Changeset 2214 for freedesktop/xkeyboard-config-2.0.bg.po
- Timestamp:
- Oct 6, 2010, 8:54:45 AM (15 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
freedesktop/xkeyboard-config-2.0.bg.po (moved) (moved from freedesktop/xkeyboard-config-1.8.bg.po ) (12 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkeyboard-config-2.0.bg.po
r2213 r2214 4 4 # This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package. 5 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010. 6 # Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010. 6 7 # 7 8 msgid "" 8 9 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: xkeyboard-config- 1.8\n"10 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.0\n" 10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 11 "POT-Creation-Date: 2010- 01-16 18:08+0000\n"12 "PO-Revision-Date: 2010- 01-17 16:03+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2010-10-06 08:33+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2010-10-06 08:47+0300\n" 13 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 16 "Language: bg\n" 15 17 "MIME-Version: 1.0\n" 16 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" … … 19 21 20 22 #: ../rules/base.xml.in.h:1 23 msgid "<Less/Greater>" 24 msgstr "<По-малко/по-голямо>" 25 26 #: ../rules/base.xml.in.h:2 27 msgid "" 28 "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 29 "another 5th-level-chooser" 30 msgstr "" 31 "<По-малко/по-голямо> избира петото ниво и го заключва заедно с друг " 32 "клавиш за пето ниво" 33 34 #: ../rules/base.xml.in.h:3 35 msgid "" 36 "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " 37 "another 5th-level-chooser, one press releases the lock" 38 msgstr "" 39 "<По-малко/по-голямо> избира петото ниво, заключва го заедно с друг " 40 "клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане" 41 42 #: ../rules/base.xml.in.h:4 21 43 msgid "(F)" 22 44 msgstr "(F)" 23 45 24 #: ../rules/base.xml.in.h: 246 #: ../rules/base.xml.in.h:5 25 47 msgid "(Legacy) Alternative" 26 48 msgstr "(остаряла) алтернативна" 27 49 28 #: ../rules/base.xml.in.h: 350 #: ../rules/base.xml.in.h:6 29 51 msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 30 52 msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" 31 53 32 #: ../rules/base.xml.in.h: 454 #: ../rules/base.xml.in.h:7 33 55 msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 34 56 msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши" 35 57 36 #: ../rules/base.xml.in.h: 558 #: ../rules/base.xml.in.h:8 37 59 msgid "101/104 key Compatible" 38 60 msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша" 39 61 40 #: ../rules/base.xml.in.h: 662 #: ../rules/base.xml.in.h:9 41 63 msgid "101/qwerty/comma/Dead keys" 42 64 msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши" 43 65 44 #: ../rules/base.xml.in.h: 766 #: ../rules/base.xml.in.h:10 45 67 msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 46 68 msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши" 47 69 48 #: ../rules/base.xml.in.h: 870 #: ../rules/base.xml.in.h:11 49 71 msgid "101/qwerty/dot/Dead keys" 50 72 msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши" 51 73 52 #: ../rules/base.xml.in.h: 974 #: ../rules/base.xml.in.h:12 53 75 msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 54 76 msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши" 55 77 56 #: ../rules/base.xml.in.h:1 078 #: ../rules/base.xml.in.h:13 57 79 msgid "101/qwertz/comma/Dead keys" 58 80 msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши" 59 81 60 #: ../rules/base.xml.in.h:1 182 #: ../rules/base.xml.in.h:14 61 83 msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 62 84 msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши" 63 85 64 #: ../rules/base.xml.in.h:1 286 #: ../rules/base.xml.in.h:15 65 87 msgid "101/qwertz/dot/Dead keys" 66 88 msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши" 67 89 68 #: ../rules/base.xml.in.h:1 390 #: ../rules/base.xml.in.h:16 69 91 msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 70 92 msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши" 71 93 72 #: ../rules/base.xml.in.h:1 494 #: ../rules/base.xml.in.h:17 73 95 msgid "102/qwerty/comma/Dead keys" 74 96 msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши" 75 97 76 #: ../rules/base.xml.in.h:1 598 #: ../rules/base.xml.in.h:18 77 99 msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys" 78 100 msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши" 79 101 80 #: ../rules/base.xml.in.h:1 6102 #: ../rules/base.xml.in.h:19 81 103 msgid "102/qwerty/dot/Dead keys" 82 104 msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши" 83 105 84 #: ../rules/base.xml.in.h: 17106 #: ../rules/base.xml.in.h:20 85 107 msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys" 86 108 msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши" 87 109 88 #: ../rules/base.xml.in.h: 18110 #: ../rules/base.xml.in.h:21 89 111 msgid "102/qwertz/comma/Dead keys" 90 112 msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши" 91 113 92 #: ../rules/base.xml.in.h: 19114 #: ../rules/base.xml.in.h:22 93 115 msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys" 94 116 msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши" 95 117 96 #: ../rules/base.xml.in.h:2 0118 #: ../rules/base.xml.in.h:23 97 119 msgid "102/qwertz/dot/Dead keys" 98 120 msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши" 99 121 100 #: ../rules/base.xml.in.h:2 1122 #: ../rules/base.xml.in.h:24 101 123 msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys" 102 124 msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши" 103 125 104 #: ../rules/base.xml.in.h:2 2126 #: ../rules/base.xml.in.h:25 105 127 msgid "2" 106 128 msgstr "2" 107 129 108 #: ../rules/base.xml.in.h:2 3130 #: ../rules/base.xml.in.h:26 109 131 msgid "4" 110 132 msgstr "4" 111 133 112 #: ../rules/base.xml.in.h:2 4134 #: ../rules/base.xml.in.h:27 113 135 msgid "5" 114 136 msgstr "5" 115 137 116 #: ../rules/base.xml.in.h:2 5138 #: ../rules/base.xml.in.h:28 117 139 msgid "A4Tech KB-21" 118 140 msgstr "A4Tech KB-21" 119 141 120 #: ../rules/base.xml.in.h:2 6142 #: ../rules/base.xml.in.h:29 121 143 msgid "A4Tech KBS-8" 122 144 msgstr "A4Tech KBS-8" 123 145 124 #: ../rules/base.xml.in.h: 27146 #: ../rules/base.xml.in.h:30 125 147 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" 126 148 msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)" 127 149 128 #: ../rules/base.xml.in.h:28 129 msgid "ACPI Standard" 130 msgstr "Стандартна ACPI" 131 132 #: ../rules/base.xml.in.h:29 150 #: ../rules/base.xml.in.h:31 133 151 msgid "ATM/phone-style" 134 152 msgstr "Като банкомат/телефон" 135 153 136 #: ../rules/base.xml.in.h:3 0154 #: ../rules/base.xml.in.h:32 137 155 msgid "Acer AirKey V" 138 156 msgstr "Acer AirKey V" 139 157 140 #: ../rules/base.xml.in.h:3 1158 #: ../rules/base.xml.in.h:33 141 159 msgid "Acer C300" 142 160 msgstr "Acer C300" 143 161 144 #: ../rules/base.xml.in.h:3 2162 #: ../rules/base.xml.in.h:34 145 163 msgid "Acer Ferrari 4000" 146 164 msgstr "Acer Ferrari 4000" 147 165 148 #: ../rules/base.xml.in.h:3 3166 #: ../rules/base.xml.in.h:35 149 167 msgid "Acer Laptop" 150 168 msgstr "Acer, за мобилен компютър" 151 169 152 #: ../rules/base.xml.in.h:3 4170 #: ../rules/base.xml.in.h:36 153 171 msgid "Add the standard behavior to Menu key" 154 172 msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu" 155 173 156 #: ../rules/base.xml.in.h:3 5174 #: ../rules/base.xml.in.h:37 157 175 msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)" 158 176 msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto" 159 177 160 #: ../rules/base.xml.in.h:3 6178 #: ../rules/base.xml.in.h:38 161 179 msgid "Adding EuroSign to certain keys" 162 180 msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши" 163 181 164 #: ../rules/base.xml.in.h:3 7182 #: ../rules/base.xml.in.h:39 165 183 msgid "Advance Scorpius KI" 166 184 msgstr "Advance Scorpius KI" 167 185 168 #: ../rules/base.xml.in.h: 38186 #: ../rules/base.xml.in.h:40 169 187 msgid "Afg" 170 188 msgstr "Афг" 171 189 172 #: ../rules/base.xml.in.h: 39190 #: ../rules/base.xml.in.h:41 173 191 msgid "Afghanistan" 174 192 msgstr "афганистанска" 175 193 176 #: ../rules/base.xml.in.h:4 0194 #: ../rules/base.xml.in.h:42 177 195 msgid "Akan" 178 196 msgstr "акан" 179 197 180 #: ../rules/base.xml.in.h:4 1198 #: ../rules/base.xml.in.h:43 181 199 msgid "Alb" 182 200 msgstr "Алб" 183 201 184 #: ../rules/base.xml.in.h:4 2202 #: ../rules/base.xml.in.h:44 185 203 msgid "Albania" 186 204 msgstr "албанска" 187 205 188 #: ../rules/base.xml.in.h:4 3206 #: ../rules/base.xml.in.h:45 189 207 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" 190 208 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt" 191 209 192 #: ../rules/base.xml.in.h:4 4210 #: ../rules/base.xml.in.h:46 193 211 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" 194 212 msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super" 195 213 196 #: ../rules/base.xml.in.h:4 5197 msgid "Alt+Caps Lock"198 msgstr "Alt+Caps Lock"199 200 #: ../rules/base.xml.in.h:4 6214 #: ../rules/base.xml.in.h:47 215 msgid "Alt+Caps Lock" 216 msgstr "Alt+Caps Lock" 217 218 #: ../rules/base.xml.in.h:48 201 219 msgid "Alt+Ctrl" 202 220 msgstr "Alt+Ctrl" 203 221 204 #: ../rules/base.xml.in.h:4 7222 #: ../rules/base.xml.in.h:49 205 223 msgid "Alt+Shift" 206 224 msgstr "Alt+Shift" 207 225 208 #: ../rules/base.xml.in.h: 48226 #: ../rules/base.xml.in.h:50 209 227 msgid "Alt+Space" 210 228 msgstr "Alt+Space" 211 229 212 #: ../rules/base.xml.in.h: 49230 #: ../rules/base.xml.in.h:51 213 231 msgid "Alt-Q" 214 232 msgstr "Alt-Q" 215 233 216 #: ../rules/base.xml.in.h:5 0234 #: ../rules/base.xml.in.h:52 217 235 msgid "Alt/Win key behavior" 218 236 msgstr "Поведение на Alt/Win" 219 237 220 #: ../rules/base.xml.in.h:5 1238 #: ../rules/base.xml.in.h:53 221 239 msgid "Alternative" 222 240 msgstr "алтернативна" 223 241 224 #: ../rules/base.xml.in.h:5 2242 #: ../rules/base.xml.in.h:54 225 243 msgid "Alternative Eastern" 226 244 msgstr "алтернативна източна" 227 245 228 #: ../rules/base.xml.in.h:5 3246 #: ../rules/base.xml.in.h:55 229 247 msgid "Alternative Phonetic" 230 248 msgstr "фонетична, алтернативна" 231 249 232 #: ../rules/base.xml.in.h:5 4233 msgid "Alternative international (former us_intl)"234 msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"235 236 #: ../rules/base.xml.in.h:5 5250 #: ../rules/base.xml.in.h:56 251 msgid "Alternative international" 252 msgstr "алтернативна, международна" 253 254 #: ../rules/base.xml.in.h:57 237 255 msgid "Alternative, Sun dead keys" 238 256 msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun" 239 257 240 #: ../rules/base.xml.in.h:5 6258 #: ../rules/base.xml.in.h:58 241 259 msgid "Alternative, eliminate dead keys" 242 260 msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши" 243 261 244 #: ../rules/base.xml.in.h:5 7262 #: ../rules/base.xml.in.h:59 245 263 msgid "Alternative, latin-9 only" 246 264 msgstr "алтернативна, само латиница-9" 247 265 248 #: ../rules/base.xml.in.h: 58266 #: ../rules/base.xml.in.h:60 249 267 