr "немска — дворак"
    21182113
    2119 #: rules/base.xml:3569
     2114#: rules/base.xml:3568
    21202115msgid "German (with Sun dead keys)"
    21212116msgstr "немска — с мъртви клавиши"
    21222117
    2123 #: rules/base.xml:3575
     2118#: rules/base.xml:3574
    21242119msgid "German (Neo 2)"
    21252120msgstr "немска — Neo 2"
    21262121
    2127 #: rules/base.xml:3581
     2122#: rules/base.xml:3580
    21282123msgid "German (Macintosh)"
    21292124msgstr "немска — за Macintosh"
    21302125
    2131 #: rules/base.xml:3587
     2126#: rules/base.xml:3586
    21322127msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
    21332128msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
    21342129
    2135 #: rules/base.xml:3593
     2130#: rules/base.xml:3592
    21362131msgid "Lower Sorbian"
    21372132msgstr "долно сорбска"
    21382133
    2139 #: rules/base.xml:3602
     2134#: rules/base.xml:3601
    21402135msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
    21412136msgstr "долно сорбска — qwertz"
    21422137
    2143 #: rules/base.xml:3611
     2138#: rules/base.xml:3610
    21442139msgid "German (QWERTY)"
    21452140msgstr "немска — qwerty"
    21462141
    2147 #: rules/base.xml:3617
     2142#: rules/base.xml:3616
    21482143msgid "Turkish (Germany)"
    21492144msgstr "турска — германска"
    21502145
    2151 #: rules/base.xml:3628
     2146#: rules/base.xml:3627
    21522147msgid "Russian (Germany, phonetic)"
    21532148msgstr "руска — германска, фонетична"
    21542149
    2155 #: rules/base.xml:3637
     2150#: rules/base.xml:3636
    21562151msgid "German (dead tilde)"
    21572152msgstr "немска — с мъртва „~“"
    21582153
    21592154#. Keyboard indicator for Greek layouts
    2160 #: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911
     2155#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
    21612156msgid "gr"
    21622157msgstr "Грц"
    21632158
    2164 #: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912
     2159#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
    21652160msgid "Greek"
    21662161msgstr "гръцка"
    21672162
    2168 #: rules/base.xml:3656
     2163#: rules/base.xml:3655
    21692164msgid "Greek (simple)"
    21702165msgstr "гръцка — опростена"
    21712166
    2172 #: rules/base.xml:3662
     2167#: rules/base.xml:3661
    21732168msgid "Greek (extended)"
    21742169msgstr "гръцка — разширена"
    21752170
    2176 #: rules/base.xml:3668
     2171#: rules/base.xml:3667
    21772172msgid "Greek (no dead keys)"
    21782173msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
    21792174
    2180 #: rules/base.xml:3674
     2175#: rules/base.xml:3673
    21812176msgid "Greek (polytonic)"
    21822177msgstr "гръцка — политонична"
    21832178
    21842179#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
    2185 #: rules/base.xml:3683
     2180#: rules/base.xml:3682
    21862181msgid "hu"
    21872182msgstr "Унг"
    21882183
    2189 #: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211
     2184#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
    21902185msgid "Hungarian"
    21912186msgstr "унгарска"
    21922187
    2193 #: rules/base.xml:3693
     2188#: rules/base.xml:3692
    21942189msgid "Hungarian (standard)"
    21952190msgstr "унгарска — стандартна"
    21962191
    2197 #: rules/base.xml:3699
     2192#: rules/base.xml:3698
    21982193msgid "Hungarian (no dead keys)"
    21992194msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
    22002195
    2201 #: rules/base.xml:3705
     2196#: rules/base.xml:3704
    22022197msgid "Hungarian (QWERTY)"
    22032198msgstr "унгарска — qwerty"
    22042199
    2205 #: rules/base.xml:3711
     2200#: rules/base.xml:3710
    22062201msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
    22072202msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
    22082203
    2209 #: rules/base.xml:3717
     2204#: rules/base.xml:3716
    22102205msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
    22112206msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
    22122207
    2213 #: rules/base.xml:3723
     2208#: rules/base.xml:3722
    22142209msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
    22152210msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
    22162211
    2217 #: rules/base.xml:3729
     2212#: rules/base.xml:3728
    22182213msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
    22192214msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
    22202215
    2221 #: rules/base.xml:3735
     2216#: rules/base.xml:3734
    22222217msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
    22232218msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
    22242219
    2225 #: rules/base.xml:3741
     2220#: rules/base.xml:3740
    22262221msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
    22272222msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
    22282223
    2229 #: rules/base.xml:3747
     2224#: rules/base.xml:3746
    22302225msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
    22312226msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
    22322227
    2233 #: rules/base.xml:3753
     2228#: rules/base.xml:3752
    22342229msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
    22352230msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
    22362231
    2237 #: rules/base.xml:3759
     2232#: rules/base.xml:3758
    22382233msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
    22392234msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
    22402235
    2241 #: rules/base.xml:3765
     2236#: rules/base.xml:3764
    22422237msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
    22432238msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
    22442239
    2245 #: rules/base.xml:3771
     2240#: rules/base.xml:3770
    22462241msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
    22472242msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
    22482243
    2249 #: rules/base.xml:3777
     2244#: rules/base.xml:3776
    22502245msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
    22512246msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
    22522247
    2253 #: rules/base.xml:3783
     2248#: rules/base.xml:3782
    22542249msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
    22552250msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
    22562251
    2257 #: rules/base.xml:3789
     2252#: rules/base.xml:3788
    22582253msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
    22592254msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
    22602255
    2261 #: rules/base.xml:3795
     2256#: rules/base.xml:3794
    22622257msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
    22632258msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
    22642259
    2265 #: rules/base.xml:3801
     2260#: rules/base.xml:3800
    22662261msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
    22672262msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
    22682263
    22692264#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
    2270 #: rules/base.xml:3810
     2265#: rules/base.xml:3809
    22712266msgid "is"
    22722267msgstr "Исл"
    22732268
    2274 #: rules/base.xml:3811
     2269#: rules/base.xml:3810
    22752270msgid "Icelandic"
    22762271msgstr "исландска"
    22772272
    2278 #: rules/base.xml:3820
     2273#: rules/base.xml:3819
    22792274msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
    22802275msgstr "исландска — с мъртви клавиши"
    22812276
    2282 #: rules/base.xml:3826
     2277#: rules/base.xml:3825
    22832278msgid "Icelandic (no dead keys)"
    22842279msgstr "исландска — без мъртви клавиши"
    22852280
    2286 #: rules/base.xml:3832
     2281#: rules/base.xml:3831
    22872282msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
    22882283msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
    22892284
    2290 #: rules/base.xml:3838
     2285#: rules/base.xml:3837
    22912286msgid "Icelandic (Macintosh)"
    22922287msgstr "исландска — за Macintosh"
    22932288
    2294 #: rules/base.xml:3844
     2289#: rules/base.xml:3843
    22952290msgid "Icelandic (Dvorak)"
    22962291msgstr "исландска — дворак"
    22972292
    22982293#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
    2299 #: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689
     2294#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
    23002295msgid "he"
    23012296msgstr "Ивр"
    23022297
    2303 #: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690
     2298#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
    23042299msgid "Hebrew"
    23052300msgstr "иврит"
    23062301
    2307 #: rules/base.xml:3863
     2302#: rules/base.xml:3862
    23082303msgid "Hebrew (lyx)"
    23092304msgstr "иврит — LyX"
    23102305
    2311 #: rules/base.xml:3869
     2306#: rules/base.xml:3868
    23122307msgid "Hebrew (phonetic)"
    23132308msgstr "иврит — фонетична"
    23142309
    2315 #: rules/base.xml:3875
     2310#: rules/base.xml:3874
    23162311msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
    23172312msgstr "иврит — библейска, Тиро"
    23182313
    23192314#. Keyboard indicator for Italian layouts
    2320 #: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932
     2315#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
    23212316msgid "it"
    23222317msgstr "Итл"
    23232318
    2324 #: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933
     2319#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
    23252320msgid "Italian"
    23262321msgstr "италианска"
    23272322
    2328 #: rules/base.xml:3894
     2323#: rules/base.xml:3893
    23292324msgid "Italian (no dead keys)"
    23302325msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
    23312326
    2332 #: rules/base.xml:3900
     2327#: rules/base.xml:3899
    23332328msgid "Italian (Winkeys)"
    23342329msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
    23352330
    2336 #: rules/base.xml:3906
     2331#: rules/base.xml:3905
    23372332msgid "Italian (Macintosh)"
    23382333msgstr "италианска — за Macintosh"
    23392334
    2340 #: rules/base.xml:3912
     2335#: rules/base.xml:3911
    23412336msgid "Italian (US, with Italian letters)"
    23422337msgstr "италианска — американска с италиански букви"
    23432338
    2344 #: rules/base.xml:3918
     2339#: rules/base.xml:3917
    23452340msgid "Georgian (Italy)"
    23462341msgstr "грузинска — италианска"
    23472342
    2348 #: rules/base.xml:3927
     2343#: rules/base.xml:3926
    23492344msgid "Italian (IBM 142)"
    23502345msgstr "италианска — IBM 142"
    23512346
    2352 #: rules/base.xml:3933
     2347#: rules/base.xml:3932
    23532348msgid "Italian (intl., with dead keys)"
    23542349msgstr "италианска — международна, без мъртви клавиши"
    23552350
    2356 #: rules/base.xml:3949
     2351#: rules/base.xml:3948
    23572352msgid "Sicilian"
    23582353msgstr "сицилианска"
    23592354
    2360 #: rules/base.xml:3959
     2355#: rules/base.xml:3958
    23612356msgid "Friulian (Italy)"
    23622357msgstr "фриулска — италианска"
    23632358
    23642359#. Keyboard indicator for Japaneses
    2365 #: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958
     2360#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
    23662361msgid "ja"
    23672362msgstr "Япн"
    23682363
    2369 #: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959
     2364#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
    23702365msgid "Japanese"
    23712366msgstr "японска"
    23722367
    2373 #: rules/base.xml:3981
     2368#: rules/base.xml:3980
    23742369msgid "Japanese (Kana)"
    23752370msgstr "японска — кана"
    23762371
    2377 #: rules/base.xml:3987
     2372#: rules/base.xml:3986
    23782373msgid "Japanese (Kana 86)"
    23792374msgstr "японска — кана 86"
    23802375
    2381 #: rules/base.xml:3993
     2376#: rules/base.xml:3992
    23822377msgid "Japanese (OADG 109A)"
    23832378msgstr "японска — OADG 109A"
    23842379
    2385 #: rules/base.xml:3999
     2380#: rules/base.xml:3998
    23862381msgid "Japanese (Macintosh)"
    23872382msgstr "японска — за Macintosh"
    23882383
    2389 #: rules/base.xml:4005
     2384#: rules/base.xml:4004
    23902385msgid "Japanese (Dvorak)"
    23912386msgstr "японска — дворак"
     
    23932388#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
    23942389#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
    2395 #: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076
     2390#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
    23962391msgid "ki"
    23972392msgstr "Крг"
    23982393
    2399 #: rules/base.xml:4015
     2394#: rules/base.xml:4014
    24002395msgid "Kyrgyz"
    24012396msgstr "киргистанска"
    24022397
    2403 #: rules/base.xml:4024
     2398#: rules/base.xml:4023
    24042399msgid "Kyrgyz (phonetic)"
    24052400msgstr "киргистанска — фонетична"
    24062401
    24072402#. Keyboard indicator for Khmer layouts
    2408 #: rules/base.xml:4033
     2403#: rules/base.xml:4032
    24092404msgid "km"
    24102405msgstr "Кхм"
    24112406
    2412 #: rules/base.xml:4034
     2407#: rules/base.xml:4033
    24132408msgid "Khmer (Cambodia)"
    24142409msgstr "кхмерска — камбоджанска"
    24152410
    24162411#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
    2417 #: rules/base.xml:4045
     2412#: rules/base.xml:4044
    24182413msgid "kk"
    24192414msgstr "Кзх"
    24202415
    2421 #: rules/base.xml:4046
     2416#: rules/base.xml:4045
    24222417msgid "Kazakh"
    24232418msgstr "казахска"
    24242419
    2425 #: rules/base.xml:4057
     2420#: rules/base.xml:4056
    24262421msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
    24272422msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
    24282423
    2429 #: rules/base.xml:4067
     2424#: rules/base.xml:4066
    24302425msgid "Kazakh (with Russian)"
    24312426msgstr "казахска с руски букви"
    24322427
    2433 #: rules/base.xml:4077
     2428#: rules/base.xml:4076
    24342429msgid "Kazakh (extended)"
    24352430msgstr "казахска — разширена"
    24362431
    2437 #: rules/base.xml:4086
     2432#: rules/base.xml:4085
    24382433msgid "Kazakh (Latin)"
    24392434msgstr "казахска — латиница"
    24402435
    24412436#. Keyboard indicator for Lao layouts
    2442 #: rules/base.xml:4098
     2437#: rules/base.xml:4097
    24432438msgid "lo"
    24442439msgstr "Лск"
    24452440
    2446 #: rules/base.xml:4099
     2441#: rules/base.xml:4098
    24472442msgid "Lao"
    24482443msgstr "лаоска"
    24492444
    2450 #: rules/base.xml:4108
     2445#: rules/base.xml:4107
    24512446msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
    24522447msgstr "лаоска — стандартна подредба по STEA"
    24532448
    24542449#. Keyboard indicator for Spanish layouts
    2455 #: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045
     2450#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
    24562451msgid "es"
    24572452msgstr "Исп"
    24582453
    2459 #: rules/base.xml:4121
     2454#: rules/base.xml:4120
    24602455msgid "Spanish (Latin American)"
    24612456msgstr "испанска — латиноамериканска"
    24622457
    2463 #: rules/base.xml:4153
     2458#: rules/base.xml:4152
    24642459msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
    24652460msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
    24662461
    2467 #: rules/base.xml:4159
     2462#: rules/base.xml:4158
    24682463msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