msgid "And" 250 268 msgstr "Анд" 251 269 252 #: ../rules/base.xml.in.h: 59270 #: ../rules/base.xml.in.h:61 253 271 msgid "Andorra" 254 272 msgstr "андорска" 255 273 256 #: ../rules/base.xml.in.h:6 0274 #: ../rules/base.xml.in.h:62 257 275 msgid "Any Alt key" 258 276 msgstr "Всеки Alt" 259 277 260 #: ../rules/base.xml.in.h:6 1278 #: ../rules/base.xml.in.h:63 261 279 msgid "Any Win key" 262 280 msgstr "Всеки Win" 263 281 264 #: ../rules/base.xml.in.h:6 2282 #: ../rules/base.xml.in.h:64 265 283 msgid "Any Win key (while pressed)" 266 284 msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)" 267 285 268 #: ../rules/base.xml.in.h:6 3286 #: ../rules/base.xml.in.h:65 269 287 msgid "Apostrophe (') variant" 270 288 msgstr "вариант с апостроф (')" 271 289 272 #: ../rules/base.xml.in.h:6 4290 #: ../rules/base.xml.in.h:66 273 291 msgid "Apple" 274 292 msgstr "Apple" 275 293 276 #: ../rules/base.xml.in.h:65 294 #: ../rules/base.xml.in.h:67 295 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)" 296 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ANSI)" 297 298 #: ../rules/base.xml.in.h:68 299 msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)" 300 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ISO)" 301 302 #: ../rules/base.xml.in.h:69 303 msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)" 304 msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт JIS)" 305 306 #: ../rules/base.xml.in.h:70 307 msgid "" 308 "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " 309 "Lock)" 310 msgstr "" 311 "Apple Aluminium Keyboard — симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, " 312 "Pause, Num Lock)" 313 314 #: ../rules/base.xml.in.h:71 277 315 msgid "Apple Laptop" 278 316 msgstr "Apple, за мобилен компютър" 279 317 280 #: ../rules/base.xml.in.h: 66318 #: ../rules/base.xml.in.h:72 281 319 msgid "Ara" 282 320 msgstr "Ара" 283 321 284 #: ../rules/base.xml.in.h: 67322 #: ../rules/base.xml.in.h:73 285 323 msgid "Arabic" 286 324 msgstr "арабска" 287 325 288 #: ../rules/base.xml.in.h: 68326 #: ../rules/base.xml.in.h:74 289 327 msgid "Arm" 290 328 msgstr "Арм" 291 329 292 #: ../rules/base.xml.in.h: 69330 #: ../rules/base.xml.in.h:75 293 331 msgid "Armenia" 294 332 msgstr "арменска" 295 333 296 #: ../rules/base.xml.in.h:7 0334 #: ../rules/base.xml.in.h:76 297 335 msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L" 298 336 msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)" 299 337 300 #: ../rules/base.xml.in.h:7 1338 #: ../rules/base.xml.in.h:77 301 339 msgid "Asus Laptop" 302 340 msgstr "Asus, за мобилен компютър" 303 341 304 #: ../rules/base.xml.in.h:7 2342 #: ../rules/base.xml.in.h:78 305 343 msgid "At bottom left" 306 344 msgstr "Долу вляво" 307 345 308 #: ../rules/base.xml.in.h:7 3346 #: ../rules/base.xml.in.h:79 309 347 msgid "At left of 'A'" 310 348 msgstr "Вляво от „A“" 311 349 312 #: ../rules/base.xml.in.h:74 350 #: ../rules/base.xml.in.h:80 351 msgid "Austria" 352 msgstr "австрийска" 353 354 #: ../rules/base.xml.in.h:81 355 msgid "Aut" 356 msgstr "Авс" 357 358 #: ../rules/base.xml.in.h:82 359 msgid "Avatime" 360 msgstr "аватимска" 361 362 #: ../rules/base.xml.in.h:83 313 363 msgid "Aze" 314 364 msgstr "Азъ" 315 365 316 #: ../rules/base.xml.in.h: 75366 #: ../rules/base.xml.in.h:84 317 367 msgid "Azerbaijan" 318 368 msgstr "азърбейджанска" 319 369 320 #: ../rules/base.xml.in.h: 76370 #: ../rules/base.xml.in.h:85 321 371 msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" 322 372 msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)" 323 373 324 #: ../rules/base.xml.in.h: 77374 #: ../rules/base.xml.in.h:86 325 375 msgid "BTC 5090" 326 376 msgstr "BTC 5090" 327 377 328 #: ../rules/base.xml.in.h: 78378 #: ../rules/base.xml.in.h:87 329 379 msgid "BTC 5113RF Multimedia" 330 380 msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)" 331 381 332 #: ../rules/base.xml.in.h: 79382 #: ../rules/base.xml.in.h:88 333 383 msgid "BTC 5126T" 334 384 msgstr "BTC 5126T" 335 385 336 #: ../rules/base.xml.in.h:8 0386 #: ../rules/base.xml.in.h:89 337 387 msgid "BTC 6301URF" 338 388 msgstr "BTC 6301URF" 339 389 340 #: ../rules/base.xml.in.h: 81390 #: ../rules/base.xml.in.h:90 341 391 msgid "BTC 9000" 342 392 msgstr "BTC 9000" 343 393 344 #: ../rules/base.xml.in.h: 82394 #: ../rules/base.xml.in.h:91 345 395 msgid "BTC 9000A" 346 396 msgstr "BTC 9000A" 347 397 348 #: ../rules/base.xml.in.h: 83398 #: ../rules/base.xml.in.h:92 349 399 msgid "BTC 9001AH" 350 400 msgstr "BTC 9001AH" 351 401 352 #: ../rules/base.xml.in.h: 84402 #: ../rules/base.xml.in.h:93 353 403 msgid "BTC 9019U" 354 404 msgstr "BTC 9019U" 355 405 356 #: ../rules/base.xml.in.h: 85406 #: ../rules/base.xml.in.h:94 357 407 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 358 408 msgstr "" 359 409 "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)" 360 410 361 #: ../rules/base.xml.in.h: 86362 msgid "Ba n"363 msgstr " Бан"364 365 #: ../rules/base.xml.in.h: 87411 #: ../rules/base.xml.in.h:95 412 msgid "Backslash" 413 msgstr "Обратно наклонена черта" 414 415 #: ../rules/base.xml.in.h:96 366 416 msgid "Bangladesh" 367 417 msgstr "бангладешска" 368 418 369 #: ../rules/base.xml.in.h: 88419 #: ../rules/base.xml.in.h:97 370 420 msgid "Bashkirian" 371 421 msgstr "башкирска" 372 422 373 #: ../rules/base.xml.in.h: 89423 #: ../rules/base.xml.in.h:98 374 424 msgid "Bel" 375 425 msgstr "Бел" 376 426 377 #: ../rules/base.xml.in.h:9 0427 #: ../rules/base.xml.in.h:99 378 428 msgid "Belarus" 379 429 msgstr "беларуска" 380 430 381 #: ../rules/base.xml.in.h: 91431 #: ../rules/base.xml.in.h:100 382 432 msgid "Belgium" 383 433 msgstr "белгийска" 384 434 385 #: ../rules/base.xml.in.h: 92435 #: ../rules/base.xml.in.h:101 386 436 msgid "BenQ X-Touch" 387 437 msgstr "BenQ X-Touch" 388 438 389 #: ../rules/base.xml.in.h: 93439 #: ../rules/base.xml.in.h:102 390 440 msgid "BenQ X-Touch 730" 391 441 msgstr "BenQ X-Touch 730" 392 442 393 #: ../rules/base.xml.in.h: 94443 #: ../rules/base.xml.in.h:103 394 444 msgid "BenQ X-Touch 800" 395 445 msgstr "BenQ X-Touch 800" 396 446 397 #: ../rules/base.xml.in.h: 95447 #: ../rules/base.xml.in.h:104 398 448 msgid "Bengali" 399 449 msgstr "бенгалска" 400 450 401 #: ../rules/base.xml.in.h: 96451 #: ../rules/base.xml.in.h:105 402 452 msgid "Bengali Probhat" 403 453 msgstr "бенгалска — пробхат" 404 454 405 #: ../rules/base.xml.in.h: 97455 #: ../rules/base.xml.in.h:106 406 456 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 407 457 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак" 408 458 409 #: ../rules/base.xml.in.h: 98459 #: ../rules/base.xml.in.h:107 410 460 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 411 461 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9" 412 462 413 #: ../rules/base.xml.in.h:99 463 #: ../rules/base.xml.in.h:108 464 msgid "Bgd" 465 msgstr "Бан" 466 467 #: ../rules/base.xml.in.h:109 414 468 msgid "Bgr" 415 469 msgstr "Бъл" 416 470 417 #: ../rules/base.xml.in.h:100 418 msgid "Bhu" 419 msgstr "Бут" 420 421 #: ../rules/base.xml.in.h:101 471 #: ../rules/base.xml.in.h:110 422 472 msgid "Bhutan" 423 473 msgstr "бутанска" 424 474 425 #: ../rules/base.xml.in.h:1 02475 #: ../rules/base.xml.in.h:111 426 476 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 427 477 msgstr "библейски иврит (Тиро)" 428 478 429 #: ../rules/base.xml.in.h:1 03479 #: ../rules/base.xml.in.h:112 430 480 msgid "Bih" 431 481 msgstr "БиХ" 432 482 433 #: ../rules/base.xml.in.h:1 04483 #: ../rules/base.xml.in.h:113 434 484 msgid "Blr" 435 485 msgstr "Бел" 436 486 437 #: ../rules/base.xml.in.h:1 05487 #: ../rules/base.xml.in.h:114 438 488 msgid "Bosnia and Herzegovina" 439 489 msgstr "босненска" 440 490 441 #: ../rules/base.xml.in.h:1 06491 #: ../rules/base.xml.in.h:115 442 492 msgid "Both Alt keys together" 443 493 msgstr "Двата Alt-а заедно" 444 494 445 #: ../rules/base.xml.in.h:1 07495 #: ../rules/base.xml.in.h:116 446 496 msgid "Both Ctrl keys together" 447 497 msgstr "Двата Ctrl-а заедно" 448 498 449 #: ../rules/base.xml.in.h:1 08499 #: ../rules/base.xml.in.h:117 450 500 msgid "Both Shift keys together" 451 501 msgstr "Двата Shift-а заедно" 452 502 453 #: ../rules/base.xml.in.h:109 503 #: ../rules/base.xml.in.h:118 504 msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock" 505 msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock" 506 507 #: ../rules/base.xml.in.h:119 508 msgid "Botswana" 509 msgstr "ботсуанска" 510 511 #: ../rules/base.xml.in.h:120 454 512 msgid "Bra" 455 513 msgstr "Бра" 456 514 457 #: ../rules/base.xml.in.h:1 10515 #: ../rules/base.xml.in.h:121 458 516 msgid "Braille" 459 517 msgstr "брайл" 460 518 461 #: ../rules/base.xml.in.h:1 11519 #: ../rules/base.xml.in.h:122 462 520 msgid "Brazil" 463 521 msgstr "бразилска" 464 522 465 #: ../rules/base.xml.in.h:1 12523 #: ../rules/base.xml.in.h:123 466 524 msgid "Breton" 467 525 msgstr "бретонска" 468 526 469 #: ../rules/base.xml.in.h:1 13527 #: ../rules/base.xml.in.h:124 470 528 msgid "Brl" 471 529 msgstr "Брй" 472 530 473 #: ../rules/base.xml.in.h:1 14531 #: ../rules/base.xml.in.h:125 474 532 msgid "Brother Internet Keyboard" 475 533 msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)" 476 534 477 #: ../rules/base.xml.in.h:115 535 #: ../rules/base.xml.in.h:126 536 msgid "Btn" 537 msgstr "Бтн" 538 539 #: ../rules/base.xml.in.h:127 478 540 msgid "Buckwalter" 479 541 msgstr "Buckwalter" 480 542 481 #: ../rules/base.xml.in.h:1 16543 #: ../rules/base.xml.in.h:128 482 544 msgid "Bulgaria" 483 545 msgstr "българска" 484 546 485 #: ../rules/base.xml.in.h:117 547 #: ../rules/base.xml.in.h:129 548 msgid "Bwa" 549 msgstr "Бот" 550 551 #: ../rules/base.xml.in.h:130 552 msgid "COD" 553 msgstr "Кнг" 554 555 #: ../rules/base.xml.in.h:131 486 556 msgid "CRULP" 487 557 msgstr "CRULP (урду)" 488 558 489 #: ../rules/base.xml.in.h:1 18559 #: ../rules/base.xml.in.h:132 490 560 msgid "Cambodia" 491 561 msgstr "камбоджанска" 492 562 493 #: ../rules/base.xml.in.h:1 19563 #: ../rules/base.xml.in.h:133 494 564 msgid "Can" 495 565 msgstr "Кан" 496 566 497 #: ../rules/base.xml.in.h:1 20567 #: ../rules/base.xml.in.h:134 498 568 msgid "Canada" 499 569 msgstr "канадска" 500 570 501 #: ../rules/base.xml.in.h:1 21571 #: ../rules/base.xml.in.h:135 502 572 msgid "Caps Lock" 503 573 msgstr "CapsLock" 504 574 505 #: ../rules/base.xml.in.h:122 506 msgid "CapsLock" 507 msgstr "CapsLock" 508 509 #: ../rules/base.xml.in.h:123 510 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" 511 msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)" 512 513 #: ../rules/base.xml.in.h:124 575 #: ../rules/base.xml.in.h:136 576 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" 577 msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)" 578 579 #: ../rules/base.xml.in.h:137 514 580 msgid "" 515 "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" 516 msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock" 517 518 #: ../rules/base.xml.in.h:125 519 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" 520 msgstr "" 521 "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock" 522 523 #: ../rules/base.xml.in.h:126 524 