    24692464msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
    24702465
    2471 #: rules/base.xml:4165
     2466#: rules/base.xml:4164
    24722467msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
    24732468msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртви клавиши"
    24742469
    2475 #: rules/base.xml:4171
     2470#: rules/base.xml:4170
    24762471msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
    24772472msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
    24782473
    2479 #: rules/base.xml:4177
     2474#: rules/base.xml:4176
    24802475msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
    24812476msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
    24822477
    2483 #: rules/base.xml:4183
     2478#: rules/base.xml:4182
    24842479msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
    24852480msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
    24862481
    24872482#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
    2488 #: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247
     2483#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
    24892484msgid "lt"
    24902485msgstr "Лит"
    24912486
    2492 #: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248
     2487#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
    24932488msgid "Lithuanian"
    24942489msgstr "литовска"
    24952490
    2496 #: rules/base.xml:4202
     2491#: rules/base.xml:4201
    24972492msgid "Lithuanian (standard)"
    24982493msgstr "литовска — стандартна"
    24992494
    2500 #: rules/base.xml:4208
     2495#: rules/base.xml:4207
    25012496msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
    25022497msgstr "литовска — американска, с литовски букви"
    25032498
    2504 #: rules/base.xml:4214
     2499#: rules/base.xml:4213
    25052500msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
    25062501msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
    25072502
    2508 #: rules/base.xml:4220
     2503#: rules/base.xml:4219
    25092504msgid "Lithuanian (LEKP)"
    25102505msgstr "литовска — LEKP"
    25112506
    2512 #: rules/base.xml:4226
     2507#: rules/base.xml:4225
    25132508msgid "Lithuanian (LEKPa)"
    25142509msgstr "литовска — LEKPa"
    25152510
     2511#: rules/base.xml:4231
     2512msgid "Samogitian"
     2513msgstr "жемайтийска"
     2514
    25162515#. Keyboard indicator for Latvian layouts
    2517 #: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271
     2516#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
    25182517msgid "lv"
    25192518msgstr "Лат"
    25202519
    2521 #: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272
     2520#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
    25222521msgid "Latvian"
    25232522msgstr "латвийска"
    25242523
    2525 #: rules/base.xml:4245
     2524#: rules/base.xml:4253
    25262525msgid "Latvian (apostrophe)"
    25272526msgstr "латвийска — с „'“"
    25282527
    2529 #: rules/base.xml:4251
     2528#: rules/base.xml:4259
    25302529msgid "Latvian (tilde)"
    25312530msgstr "латвийска — с „~“"
    25322531
    2533 #: rules/base.xml:4257
     2532#: rules/base.xml:4265
    25342533msgid "Latvian (F)"
    25352534msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
    25362535
    2537 #: rules/base.xml:4263
     2536#: rules/base.xml:4271
    25382537msgid "Latvian (modern)"
    25392538msgstr "латвийска — модерна"
    25402539
    2541 #: rules/base.xml:4269
     2540#: rules/base.xml:4277
    25422541msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
    25432542msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
    25442543
    2545 #: rules/base.xml:4275
     2544#: rules/base.xml:4283
    25462545msgid "Latvian (adapted)"
    25472546msgstr "латвийска — адаптирана"
    25482547
    25492548#. Keyboard indicator for Maori layouts
    2550 #: rules/base.xml:4284
     2549#: rules/base.xml:4292
    25512550msgid "mi"
    25522551msgstr "Мрс"
    25532552
    2554 #: rules/base.xml:4285
     2553#: rules/base.xml:4293
    25552554msgid "Maori"
    25562555msgstr "маорска"
     
    25582557#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
    25592558#. Keyboard indicator for Serbian layouts
    2560 #: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530
     2559#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
    25612560msgid "sr"
    25622561msgstr "Срб"
    25632562
    2564 #: rules/base.xml:4297
     2563#: rules/base.xml:4305
    25652564msgid "Montenegrin"
    25662565msgstr "черногорска"
    25672566
    2568 #: rules/base.xml:4306
     2567#: rules/base.xml:4314
    25692568msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
    25702569msgstr "черногорска — кирилица"
    25712570
    2572 #: rules/base.xml:4312
     2571#: rules/base.xml:4320
    25732572msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
    25742573msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
    25752574
    2576 #: rules/base.xml:4318
     2575#: rules/base.xml:4326
    25772576msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
    25782577msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
    25792578
    2580 #: rules/base.xml:4324
     2579#: rules/base.xml:4332
    25812580msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
    25822581msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
    25832582
    2584 #: rules/base.xml:4330
     2583#: rules/base.xml:4338
    25852584msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
    25862585msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
    25872586
    2588 #: rules/base.xml:4336
     2587#: rules/base.xml:4344
    25892588msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
    25902589msgstr "черногорска — кирилица с „«»“"
    25912590
    2592 #: rules/base.xml:4342
     2591#: rules/base.xml:4350
    25932592msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
    25942593msgstr "черногорска — латиница с „«»“"
    25952594
    25962595#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
    2597 #: rules/base.xml:4351
     2596#: rules/base.xml:4359
    25982597msgid "mk"
    25992598msgstr "Мкд"
    26002599
    2601 #: rules/base.xml:4352
     2600#: rules/base.xml:4360
    26022601msgid "Macedonian"
    26032602msgstr "македонска"
    26042603
    2605 #: rules/base.xml:4361
     2604#: rules/base.xml:4369
    26062605msgid "Macedonian (no dead keys)"
    26072606msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
    26082607
    26092608#. Keyboard indicator for Maltese layouts
    2610 #: rules/base.xml:4370
     2609#: rules/base.xml:4378
    26112610msgid "mt"
    26122611msgstr "Млт"
    26132612
    2614 #: rules/base.xml:4371
     2613#: rules/base.xml:4379
    26152614msgid "Maltese"
    26162615msgstr "малтийска"
    26172616
    2618 #: rules/base.xml:4380
     2617#: rules/base.xml:4388
    26192618msgid "Maltese (with US layout)"
    26202619msgstr "малтийска — американска подредба"
    26212620
    2622 #: rules/base.xml:4386
     2621#: rules/base.xml:4394
    26232622msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
    26242623msgstr "малтийска — американска подредба, AltGr"
    26252624
    2626 #: rules/base.xml:4392
     2625#: rules/base.xml:4400
    26272626msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
    26282627msgstr "малтийска — великобританска подредба, AltGr"
    26292628
    26302629#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
    2631 #: rules/base.xml:4401
     2630#: rules/base.xml:4409
    26322631msgid "mn"
    26332632msgstr "Мнг"
    26342633
    2635 #: rules/base.xml:4402
     2634#: rules/base.xml:4410
    26362635msgid "Mongolian"
    26372636msgstr "монголска"
    26382637
    26392638#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
    2640 #: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985
     2639#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
    26412640msgid "no"
    26422641msgstr "Нрв"
    26432642
    2644 #: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986
     2643#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
    26452644msgid "Norwegian"
    26462645msgstr "норвежка"
    26472646
    2648 #: rules/base.xml:4425
     2647#: rules/base.xml:4433
    26492648msgid "Norwegian (no dead keys)"
    26502649msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
    26512650
    2652 #: rules/base.xml:4431
     2651#: rules/base.xml:4439
    26532652msgid "Norwegian (Win keys)"
    26542653msgstr "норвежка — с клавиши на Windows"
    26552654
    2656 #: rules/base.xml:4437
     2655#: rules/base.xml:4445
    26572656msgid "Norwegian (Dvorak)"
    26582657msgstr "норвежка — дворак"
    26592658
    2660 #: rules/base.xml:4443
     2659#: rules/base.xml:4451
    26612660msgid "Northern Saami (Norway)"
    26622661msgstr "северносамска — норвежка"
    26632662
    2664 #: rules/base.xml:4452
     2663#: rules/base.xml:4460
    26652664msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
    26662665msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
    26672666
    2668 #: rules/base.xml:4461
     2667#: rules/base.xml:4469
    26692668msgid "Norwegian (Macintosh)"
    26702669msgstr "норвежка — за Macintosh"
    26712670
    2672 #: rules/base.xml:4467
     2671#: rules/base.xml:4475
    26732672msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
    26742673msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
    26752674
    2676 #: rules/base.xml:4473
     2675#: rules/base.xml:4481
    26772676msgid "Norwegian (Colemak)"
    26782677msgstr "норвежка — коулмак"
    26792678
    26802679#. Keyboard indicator for Polish layouts
    2681 #: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460
     2680#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
    26822681msgid "pl"
    26832682msgstr "Плс"
    26842683
    2685 #: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461
     2684#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
    26862685msgid "Polish"
    26872686msgstr "полска"
    26882687
    2689 #: rules/base.xml:4492
     2688#: rules/base.xml:4500
    26902689msgid "Polish (legacy)"
    26912690msgstr "полска — остаряла"
    26922691
    2693 #: rules/base.xml:4498
     2692#: rules/base.xml:4506
    26942693msgid "Polish (QWERTZ)"
    26952694msgstr "полска — qwertz"
    26962695
    2697 #: rules/base.xml:4504
     2696#: rules/base.xml:4512
    26982697msgid "Polish (Dvorak)"
    26992698msgstr "полска — дворак"
    27002699
    2701 #: rules/base.xml:4510
     2700#: rules/base.xml:4518
    27022701msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
    27032702msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
    27042703
    2705 #: rules/base.xml:4516
     2704#: rules/base.xml:4524
    27062705msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
    27072706msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
    27082707
    2709 #: rules/base.xml:4522
     2708#: rules/base.xml:4530
    27102709msgid "Kashubian"
    27112710msgstr "кашубска"
    27122711
    2713 #: rules/base.xml:4531
     2712#: rules/base.xml:4539
    27142713msgid "Silesian"
    27152714msgstr "силезка"
    27162715
    2717 #: rules/base.xml:4542
     2716#: rules/base.xml:4550
    27182717msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
    27192718msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
    27202719
    2721 #: rules/base.xml:4551
     2720#: rules/base.xml:4559
    27222721msgid "Polish (programmer Dvorak)"
    27232722msgstr "полска — дворак за програмисти"
    27242723
    2725 #: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016
     2724#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
    27262725msgid "Portuguese"
    27272726msgstr "португалска"
    27282727
    2729 #: rules/base.xml:4570
     2728#: rules/base.xml:4578
    27302729msgid "Portuguese (no dead keys)"
    27312730msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
    27322731
    2733 #: rules/base.xml:4576
     2732#: rules/base.xml:4584
    27342733msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
    27352734msgstr "португалска — с мъртви клавиши"
    27362735
    2737 #: rules/base.xml:4582
     2736#: rules/base.xml:4590
    27382737msgid "Portuguese (Macintosh)"
    27392738msgstr "португалска — за Macintosh"
    27402739
    2741 #: rules/base.xml:4588
     2740#: rules/base.xml:4596
    27422741msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
    27432742msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
    27442743
    2745 #: rules/base.xml:4594
     2744#: rules/base.xml:4602
    27462745msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
    27472746msgstr "португалска — за Macintosh, с мъртви клавиши"
    27482747
    2749 #: rules/base.xml:4600
     2748#: rules/base.xml:4608
    27502749msgid "Portuguese (Nativo)"
    27512750msgstr "португалска — нативна"
    27522751
    2753 #: rules/base.xml:4606
     2752#: rules/base.xml:4614
    27542753msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
    27552754msgstr "португалска — нативна за САЩ"
    27562755
    2757 #: rules/base.xml:4612
     2756#: rules/base.xml:4620
    27582757msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
    27592758msgstr "есперантска — португалска, нативна"
    27602759
    27612760#. Keyboard indicator for Romanian layouts
    2762 #: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496
     2761#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
    27632762msgid "ro"
    27642763msgstr "Рмн"
    27652764
    2766 #: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497
     2765#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
    27672766msgid "Romanian"
    27682767msgstr "румънска"
    27692768
    2770 #: rules/base.xml:4634
     2769#: rules/base.xml:4642
    27712770msgid "Romanian (cedilla)"
    27722771msgstr "румънска — букви с „¸“"
    27732772
    2774 #: rules/base.xml:4640
     2773#: rules/base.xml:4648
    27752774msgid "Romanian (standard)"
    27762775msgstr "румънска — стандартна"
    27772776
    2778 #: rules/base.xml:4646
     2777#: rules/base.xml:4654
    27792778msgid "Romanian (standard cedilla)"
    27802779msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
    27812780
    2782 #: rules/base.xml:4652
     2781#: rules/base.xml:4660
    27832782msgid "Romanian (Win keys)"
    27842783msgstr "румънска — с клавиши на Windows"
    27852784
    2786 #: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549
     2785#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
    27872786msgid "Russian"
    27882787msgstr "руска"
    27892788
    2790 #: rules/base.xml:4671
     2789#: rules/base.xml:4679
    27912790msgid "Russian (phonetic)"
    27922791msgstr "руска — фонетична"
    27932792
    2794 #: rules/base.xml:4677
     2793#: rules/base.xml:4685
    27952794msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
    27962795msgstr "руска — фонетична, с клавиши на Windows"
    27972796
    2798 #: rules/base.xml:4683
     2797#: rules/base.xml:4691
    27992798msgid "Russian (phonetic yazherty)"
    28002799msgstr "руска — фонетична, yazherty"
    28012800
    2802 #: rules/base.xml:4689
     2801#: rules/base.xml:4697
    28032802msgid "Russian (typewriter)"
    28042803msgstr "руска — за пишеща машина"
    28052804
    2806 #: rules/base.xml:4695
     2805#: rules/base.xml:4703
    28072806msgid "Russian (legacy)"
    28082807msgstr "руска — остаряла"
    28092808
    2810 #: rules/base.xml:4701
     2809#: rules/base.xml:4709
    28112810msgid "Russian (typewriter, legacy)"
    28122811msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
    28132812
    2814 #: rules/base.xml:4707
     2813#: rules/base.xml:4715
    28152814msgid "Tatar"
    28162815msgstr "татарска"
    28172816
    2818 #: rules/base.xml:4716
     2817#: rules/base.xml:4724
    28192818msgid "Ossetian (legacy)"
    28202819msgstr "осетинска — остаряла"
    28212820
    2822 #: rules/base.xml:4725
     2821#: rules/base.xml:4733
    28232822msgid "Ossetian (Win keys)"
    28242823msgstr "осетинска — с клавиши на Windows"
    28252824
    2826 #: rules/base.xml:4734
     2825#: rules/base.xml:4742
    28272826msgid "Chuvash"
    28282827msgstr "чувашка"
    28292828
    2830 #: rules/base.xml:4743
     2829#: rules/base.xml:4751
    28312830msgid "Chuvash (Latin)"
    28322831msgstr "чувашка — латиница"
    28332832
    2834 #: rules/base.xml:4752
     2833#: rules/base.xml:4760
    28352834msgid "Udmurt"
    28362835msgstr "удмуртска"
    28372836
    2838 #: rules/base.xml:4761
     2837#: rules/base.xml:4769
    28392838msgid "Komi"
    28402839msgstr "комска"
    28412840
    2842 #: rules/base.xml:4770
     2841#: rules/base.xml:4778
    28432842msgid "Yakut"
    28442843msgstr "якутска"
    28452844
    2846 #: rules/base.xml:4779
     2845#: rules/base.xml:4787
    28472846msgid "Kalmyk"
    28482847msgstr "калмикска"
    28492848
    2850 #: rules/base.xml:4788
     2849#: rules/base.xml:4796
    28512850msgid "Russian (DOS)"
    28522851msgstr "руска — DOS"
    28532852
    2854 #: rules/base.xml:4794
     2853#: rules/base.xml:4802
    28552854msgid "Russian (Macintosh)"
    28562855msgstr "руска — за Macintosh"
    28572856
    2858 #: rules/base.xml:4800
     2857#: rules/base.xml:4808
    28592858msgid "Serbian (Russia)"
    28602859msgstr "сръбска — руска"
    28612860
    2862 #: rules/base.xml:4810
     2861#: rules/base.xml:4818
    28632862msgid "Bashkirian"
    28642863msgstr "башкирска"
    28652864
    2866 #: rules/base.xml:4819
     2865#: rules/base.xml:4827
    28672866msgid "Mari"
    28682867msgstr "марийска"
    28692868
    2870 #: rules/base.xml:4828
     2869#: rules/base.xml:4836
    28712870msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
    28722871msgstr "руска — фонетична, azerty"
    28732872
    2874 #: rules/base.xml:4834
     2873#: rules/base.xml:4842
    28752874msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
    28762875msgstr "руска — фонетична, дворак"
    28772876
    2878 #: rules/base.xml:4840
     2877#: rules/base.xml:4848
    28792878msgid "Russian (phonetic, French)"
    28802879msgstr "руска — фонетична, френска"
    28812880
    2882 #: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531
     2881#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
    28832882msgid "Serbian"
    28842883msgstr "сръбска"
    28852884
    2886 #: rules/base.xml:4859
     2885#: rules/base.xml:4867
    28872886msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
    28882887msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
    28892888
    2890 #: rules/base.xml:4865
     2889#: rules/base.xml:4873
    28912890msgid "Serbian (Latin)"
    28922891msgstr "сръбска — латиница"
    28932892
    2894 #: rules/base.xml:4871
     2893#: rules/base.xml:4879
    28952894msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
    28962895msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
    28972896
    2898 #: rules/base.xml:4877
     2897#: rules/base.xml:4885
    28992898msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
    29002899msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
    29012900
    2902 #: rules/base.xml:4883
     2901#: rules/base.xml:4891
    29032902msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
    29042903msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
    29052904
    2906 #: rules/base.xml:4889
     2905#: rules/base.xml:4897
    29072906msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
    29082907msgstr "сръбска — кирилица с „«»“"
    29092908
    2910 #: rules/base.xml:4895
     2909#: rules/base.xml:4903
    29112910msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
    29122911msgstr "сръбска — латиница с „«»“"
    29132912
    2914 #: rules/base.xml:4901
     2913#: rules/base.xml:4909
    29152914msgid "Pannonian Rusyn"
    29162915msgstr "панонска русинска"
     
    29182917# словенска
    29192918#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
    2920 #: rules/base.xml:4913
     2919#: rules/base.xml:4921
    29212920msgid "sl"
    29222921msgstr "Слн"
    29232922
    2924 #: rules/base.xml:4914
     2923#: rules/base.xml:4922
    29252924msgid "Slovenian"
    29262925msgstr "словенска"
    29272926
    2928 #: rules/base.xml:4923
     2927#: rules/base.xml:4931
    29292928msgid "Slovenian (with guillemets)"
    29302929msgstr "словенска — с „«»“"
    29312930
    2932 #: rules/base.xml:4929
     2931#: rules/base.xml:4937
    29332932msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
    29342933msgstr "словенска — американска със словенски букви"
     
    29362935# словашка
    29372936#. Keyboard indicator for Slovak layouts
    2938 #: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030
     2937#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
    29392938msgid "sk"
    29402939msgstr "Слш"
    29412940
    2942 #: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031
     2941#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
    29432942msgid "Slovak"
    29442943msgstr "словашка"
    29452944
    2946 #: rules/base.xml:4948
     2945#: rules/base.xml:4956
    29472946msgid "Slovak (extended backslash)"
    29482947msgstr "словашка — с „\\“"
    29492948
    2950 #: rules/base.xml:4954
     2949#: rules/base.xml:4962
    29512950msgid "Slovak (QWERTY)"
    29522951msgstr "словашка — qwerty"
    29532952
    2954 #: rules/base.xml:4960
     2953#: rules/base.xml:4968
    29552954msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
    29562955msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
    29572956
    2958 #: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046
     2957#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
    29592958msgid "Spanish"
    29602959msgstr "испанска"
    29612960
    2962 #: rules/base.xml:4979
     2961#: rules/base.xml:4987
    29632962msgid "Spanish (no dead keys)"
    29642963msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
    29652964
    2966 #: rules/base.xml:4985
     2965#: rules/base.xml:4993
    29672966msgid "Spanish (Win keys)"
    29682967msgstr "испанска — с клавиши на Windows"
    29692968
    2970 #: rules/base.xml:4991
     2969#: rules/base.xml:4999
    29712970msgid "Spanish (dead tilde)"
    29722971msgstr "испанска — с мъртва „~“"
    29732972
    2974 #: rules/base.xml:4997
     2973#: rules/base.xml:5005
    29752974msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
    29762975msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
    29772976
    2978 #: rules/base.xml:5003
     2977#: rules/base.xml:5011
    29792978msgid "Spanish (Dvorak)"
    29802979msgstr "испанска — дворак"
    29812980
    2982 #: rules/base.xml:5009
     2981#: rules/base.xml:5017
    29832982msgid "ast"
    29842983msgstr "Аст"
    29852984
    2986 #: rules/base.xml:5010
     2985#: rules/base.xml:5018
    29872986msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
    29882987msgstr "астурска — испанска с „Ḥ“ и „Ḷ“"
    29892988
    2990 #: rules/base.xml:5019
     2989#: rules/base.xml:5027
    29912990msgid "ca"
    29922991msgstr "Ктл"
    29932992
    2994 #: rules/base.xml:5020
     2993#: rules/base.xml:5028
    29952994msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
    29962995msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
    29972996
    2998 #: rules/base.xml:5029
     2997#: rules/base.xml:5037
    29992998msgid "Spanish (Macintosh)"
    30002999msgstr "испанска — за Macintosh"
    30013000
    30023001#. Keyboard indicator for Swedish layouts
    3003 #: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060
     3002#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
    30043003msgid "sv"
    30053004msgstr "Швд"
    30063005
    3007 #: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061
     3006#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
    30083007msgid "Swedish"
    30093008msgstr "шведска"
    30103009
    3011 #: rules/base.xml:5048
     3010#: rules/base.xml:5056
    30123011msgid "Swedish (no dead keys)"
    30133012msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
    30143013
    3015 #: rules/base.xml:5054
     3014#: rules/base.xml:5062
    30163015msgid "Swedish (Dvorak)"
    30173016msgstr "шведска — дворак"
    30183017
    3019 #: rules/base.xml:5062
     3018#: rules/base.xml:5070
    30203019msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
    30213020msgstr "руска — шведска, фонетична"
    30223021
    3023 #: rules/base.xml:5073
     3022#: rules/base.xml:5081
    30243023msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
    30253024msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
    30263025
    3027 #: rules/base.xml:5082
     3026#: rules/base.xml:5090
    30283027msgid "Northern Saami (Sweden)"
    30293028msgstr "северносамска — шведска"
    30303029
    3031 #: rules/base.xml:5091
     3030#: rules/base.xml:5099
    30323031msgid "Swedish (Macintosh)"
    30333032msgstr "шведска — за Macintosh"
    30343033
    3035 #: rules/base.xml:5097
     3034#: rules/base.xml:5105
    30363035msgid "Swedish (Svdvorak)"
    30373036msgstr "шведска — шведски дворак"
    30383037
    3039 #: rules/base.xml:5103
     3038#: rules/base.xml:5111
    30403039msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
    30413040msgstr "шведска — дворак, американска, международна"
    30423041
    3043 #: rules/base.xml:5109
     3042#: rules/base.xml:5117
    30443043msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
    30453044msgstr "шведска — американска с шведски букви"
    30463045
    3047 #: rules/base.xml:5115
     3046#: rules/base.xml:5123
    30483047msgid "Swedish Sign Language"
    30493048msgstr "шведска — жестомимична"
    30503049
    3051 #: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091
     3050#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
    30523051msgid "German (Switzerland)"
    30533052msgstr "немска — швейцарска"
    30543053
    3055 #: rules/base.xml:5138
     3054#: rules/base.xml:5146
    30563055msgid "German (Switzerland, legacy)"
    30573056msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
    30583057
    3059 #: rules/base.xml:5146
     3058#: rules/base.xml:5154
    30603059msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
    30613060msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
    30623061
    3063 #: rules/base.xml:5154
     3062#: rules/base.xml:5162
    30643063msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
    30653064msgstr "немска — швейцарска, с мъртви клавиши"
    30663065
    3067 #: rules/base.xml:5162
     3066#: rules/base.xml:5170
    30683067msgid "French (Switzerland)"
    30693068msgstr "френска — швейцарска"
    30703069
    3071 #: rules/base.xml:5173
     3070#: rules/base.xml:5181
    30723071msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
    30733072msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
    30743073
    3075 #: rules/base.xml:5184
     3074#: rules/base.xml:5192
    30763075msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
    30773076msgstr "френска — швейцарска, с мъртви клавиши"
    30783077
    3079 #: rules/base.xml:5195
     3078#: rules/base.xml:5203
    30803079msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
    30813080msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
    30823081
    3083 #: rules/base.xml:5206
     3082#: rules/base.xml:5214
    30843083msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
    30853084msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
    30863085
    3087 #: rules/base.xml:5216
     3086#: rules/base.xml:5224
    30883087msgid "Arabic (Syria)"
    30893088msgstr "арабска — сирийска"
    30903089
    30913090#. Keyboard indicator for Syriac layouts
    3092 #: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234
     3091#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
    30933092msgid "syc"
    30943093msgstr "Срк"
    30953094
    3096 #: rules/base.xml:5227
     3095#: rules/base.xml:5235
    30973096msgid "Syriac"
    30983097msgstr "сириакска"
    30993098
    3100 #: rules/base.xml:5235
     3099#: rules/base.xml:5243
    31013100msgid "Syriac (phonetic)"
    31023101msgstr "сириакска — фонетична"
    31033102
    3104 #: rules/base.xml:5243
     3103#: rules/base.xml:5251
    31053104msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
    31063105msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    31073106
    3108 #: rules/base.xml:5254
     3107#: rules/base.xml:5262
    31093108msgid "Kurdish (Syria, F)"
    31103109msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
    31113110
    3112 #: rules/base.xml:5265
     3111#: rules/base.xml:5273
    31133112msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
    31143113msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    31153114
    31163115#. Keyboard indicator for Tajik layouts
    3117 #: rules/base.xml:5277
     3116#: rules/base.xml:5285
    31183117msgid "tg"
    31193118msgstr "Тдж"
    31203119
    3121 #: rules/base.xml:5278
     3120#: rules/base.xml:5286
    31223121msgid "Tajik"
    31233122msgstr "таджикска"
    31243123
    3125 #: rules/base.xml:5287
     3124#: rules/base.xml:5295
    31263125msgid "Tajik (legacy)"
    31273126msgstr "таджикска — остаряла"
    31283127
    31293128#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
    3130 #: rules/base.xml:5296
     3129#: rules/base.xml:5304
    31313130msgid "si"
    31323131msgstr "Снх"
    31333132
    3134 #: rules/base.xml:5297
     3133#: rules/base.xml:5305
    31353134msgid "Sinhala (phonetic)"
    31363135msgstr "синхала — фонетична"
    31373136
    3138 #: rules/base.xml:5308
     3137#: rules/base.xml:5316
    31393138msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
    31403139msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
    31413140
    3142 #: rules/base.xml:5317
     3141#: rules/base.xml:5325
    31433142msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
    31443143msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
    31453144
    31463145#. Keyboard indicator for US layouts
    3147 #: rules/base.xml:5327
     3146#: rules/base.xml:5335
    31483147msgid "us"
    31493148msgstr "Амр"
    31503149
    3151 #: rules/base.xml:5328
     3150#: rules/base.xml:5336
    31523151msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
    31533152msgstr "синхала — американска с букви за синхала"
    31543153
    31553154#. Keyboard indicator for Thai layouts
    3156 #: rules/base.xml:5337
     3155#: rules/base.xml:5345
    31573156msgid "th"
    31583157msgstr "Тск"
    31593158
    3160 #: rules/base.xml:5338
     3159#: rules/base.xml:5346
    31613160msgid "Thai"
    31623161msgstr "тайландска"
    31633162
    3164 #: rules/base.xml:5347
     3163#: rules/base.xml:5355
    31653164msgid "Thai (TIS-820.2538)"
    31663165msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
    31673166
    3168 #: rules/base.xml:5353
     3167#: rules/base.xml:5361
    31693168msgid "Thai (Pattachote)"
    31703169msgstr "тайландска — патачотска"
    31713170
    31723171#. Keyboard indicator for Turkish layouts
    3173 #: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111