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" 525 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock" 526 527 #: ../rules/base.xml.in.h:127 528 msgid "CapsLock is disabled" 529 msgstr "CapsLock е изключен" 530 531 #: ../rules/base.xml.in.h:128 532 msgid "CapsLock key behavior" 533 msgstr "Поведение на CapsLock" 534 535 #: ../rules/base.xml.in.h:129 536 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" 537 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши" 538 539 #: ../rules/base.xml.in.h:130 540 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 541 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 542 543 #: ../rules/base.xml.in.h:131 544 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" 545 msgstr "" 546 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя " 547 "CapsLock" 548 549 #: ../rules/base.xml.in.h:132 550 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" 551 msgstr "" 552 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock" 553 554 #: ../rules/base.xml.in.h:133 581 "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" 582 msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock" 583 584 #: ../rules/base.xml.in.h:138 585 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock" 586 msgstr "" 587 "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock" 588 589 #: ../rules/base.xml.in.h:139 590 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock" 591 msgstr "" 592 "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock" 593 594 #: ../rules/base.xml.in.h:140 595 msgid "Caps Lock is disabled" 596 msgstr "Caps Lock е изключен" 597 598 #: ../rules/base.xml.in.h:141 599 msgid "Caps Lock key behavior" 600 msgstr "Поведение на Caps Lock" 601 602 #: ../rules/base.xml.in.h:142 603 msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected" 604 msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши" 605 606 #: ../rules/base.xml.in.h:143 607 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 608 msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 609 610 #: ../rules/base.xml.in.h:144 611 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock" 612 msgstr "" 613 "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps " 614 "Lock" 615 616 #: ../rules/base.xml.in.h:145 617 msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock" 618 msgstr "" 619 "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock" 620 621 #: ../rules/base.xml.in.h:146 555 622 msgid "Catalan variant with middle-dot L" 556 623 msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)" 557 624 558 #: ../rules/base.xml.in.h:1 34625 #: ../rules/base.xml.in.h:147 559 626 msgid "Cedilla" 560 627 msgstr "седий" 561 628 562 #: ../rules/base.xml.in.h:1 35629 #: ../rules/base.xml.in.h:148 563 630 msgid "Che" 564 631 msgstr "Чех" 565 632 566 #: ../rules/base.xml.in.h:1 36633 #: ../rules/base.xml.in.h:149 567 634 msgid "Cherokee" 568 635 msgstr "черокска" 569 636 570 #: ../rules/base.xml.in.h:1 37637 #: ../rules/base.xml.in.h:150 571 638 msgid "Cherry B.UNLIMITED" 572 639 msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 573 640 574 #: ../rules/base.xml.in.h:1 38641 #: ../rules/base.xml.in.h:151 575 642 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 576 643 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 577 644 578 #: ../rules/base.xml.in.h:1 39645 #: ../rules/base.xml.in.h:152 579 646 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 580 647 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 581 648 582 #: ../rules/base.xml.in.h:1 40649 #: ../rules/base.xml.in.h:153 583 650 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 584 651 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 585 652 586 #: ../rules/base.xml.in.h:1 41653 #: ../rules/base.xml.in.h:154 587 654 msgid "Cherry CyMotion Expert" 588 655 msgstr "Cherry CyMotion Expert" 589 656 590 #: ../rules/base.xml.in.h:1 42657 #: ../rules/base.xml.in.h:155 591 658 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 592 659 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 593 660 594 #: ../rules/base.xml.in.h:1 43661 #: ../rules/base.xml.in.h:156 595 662 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 596 663 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 597 664 598 #: ../rules/base.xml.in.h:1 44665 #: ../rules/base.xml.in.h:157 599 666 msgid "Chicony Internet Keyboard" 600 667 msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)" 601 668 602 #: ../rules/base.xml.in.h:1 45669 #: ../rules/base.xml.in.h:158 603 670 msgid "Chicony KB-9885" 604 671 msgstr "Chicony KB-9885" 605 672 606 #: ../rules/base.xml.in.h:1 46673 #: ../rules/base.xml.in.h:159 607 674 msgid "Chicony KU-0108" 608 675 msgstr "Chicony KU-0108" 609 676 610 #: ../rules/base.xml.in.h:1 47677 #: ../rules/base.xml.in.h:160 611 678 msgid "Chicony KU-0420" 612 679 msgstr "Chicony KU-0420" 613 680 614 #: ../rules/base.xml.in.h:1 48681 #: ../rules/base.xml.in.h:161 615 682 msgid "China" 683 msgstr "Китай" 684 685 #: ../rules/base.xml.in.h:162 686 msgid "Chn" 616 687 msgstr "Кит" 617 688 618 #: ../rules/base.xml.in.h:1 49689 #: ../rules/base.xml.in.h:163 619 690 msgid "Chuvash" 620 691 msgstr "чувашка" 621 692 622 #: ../rules/base.xml.in.h:1 50693 #: ../rules/base.xml.in.h:164 623 694 msgid "Chuvash Latin" 624 695 msgstr "чувашка, латиница" 625 696 626 #: ../rules/base.xml.in.h:1 51697 #: ../rules/base.xml.in.h:165 627 698 msgid "Classic" 628 699 msgstr "класическа" 629 700 630 #: ../rules/base.xml.in.h:1 52701 #: ../rules/base.xml.in.h:166 631 702 msgid "Classic Dvorak" 632 703 msgstr "класическа, Дворак" 633 704 634 #: ../rules/base.xml.in.h:153 705 #: ../rules/base.xml.in.h:167 706 msgid "Classic, eliminate dead keys" 707 msgstr "класическа, без „мъртви“ клавиши" 708 709 #: ../rules/base.xml.in.h:168 635 710 msgid "Classmate PC" 636 711 msgstr "Classmate PC" 637 712 638 #: ../rules/base.xml.in.h:1 54713 #: ../rules/base.xml.in.h:169 639 714 msgid "CloGaelach" 640 715 msgstr "CloGaelach" 641 716 642 #: ../rules/base.xml.in.h:1 55717 #: ../rules/base.xml.in.h:170 643 718 msgid "Colemak" 644 719 msgstr "коулмак" 645 720 646 #: ../rules/base.xml.in.h:1 56721 #: ../rules/base.xml.in.h:171 647 722 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 648 723 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 649 724 650 #: ../rules/base.xml.in.h:1 57725 #: ../rules/base.xml.in.h:172 651 726 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 652 727 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)" 653 728 654 #: ../rules/base.xml.in.h:1 58729 #: ../rules/base.xml.in.h:173 655 730 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 656 731 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)" 657 732 658 #: ../rules/base.xml.in.h:1 59733 #: ../rules/base.xml.in.h:174 659 734 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 660 735 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)" 661 736 662 #: ../rules/base.xml.in.h:1 60737 #: ../rules/base.xml.in.h:175 663 738 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 664 739 msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 665 740 666 #: ../rules/base.xml.in.h:1 61741 #: ../rules/base.xml.in.h:176 667 742 msgid "Compose key position" 668 743 msgstr "Положение на Compose" 669 744 670 #: ../rules/base.xml.in.h:1 62745 #: ../rules/base.xml.in.h:177 671 746 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 672 747 msgstr "конгоанска (ДРК)" 673 748 674 #: ../rules/base.xml.in.h:1 63749 #: ../rules/base.xml.in.h:178 675 750 msgid "Control + Alt + Backspace" 676 751 msgstr "Control+Alt+Backspace" 677 752 678 #: ../rules/base.xml.in.h:1 64753 #: ../rules/base.xml.in.h:179 679 754 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 680 755 msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt" 681 756 682 #: ../rules/base.xml.in.h:1 65757 #: ../rules/base.xml.in.h:180 683 758 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 684 759 msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)" 685 760 686 #: ../rules/base.xml.in.h:1 66761 #: ../rules/base.xml.in.h:181 687 762 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 688 763 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)" 689 764 690 #: ../rules/base.xml.in.h:1 67765 #: ../rules/base.xml.in.h:182 691 766 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 692 767 msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)" 693 768 694 #: ../rules/base.xml.in.h:1 68769 #: ../rules/base.xml.in.h:183 695 770 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 696 771 msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)" 697 772 698 #: ../rules/base.xml.in.h:1 69773 #: ../rules/base.xml.in.h:184 699 774 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 700 775 msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)" 701 776 702 #: ../rules/base.xml.in.h:1 70777 #: ../rules/base.xml.in.h:185 703 778 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 704 779 msgstr "татарска (Крим) (турско F)" 705 780 706 #: ../rules/base.xml.in.h:1 71781 #: ../rules/base.xml.in.h:186 707 782 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 708 783 msgstr "татарска (Крим) (турско Q)" 709 784 710 #: ../rules/base.xml.in.h:1 72785 #: ../rules/base.xml.in.h:187 711 786 msgid "Croatia" 712 787 msgstr "хърватска" 713 788 714 #: ../rules/base.xml.in.h:1 73789 #: ../rules/base.xml.in.h:188 715 790 msgid "Ctrl key position" 716 791 msgstr "Положение на Ctrl" 717 792 718 #: ../rules/base.xml.in.h:1 74793 #: ../rules/base.xml.in.h:189 719 794 msgid "Ctrl+Shift" 720 795 msgstr "Ctrl+Shift" 721 796 722 #: ../rules/base.xml.in.h:1 75797 #: ../rules/base.xml.in.h:190 723 798 msgid "Cyrillic" 724 799 msgstr "кирилска" 725 800 726 #: ../rules/base.xml.in.h:1 76801 #: ../rules/base.xml.in.h:191 727 802 msgid "Cyrillic with guillemets" 728 803 msgstr "кирилска с френски кавички" 729 804 730 #: ../rules/base.xml.in.h:1 77805 #: ../rules/base.xml.in.h:192 731 806 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 732 807 msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“" 733 808 734 #: ../rules/base.xml.in.h:1 78809 #: ../rules/base.xml.in.h:193 735 810 msgid "Cze" 736 811 msgstr "Чеч" 737 812 738 #: ../rules/base.xml.in.h:1 79813 #: ../rules/base.xml.in.h:194 739 814 msgid "Czechia" 740 815 msgstr "чеченска" 741 816 742 #: ../rules/base.xml.in.h:1 80817 #: ../rules/base.xml.in.h:195 743 818 msgid "DOS" 744 819 msgstr "DOS" 745 820 746 #: ../rules/base.xml.in.h:181 747 msgid "DRC" 748 msgstr "Кнг" 749 750 #: ../rules/base.xml.in.h:182 821 #: ../rules/base.xml.in.h:196 751 822 msgid "DTK2000" 752 823 msgstr "DTK2000" 753 824 754 #: ../rules/base.xml.in.h:183 755 msgid "Dan" 756 msgstr "Дат" 757 758 #: ../rules/base.xml.in.h:184 825 #: ../rules/base.xml.in.h:197 759 826 msgid "Dead acute" 760 827 msgstr "„мъртво“ ударение" 761 828 762 #: ../rules/base.xml.in.h:1 85829 #: ../rules/base.xml.in.h:198 763 830 msgid "Dead grave acute" 764 831 msgstr "„мъртво“ тежко ударение" 765 832 766 #: ../rules/base.xml.in.h:1 86833 #: ../rules/base.xml.in.h:199 767 834 msgid "Default numeric keypad keys" 768 835 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" 769 836 770 #: ../rules/base.xml.in.h: 187837 #: ../rules/base.xml.in.h:200 771 838 msgid "Dell" 772 839 msgstr "Dell" 773 840 774 #: ../rules/base.xml.in.h: 188841 #: ../rules/base.xml.in.h:201 775 842 msgid "Dell 101-key PC" 776 843 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 777 844 778 #: ../rules/base.xml.in.h: 189845 #: ../rules/base.xml.in.h:202 779 846 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 780 847 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 781 848 782 #: ../rules/base.xml.in.h: 190849 #: ../rules/base.xml.in.h:203 783 850 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 784 851 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)" 785 852 786 #: ../rules/base.xml.in.h: 191853 #: ../rules/base.xml.in.h:204 787 854 msgid "Dell Latitude series laptop" 788 855 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" 789 856 790 #: ../rules/base.xml.in.h: 192857 #: ../rules/base.xml.in.h:205 791 858 msgid "Dell Precision M65" 792 859 msgstr "Dell Precision M65" 793 860 794 #: ../rules/base.xml.in.h: 193861 #: ../rules/base.xml.in.h:206 795 862 msgid "Dell SK-8125" 796 863 msgstr "Dell SK-8125" 797 864 798 #: ../rules/base.xml.in.h: 194865 #: ../rules/base.xml.in.h:207 799 866 msgid "Dell SK-8135" 800 867 msgstr "Dell SK-8135" 801 868 802 #: ../rules/base.xml.in.h: 195869 #: ../rules/base.xml.in.h:208 803 870 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 804 871 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" 805 872 806 #: ../rules/base.xml.in.h: 196873 #: ../rules/base.xml.in.h:209 807 874 msgid "Denmark" 808 875 msgstr "датска" 809 876 810 #: ../rules/base.xml.in.h: 197877 #: ../rules/base.xml.in.h:210 811 878 msgid "Deu" 812 879 msgstr "Нем" 813 880 814 #: ../rules/base.xml.in.h: 198881 #: ../rules/base.xml.in.h:211 815 882 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 816 883 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 817 884 818 #: ../rules/base.xml.in.h: 199885 #: ../rules/base.xml.in.h:212 819 886 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 820 887 msgstr "Diamond 9801/9802 series" 821 888 822 #: ../rules/base.xml.in.h:200 889 #: ../rules/base.xml.in.h:213 890 msgid "Dnk" 891 msgstr "Дат" 892 893 #: ../rules/base.xml.in.h:214 823 894 msgid "Dvorak" 824 895 msgstr "Дворак" 825 896 826 #: ../rules/base.xml.in.h:2 01897 #: ../rules/base.xml.in.h:215 827 898 msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 828 899 msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)" 829 900 830 #: ../rules/base.xml.in.h:202 831 msgid "Dvorak international" 832 msgstr "Дворак, международна" 833 834 #: ../rules/base.xml.in.h:203 901 #: ../rules/base.xml.in.h:216 902 msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)" 903 msgstr "Дворак, алтернативна, международна (без „мъртви“ клавиши)" 904 905 #: ../rules/base.xml.in.h:217 906 msgid "Dvorak international (with dead keys)" 907 msgstr "Дворак, международна (с „мъртви“ клавиши)" 908 909 #: ../rules/base.xml.in.h:218 835 910 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 836 911 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“" 837 912 838 #: ../rules/base.xml.in.h:2 04913 #: ../rules/base.xml.in.h:219 839 914 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 840 915 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 841 916 842 #: ../rules/base.xml.in.h:2 05917 #: ../rules/base.xml.in.h:220 843 918 msgid "E" 844 919 msgstr "E" 845 920 846 #: ../rules/base.xml.in.h:2 06921 #: ../rules/base.xml.in.h:221 847 922 msgid "Eastern" 848 923 msgstr "източна" 849 924 850 #: ../rules/base.xml.in.h:2 07925 #: ../rules/base.xml.in.h:222 851 926 msgid "Eliminate dead keys" 852 927 msgstr "без „мъртви“ клавиши" 853 928 854 #: ../rules/base.xml.in.h:2 08929 #: ../rules/base.xml.in.h:223 855 930 msgid "Enable extra typographic characters" 856 931 msgstr "Допълнителни типографски знаци" 857 932 858 #: ../rules/base.xml.in.h:2 09933 #: ../rules/base.xml.in.h:224 859 934 msgid "English" 860 935 msgstr "английска" 861 936 862 #: ../rules/base.xml.in.h:210 937 #: ../rules/base.xml.in.h:225 938 msgid "English (USA International)" 939 msgstr "английска (САЩ, международна)" 940 941 #: ../rules/base.xml.in.h:226 942 msgid "English (USA Macintosh)" 943 msgstr "английска (САЩ, за Macintosh)" 944 945 #: ../rules/base.xml.in.h:227 863 946 msgid "Ennyah DKB-1008" 864 947 msgstr "Ennyah DKB-1008" 865 948 866 #: ../rules/base.xml.in.h:2 11949 #: ../rules/base.xml.in.h:228 867 950 msgid "Enter on keypad" 868 951 msgstr "Enter на цифровата клавиатура" 869 952 870 #: ../rules/base.xml.in.h:2 12953 #: ../rules/base.xml.in.h:229 871 954 msgid "Epo" 872 955 msgstr "Есп" 873 956 874 #: ../rules/base.xml.in.h:2 13957 #: ../rules/base.xml.in.h:230 875 958 msgid "Ergonomic" 876 959 msgstr "ергономична" 877 960 878 #: ../rules/base.xml.in.h:2 14961 #: ../rules/base.xml.in.h:231 879 962 msgid "Esp" 880 963 msgstr "Исп" 881 964 882 #: ../rules/base.xml.in.h:2 15965 #: ../rules/base.xml.in.h:232 883 966 msgid "Esperanto" 884 967 msgstr "есперантска" 885 968 886 #: ../rules/base.xml.in.h:2 16969 #: ../rules/base.xml.in.h:233 887 970 msgid "Est" 888 971 msgstr "Ест" 889 972 890 #: ../rules/base.xml.in.h:2 17973 #: ../rules/base.xml.in.h:234 891 974 msgid "Estonia" 892 975 msgstr "естонска" 893 976 894 #: ../rules/base.xml.in.h:2 18977 #: ../rules/base.xml.in.h:235 895 978 msgid "Eth" 896 979 msgstr "Ети" 897 980 898 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19981 #: ../rules/base.xml.in.h:236 899 982 msgid "Ethiopia" 900 983 msgstr "етиопска" 901 984 902 #: ../rules/base.xml.in.h:220 903 msgid "Evdev-managed keyboard" 904 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 905 906 #: ../rules/base.xml.in.h:221 985 #: ../rules/base.xml.in.h:237 907 986 msgid "Everex STEPnote" 908 987 msgstr "Everex STEPnote" 909 988 910 #: ../rules/base.xml.in.h:2 22989 #: ../rules/base.xml.in.h:238 911 990 msgid "Ewe" 912 991 msgstr "еве" 913 992 914 #: ../rules/base.xml.in.h:2 23993 #: ../rules/base.xml.in.h:239 915 994 msgid "Extended" 916 995 msgstr "разширена" 917 996 918 #: ../rules/base.xml.in.h:2 24997 #: ../rules/base.xml.in.h:240 919 998 msgid "Extended - Winkeys" 920 999 msgstr "разширена — Winkeys" 921 1000 922 #: ../rules/base.xml.in.h:2 251001 #: ../rules/base.xml.in.h:241 923 1002 msgid "Extended Backslash" 924 1003 msgstr "удължен Backslash" 925 1004 926 #: ../rules/base.xml.in.h:2 261005 #: ../rules/base.xml.in.h:242 927 1006 msgid "F-letter (F) variant" 928 1007 msgstr "вариант с буква F (F)" 929 1008 930 #: ../rules/base.xml.in.h:2 271009 #: ../rules/base.xml.in.h:243 931 1010 msgid "FL90" 932 1011 msgstr "FL90" 933 1012 934 #: ../rules/base.xml.in.h:228 935 msgid "Fao" 936 msgstr "Фар" 937 938 #: ../rules/base.xml.in.h:229 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:244 939 1014 msgid "Faroe Islands" 940 1015 msgstr "фарьорска" 941 1016 942 #: ../rules/base.xml.in.h:2 301017 #: ../rules/base.xml.in.h:245 943 1018 msgid "Fin" 944 1019 msgstr "Фин" 945 1020 946 #: ../rules/base.xml.in.h:2 311021 #: ../rules/base.xml.in.h:246 947 1022 msgid "Finland" 948 1023 msgstr "финландска" … … 950 1025 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 951 1026 #. The description needs to be rewritten 952 #: ../rules/base.xml.in.h:2 341027 #: ../rules/base.xml.in.h:249 953 1028 msgid "Four-level key with abstract separators" 954 1029 msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" 955 1030 956 #: ../rules/base.xml.in.h:2 351031 #: ../rules/base.xml.in.h:250 957 1032 msgid "Four-level key with comma" 958 1033 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" 959 1034 960 #: ../rules/base.xml.in.h:2 361035 #: ../rules/base.xml.in.h:251 961 1036 msgid "Four-level key with dot" 962 1037 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" 963 1038 964 #: ../rules/base.xml.in.h:2 371039 #: ../rules/base.xml.in.h:252 965 1040 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 966 1041 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9" 967 1042 968 #: ../rules/base.xml.in.h:2 381043 #: ../rules/base.xml.in.h:253 969 1044 msgid "Four-level key with momayyez" 970 1045 msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" 971 1046 972 #: ../rules/base.xml.in.h:2 391047 #: ../rules/base.xml.in.h:254 973 1048 msgid "Fra" 974 1049 msgstr "Фре" 975 1050 976 #: ../rules/base.xml.in.h:2 401051 #: ../rules/base.xml.in.h:255 977 1052 msgid "France" 978 1053 msgstr "френска" 979 1054 980 #: ../rules/base.xml.in.h:241 1055 #: ../rules/base.xml.in.h:256 1056 msgid "Français (France Alternative)" 1057 msgstr "френска (алтернативна)" 1058 1059 #: ../rules/base.xml.in.h:257 981 1060 msgid "French" 982 1061 msgstr "френска" 983 1062 984 #: ../rules/base.xml.in.h:2 421063 #: ../rules/base.xml.in.h:258 985 1064 msgid "French (Macintosh)" 986 1065 msgstr "френска (за Macintosh)" 987 1066 988 #: ../rules/base.xml.in.h:2 431067 #: ../rules/base.xml.in.h:259 989 1068 msgid "French (legacy)" 990 1069 msgstr "френска (остаряла)" 991 1070 992 #: ../rules/base.xml.in.h:2 441071 #: ../rules/base.xml.in.h:260 993 1072 msgid "French Dvorak" 994 1073 msgstr "френска Дворак" 995 1074 996 #: ../rules/base.xml.in.h:2 451075 #: ../rules/base.xml.in.h:261 997 1076 msgid "French, Sun dead keys" 998 1077 msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun" 999 1078 1000 #: ../rules/base.xml.in.h:2 461079 #: ../rules/base.xml.in.h:262 1001 1080 msgid "French, eliminate dead keys" 1002 1081 msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши" 1003 1082 1004 #: ../rules/base.xml.in.h:247 1083 #: ../rules/base.xml.in.h:263 1084 msgid "Fro" 1085 msgstr "Фро" 1086 1087 #: ../rules/base.xml.in.h:264 1005 1088 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 1006 1089 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)" 1007 1090 1008 #: ../rules/base.xml.in.h:2 481091 #: ../rules/base.xml.in.h:265 1009 1092 msgid "Fula" 1010 1093 msgstr "фула" 1011 1094 1012 #: ../rules/base.xml.in.h:2 491095 #: ../rules/base.xml.in.h:266 1013 1096 msgid "GBr" 1014 1097 msgstr "ВБр" 1015 1098 1016 #: ../rules/base.xml.in.h:250 1099 #: ../rules/base.xml.in.h:267 1100 msgid "GILLBT" 1101 msgstr "" 1102 "GILLBT (Ганийски институт по лингвистика, грамотност и превод на Библията)" 1103 1104 #: ../rules/base.xml.in.h:268 1017 1105 msgid "Ga" 1018 1106 msgstr "га" 1019 1107 1020 #: ../rules/base.xml.in.h:2 511108 #: ../rules/base.xml.in.h:269 1021 1109 msgid "Generic 101-key PC" 1022 1110 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 1023 1111 1024 #: ../rules/base.xml.in.h:2 521112 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1025 1113 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1026 1114 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 1027 1115 1028 #: ../rules/base.xml.in.h:2 531116 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1029 1117 msgid "Generic 104-key PC" 1030 1118 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 1031 1119 1032 #: ../rules/base.xml.in.h:2 541120 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1033 1121 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1034 1122 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 1035 1123 1036 #: ../rules/base.xml.in.h:2 551124 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1037 1125 msgid "Genius Comfy KB-12e" 1038 1126 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1039 1127 1040 #: ../rules/base.xml.in.h:2 561128 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1041 1129 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1042 1130 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 1043 1131 1044 #: ../rules/base.xml.in.h:2 571132 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1045 1133 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1046 1134 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1047 1135 1048 #: ../rules/base.xml.in.h:2 581136 #: ../rules/base.xml.in.h:276 1049 1137 msgid "Genius KB-19e NB" 1050 1138 msgstr "Genius KB-19e NB" 1051 1139 1052 #: ../rules/base.xml.in.h:2 591140 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1053 1141 msgid "Genius KKB-2050HS" 1054 1142 msgstr "Genius KKB-2050HS" 1055 1143 1056 #: ../rules/base.xml.in.h:2 601144 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1057 1145 msgid "Geo" 1058 1146 msgstr "Гру" 1059 1147 1060 #: ../rules/base.xml.in.h:2 611148 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1061 1149 msgid "Georgia" 1062 1150 msgstr "грузинска" 1063 1151 1064 #: ../rules/base.xml.in.h:2 621152 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1065 1153 msgid "Georgian" 1066 1154 msgstr "грузинска" 1067 1155 1068 #: ../rules/base.xml.in.h:2 631156 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1069 1157 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1070 1158 msgstr "грузинска, цкапо azerty" 1071 1159 1072 #: ../rules/base.xml.in.h:2 641160 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1073 1161 msgid "German (Macintosh)" 1074 1162 msgstr "немска (за Macintosh)" 1075 1163 1076 #: ../rules/base.xml.in.h:2 651164 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1077 1165 msgid "German, Sun dead keys" 1078 1166 msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun" 1079 1167 1080 #: ../rules/base.xml.in.h:2 661168 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1081 1169 msgid "German, eliminate dead keys" 1082 1170 msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши" 1083 1171 1084 #: ../rules/base.xml.in.h:2 671172 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1085 1173 msgid "Germany" 1086 1174 msgstr "немска" 1087 1175 1088 #: ../rules/base.xml.in.h:2 681176 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1089 1177 msgid "Gha" 1090 1178 msgstr "Ган" 1091 1179 1092 #: ../rules/base.xml.in.h:2 691180 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1093 1181 msgid "Ghana" 1094 1182 msgstr "ганийска" 1095 1183 1096 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1097 msgid "Gre" 1098 msgstr "Гръ" 1099 1100 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1184 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1185 msgid "Gin" 1186 msgstr "Гви" 1187 1188 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1189 msgid "Grc" 1190 msgstr "Грц" 1191 1192 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1101 1193 msgid "Greece" 1102 1194 msgstr "гръцка" 1103 1195 1104 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1105 msgid "Group toggle on multiply/divide key" 1106 msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление" 1107 1108 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1109 msgid "Gui" 1110 msgstr "гвй" 1111 1112 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1196 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1113 1197 msgid "Guinea" 1114 1198 msgstr "гвинейска" 1115 1199 1116 #: ../rules/base.xml.in.h:2 751200 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1117 1201 msgid "Gujarati" 1118 1202 msgstr "гуджарати" 1119 1203 1120 #: ../rules/base.xml.in.h:2 761204 #: ../rules/base.xml.in.h:293 1121 1205 msgid "Gurmukhi" 1122 1206 msgstr "гурмуки" 1123 1207 1124 #: ../rules/base.xml.in.h:2 771208 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1125 1209 msgid "Gurmukhi Jhelum" 1126 1210 msgstr "гурмуки джелум" 1127 1211 1128 #: ../rules/base.xml.in.h:2 781212 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1129 1213 msgid "Gyration" 1130 1214 msgstr "Gyration" 1131 1215 1132 #: ../rules/base.xml.in.h:2 791216 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1133 1217 msgid "Happy Hacking Keyboard" 1134 1218 msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)" 1135 1219 1136 #: ../rules/base.xml.in.h:2 801220 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1137 1221 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1138 1222 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)" 1139 1223 1140 #: ../rules/base.xml.in.h:2 811224 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1141 1225 msgid "Hausa" 1142 1226 msgstr "хауска" 1143 1227 1144 #: ../rules/base.xml.in.h:2 821228 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1145 1229 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1146 1230 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)" 1147 1231 1148 #: ../rules/base.xml.in.h: 2831232 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1149 1233 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook" 1150 1234 msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook (за мобилен компютър)" 1151 1235 1152 #: ../rules/base.xml.in.h: 2841236 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1153 1237 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1154 1238 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1155 1239 1156 #: ../rules/base.xml.in.h: 2851240 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1157 1241 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1158 1242 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1159 1243 1160 #: ../rules/base.xml.in.h: 2861244 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1161 1245 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1162 1246 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1163 1247 1164 #: ../rules/base.xml.in.h: 2871248 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1165 1249 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1166 1250 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1167 1251 1168 #: ../rules/base.xml.in.h: 2881252 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1169 1253 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1170 1254 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1171 1255 1172 #: ../rules/base.xml.in.h: 2891256 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1173 1257 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1174 1258 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1175 1259 1176 #: ../rules/base.xml.in.h: 2901260 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1177 1261 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1178 1262 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1179 1263 1180 #: ../rules/base.xml.in.h: 2911264 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1181 1265 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1182 1266 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1183 1267 1184 #: ../rules/base.xml.in.h: 2921268 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1185 1269 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1186 1270 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 1187 1271 1188 #: ../rules/base.xml.in.h: 2931272 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1189 1273 msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1190 1274 msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1191 1275 1192 #: ../rules/base.xml.in.h: 2941276 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1193 1277 msgid "Hexadecimal" 1194 1278 msgstr "шестнадесетична" 1195 1279 1196 #: ../rules/base.xml.in.h: 2951280 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1197 1281 msgid "Hindi Bolnagri" 1198 1282 msgstr "фонетична Болнагри за хинди" 1199 1283 1200 #: ../rules/base.xml.in.h: 2961284 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1201 1285 msgid "Hindi Wx" 1202 1286 msgstr "хинди Wx" 1203 1287 1204 #: ../rules/base.xml.in.h: 2971288 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1205 1289 msgid "Homophonic" 1206 1290 msgstr "фонетична" 1207 1291 1208 #: ../rules/base.xml.in.h: 2981292 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1209 1293 msgid "Honeywell Euroboard" 1210 1294 msgstr "Honeywell Euroboard" 1211 1295 1212 #: ../rules/base.xml.in.h: 2991296 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1213 1297 msgid "Hrv" 1214 1298 msgstr "Хър" 1215 1299 1216 #: ../rules/base.xml.in.h:3 001300 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1217 1301 msgid "Hun" 1218 1302 msgstr "Унг" 1219 1303 1220 #: ../rules/base.xml.in.h:3 011304 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1221 1305 msgid "Hungary" 1222 1306 msgstr "унгарска" 1223 1307 1224 #: ../rules/base.xml.in.h:3 021308 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1225 1309 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1226 1310 msgstr "И двата Win-а са Hyper" 1227 1311 1228 #: ../rules/base.xml.in.h:3 031312 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1229 1313 msgid "IBM (LST 1205-92)" 1230 1314 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1231 1315 1232 #: ../rules/base.xml.in.h:3 041316 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1233 1317 msgid "IBM Rapid Access" 1234 1318 msgstr "IBM Rapid Access" 1235 1319 1236 #: ../rules/base.xml.in.h:3 051320 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1237 1321 msgid "IBM Rapid Access II" 1238 1322 msgstr "IBM Rapid Access II" 1239 1323 1240 #: ../rules/base.xml.in.h:3 061324 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1241 1325 msgid "IBM Space Saver" 1242 1326 msgstr "IBM Space Saver" 1243 1327 1244 #: ../rules/base.xml.in.h:3 071328 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1245 1329 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1246 1330 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1247 1331 1248 #: ../rules/base.xml.in.h:3 081332 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1249 1333 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1250 1334 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1251 1335 1252 #: ../rules/base.xml.in.h:3 091336 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1253 1337 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1254 1338 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1255 1339 1256 #: ../rules/base.xml.in.h:3 101340 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1257 1341 msgid "ISO Alternate" 1258 1342 msgstr "ISO (алтернативна)" 1259 1343 1260 #: ../rules/base.xml.in.h:3 111344 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1261 1345 