     3172#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
    31743173msgid "tr"
    31753174msgstr "Трс"
    31763175
    3177 #: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112
     3176#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
    31783177msgid "Turkish"
    31793178msgstr "турска"
    31803179
    3181 #: rules/base.xml:5372
     3180#: rules/base.xml:5380
    31823181msgid "Turkish (F)"
    31833182msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
    31843183
    3185 #: rules/base.xml:5378
     3184#: rules/base.xml:5386
    31863185msgid "Turkish (Alt-Q)"
    31873186msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    31883187
    3189 #: rules/base.xml:5384
     3188#: rules/base.xml:5392
    31903189msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
    31913190msgstr "турска — с мъртви клавиши"
    31923191
    3193 #: rules/base.xml:5392
     3192#: rules/base.xml:5400
    31943193msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
    31953194msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
    31963195
    3197 #: rules/base.xml:5403
     3196#: rules/base.xml:5411
    31983197msgid "Kurdish (Turkey, F)"
    31993198msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
    32003199
    3201 #: rules/base.xml:5414
     3200#: rules/base.xml:5422
    32023201msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
    32033202msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    32043203
    3205 #: rules/base.xml:5423
     3204#: rules/base.xml:5431
    32063205msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
    32073206msgstr "турска — международна, с мъртви клавиши"
    32083207
    32093208#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
    3210 #: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452
    3211 #: rules/base.extras.xml:506
     3209#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
     3210#: rules/base.extras.xml:524
    32123211msgid "crh"
    32133212msgstr "Ттр"
    32143213
    3215 #: rules/base.xml:5431
     3214#: rules/base.xml:5439
    32163215msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
    32173216msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
    32183217
    3219 #: rules/base.xml:5442
     3218#: rules/base.xml:5450
    32203219msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
    32213220msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
    32223221
    3223 #: rules/base.xml:5453
     3222#: rules/base.xml:5461
    32243223msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
    32253224msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    32263225
    3227 #: rules/base.xml:5466
     3226#: rules/base.xml:5474
    32283227msgid "Taiwanese"
    32293228msgstr "тайванска"
    32303229
    3231 #: rules/base.xml:5475
     3230#: rules/base.xml:5483
    32323231msgid "Taiwanese (indigenous)"
    32333232msgstr "тайванска — туземна"
    32343233
    32353234#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
    3236 #: rules/base.xml:5500
     3235#: rules/base.xml:5508
    32373236msgid "xsy"
    32383237msgstr "Сст"
    32393238
    3240 #: rules/base.xml:5501
     3239#: rules/base.xml:5509
    32413240msgid "Saisiyat (Taiwan)"
    32423241msgstr "сайсиятска — тайванска"
    32433242
    32443243#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
    3245 #: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126
     3244#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
    32463245msgid "uk"
    32473246msgstr "Укр"
    32483247
    3249 #: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127
     3248#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
    32503249msgid "Ukrainian"
    32513250msgstr "украинска"
    32523251
    3253 #: rules/base.xml:5523
     3252#: rules/base.xml:5531
    32543253msgid "Ukrainian (phonetic)"
    32553254msgstr "украинска — фонетична"
    32563255
    3257 #: rules/base.xml:5529
     3256#: rules/base.xml:5537
    32583257msgid "Ukrainian (typewriter)"
    32593258msgstr "украинска — за пишеща машина"
    32603259
    3261 #: rules/base.xml:5535
     3260#: rules/base.xml:5543
    32623261msgid "Ukrainian (Win keys)"
    32633262msgstr "украинска — с клавиши на Windows"
    32643263
    3265 #: rules/base.xml:5541
     3264#: rules/base.xml:5549
    32663265msgid "Ukrainian (legacy)"
    32673266msgstr "украинска — остаряла"
    32683267
    3269 #: rules/base.xml:5547
     3268#: rules/base.xml:5555
    32703269msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
    32713270msgstr "украинска — републикански стандарт"
    32723271
    3273 #: rules/base.xml:5553
     3272#: rules/base.xml:5561
    32743273msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
    32753274msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
    32763275
    3277 #: rules/base.xml:5559
     3276#: rules/base.xml:5567
    32783277msgid "Ukrainian (homophonic)"
    32793278msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
    32803279
    3281 #: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142
     3280#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
    32823281msgid "English (UK)"
    32833282msgstr "английска — великобританска"
    32843283
    3285 #: rules/base.xml:5578
     3284#: rules/base.xml:5586
    32863285msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
    32873286msgstr "английска — великобританска, разширена, с клавиши на Windows"
    32883287
    3289 #: rules/base.xml:5584
     3288#: rules/base.xml:5592
    32903289msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
    32913290msgstr "английска — великобританска, международна, с мъртви клавиши"
    32923291
    3293 #: rules/base.xml:5590
     3292#: rules/base.xml:5598
    32943293msgid "English (UK, Dvorak)"
    32953294msgstr "английска — великобританска, дворак"
    32963295
    3297 #: rules/base.xml:5596
     3296#: rules/base.xml:5604
    32983297msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
    3299 msgstr ""
    3300 "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
    3301 
    3302 #: rules/base.xml:5602
     3298msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
     3299
     3300#: rules/base.xml:5610
    33033301msgid "English (UK, Macintosh)"
    33043302msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
    33053303
    3306 #: rules/base.xml:5608
     3304#: rules/base.xml:5616
    33073305msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
    33083306msgstr "английска — великобританска, международна, за Macintosh"
    33093307
    3310 #: rules/base.xml:5614
     3308#: rules/base.xml:5622
    33113309msgid "English (UK, Colemak)"
    33123310msgstr "английска — великобританска, коулмак"
    33133311
    3314 #: rules/base.xml:5622
     3312#: rules/base.xml:5630
    33153313msgid "Polish (British keyboard)"
    33163314msgstr "полска — великобританска"
    33173315
    3318 #: rules/base.xml:5635
     3316#: rules/base.xml:5643
    33193317msgid "Uzbek"
    33203318msgstr "узбекска"
    33213319
    3322 #: rules/base.xml:5644
     3320#: rules/base.xml:5652
    33233321msgid "Uzbek (Latin)"
    33243322msgstr "узбекска — латиница"
    33253323
    33263324#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
    3327 #: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172
     3325#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
    33283326msgid "vi"
    33293327msgstr "Втн"
    33303328
    3331 #: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173
     3329#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
    33323330msgid "Vietnamese"
    33333331msgstr "виетнамска"
    33343332
    3335 #: rules/base.xml:5663
     3333#: rules/base.xml:5671
    33363334msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
    33373335msgstr "виетнамска — американска, с виетнамски букви"
    33383336
    3339 #: rules/base.xml:5669
     3337#: rules/base.xml:5677
    33403338msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
    33413339msgstr "виетнамска — френска, с виетнамски букви"
    33423340
    33433341#. Keyboard indicator for Korean layouts
    3344 #: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156
     3342#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
    33453343msgid "ko"
    33463344msgstr "Крс"
    33473345
    3348 #: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157
     3346#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
    33493347msgid "Korean"
    33503348msgstr "корейска"
    33513349
    3352 #: rules/base.xml:5688
     3350#: rules/base.xml:5696
    33533351msgid "Korean (101/104 key compatible)"
    33543352msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
    33553353
    3356 #: rules/base.xml:5698
     3354#: rules/base.xml:5706
    33573355msgid "Japanese (PC-98)"
    33583356msgstr "японска — PC-98xx"
    33593357
    33603358#. Keyboard indicator for Irish layouts
    3361 #: rules/base.xml:5711
     3359#: rules/base.xml:5719
    33623360msgid "ie"
    33633361msgstr "Ирл"
    33643362
    3365 #: rules/base.xml:5712
     3363#: rules/base.xml:5720
    33663364msgid "Irish"
    33673365msgstr "ирландска"
    33683366
    3369 #: rules/base.xml:5721
     3367#: rules/base.xml:5729
    33703368msgid "CloGaelach"
    33713369msgstr "келтска латиница"
    33723370
    3373 #: rules/base.xml:5730
     3371#: rules/base.xml:5738
    33743372msgid "Irish (UnicodeExpert)"
    33753373msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
    33763374
    3377 #: rules/base.xml:5736
     3375#: rules/base.xml:5744
    33783376msgid "Ogham"
    33793377msgstr "огамска"
    33803378
    3381 #: rules/base.xml:5745
     3379#: rules/base.xml:5753
    33823380msgid "Ogham (IS434)"
    33833381msgstr "огамска — IS434"
    33843382
    3385 #: rules/base.xml:5758
     3383#: rules/base.xml:5766
    33863384msgid "Urdu (Pakistan)"
    33873385msgstr "урду — пакистанска"
    33883386
    3389 #: rules/base.xml:5767
     3387#: rules/base.xml:5775
    33903388msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
    33913389msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
    33923390
    3393 #: rules/base.xml:5773
     3391#: rules/base.xml:5781
    33943392msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
    33953393msgstr "урду — пакистанска, NLA"
    33963394
    3397 #: rules/base.xml:5780
     3395#: rules/base.xml:5788
    33983396msgid "Arabic (Pakistan)"
    33993397msgstr "арабска — пакистанска"
    34003398
    34013399#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
    3402 #: rules/base.xml:5790
     3400#: rules/base.xml:5798
    34033401msgid "sd"
    34043402msgstr "Снд"
    34053403
    3406 #: rules/base.xml:5791
     3404#: rules/base.xml:5799
    34073405msgid "Sindhi"
    34083406msgstr "синдхи"
    34093407
    34103408#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
    3411 #: rules/base.xml:5803
     3409#: rules/base.xml:5811
    34123410msgid "dv"
    34133411msgstr "Две"
    34143412
    3415 #: rules/base.xml:5804
     3413#: rules/base.xml:5812
    34163414msgid "Dhivehi"
    34173415msgstr "дивеи"
    34183416
    3419 #: rules/base.xml:5816
     3417#: rules/base.xml:5824
    34203418msgid "English (South Africa)"
    34213419msgstr "английска — южноафриканска"
    34223420
    34233421#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
    3424 #: rules/base.xml:5826
     3422#: rules/base.xml:5834
    34253423msgid "eo"
    34263424msgstr "Есп"
    34273425
    3428 #: rules/base.xml:5827
     3426#: rules/base.xml:5835
    34293427msgid "Esperanto"
    34303428msgstr "есперантска"
    34313429
    3432 #: rules/base.xml:5836
     3430#: rules/base.xml:5844
    34333431msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
    34343432msgstr "есперантска — разменени „;“ и „\"“, остаряла"
    34353433
    34363434#. Keyboard indicator for Nepali layouts
    3437 #: rules/base.xml:5845
     3435#: rules/base.xml:5853
    34383436msgid "ne"
    34393437msgstr "Нпл"
    34403438
    3441 #: rules/base.xml:5846
     3439#: rules/base.xml:5854
    34423440msgid "Nepali"
    34433441msgstr "непалска"
    34443442
    3445 #: rules/base.xml:5859
     3443#: rules/base.xml:5867
    34463444msgid "English (Nigeria)"
    34473445msgstr "английска — нигерийска"
    34483446
    34493447#. Keyboard indicator for Igbo layouts
    3450 #: rules/base.xml:5869
     3448#: rules/base.xml:5877
    34513449msgid "ig"
    34523450msgstr "Игб"
    34533451
    3454 #: rules/base.xml:5870
     3452#: rules/base.xml:5878
    34553453msgid "Igbo"
    34563454msgstr "игбо"
    34573455
    34583456#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
    3459 #: rules/base.xml:5880
     3457#: rules/base.xml:5888
    34603458msgid "yo"
    34613459msgstr "Йрб"
    34623460
    3463 #: rules/base.xml:5881
     3461#: rules/base.xml:5889
    34643462msgid "Yoruba"
    34653463msgstr "йоруба"
    34663464
    3467 #: rules/base.xml:5892
     3465#: rules/base.xml:5900
    34683466msgid "Hausa (Nigeria)"
    34693467msgstr "хауска — нигерийска"
    34703468
    34713469#. Keyboard indicator for Amharic layouts
    3472 #: rules/base.xml:5904
     3470#: rules/base.xml:5912
    34733471msgid "am"
    34743472msgstr "Амх"
    34753473
    3476 #: rules/base.xml:5905
     3474#: rules/base.xml:5913
    34773475msgid "Amharic"
    34783476msgstr "амхарска"
    34793477
    34803478#. Keyboard indicator for Wolof layouts
    3481 #: rules/base.xml:5916
     3479#: rules/base.xml:5924
    34823480msgid "wo"
    34833481msgstr "Улф"
    34843482
    3485 #: rules/base.xml:5917
     3483#: rules/base.xml:5925
    34863484msgid "Wolof"
    34873485msgstr "Уолоф"
    34883486
    34893487#. Keyboard indicator for Braille layouts
    3490 #: rules/base.xml:5928
     3488#: rules/base.xml:5936
    34913489msgid "brl"
    34923490msgstr "Брл"
    34933491
    3494 #: rules/base.xml:5929
     3492#: rules/base.xml:5937
    34953493msgid "Braille"
    34963494msgstr "брайл"
    34973495
    3498 #: rules/base.xml:5935
     3496#: rules/base.xml:5943
    34993497msgid "Braille (left-handed)"
    35003498msgstr "брайл — левичари"
    35013499
    3502 #: rules/base.xml:5941
     3500#: rules/base.xml:5949
    35033501msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
    35043502msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
    35053503
    3506 #: rules/base.xml:5947
     3504#: rules/base.xml:5955
    35073505msgid "Braille (right-handed)"
    35083506msgstr "брайл — десничари"
    35093507
    3510 #: rules/base.xml:5953
     3508#: rules/base.xml:5961
    35113509msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
    35123510msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
    35133511
    35143512#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
    3515 #: rules/base.xml:5962
     3513#: rules/base.xml:5970
    35163514msgid "tk"
    35173515msgstr "Трк"
    35183516
    3519 #: rules/base.xml:5963
     3517#: rules/base.xml:5971
    35203518msgid "Turkmen"
    35213519msgstr "тюркменска"
    35223520
    3523 #: rules/base.xml:5972
     3521#: rules/base.xml:5980
    35243522msgid "Turkmen (Alt-Q)"
    35253523msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
    35263524
    35273525#. Keyboard indicator for Bambara layouts
    3528 #: rules/base.xml:5981
     3526#: rules/base.xml:5989
    35293527msgid "bm"
    35303528msgstr "Бмб"
    35313529
    3532 #: rules/base.xml:5982
     3530#: rules/base.xml:5990
    35333531msgid "Bambara"
    35343532msgstr "бамбарска"
    35353533
    3536 #: rules/base.xml:5993
     3534#: rules/base.xml:6001
    35373535msgid "French (Mali, alt.)"
    35383536msgstr "френска — малийска, алтернативна"
    35393537
    3540 #: rules/base.xml:6004
     3538#: rules/base.xml:6012
    35413539msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
    35423540msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
    35433541
    3544 #: rules/base.xml:6015
     3542#: rules/base.xml:6023
    35453543msgid "English (Mali, US, intl.)"
    35463544msgstr "английска — малийска, американска, международна, за Macintosh"
    35473545
    35483546#. Keyboard indicator for Swahili layouts
    3549 #: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065
     3547#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
    35503548msgid "sw"
    35513549msgstr "Схл"
    35523550
    3553 #: rules/base.xml:6028
     3551#: rules/base.xml:6036
    35543552msgid "Swahili (Tanzania)"
    35553553msgstr "суахили — танзанийска"
    35563554
    3557 #: rules/base.xml:6037
     3555#: rules/base.xml:6045
    35583556msgid "fr-tg"
    35593557msgstr "ФрТ"
    35603558
    3561 #: rules/base.xml:6038
     3559#: rules/base.xml:6046
    35623560msgid "French (Togo)"
    35633561msgstr "френска — Того"
    35643562
    3565 #: rules/base.xml:6066
     3563#: rules/base.xml:6074
    35663564msgid "Swahili (Kenya)"
    35673565msgstr "суахили — кенийска"
    35683566
    3569 #: rules/base.xml:6077
     3567#: rules/base.xml:6085
    35703568msgid "Kikuyu"
    35713569msgstr "кикуйска"
    35723570
    35733571#. Keyboard indicator for Tswana layouts
    3574 #: rules/base.xml:6089
     3572#: rules/base.xml:6097
    35753573msgid "tn"
    35763574msgstr "Тсн"
    35773575
    3578 #: rules/base.xml:6090
     3576#: rules/base.xml:6098
    35793577msgid "Tswana"
    35803578msgstr "тсуанска"
    35813579
    35823580#. Keyboard indicator for Filipino layouts
    3583 #: rules/base.xml:6100
     3581#: rules/base.xml:6108
    35843582msgid "ph"
    35853583msgstr "Флп"
    35863584
    3587 #: rules/base.xml:6101
     3585#: rules/base.xml:6109
    35883586msgid "Filipino"
    35893587msgstr "филипинска"
    35903588
    3591 #: rules/base.xml:6120
     3589#: rules/base.xml:6128
    35923590msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
    35933591msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
    35943592
    3595 #: rules/base.xml:6138
     3593#: rules/base.xml:6146
    35963594msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
    35973595msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
    35983596
    3599 #: rules/base.xml:6144
     3597#: rules/base.xml:6152
    36003598msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
    36013599msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
    36023600
    3603 #: rules/base.xml:6162
     3601#: rules/base.xml:6170
    36043602msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
    36053603msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
    36063604
    3607 #: rules/base.xml:6168
     3605#: rules/base.xml:6176
    36083606msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
    36093607msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
    36103608
    3611 #: rules/base.xml:6186
     3609#: rules/base.xml:6194
    36123610msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
    36133611msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
    36143612
    3615 #: rules/base.xml:6192
     3613#: rules/base.xml:6200
    36163614msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
    36173615msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
    36183616
    3619 #: rules/base.xml:6210
     3617#: rules/base.xml:6218
    36203618msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
    36213619msgstr "филипинска — дворак, латиница"
    36223620
    3623 #: rules/base.xml:6216
     3621#: rules/base.xml:6224
    36243622msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
    36253623msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
    36263624
    3627 #: rules/base.xml:6236
     3625#: rules/base.xml:6244
    36283626msgid "md"
    36293627msgstr "Млд"
    36303628
    3631 #: rules/base.xml:6237
     3629#: rules/base.xml:6245
    36323630msgid "Moldavian"
    36333631msgstr "молдовска"
    36343632
    3635 #: rules/base.xml:6246
     3633#: rules/base.xml:6254
    36363634msgid "gag"
    36373635msgstr "Ггз"
    36383636
    3639 #: rules/base.xml:6247
     3637#: rules/base.xml:6255
    36403638msgid "Moldavian (Gagauz)"
    36413639msgstr "молдовска — гагаузка"
    36423640
    3643 #: rules/base.xml:6258
     3641#: rules/base.xml:6266
    36443642msgid "id"
    36453643msgstr "Инз"
    36463644
    3647 #: rules/base.xml:6259
     3645#: rules/base.xml:6267
    36483646msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
    36493647msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
    36503648
    3651 #: rules/base.xml:6274
     3649#: rules/base.xml:6282
    36523650msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
    36533651msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
    36543652
    3655 #: rules/base.xml:6282
     3653#: rules/base.xml:6290
     3654msgid "jv"
     3655msgstr "явн"
     3656
     3657#: rules/base.xml:6291
     3658msgid "Indonesian (Javanese)"
     3659msgstr "индонезийска — яванска"
     3660
     3661#: rules/base.xml:6301
    36563662msgid "ms"
    36573663msgstr "Млс"
    36583664
    3659 #: rules/base.xml:6283
     3665#: rules/base.xml:6302
    36603666msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
    36613667msgstr "малайска — яванска, арабска"
    36623668
    3663 #: rules/base.xml:6298
     3669#: rules/base.xml:6317
    36643670msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
    36653671msgstr "малайска — яванска, фонетична"
    36663672
    3667 #: rules/base.xml:6309
     3673#: rules/base.xml:6328
    36683674msgid "Switching to another layout"
    36693675msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
    36703676
    3671 #: rules/base.xml:6314
     3677#: rules/base.xml:6333
    36723678msgid "Right Alt (while pressed)"
    36733679msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
    36743680
    3675 #: rules/base.xml:6320
     3681#: rules/base.xml:6339
    36763682msgid "Left Alt (while pressed)"
    36773683msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
    36783684
    3679 #: rules/base.xml:6326
     3685#: rules/base.xml:6345
    36803686msgid "Left Win (while pressed)"
    36813687msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
    36823688
    3683 #: rules/base.xml:6332
     3689#: rules/base.xml:6351
    36843690msgid "Right Win (while pressed)"
    36853691msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
    36863692
    3687 #: rules/base.xml:6338
     3693#: rules/base.xml:6357
    36883694msgid "Any Win (while pressed)"
    36893695msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
    36903696
    3691 #: rules/base.xml:6344
     3697#: rules/base.xml:6363
    36923698msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
    36933699msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
    36943700
    3695 #: rules/base.xml:6350
    3696 msgid ""
    3697 "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
     3701#: rules/base.xml:6369
     3702msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
    36983703msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
    36993704
    3700 #: rules/base.xml:6356
     3705#: rules/base.xml:6375
    37013706msgid "Right Ctrl (while pressed)"
    37023707msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
    37033708
    3704 #: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061
     3709#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
    37053710msgid "Right Alt"
    37063711msgstr "Десният Alt"
    37073712
    3708 #: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580
     3713#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
    37093714msgid "Left Alt"
    37103715msgstr "Левият Alt"
    37113716
    3712 #: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737
    3713 #: rules/base.xml:7127
     3717#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
     3718#: rules/base.xml:7159
    37143719msgid "Caps Lock"
    37153720msgstr "Caps Lock"
    37163721
    3717 #: rules/base.xml:6380
     3722#: rules/base.xml:6399
    37183723msgid "Shift+Caps Lock"
    37193724msgstr "Shift+Caps Lock"
    37203725
    3721 #: rules/base.xml:6386
     3726#: rules/base.xml:6405
    37223727msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
    37233728msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
    37243729
    3725 #: rules/base.xml:6392
     3730#: rules/base.xml:6411
    37263731msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
    37273732msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
    37283733
    3729 #: rules/base.xml:6398
     3734#: rules/base.xml:6417
    37303735msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
    37313736msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
    37323737
    3733 #: rules/base.xml:6404
     3738#: rules/base.xml:6423
    37343739msgid "Alt+Caps Lock"
    37353740msgstr "Alt+Caps Lock"
    37363741
    3737 #: rules/base.xml:6410
     3742#: rules/base.xml:6429
    37383743msgid "Both Shift together"
    37393744msgstr "Двата Shift-а заедно"
    37403745
    3741 #: rules/base.xml:6416
     3746#: rules/base.xml:6435
    37423747msgid "Both Alt together"
    37433748msgstr "Двата Alt-а заедно"
    37443749
    3745 #: rules/base.xml:6422
     3750#: rules/base.xml:6441
    37463751msgid "Both Ctrl together"
    37473752msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
    37483753
    3749 #: rules/base.xml:6428
     3754#: rules/base.xml:6447
    37503755msgid "Ctrl+Shift"
    37513756msgstr "Ctrl+Shift"
    37523757
    3753 #: rules/base.xml:6434
     3758#: rules/base.xml:6453
    37543759msgid "Left Ctrl+Left Shift"
    37553760msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
    37563761
    3757 #: rules/base.xml:6440
     3762#: rules/base.xml:6459
    37583763msgid "Right Ctrl+Right Shift"
    37593764msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
    37603765
    3761 #: rules/base.xml:6446
     3766#: rules/base.xml:6465
    37623767msgid "Alt+Ctrl"
    37633768msgstr "Alt+Ctrl"
    37643769
    3765 #: rules/base.xml:6452
     3770#: rules/base.xml:6471
    37663771msgid "Alt+Shift"
    37673772msgstr "Alt+Shift"
    37683773
    3769 #: rules/base.xml:6458
     3774#: rules/base.xml:6477
    37703775msgid "Left Alt+Left Shift"
    37713776msgstr "Левият Alt+левият Shift"
    37723777
    3773 #: rules/base.xml:6464
     3778#: rules/base.xml:6483
    37743779msgid "Alt+Space"
    37753780msgstr "Alt+Space"
    37763781
    3777 #: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091
     3782#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
    37783783msgid "Menu"
    37793784msgstr "Menu"
    37803785
    3781 #: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067
     3786#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
    37823787msgid "Left Win"
    37833788msgstr "Левият Win"
    37843789
    3785 #: rules/base.xml:6482
     3790#: rules/base.xml:6501
    37863791msgid "Win+Space"
    37873792msgstr "Win+Интервал"
    37883793
    3789 #: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079
     3794#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
    37903795msgid "Right Win"
    37913796msgstr "Десният Win"
    37923797
    3793 #: rules/base.xml:6494
     3798#: rules/base.xml:6513
    37943799msgid "Left Shift"
    37953800msgstr "Левият Shift"
    37963801
    3797 #: rules/base.xml:6500
     3802#: rules/base.xml:6519
    37983803msgid "Right Shift"
    37993804msgstr "Десният Shift"
    38003805
    3801 #: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103
     3806#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
    38023807msgid "Left Ctrl"
    38033808msgstr "Левият Ctrl"
    38043809
    3805 #: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115
     3810#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
    38063811msgid "Right Ctrl"
    38073812msgstr "Десният Ctrl"
    38083813
    3809 #: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163
     3814#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
    38103815msgid "Scroll Lock"
    38113816msgstr "Scroll Lock"
    38123817
    3813 #: rules/base.xml:6524
     3818#: rules/base.xml:6543
    38143819msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
    3815 msgstr ""
    3816 "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
    3817 
    3818 #: rules/base.xml:6530
     3820msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
     3821
     3822#: rules/base.xml:6549
    38193823msgid "Left Ctrl+Left Win"
    38203824msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
    38213825
    3822 #: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250
     3826#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
    38233827msgid "Key to choose the 3rd level"
    38243828msgstr "Клавиш за избор 3-тото ниво"
    38253829
    3826 #: rules/base.xml:6556
     3830#: rules/base.xml:6575
    38273831msgid "Any Win"
    38283832msgstr "Всеки Win"
    38293833
    3830 #: rules/base.xml:6574
     3834#: rules/base.xml:6593
    38313835msgid "Any Alt"
    38323836msgstr "Всеки Alt"
    38333837
    3834 #: rules/base.xml:6592
     3838#: rules/base.xml:6611
    38353839msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
    38363840msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
    38373841
    3838 #: rules/base.xml:6598
     3842#: rules/base.xml:6617
    38393843msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
    38403844msgstr "Десният Alt никога не избира 3-тото ниво"
    38413845
    3842 #: rules/base.xml:6604
     3846#: rules/base.xml:6623
    38433847msgid "Enter on keypad"
    38443848msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
    38453849
    3846 #: rules/base.xml:6616
     3850#: rules/base.xml:6635
    38473851msgid "Backslash"
    38483852msgstr "Обратно наклонена черта"
    38493853
    3850 #: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139
     3854#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
    38513855msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
    38523856msgstr "„&lt;&gt;“"
    38533857
    3854 #: rules/base.xml:6628
    3855 msgid ""
    3856 "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
    3857 "chooser"
    3858 msgstr ""
    3859 "Caps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш "
    3860 "за 3-то ниво"
    3861 
    3862 #: rules/base.xml:6634
    3863 msgid ""
    3864 "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
    3865 "chooser"
    3866 msgstr ""
    3867 "„\\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-"
    3868 "то ниво"
    3869 
    3870 #: rules/base.xml:6640
    3871 msgid ""
    3872 "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with "
    3873 "another 3rd level chooser"
    3874 msgstr ""
    3875 "„&lt;&gt;“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш "
    3876 "за 3-то ниво"
    3877 
    3878 #: rules/base.xml:6648
     3858#: rules/base.xml:6647
     3859msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
     3860msgstr "Caps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
     3861
     3862#: rules/base.xml:6653
     3863msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
     3864msgstr "„\\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
     3865
     3866#: rules/base.xml:6659
     3867msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
     3868msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
     3869
     3870#: rules/base.xml:6667
    38793871msgid "Ctrl position"
    38803872msgstr "Положение на Ctrl"
    38813873
    3882 #: rules/base.xml:6653
     3874#: rules/base.xml:6672
    38833875msgid "Caps Lock as Ctrl"
    38843876msgstr "Caps Lock е Ctrl"
    38853877
    3886 #: rules/base.xml:6659
     3878#: rules/base.xml:6678
    38873879msgid "Left Ctrl as Meta"
    38883880msgstr "Левият Ctrl е Meta"
    38893881
    3890 #: rules/base.xml:6665
     3882#: rules/base.xml:6684
    38913883msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
    38923884msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