msgid "Iceland" 1262 1346 msgstr "исландска" 1263 1347 1264 #: ../rules/base.xml.in.h:3 121348 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1265 1349 msgid "Igbo" 1266 1350 msgstr "игбо" 1267 1351 1268 #: ../rules/base.xml.in.h:3 131352 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1269 1353 msgid "Include dead tilde" 1270 1354 msgstr "включване на „мъртва“ тилда" 1271 1355 1272 #: ../rules/base.xml.in.h:3 141356 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1273 1357 msgid "Ind" 1274 1358 msgstr "Инд" 1275 1359 1276 #: ../rules/base.xml.in.h:3 151360 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1277 1361 msgid "India" 1278 1362 msgstr "индийска" 1279 1363 1280 #: ../rules/base.xml.in.h:3 161364 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1281 1365 msgid "International (AltGr dead keys)" 1282 1366 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr" 1283 1367 1284 #: ../rules/base.xml.in.h:3 171368 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1285 1369 msgid "International (with dead keys)" 1286 1370 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши" 1287 1371 1288 #: ../rules/base.xml.in.h:3 181372 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1289 1373 msgid "Inuktitut" 1290 1374 msgstr "ескимоска" 1291 1375 1292 #: ../rules/base.xml.in.h:3 191376 #: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 1293 1377 msgid "Iran" 1294 1378 msgstr "иранска" 1295 1379 1296 #: ../rules/base.xml.in.h:3 201380 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1297 1381 msgid "Iraq" 1298 1382 msgstr "иракска" 1299 1383 1300 #: ../rules/base.xml.in.h:3 211384 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1301 1385 msgid "Ireland" 1302 1386 msgstr "ирландска" 1303 1387 1304 #: ../rules/base.xml.in.h:3 221388 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1305 1389 msgid "Irl" 1306 1390 msgstr "Ирл" 1307 1391 1308 #: ../rules/base.xml.in.h:3 231392 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1309 1393 msgid "Irn" 1310 1394 msgstr "Ирн" 1311 1395 1312 #: ../rules/base.xml.in.h:3 241396 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1313 1397 msgid "Irq" 1314 1398 msgstr "Ирк" 1315 1399 1316 #: ../rules/base.xml.in.h:3 251400 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1317 1401 msgid "Isl" 1318 1402 msgstr "Исл" 1319 1403 1320 #: ../rules/base.xml.in.h:3 261404 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1321 1405 msgid "Isr" 1322 1406 msgstr "Изр" 1323 1407 1324 #: ../rules/base.xml.in.h:3 271408 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1325 1409 msgid "Israel" 1326 1410 msgstr "израелска" 1327 1411 1328 #: ../rules/base.xml.in.h:3 281412 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1329 1413 msgid "Ita" 1330 1414 msgstr "Ита" 1331 1415 1332 #: ../rules/base.xml.in.h:3 291416 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1333 1417 msgid "Italy" 1334 1418 msgstr "италианска" 1335 1419 1336 #: ../rules/base.xml.in.h:3 301420 #: ../rules/base.xml.in.h:347 1337 1421 msgid "Japan" 1338 1422 msgstr "японска" 1339 1423 1340 #: ../rules/base.xml.in.h:3 311424 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1341 1425 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1342 1426 msgstr "японска, серии PC-98xx" 1343 1427 1344 #: ../rules/base.xml.in.h:3 321428 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1345 1429 msgid "Japanese keyboard options" 1346 1430 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 1347 1431 1348 #: ../rules/base.xml.in.h:3 331432 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1349 1433 msgid "Jpn" 1350 1434 msgstr "Япо" 1351 1435 1352 #: ../rules/base.xml.in.h:3 341436 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1353 1437 msgid "Kalmyk" 1354 1438 msgstr "калмишка" 1355 1439 1356 #: ../rules/base.xml.in.h:3 351440 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1357 1441 msgid "Kana" 1358 1442 msgstr "японска сричкова (кана)" 1359 1443 1360 #: ../rules/base.xml.in.h:3 361444 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1361 1445 msgid "Kana Lock key is locking" 1362 1446 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 1363 1447 1364 #: ../rules/base.xml.in.h:3 371448 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1365 1449 msgid "Kannada" 1366 1450 msgstr "канареска" 1367 1451 1368 #: ../rules/base.xml.in.h:3 381452 #: ../rules/base.xml.in.h:355 1369 1453 msgid "Kashubian" 1370 1454 msgstr "кашубска" 1371 1455 1372 #: ../rules/base.xml.in.h:3 391456 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1373 1457 msgid "Kaz" 1374 1458 msgstr "Каз" 1375 1459 1376 #: ../rules/base.xml.in.h:3 401460 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1377 1461 msgid "Kazakh with Russian" 1378 1462 msgstr "казахска с руски букви" 1379 1463 1380 #: ../rules/base.xml.in.h:3 411464 #: ../rules/base.xml.in.h:358 1381 1465 msgid "Kazakhstan" 1382 1466 msgstr "казахска" 1383 1467 1384 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1468 #: ../rules/base.xml.in.h:359 1469 msgid "Ken" 1470 msgstr "Кен" 1471 1472 #: ../rules/base.xml.in.h:360 1473 msgid "Kenya" 1474 msgstr "кенийска" 1475 1476 #: ../rules/base.xml.in.h:361 1385 1477 msgid "Key sequence to kill the X server" 1386 1478 msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" 1387 1479 1388 #: ../rules/base.xml.in.h:3 431480 #: ../rules/base.xml.in.h:362 1389 1481 msgid "Key to choose 3rd level" 1390 1482 msgstr "Клавиш за избор третото ниво" 1391 1483 1392 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1484 #: ../rules/base.xml.in.h:363 1485 msgid "Key to choose 5th level" 1486 msgstr "Клавиш за избор петото ниво" 1487 1488 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1393 1489 msgid "Key(s) to change layout" 1394 1490 msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" 1395 1491 1396 #: ../rules/base.xml.in.h:3 451492 #: ../rules/base.xml.in.h:365 1397 1493 msgid "Keytronic FlexPro" 1398 1494 msgstr "Keytronic FlexPro" 1399 1495 1400 #: ../rules/base.xml.in.h:3 461496 #: ../rules/base.xml.in.h:366 1401 1497 msgid "Kgz" 1402 1498 msgstr "Крг" 1403 1499 1404 #: ../rules/base.xml.in.h:3 471500 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1405 1501 msgid "Khm" 1406 1502 msgstr "Кам" 1407 1503 1408 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1504 #: ../rules/base.xml.in.h:368 1505 msgid "Kikuyu" 1506 msgstr "кикуйска" 1507 1508 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1509 msgid "Kinesis" 1510 msgstr "Кинезис" 1511 1512 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1409 1513 msgid "Komi" 1410 1514 msgstr "комска" 1411 1515 1412 #: ../rules/base.xml.in.h:3 491516 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1413 1517 msgid "Kor" 1414 1518 msgstr "Кор" 1415 1519 1416 #: ../rules/base.xml.in.h:3 501520 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1417 1521 msgid "Korea, Republic of" 1418 1522 msgstr "корейска (Република Корея)" 1419 1523 1420 #: ../rules/base.xml.in.h:3 511524 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1421 1525 msgid "Ktunaxa" 1422 1526 msgstr "ктунакса" 1423 1527 1424 #: ../rules/base.xml.in.h:3 521528 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1425 1529 msgid "Kurdish, (F)" 1426 1530 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1427 1531 1428 #: ../rules/base.xml.in.h:3 531532 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1429 1533 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1430 1534 msgstr "кюрдска, арабски и латински букви" 1431 1535 1432 #: ../rules/base.xml.in.h:3 541536 #: ../rules/base.xml.in.h:376 1433 1537 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1434 1538 msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q" 1435 1539 1436 #: ../rules/base.xml.in.h:3 551540 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1437 1541 msgid "Kurdish, Latin Q" 1438 1542 msgstr "кюрдска, латинско Q" 1439 1543 1440 #: ../rules/base.xml.in.h:3 561544 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1441 1545 msgid "Kyrgyzstan" 1442 1546 msgstr "киргистанска" 1443 1547 1444 #: ../rules/base.xml.in.h:3 571548 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1445 1549 msgid "LAm" 1446 1550 msgstr "ЛАм" 1447 1551 1448 #: ../rules/base.xml.in.h:3 581552 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1449 1553 msgid "LEKP" 1450 1554 msgstr "LEKP" 1451 1555 1452 #: ../rules/base.xml.in.h:3 591556 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1453 1557 msgid "LEKPa" 1454 1558 msgstr "LEKPa" 1455 1559 1456 #: ../rules/base.xml.in.h:3 601560 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1457 1561 msgid "Lao" 1458 1562 msgstr "Лао" 1459 1563 1460 #: ../rules/base.xml.in.h:3 611564 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1461 1565 msgid "Laos" 1462 1566 msgstr "лаоска" 1463 1567 1464 #: ../rules/base.xml.in.h:3 621568 #: ../rules/base.xml.in.h:384 1465 1569 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1466 1570 msgstr "" 1467 1571 "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)" 1468 1572 1469 #: ../rules/base.xml.in.h:3 631573 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1470 1574 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1471 1575 msgstr "" … … 1473 1577 "Presario, и Интернет)" 1474 1578 1475 #: ../rules/base.xml.in.h:3 641579 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1476 1580 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1477 1581 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1478 1582 1479 #: ../rules/base.xml.in.h:3 651583 #: ../rules/base.xml.in.h:387 1480 1584 msgid "Latin" 1481 1585 msgstr "латинска" 1482 1586 1483 #: ../rules/base.xml.in.h:3 661587 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1484 1588 msgid "Latin American" 1485 1589 msgstr "латиноамериканска" 1486 1590 1487 #: ../rules/base.xml.in.h:3 671591 #: ../rules/base.xml.in.h:389 1488 1592 msgid "Latin Unicode" 1489 1593 msgstr "латинска за Уникод" 1490 1594 1491 #: ../rules/base.xml.in.h:3 681595 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1492 1596 msgid "Latin Unicode qwerty" 1493 1597 msgstr "латинска за Уникод (qwerty)" 1494 1598 1495 #: ../rules/base.xml.in.h:3 691599 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1496 1600 msgid "Latin qwerty" 1497 1601 msgstr "латинска (qwerty)" 1498 1602 1499 #: ../rules/base.xml.in.h:3 701603 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1500 1604 msgid "Latin unicode" 1501 1605 msgstr "латинска за Уникод" 1502 1606 1503 #: ../rules/base.xml.in.h:3 711607 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1504 1608 msgid "Latin unicode qwerty" 1505 1609 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1506 1610 1507 #: ../rules/base.xml.in.h:3 721611 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1508 1612 msgid "Latin with guillemets" 1509 1613 msgstr "латинска с френски кавички" 1510 1614 1511 #: ../rules/base.xml.in.h:3 731615 #: ../rules/base.xml.in.h:395 1512 1616 msgid "Latvia" 1513 1617 msgstr "латвийска" 1514 1618 1515 #: ../rules/base.xml.in.h:3 