    38933885
    3894 #: rules/base.xml:6671
     3886#: rules/base.xml:6690
    38953887msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
    38963888msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
    38973889
    3898 #: rules/base.xml:6677
     3890#: rules/base.xml:6696
    38993891msgid "At left of 'A'"
    39003892msgstr "Вляво от „A“"
    39013893
    3902 #: rules/base.xml:6683
     3894#: rules/base.xml:6702
    39033895msgid "At bottom left"
    39043896msgstr "Долу вляво"
    39053897
    3906 #: rules/base.xml:6689
     3898#: rules/base.xml:6708
    39073899msgid "Right Ctrl as Right Alt"
    39083900msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
    39093901
    3910 #: rules/base.xml:6695
     3902#: rules/base.xml:6714
    39113903msgid "Menu as Right Ctrl"
    39123904msgstr "Menu е десният Ctrl"
    39133905
    3914 #: rules/base.xml:6701
     3906#: rules/base.xml:6720
    39153907msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
    39163908msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
    39173909
    3918 #: rules/base.xml:6707
     3910#: rules/base.xml:6726
    39193911msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
    39203912msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
    39213913
    3922 #: rules/base.xml:6712
     3914#: rules/base.xml:6731
    39233915msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
    39243916msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
    39253917
    3926 #: rules/base.xml:6718
     3918#: rules/base.xml:6737
    39273919msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
    39283920msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
    39293921
    3930 #: rules/base.xml:6726
     3922#: rules/base.xml:6745
    39313923msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
    39323924msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
    39333925
    3934 #: rules/base.xml:6731
     3926#: rules/base.xml:6750
    39353927msgid "Num Lock"
    39363928msgstr "Num Lock"
    39373929
    3938 #: rules/base.xml:6751
     3930#: rules/base.xml:6770
     3931msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
     3932msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
     3933
     3934#: rules/base.xml:6775
     3935msgid "Compose"
     3936msgstr "Compose"
     3937
     3938#: rules/base.xml:6783
    39393939msgid "Layout of numeric keypad"
    39403940msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
    39413941
    3942 #: rules/base.xml:6756
     3942#: rules/base.xml:6788
    39433943msgid "Legacy"
    39443944msgstr "остаряла"
    39453945
    3946 #: rules/base.xml:6762
     3946#: rules/base.xml:6794
    39473947msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
    39483948msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
    39493949
    3950 #: rules/base.xml:6768
    3951 msgid ""
    3952 "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default "
    3953 "level)"
    3954 msgstr ""
    3955 "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на "
    3956 "стандартното ниво)"
    3957 
    3958 #: rules/base.xml:6774
     3950#: rules/base.xml:6800
     3951msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
     3952msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)"
     3953
     3954#: rules/base.xml:6806
    39593955msgid "Legacy Wang 724"
    39603956msgstr "Остаряла Wang 724"
    39613957
    3962 #: rules/base.xml:6780
     3958#: rules/base.xml:6812
    39633959msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
    3964 msgstr ""
    3965 "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
    3966 "математически операции)"
    3967 
    3968 #: rules/base.xml:6786
    3969 msgid ""
    3970 "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math "
    3971 "operators on default level)"
    3972 msgstr ""
    3973 "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
    3974 "математически операции, операциите са на стандартното ниво)"
    3975 
    3976 #: rules/base.xml:6792
     3960msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
     3961
     3962#: rules/base.xml:6818
     3963msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
     3964msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции, операциите са на стандартното ниво)"
     3965
     3966#: rules/base.xml:6824
    39773967msgid "Hexadecimal"
    39783968msgstr "шестнадесетична"
    39793969
    3980 #: rules/base.xml:6798
     3970#: rules/base.xml:6830
    39813971msgid "ATM/phone-style"
    39823972msgstr "Като банкомат/телефон"
    39833973
    3984 #: rules/base.xml:6807
     3974#: rules/base.xml:6839
    39853975msgid "Numeric keypad Delete behavior"
    39863976msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
    39873977
    3988 #: rules/base.xml:6813
     3978#: rules/base.xml:6845
    39893979msgid "Legacy key with dot"
    39903980msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
    39913981
    39923982#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
    3993 #: rules/base.xml:6820
     3983#: rules/base.xml:6852
    39943984msgid "Legacy key with comma"
    39953985msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
    39963986
    3997 #: rules/base.xml:6826
     3987#: rules/base.xml:6858
    39983988msgid "Four-level key with dot"
    39993989msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
    40003990
    4001 #: rules/base.xml:6832
     3991#: rules/base.xml:6864
    40023992msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
    40033993msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
    40043994
    4005 #: rules/base.xml:6838
     3995#: rules/base.xml:6870
    40063996msgid "Four-level key with comma"
    40073997msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
    40083998
    4009 #: rules/base.xml:6844
     3999#: rules/base.xml:6876
    40104000msgid "Four-level key with momayyez"
    40114001msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
     
    40134003#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
    40144004#. The description needs to be rewritten
    4015 #: rules/base.xml:6852
     4005#: rules/base.xml:6884
    40164006msgid "Four-level key with abstract separators"
    40174007msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
    40184008
    4019 #: rules/base.xml:6858
     4009#: rules/base.xml:6890
    40204010msgid "Semicolon on third level"
    40214011msgstr "„;“ на 3-тото ниво"
    40224012
    4023 #: rules/base.xml:6868
     4013#: rules/base.xml:6900
    40244014msgid "Caps Lock behavior"
    40254015msgstr "Поведение на Caps Lock"
    40264016
    4027 #: rules/base.xml:6873
     4017#: rules/base.xml:6905
    40284018msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
    4029 msgstr ""
    4030 "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps "
    4031 "Lock"
    4032 
    4033 #: rules/base.xml:6879
     4019msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
     4020
     4021#: rules/base.xml:6911
    40344022msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
    4035 msgstr ""
    4036 "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
    4037 
    4038 #: rules/base.xml:6885
     4023msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
     4024
     4025#: rules/base.xml:6917
    40394026msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
    4040 msgstr ""
    4041 "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
    4042 
    4043 #: rules/base.xml:6891
     4027msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
     4028
     4029#: rules/base.xml:6923
    40444030msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
    4045 msgstr ""
    4046 "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
    4047 
    4048 #: rules/base.xml:6897
     4031msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
     4032
     4033#: rules/base.xml:6929
    40494034msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
    40504035msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
    40514036
    4052 #: rules/base.xml:6903
     4037#: rules/base.xml:6935
    40534038msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
    40544039msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
    40554040
    4056 #: rules/base.xml:6909
     4041#: rules/base.xml:6941
    40574042msgid "Swap ESC and Caps Lock"
    40584043msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
    40594044
    4060 #: rules/base.xml:6915
     4045#: rules/base.xml:6947
    40614046msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
    40624047msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
    40634048
    4064 #: rules/base.xml:6921
    4065 msgid ""
    4066 "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves "
    4067 "like regular Caps Lock"
     4049#: rules/base.xml:6953
     4050msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
    40684051msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
    40694052
    4070 #: rules/base.xml:6927
     4053#: rules/base.xml:6959
    40714054msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
    40724055msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
    40734056
    4074 #: rules/base.xml:6933
     4057#: rules/base.xml:6965
    40754058msgid "Make Caps Lock an additional Super"
    40764059msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
    40774060
    4078 #: rules/base.xml:6939
     4061#: rules/base.xml:6971
    40794062msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
    40804063msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
    40814064
    4082 #: rules/base.xml:6945
     4065#: rules/base.xml:6977
    40834066msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
    40844067msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
    40854068
    4086 #: rules/base.xml:6951
     4069#: rules/base.xml:6983
    40874070msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
    40884071msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
    40894072
    4090 #: rules/base.xml:6957
     4073#: rules/base.xml:6989
    40914074msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
    40924075msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
    40934076
    4094 #: rules/base.xml:6963
     4077#: rules/base.xml:6995
    40954078msgid "Caps Lock is disabled"
    40964079msgstr "Caps Lock е изключен"
    40974080
    4098 #: rules/base.xml:6971
     4081#: rules/base.xml:7003
    40994082msgid "Alt/Win key behavior"
    41004083msgstr "Поведение на Alt/Win"
    41014084
    4102 #: rules/base.xml:6976
     4085#: rules/base.xml:7008
    41034086msgid "Add the standard behavior to Menu key"
    41044087msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
    41054088
    4106 #: rules/base.xml:6982
     4089#: rules/base.xml:7014
    41074090msgid "Menu is mapped to Win"
    41084091msgstr "Menu е Win"
    41094092
    4110 #: rules/base.xml:6988
     4093#: rules/base.xml:7020
    41114094msgid "Alt and Meta are on Alt"
    41124095msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
    41134096
    4114 #: rules/base.xml:6994
     4097#: rules/base.xml:7026
    41154098msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
    41164099msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
    41174100
    4118 #: rules/base.xml:7000
     4101#: rules/base.xml:7032
    41194102msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
    41204103msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
    41214104
    4122 #: rules/base.xml:7006
     4105#: rules/base.xml:7038
    41234106msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
    41244107msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
    41254108
    4126 #: rules/base.xml:7012
     4109#: rules/base.xml:7044
    41274110msgid "Meta is mapped to Win"
    41284111msgstr "И двата Win-а са Meta"
    41294112
    4130 #: rules/base.xml:7018
     4113#: rules/base.xml:7050
    41314114msgid "Meta is mapped to Left Win"
    41324115msgstr "Левият Win е Meta"
    41334116
    4134 #: rules/base.xml:7024
     4117#: rules/base.xml:7056
    41354118msgid "Hyper is mapped to Win"
    41364119msgstr "И двата Win-а са Hyper"
    41374120
    4138 #: rules/base.xml:7030
     4121#: rules/base.xml:7062
    41394122msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
    41404123msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
    41414124
    4142 #: rules/base.xml:7036
     4125#: rules/base.xml:7068
    41434126msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
    41444127msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
    41454128
    4146 #: rules/base.xml:7042
     4129#: rules/base.xml:7074
    41474130msgid "Alt is swapped with Win"
    41484131msgstr "Alt е разменен с Win"
    41494132
    4150 #: rules/base.xml:7048
     4133#: rules/base.xml:7080
    41514134msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
    41524135msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
    41534136
    4154 #: rules/base.xml:7056
     4137#: rules/base.xml:7088
    41554138msgid "Position of Compose key"
    41564139msgstr "Положение на Compose"
    41574140
    4158 #: rules/base.xml:7073
     4141#: rules/base.xml:7105
    41594142msgid "3rd level of Left Win"
    41604143msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
    41614144
    4162 #: rules/base.xml:7085
     4145#: rules/base.xml:7117
    41634146msgid "3rd level of Right Win"
    41644147msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
    41654148
    4166 #: rules/base.xml:7097
     4149#: rules/base.xml:7129
    41674150msgid "3rd level of Menu"
    41684151msgstr "Menu на 3-то ниво"
    41694152
    4170 #: rules/base.xml:7109
     4153#: rules/base.xml:7141
    41714154msgid "3rd level of Left Ctrl"
    41724155msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
    41734156
    4174 #: rules/base.xml:7121
     4157#: rules/base.xml:7153
    41754158msgid "3rd level of Right Ctrl"
    41764159msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
    41774160
    4178 #: rules/base.xml:7133
     4161#: rules/base.xml:7165
    41794162msgid "3rd level of Caps Lock"
    41804163msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
    41814164
    4182 #: rules/base.xml:7145
     4165#: rules/base.xml:7177
    41834166msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
    41844167msgstr "„&lt;&gt;“ на 3-то ниво"
    41854168
    4186 #: rules/base.xml:7151
     4169#: rules/base.xml:7183
    41874170msgid "Pause"
    41884171msgstr "Pause"
    41894172
    4190 #: rules/base.xml:7157
     4173#: rules/base.xml:7189
    41914174msgid "PrtSc"
    41924175msgstr "PrtSc"
    41934176
    4194 #: rules/base.xml:7170
     4177#: rules/base.xml:7202
    41954178msgid "Miscellaneous compatibility options"
    41964179msgstr "Разни настройки за съвместимост"
    41974180
    4198 #: rules/base.xml:7175
     4181#: rules/base.xml:7207
    41994182msgid "Default numeric keypad keys"
    42004183msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
    42014184
    4202 #: rules/base.xml:7181
     4185#: rules/base.xml:7213
    42034186msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
    42044187msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
    42054188
    4206 #: rules/base.xml:7187
    4207 msgid ""
    4208 "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in "
    4209 "Windows)"
    4210 msgstr ""
    4211 "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — "
    4212 "само стрелки (като в Windows)"
    4213 
    4214 #: rules/base.xml:7193
     4189#: rules/base.xml:7219
     4190msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
     4191msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
     4192
     4193#: rules/base.xml:7225
    42154194msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
    42164195msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-тото ниво"
    42174196
    4218 #: rules/base.xml:7199
     4197#: rules/base.xml:7231
    42194198msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
    4220 msgstr ""
    4221 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
    4222 
    4223 #: rules/base.xml:7205
     4199msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
     4200
     4201#: rules/base.xml:7237
    42244202msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
    4225 msgstr ""
    4226 "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, "
    4227 "Num Lock)"
    4228 
    4229 #: rules/base.xml:7211
     4203msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
     4204
     4205#: rules/base.xml:7243
    42304206msgid "Shift cancels Caps Lock"
    42314207msgstr "Shift отменя Caps Lock"
    42324208
    4233 #: rules/base.xml:7217
     4209#: rules/base.xml:7249
    42344210msgid "Enable extra typographic characters"
    42354211msgstr "Допълнителни типографски знаци"
    42364212
    4237 #: rules/base.xml:7223
     4213#: rules/base.xml:7255
    42384214msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
    42394215msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
    42404216
    4241 #: rules/base.xml:7229
     4217#: rules/base.xml:7261
    42424218msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
    4243 msgstr ""
    4244 "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
    4245 
    4246 #: rules/base.xml:7235
     4219msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
     4220
     4221#: rules/base.xml:7267
    42474222msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
    42484223msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
    42494224
    4250 #: rules/base.xml:7241
     4225#: rules/base.xml:7273
    42514226msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
    42524227msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
    42534228
    4254 #: rules/base.xml:7247
     4229#: rules/base.xml:7279
    42554230msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
    4256 msgstr ""
    4257 "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата "
    4258 "(внимание: намалява сигурността)"
    4259 
    4260 #: rules/base.xml:7253
     4231msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
     4232
     4233#: rules/base.xml:7285
    42614234msgid "Allow grab and window tree logging"
    42624235msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
    42634236
    4264 #: rules/base.xml:7261
     4237#: rules/base.xml:7293
    42654238msgid "Adding currency signs to certain keys"
    42664239msgstr "Добавяне на знак за валута към някои клавиши"
    42674240
    4268 #: rules/base.xml:7266
     4241#: rules/base.xml:7298
    42694242msgid "Euro on E"
    42704243msgstr "„€“ при „E“"
    42714244
    4272 #: rules/base.xml:7272
     4245#: rules/base.xml:7304
    42734246msgid "Euro on 2"
    42744247msgstr "„€“ при „2“"
    42754248
    4276 #: rules/base.xml:7278
     4249#: rules/base.xml:7310
    42774250msgid "Euro on 4"
    42784251msgstr "„€“ при „4“"
    42794252
    4280 #: rules/base.xml:7284
     4253#: rules/base.xml:7316
    42814254msgid "Euro on 5"
    42824255msgstr "„€“ при „5“"
    42834256
    4284 #: rules/base.xml:7290
     4257#: rules/base.xml:7322
    42854258msgid "Rupee on 4"
    42864259msgstr "„₨“ при „4“"
    42874260
    4288 #: rules/base.xml:7297
     4261#: rules/base.xml:7329
    42894262msgid "Key to choose 5th level"
    42904263msgstr "Клавиш за избор 5-ото ниво"
    42914264
    4292 #: rules/base.xml:7302
     4265#: rules/base.xml:7334
    42934266msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
    42944267msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво"
    42954268
    4296 #: rules/base.xml:7308
     4269#: rules/base.xml:7340
    42974270msgid "Right Alt chooses 5th level"
    42984271msgstr "Десният Alt избира 5-тото ниво"
    42994272
    4300 #: rules/base.xml:7314
    4301 msgid ""
    4302 "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
    4303 "together with another 5th level chooser"
    4304 msgstr ""
    4305 "„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш "
    4306 "за 5-о ниво"
    4307 
    4308 #: rules/base.xml:7320
    4309 msgid ""
    4310 "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
    4311 "another 5th level chooser"
    4312 msgstr ""
    4313 "Десният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
    4314 
    4315 #: rules/base.xml:7326
    4316 msgid ""
    4317 "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
    4318 "another 5th level chooser"
    4319 msgstr ""
    4320 "Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
    4321 
    4322 #: rules/base.xml:7332
    4323 msgid ""
    4324 "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with "
    4325 "another 5th level chooser"
    4326 msgstr ""
    4327 "Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
    4328 
    4329 #: rules/base.xml:7378
     4273#: rules/base.xml:7346
     4274msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
     4275msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
     4276
     4277#: rules/base.xml:7352
     4278msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
     4279msgstr "Десният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
     4280
     4281#: rules/base.xml:7358
     4282msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
     4283msgstr "Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
     4284
     4285#: rules/base.xml:7364
     4286msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
     4287msgstr "Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
     4288
     4289#: rules/base.xml:7410
    43304290msgid "Using space key to input non-breaking space"
    43314291msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
    43324292
    4333 #: rules/base.xml:7383
     4293#: rules/base.xml:7415
    43344294msgid "Usual space at any level"
    43354295msgstr "Нормален интервал на всички нива"
    43364296
    4337 #: rules/base.xml:7389
     4297#: rules/base.xml:7421
    43384298msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
    43394299msgstr "Интервал без разделяне на 2-ро ниво"
    43404300
    4341 #: rules/base.xml:7395
     4301#: rules/base.xml:7427
    43424302msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
    43434303msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
    43444304
    4345 #: rules/base.xml:7401
     4305#: rules/base.xml:7433
    43464306msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
    43474307msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
    43484308
    4349 #: rules/base.xml:7407
    4350 msgid ""
    4351 "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
    4352 msgstr ""
    4353 "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то "
    4354 "ниво"
    4355 
    4356 #: rules/base.xml:7413
     4309#: rules/base.xml:7439
     4310msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
     4311msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
     4312
     4313#: rules/base.xml:7445
    43574314msgid "Non-breaking space at the 4th level"
    43584315msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
    43594316
    4360 #: rules/base.xml:7419
    4361 msgid ""
    4362 "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
    4363 msgstr ""
    4364 "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
    4365 "ниво"
    4366 
    4367 #: rules/base.xml:7425
    4368 msgid ""
    4369 "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
    4370 "level (via Ctrl+Shift)"
    4371 msgstr ""
    4372 "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
    4373 "ниво (с Ctrl+Shift)"
    4374 
    4375 #: rules/base.xml:7431
     4317#: rules/base.xml:7451
     4318msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
     4319msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
     4320
     4321#: rules/base.xml:7457
     4322msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
     4323msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
     4324
     4325#: rules/base.xml:7463
    43764326msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
    43774327msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
    43784328
    4379 #: rules/base.xml:7437
    4380 msgid ""
    4381 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
    4382 msgstr ""
    4383 "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на "
    4384 "3-то ниво"
    4385 
    4386 #: rules/base.xml:7443
    4387 msgid ""
    4388 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
    4389 "non-breaking space at the 4th level"
    4390 msgstr ""
    4391 "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-"
    4392 "то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
    4393 
    4394 #: rules/base.xml:7449
    4395 msgid ""
    4396 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
    4397 msgstr ""
    4398 "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то "
    4399 "ниво"
    4400 
    4401 #: rules/base.xml:7455
    4402 msgid ""
    4403 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
    4404 "nothing at the 4th level"
    4405 msgstr ""
    4406 "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
    4407 "ниво и нищо на 4-то ниво"
    4408 
    4409 #: rules/base.xml:7461
    4410 msgid ""
    4411 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
    4412 "zero-width joiner at the 4th level"
    4413 msgstr ""
    4414 "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
    4415 "ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
    4416 
    4417 #: rules/base.xml:7467
    4418 msgid ""
    4419 "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
    4420 "thin non-breaking space at the 4th level"
    4421 msgstr ""
    4422 "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
    4423 "ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
    4424 
    4425 #: rules/base.xml:7473
    4426 msgid ""
    4427 "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
    4428 msgstr ""
    4429 "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на "
    4430 "4-то ниво"
    4431 
    4432 #: rules/base.xml:7480
     4329#: rules/base.xml:7469
     4330msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
     4331msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
     4332
     4333#: rules/base.xml:7475
     4334msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
     4335msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
     4336
     4337#: rules/base.xml:7481
     4338msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
     4339msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
     4340
     4341#: rules/base.xml:7487
     4342msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
     4343msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
     4344
     4345#: rules/base.xml:7493
     4346msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
     4347msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
     4348
     4349#: rules/base.xml:7499
     4350msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
     4351msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
     4352
     4353#: rules/base.xml:7505
     4354msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
     4355msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
     4356
     4357#: rules/base.xml:7512
    44334358msgid "Japanese keyboard options"
    44344359msgstr "Настройки за японска клавиатура"
    44354360
    4436 #: rules/base.xml:7485
     4361#: rules/base.xml:7517
    44374362msgid "Kana Lock key is locking"
    44384363msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
    44394364
    4440 #: rules/base.xml:7491
     4365#: rules/base.xml:7523
    44414366msgid "NICOLA-F style Backspace"
    44424367msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
    44434368
    4444 #: rules/base.xml:7497
     4369#: rules/base.xml:7529
    44454370msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
    44464371msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
    44474372
    4448 #: rules/base.xml:7504
     4373#: rules/base.xml:7536
    44494374msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
    44504375msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
    44514376
    4452 #: rules/base.xml:7509
     4377#: rules/base.xml:7541
    44534378msgid "Make right Alt a Hangul key"
    44544379msgstr "Десният Alt е хангъл"
    44554380
    4456 #: rules/base.xml:7515
     4381#: rules/base.xml:7547
    44574382msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
    44584383msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
    44594384
    4460 #: rules/base.xml:7521
     4385#: rules/base.xml:7553
    44614386msgid "Make right Alt a Hanja key"
    44624387msgstr "Десният Alt е ханча"
    44634388
    4464 #: rules/base.xml:7527
     4389#: rules/base.xml:7559
    44654390msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
    44664391msgstr "Десният Ctrl е ханча"
    44674392
    4468 #: rules/base.xml:7534
     4393#: rules/base.xml:7566
    44694394msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
    44704395msgstr "Добавяне на ударенията на Esperanto"
    44714396
    4472 #: rules/base.xml:7539
     4397#: rules/base.xml:7571
    44734398msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
    44744399msgstr "към съответния клавиш в qwerty"
    44754400
    4476 #: rules/base.xml:7545
     4401#: rules/base.xml:7577
    44774402msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
    44784403msgstr "към съответния клавиш в дворак"
    44794404
    4480 #: rules/base.xml:7551
     4405#: rules/base.xml:7583
    44814406msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
    44824407msgstr "към съответния клавиш в коулмак"
    44834408
    4484 #: rules/base.xml:7558
     4409#: rules/base.xml:7590
    44854410msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
    44864411msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
    44874412
    4488 #: rules/base.xml:7563
     4413#: rules/base.xml:7595
    44894414msgid "Sun Key compatibility"
    44904415msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
    44914416
    4492 #: rules/base.xml:7570
     4417#: rules/base.xml:7602
    44934418msgid "Key sequence to kill the X server"
    44944419msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
    44954420
    4496 #: rules/base.xml:7575
     4421#: rules/base.xml:7607
    44974422msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
    44984423msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
     
    46234548
    46244549#: rules/base.extras.xml:198
     4550msgid "de_lld"
     4551msgstr "НЛд"
     4552
     4553#: rules/base.extras.xml:199
    46254554msgid "German Ladin"
    46264555msgstr "немска — ладински"
    46274556
    4628 #: rules/base.extras.xml:199
    4629 msgid "de_lld"
    4630 msgstr "НЛд"
    4631 
    46324557#: rules/base.extras.xml:217
     4558msgid "oldhun"
     4559msgstr "УнР"
     4560
     4561#: rules/base.extras.xml:218
    46334562msgid "Old Hungarian"
    46344563msgstr "унгарска — руни"
    4635 
    4636 #: rules/base.extras.xml:218
    4637 msgid "oldhun"
    4638 msgstr "УнР"
    46394564
    46404565#: rules/base.extras.xml:236
     
    46924617#: rules/base.extras.xml:353
    46934618msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
    4694 msgstr ""
    4695 "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна"
     4619msgstr "английска — международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr, алтернативна"
    46964620
    46974621#: rules/base.extras.xml:359
     
    47084632
    47094633#: rules/base.extras.xml:387
     4634msgid "English (Drix)"
     4635msgstr "английска — дрикс"
     4636
     4637#: rules/base.extras.xml:393
     4638msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
     4639msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
     4640
     4641#: rules/base.extras.xml:405
    47104642msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
    47114643msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
    47124644
    4713 #: rules/base.extras.xml:393
     4645#: rules/base.extras.xml:411
    47144646msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
    47154647msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
    47164648
    4717 #: rules/base.extras.xml:399
     4649#: rules/base.extras.xml:417
    47184650msgid "English (Carpalx)"
    47194651msgstr "английска — Карпал Екс"
    47204652
    4721 #: rules/base.extras.xml:405
     4653#: rules/base.extras.xml:423
    47224654msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
    47234655msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши"
    47244656
    4725 #: rules/base.extras.xml:411
     4657#: rules/base.extras.xml:429
    47264658msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
    47274659msgstr "английска — Карпал Екс, международна, с мъртви клавиши чрез AltGr"
    47284660
    4729 #: rules/base.extras.xml:417
     4661#: rules/base.extras.xml:435
    47304662msgid "English (Carpalx, full optimization)"
    47314663msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
    47324664
    4733 #: rules/base.extras.xml:423
     4665#: rules/base.extras.xml:441
    47344666msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
    4735 msgstr ""
    4736 "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши"
    4737 
    4738 #: rules/base.extras.xml:429
     4667msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши"
     4668
     4669#: rules/base.extras.xml:447
    47394670msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
    4740 msgstr ""
    4741 "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши "
    4742 "чрез AltGr"
    4743 
    4744 #: rules/base.extras.xml:435
     4671msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, международна, с мъртви клавиши чрез AltGr"
     4672
     4673#: rules/base.extras.xml:453
    47454674msgid "English (3l)"
    47464675msgstr "английска — 3l"
    47474676
    4748 #: rules/base.extras.xml:441
     4677#: rules/base.extras.xml:459
    47494678msgid "English (3l, chromebook)"
    47504679msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
    47514680
    4752 #: rules/base.extras.xml:447
     4681#: rules/base.extras.xml:465
    47534682msgid "Sicilian (US keyboard)"
    47544683msgstr "сицилианска — американска"
    47554684
    4756 #: rules/base.extras.xml:470
     4685#: rules/base.extras.xml:488
    47574686msgid "Polish (intl., with dead keys)"
    47584687msgstr "полска — международна, с мъртви клавиши"
    47594688
    4760 #: rules/base.extras.xml:476
     4689#: rules/base.extras.xml:494
    47614690msgid "Polish (Colemak)"
    47624691msgstr "полска — коулмак"
    47634692
    4764 #: rules/base.extras.xml:482
     4693#: rules/base.extras.xml:500
    47654694msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
    47664695msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
    47674696
    4768 #: rules/base.extras.xml:488
     4697#: rules/base.extras.xml:506
    47694698msgid "Polish (Glagolica)"
    47704699msgstr "полска — глаголица"
    47714700
    4772 #: rules/base.extras.xml:507
     4701#: rules/base.extras.xml:525
    47734702msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
    47744703msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
    47754704
    4776 #: rules/base.extras.xml:516
     4705#: rules/base.extras.xml:534
    47774706msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
    47784707msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
    47794708
    4780 #: rules/base.extras.xml:522
     4709#: rules/base.extras.xml:540
    47814710msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
    47824711msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
    47834712
    4784 #: rules/base.extras.xml:540
     4713#: rules/base.extras.xml:558
    47854714msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
    47864715msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
    47874716
    4788 #: rules/base.extras.xml:555
     4717#: rules/base.extras.xml:573
    47894718msgid "Church Slavonic"
    47904719msgstr "църковнославянска"
    47914720
    4792 #: rules/base.extras.xml:565
     4721#: rules/base.extras.xml:583
    47934722msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
    47944723msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
    47954724
    4796 #: rules/base.extras.xml:576
     4725#: rules/base.extras.xml:594
    47974726msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
    47984727msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
    47994728
    4800 #: rules/base.extras.xml:582
     4729#: rules/base.extras.xml:600
     4730msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
     4731msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
     4732
     4733#: rules/base.extras.xml:606
    48014734msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
    48024735msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
    48034736
    4804 #: rules/base.extras.xml:588
     4737#: rules/base.extras.xml:612
    48054738msgid "Russian (with US punctuation)"
    48064739msgstr "руска — с американска пунктуация"
    48074740
    4808 #: rules/base.extras.xml:595
     4741#: rules/base.extras.xml:619
    48094742msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
    48104743msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
    48114744
    4812 #: rules/base.extras.xml:681
     4745#: rules/base.extras.xml:705
    48134746msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
    48144747msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
    48154748
    4816 #: rules/base.extras.xml:699
     4749#: rules/base.extras.xml:723
    48174750msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
    48184751msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
    48194752
    4820 #: rules/base.extras.xml:717
     4753#: rules/base.extras.xml:741
    48214754msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
    48224755msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
    48234756
    4824 #: rules/base.extras.xml:723
    4825 msgid ""
    4826 "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
    4827 "digits preferred)"
     4757#: rules/base.extras.xml:747
     4758msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
    48284759msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с европейски цифри"
    48294760
    4830 #: rules/base.extras.xml:729
    4831 msgid ""
    4832 "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits "
    4833 "preferred)"
     4761#: rules/base.extras.xml:753
     4762msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
    48344763msgstr "арабска — разширена за неарабски езици, с арабски цифри"
    48354764
    4836 #: rules/base.extras.xml:735
     4765#: rules/base.extras.xml:759
    48374766msgid "Ugaritic instead of Arabic"
    48384767msgstr "угаритски вместо арабски"
    48394768
    4840 #: rules/base.extras.xml:750
     4769#: rules/base.extras.xml:774
    48414770msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
    48424771msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
    48434772
    4844 #: rules/base.extras.xml:765
     4773#: rules/base.extras.xml:789
    48454774msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
    48464775msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
    48474776
    4848 #: rules/base.extras.xml:780
     4777#: rules/base.extras.xml:804
    48494778msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
    48504779msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
    48514780
    4852 #: rules/base.extras.xml:786
     4781#: rules/base.extras.xml:810
    48534782msgid "Czech (programming)"
    48544783msgstr "чешка — програмиране"
    48554784
    4856 #: rules/base.extras.xml:792
     4785#: rules/base.extras.xml:816
    48574786msgid "Czech (typographic)"
    48584787msgstr "чешка — типографски знаци"
    48594788
    4860 #: rules/base.extras.xml:798
     4789#: rules/base.extras.xml:822
    48614790msgid "Czech (coder)"
    48624791msgstr "чешка — кодиране"
    48634792
    4864 #: rules/base.extras.xml:804
     4793#: rules/base.extras.xml:828
    48654794msgid "Czech (programming, typographic)"
    48664795msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
    48674796
    4868 #: rules/base.extras.xml:819
     4797#: rules/base.extras.xml:843
    48694798msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
    48704799msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
    48714800
    4872 #: rules/base.extras.xml:834
     4801#: rules/base.extras.xml:858
    48734802msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
    48744803msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
    48754804
    4876 #: rules/base.extras.xml:849
     4805#: rules/base.extras.xml:873
    48774806msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
    48784807msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
    48794808
    4880 #: rules/base.extras.xml:864
     4809#: rules/base.extras.xml:888
     4810msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
     4811msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
     4812
     4813#: rules/base.extras.xml:894
    48814814msgid "Finnish (DAS)"
    48824815msgstr "финландска — DAS, дворак"
    48834816
    4884 #: rules/base.extras.xml:870
    4885 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
    4886 msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
    4887 
    4888 #: rules/base.extras.xml:876
    4889 msgid "Finnish Dvorak"
     4817#: rules/base.extras.xml:900
     4818msgid "Finnish (Dvorak)"
    48904819msgstr "финландска — дворак"
    48914820
    4892 #: rules/base.extras.xml:891
     4821#: rules/base.extras.xml:915
    48934822msgid "French (Sun Type 6/7)"
    48944823msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
    48954824
    4896 #: rules/base.extras.xml:897
     4825#: rules/base.extras.xml:921
    48974826msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
    48984827msgstr "френска — американска, с френски букви, с мъртви клавиши, алтернативна"
    48994828
    4900 #: rules/base.extras.xml:903
     4829#: rules/base.extras.xml:927
    49014830msgid "French (US, AZERTY)"
    49024831msgstr "френска — американска, azerty"
    49034832
    4904 #: rules/base.extras.xml:918
     4833#: rules/base.extras.xml:942
    49054834msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
    49064835msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
    49074836
    4908 #: rules/base.extras.xml:924
     4837#: rules/base.extras.xml:948
    49094838msgid "Greek (Colemak)"
    49104839msgstr "гръцка — коулмак"
    49114840
    4912 #: rules/base.extras.xml:939
     4841#: rules/base.extras.xml:963
    49134842msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
    49144843msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
    49154844
    4916 #: rules/base.extras.xml:945
     4845#: rules/base.extras.xml:969
     4846msgid "it_lld"
     4847msgstr "ИЛд"
     4848
     4849#: rules/base.extras.xml:970
    49174850msgid "Italian Ladin"
    49184851msgstr "италианска — ладински"
    49194852
    4920 #: rules/base.extras.xml:946
    4921 msgid "it_lld"
    4922 msgstr "ИЛд"
    4923 
    4924 #: rules/base.extras.xml:965
     4853#: rules/base.extras.xml:989
    49254854msgid "Japanese (Sun Type 6)"
    49264855msgstr "японска — на Sun, вид 6"
    49274856
    4928 #: rules/base.extras.xml:971
     4857#: rules/base.extras.xml:995
    49294858msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
    49304859msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
    49314860
    4932 #: rules/base.extras.xml:977
     4861#: rules/base.extras.xml:1001
    49334862msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
    49344863msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
    49354864
    4936 #: rules/base.extras.xml:992
     4865#: rules/base.extras.xml:1016
    49374866msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
    49384867msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
    49394868
    4940 #: rules/base.extras.xml:1007
     4869#: rules/base.extras.xml:1031
    49414870msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
    49424871msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
    49434872
    4944 #: rules/base.extras.xml:1022
     4873#: rules/base.extras.xml:1046
    49454874msgid "Portuguese (Colemak)"
    49464875msgstr "португалска — коулмак"
    49474876
    4948 #: rules/base.extras.xml:1037
     4877#: rules/base.extras.xml:1061
     4878msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
     4879msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
     4880
     4881#: rules/base.extras.xml:1067
    49494882msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
    49504883msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
    49514884
    4952 #: rules/base.extras.xml:1052
     4885#: rules/base.extras.xml:1082
    49534886msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
    49544887msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
    49554888
    4956 #: rules/base.extras.xml:1067
     4889#: rules/base.extras.xml:1097
    49574890msgid "Swedish (Dvorak A5)"
    49584891msgstr "шведска — дворак, A5"
    49594892
    4960 #: rules/base.extras.xml:1073
     4893#: rules/base.extras.xml:1103
    49614894msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
    49624895msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
    49634896
    4964 #: rules/base.extras.xml:1079
     4897#: rules/base.extras.xml:1109
    49654898msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
    49664899msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
    49674900
    4968 #: rules/base.extras.xml:1097
     4901#: rules/base.extras.xml:1127
    49694902msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
    49704903msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
    49714904
    4972 #: rules/base.extras.xml:1103
     4905#: rules/base.extras.xml:1133
    49734906msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
    49744907msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
    49754908
    4976 #: rules/base.extras.xml:1118
     4909#: rules/base.extras.xml:1148
    49774910msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
    49784911msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
    49794912
    4980 #: rules/base.extras.xml:1133
     4913#: rules/base.extras.xml:1163
    49814914msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
    49824915msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
    49834916
    4984 #: rules/base.extras.xml:1148
     4917#: rules/base.extras.xml:1178
    49854918msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
    49864919msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
    49874920
    4988 #: rules/base.extras.xml:1163
     4921#: rules/base.extras.xml:1193
    49894922msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
    49904923msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
    49914924
    4992 #: rules/base.extras.xml:1182
     4925#: rules/base.extras.xml:1212
    49934926msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
    49944927msgstr "виетнамска — ađerty"
    49954928
    4996 #: rules/base.extras.xml:1188
     4929#: rules/base.extras.xml:1218
    49974930msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
    49984931msgstr "виетнамска — qđerty"
    49994932
    50004933#. Keyboard indicator for European layouts
    5001 #: rules/base.extras.xml:1197
     4934#: rules/base.extras.xml:1227
    50024935msgid "eu"
    50034936msgstr "Евр"
    50044937
    5005 #: rules/base.extras.xml:1198
     4938#: rules/base.extras.xml:1228
    50064939msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
    50074940msgstr "ЕвроКлав — американска с европейски букви"
    50084941
    50094942#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
    5010 #: rules/base.extras.xml:1239
     4943#: rules/base.extras.xml:1269
    50114944msgid "International Phonetic Alphabet"
    50124945msgstr "Международна фонетична азбука"
    50134946
    5014 #: rules/base.extras.xml:1255
     4947#: rules/base.extras.xml:1285
    50154948msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
    50164949msgstr "4 самостоятелно"
    50174950
    5018 #: rules/base.extras.xml:1261
     4951#: rules/base.extras.xml:1291
    50194952msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
    50204953msgstr "9 самостоятелно"
    50214954
    5022 #: rules/base.extras.xml:1269
     4955#: rules/base.extras.xml:1299
    50234956msgid "Parentheses position"
    50244957msgstr "Място на „()“"
    50254958
    5026 #: rules/base.extras.xml:1274
     4959#: rules/base.extras.xml:1304
    50274960msgid "Swap with square brackets"
    50284961msgstr "Замяна с „[]“"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.