741516 msgid "La v"1517 msgstr " Лат"1518 1519 #: ../rules/base.xml.in.h:3 751619 #: ../rules/base.xml.in.h:396 1620 msgid "Layout toggle on multiply/divide key" 1621 msgstr "Смяна на подредбата при натискане на умножение/деление" 1622 1623 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1520 1624 msgid "Left Alt" 1521 1625 msgstr "Левият Alt" 1522 1626 1523 #: ../rules/base.xml.in.h:3 761627 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1524 1628 msgid "Left Alt (while pressed)" 1525 1629 msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" 1526 1630 1527 #: ../rules/base.xml.in.h:3 771631 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1528 1632 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1529 1633 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" 1530 1634 1531 #: ../rules/base.xml.in.h: 3781635 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1532 1636 msgid "Left Ctrl" 1533 1637 msgstr "Левият Ctrl" 1534 1638 1535 #: ../rules/base.xml.in.h: 3791639 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1536 1640 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" 1537 1641 msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)" 1538 1642 1539 #: ../rules/base.xml.in.h: 3801643 #: ../rules/base.xml.in.h:402 1540 1644 msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1541 1645 msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" 1542 1646 1543 #: ../rules/base.xml.in.h: 3811647 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1544 1648 msgid "Left Shift" 1545 1649 msgstr "Левият Shift" 1546 1650 1547 #: ../rules/base.xml.in.h: 3821651 #: ../rules/base.xml.in.h:404 1548 1652 msgid "Left Win" 1549 1653 msgstr "Левият Win" 1550 1654 1551 #: ../rules/base.xml.in.h: 3831655 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1552 1656 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1553 1657 msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)" 1554 1658 1555 #: ../rules/base.xml.in.h: 3841659 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1556 1660 msgid "Left Win (while pressed)" 1557 1661 msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" 1558 1662 1559 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1663 #: ../rules/base.xml.in.h:407 1664 msgid "" 1665 "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 1666 "level-chooser" 1667 msgstr "" 1668 "Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво" 1669 1670 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1671 msgid "" 1672 "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 1673 "level-chooser, one press releases the lock" 1674 msgstr "" 1675 "Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво " 1676 "и го отключва при единично натискане" 1677 1678 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1560 1679 msgid "Left hand" 1561 1680 msgstr "за левичари" 1562 1681 1563 #: ../rules/base.xml.in.h: 3861682 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1564 1683 msgid "Left handed Dvorak" 1565 1684 msgstr "Дворак за левичари" 1566 1685 1567 #: ../rules/base.xml.in.h: 3871686 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1568 1687 msgid "Legacy" 1569 1688 msgstr "остаряла" 1570 1689 1571 #: ../rules/base.xml.in.h: 3881690 #: ../rules/base.xml.in.h:412 1572 1691 msgid "Legacy Wang 724" 1573 1692 msgstr "Остаряла Wang 724" 1574 1693 1575 1694 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1576 #: ../rules/base.xml.in.h: 3901695 #: ../rules/base.xml.in.h:414 1577 1696 msgid "Legacy key with comma" 1578 1697 msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" 1579 1698 1580 #: ../rules/base.xml.in.h: 3911699 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1581 1700 msgid "Legacy key with dot" 1582 1701 msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" 1583 1702 1584 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1585 msgid "Less-than/Greater-than" 1586 msgstr "По-малко/по-голямо" 1587 1588 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1703 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1589 1704 msgid "Lithuania" 1590 1705 msgstr "литовска" 1591 1706 1592 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1707 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1708 msgid "Lka" 1709 msgstr "ШрЛ" 1710 1711 #: ../rules/base.xml.in.h:418 1593 1712 msgid "Logitech Access Keyboard" 1594 1713 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1595 1714 1596 #: ../rules/base.xml.in.h: 3951715 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1597 1716 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1598 1717 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1599 1718 1600 #: ../rules/base.xml.in.h: 3961719 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1601 1720 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1602 1721 msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)" 1603 1722 1604 #: ../rules/base.xml.in.h: 3971723 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1605 1724 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1606 1725 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1607 1726 1608 #: ../rules/base.xml.in.h: 3981727 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1609 1728 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1610 1729 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1611 1730 1612 #: ../rules/base.xml.in.h: 3991731 #: ../rules/base.xml.in.h:423 1613 1732 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1614 1733 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1615 1734 1616 #: ../rules/base.xml.in.h:4 001735 #: ../rules/base.xml.in.h:424 1617 1736 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1618 1737 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)" 1619 1738 1620 #: ../rules/base.xml.in.h:4 011739 #: ../rules/base.xml.in.h:425 1621 1740 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1622 1741 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)" 1623 1742 1624 #: ../rules/base.xml.in.h:4 021743 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1625 1744 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1626 1745 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1627 1746 1628 #: ../rules/base.xml.in.h:4 031747 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1629 1748 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1630 1749 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1631 1750 1632 #: ../rules/base.xml.in.h:4 041751 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1633 1752 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1634 1753 msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" 1635 1754 1636 #: ../rules/base.xml.in.h:4 051755 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1637 1756 msgid "Logitech Generic Keyboard" 1638 1757 msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)" 1639 1758 1640 #: ../rules/base.xml.in.h:4 061759 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1641 1760 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1642 1761 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)" 1643 1762 1644 #: ../rules/base.xml.in.h:4 071763 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1645 1764 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1646 1765 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1647 1766 1648 #: ../rules/base.xml.in.h:4 081767 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1649 1768 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1650 1769 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1651 1770 1652 #: ../rules/base.xml.in.h:4 091771 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1653 1772 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1654 1773 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1655 1774 1656 #: ../rules/base.xml.in.h:4 101775 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1657 1776 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1658 1777 msgstr "" 1659 1778 "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)" 1660 1779 1661 #: ../rules/base.xml.in.h:4 111780 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1662 1781 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1663 1782 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1664 1783 1665 #: ../rules/base.xml.in.h:4 121784 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1666 1785 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1667 1786 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1668 1787 1669 #: ../rules/base.xml.in.h:4 131788 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1670 1789 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1671 1790 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1672 1791 1673 #: ../rules/base.xml.in.h:4 141792 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1674 1793 msgid "Logitech iTouch" 1675 1794 msgstr "Logitech iTouch" 1676 1795 1677 #: ../rules/base.xml.in.h:4 151796 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1678 1797 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1679 1798 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1680 1799 1681 #: ../rules/base.xml.in.h:4 161800 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1682 1801 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1683 1802 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1684 1803 1685 #: ../rules/base.xml.in.h:4 171804 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1686 1805 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1687 1806 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1688 1807 1689 #: ../rules/base.xml.in.h:4 181808 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1690 1809 msgid "Lower Sorbian" 1691 1810 msgstr "долно сорбска" 1692 1811 1693 #: ../rules/base.xml.in.h:4 191812 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1694 1813 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1695 1814 msgstr "долно сорбска (qwertz)" 1696 1815 1697 #: ../rules/base.xml.in.h:4 201816 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1698 1817 msgid "Ltu" 1699 1818 msgstr "Лит" 1700 1819 1701 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1820 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1821 msgid "Lva" 1822 msgstr "Лат" 1823 1824 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1702 1825 msgid "MESS" 1703 1826 msgstr "MESS" 1704 1827 1705 #: ../rules/base.xml.in.h:4 221828 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1706 1829 msgid "MNE" 1707 1830 msgstr "Чгр" 1708 1831 1709 #: ../rules/base.xml.in.h:4 231832 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1710 1833 msgid "MacBook/MacBook Pro" 1711 1834 msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1712 1835 1713 #: ../rules/base.xml.in.h:4 241836 #: ../rules/base.xml.in.h:449 1714 1837 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1715 1838 msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)" 1716 1839 1717 #: ../rules/base.xml.in.h:4 251840 #: ../rules/base.xml.in.h:450 1718 1841 msgid "Macedonia" 1719 1842 msgstr "македонска" 1720 1843 1721 #: ../rules/base.xml.in.h:4 261844 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1722 1845 msgid "Macintosh" 1723 1846 msgstr "Macintosh" 1724 1847 1725 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1848 #: ../rules/base.xml.in.h:452 1849 msgid "Macintosh (International)" 1850 msgstr "Macintosh (международна)" 1851 1852 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1726 1853 msgid "Macintosh Old" 1727 1854 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1728 1855 1729 #: ../rules/base.xml.in.h:4 281856 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1730 1857 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1731 1858 msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun" 1732 1859 1733 #: ../rules/base.xml.in.h:4 291860 #: ../rules/base.xml.in.h:455 1734 1861 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1735 1862 msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши" 1736 1863 1737 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1738 msgid "Make CapsLock an additional Backspace" 1739 msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace" 1740 1741 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1742 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" 1743 msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl" 1744 1745 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1746 msgid "Make CapsLock an additional ESC" 1747 msgstr "CapsLock е допълнителен Esc" 1748 1749 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1750 msgid "Make CapsLock an additional Hyper" 1751 msgstr "CapsLock е допълнителен Hyper" 1752 1753 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1754 msgid "Make CapsLock an additional NumLock" 1755 msgstr "CapsLock е допълнителен NumLock" 1756 1757 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1758 msgid "Make CapsLock an additional Super" 1759 msgstr "CapsLock е допълнителен Super" 1760 1761 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1762 msgid "Mal" 1763 msgstr "Млд" 1764 1765 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1864 #: ../rules/base.xml.in.h:456 1865 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" 1866 msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace" 1867 1868 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1869 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" 1870 msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl" 1871 1872 #: ../rules/base.xml.in.h:458 1873 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" 1874 msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc" 1875 1876 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1877 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" 1878 msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper" 1879 1880 #: ../rules/base.xml.in.h:460 1881 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" 1882 msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock" 1883 1884 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1885 msgid "Make Caps Lock an additional Super" 1886 msgstr "Caps Lock е допълнителен Super" 1887 1888 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1766 1889 msgid "Malayalam" 1767 1890 msgstr "малаяламска" 1768 1891 1769 #: ../rules/base.xml.in.h:4 381892 #: ../rules/base.xml.in.h:463 1770 1893 msgid "Malayalam Lalitha" 1771 1894 msgstr "малаяламска лалита" 1772 1895 1773 #: ../rules/base.xml.in.h:4 391896 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1774 1897 msgid "Maldives" 1775 1898 msgstr "малдивска" 1776 1899 1777 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1900 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1901 msgid "Mali" 1902 msgstr "малийска" 1903 1904 #: ../rules/base.xml.in.h:466 1778 1905 msgid "Malta" 1779 1906 msgstr "малтийска" 1780 1907 1781 #: ../rules/base.xml.in.h:4 411908 #: ../rules/base.xml.in.h:467 1782 1909 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1783 1910 msgstr "малтийска с американска подредба" 1784 1911 1785 #: ../rules/base.xml.in.h:4 421912 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1786 1913 msgid "Mao" 1787 1914 msgstr "Мао" 1788 1915 1789 #: ../rules/base.xml.in.h:4 431916 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1790 1917 msgid "Maori" 1791 1918 msgstr "маорска" 1792 1919 1793 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1920 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1921 msgid "Mdv" 1922 msgstr "Мдв" 1923 1924 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1794 1925 msgid "Memorex MX1998" 1795 1926 msgstr "Memorex MX1998" 1796 1927 1797 #: ../rules/base.xml.in.h:4 451928 #: ../rules/base.xml.in.h:472 1798 1929 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1799 1930 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)" 1800 1931 1801 #: ../rules/base.xml.in.h:4 461932 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1802 1933 msgid "Memorex MX2750" 1803 1934 msgstr "Memorex MX2750" 1804 1935 1805 #: ../rules/base.xml.in.h:4 471936 #: ../rules/base.xml.in.h:474 1806 1937 msgid "Menu" 1807 1938 msgstr "Menu" 1808 1939 1809 #: ../rules/base.xml.in.h:4 481940 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1810 1941 msgid "Meta is mapped to Left Win" 1811 1942 msgstr "Левият Win е Meta" 1812 1943 1813 #: ../rules/base.xml.in.h:4 491944 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1814 1945 msgid "Meta is mapped to Win keys" 1815 1946 msgstr "И двата Win-а са Meta" 1816 1947 1817 #: ../rules/base.xml.in.h:4 501948 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1818 1949 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1819 1950 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1820 1951 1821 #: ../rules/base.xml.in.h:4 511952 #: ../rules/base.xml.in.h:478 1822 1953 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1823 1954 msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)" 1824 1955 1825 #: ../rules/base.xml.in.h:4 521956 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1826 1957 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1827 1958 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)" 1828 1959 1829 #: ../rules/base.xml.in.h:4 531960 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1830 1961 msgid "Microsoft Natural" 1831 1962 msgstr "Microsoft Natural" 1832 1963 1833 #: ../rules/base.xml.in.h:4 541964 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1834 1965 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1835 1966 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1836 1967 1837 #: ../rules/base.xml.in.h:4 551968 #: ../rules/base.xml.in.h:482 1838 1969 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1839 1970 msgstr "" 1840 1971 "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" 1841 1972 1842 #: ../rules/base.xml.in.h:4 561973 #: ../rules/base.xml.in.h:483 1843 1974 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1844 1975 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1845 1976 1846 #: ../rules/base.xml.in.h:4 571977 #: ../rules/base.xml.in.h:484 1847 1978 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1848 1979 msgstr "" … … 1850 1981 "Интернет)" 1851 1982 1852 #: ../rules/base.xml.in.h:4 581983 #: ../rules/base.xml.in.h:485 1853 1984 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1854 1985 msgstr "" 1855 1986 "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)" 1856 1987 1857 #: ../rules/base.xml.in.h:4 591988 #: ../rules/base.xml.in.h:486 1858 1989 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1859 1990 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1860 1991 1861 #: ../rules/base.xml.in.h:4 601992 #: ../rules/base.xml.in.h:487 1862 1993 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1863 1994 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1864 1995 1865 #: ../rules/base.xml.in.h:4 611996 #: ../rules/base.xml.in.h:488 1866 1997 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1867 1998 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1868 1999 1869 #: ../rules/base.xml.in.h:4 622000 #: ../rules/base.xml.in.h:489 1870 2001 msgid "Mkd" 1871 2002 msgstr "Мак" 1872 2003 1873 #: ../rules/base.xml.in.h:463 2004 #: ../rules/base.xml.in.h:490 2005 msgid "Mli" 2006 msgstr "Мли" 2007 2008 #: ../rules/base.xml.in.h:491 1874 2009 msgid "Mlt" 1875 2010 msgstr "Мал" 1876 2011 1877 #: ../rules/base.xml.in.h:4 642012 #: ../rules/base.xml.in.h:492 1878 2013 msgid "Mmr" 1879 2014 msgstr "Миа" 1880 2015 1881 #: ../rules/base.xml.in.h:4 652016 #: ../rules/base.xml.in.h:493 1882 2017 msgid "Mng" 1883 2018 msgstr "Мон" 1884 2019 1885 #: ../rules/base.xml.in.h:4 662020 #: ../rules/base.xml.in.h:494 1886 2021 msgid "Mongolia" 1887 2022 msgstr "монголска" 1888 2023 1889 #: ../rules/base.xml.in.h:4 672024 #: ../rules/base.xml.in.h:495 1890 2025 msgid "Montenegro" 1891 2026 msgstr "черногорска" 1892 2027 1893 #: ../rules/base.xml.in.h:4 682028 #: ../rules/base.xml.in.h:496 1894 2029 msgid "Morocco" 1895 2030 msgstr "мароканска" 1896 2031 1897 #: ../rules/base.xml.in.h:4 692032 #: ../rules/base.xml.in.h:497 1898 2033 msgid "Multilingual" 1899 2034 msgstr "многоезична" 1900 2035 1901 #: ../rules/base.xml.in.h:4 702036 #: ../rules/base.xml.in.h:498 1902 2037 msgid "Multilingual, first part" 1903 2038 msgstr "многоезична, първа част" 1904 2039 1905 #: ../rules/base.xml.in.h:4 712040 #: ../rules/base.xml.in.h:499 1906 2041 msgid "Multilingual, second part" 1907 2042 msgstr "многоезична, втора част" 1908 2043 1909 #: ../rules/base.xml.in.h: 4722044 #: ../rules/base.xml.in.h:500 1910 2045 msgid "Myanmar" 1911 2046 msgstr "мианмарска" 1912 2047 1913 #: ../rules/base.xml.in.h: 4732048 #: ../rules/base.xml.in.h:501 1914 2049 msgid "NICOLA-F style Backspace" 1915 2050 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 1916 2051 1917 #: ../rules/base.xml.in.h: 4742052 #: ../rules/base.xml.in.h:502 1918 2053 msgid "NLA" 1919 2054 msgstr "NLA" 1920 2055 1921 #: ../rules/base.xml.in.h: 4752056 #: ../rules/base.xml.in.h:503 1922 2057 msgid "Nativo" 1923 2058 msgstr "нативна" 1924 2059 1925 #: ../rules/base.xml.in.h: 4762060 #: ../rules/base.xml.in.h:504 1926 2061 msgid "Nativo for Esperanto" 1927 2062 msgstr "нативна за есперанто" 1928 2063 1929 #: ../rules/base.xml.in.h: 4772064 #: ../rules/base.xml.in.h:505 1930 2065 msgid "Nativo for USA keyboards" 1931 2066 msgstr "нативна за САЩ" 1932 2067 1933 #: ../rules/base.xml.in.h: 4782068 #: ../rules/base.xml.in.h:506 1934 2069 msgid "Neo 2" 1935 2070 msgstr "Neo 2" 1936 2071 1937 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1938 msgid "Nep" 1939 msgstr "Неп" 1940 1941 #: ../rules/base.xml.in.h:480 2072 #: ../rules/base.xml.in.h:507 1942 2073 msgid "Nepal" 1943 2074 msgstr "непалска" 1944 2075 1945 #: ../rules/base.xml.in.h: 4812076 #: ../rules/base.xml.in.h:508 1946 2077 msgid "Netherlands" 1947 2078 msgstr "холандска" 1948 2079 1949 #: ../rules/base.xml.in.h: 4822080 #: ../rules/base.xml.in.h:509 1950 2081 msgid "New phonetic" 1951 2082 msgstr "фонетична, нова" 1952 2083 1953 #: ../rules/base.xml.in.h: 4831954 msgid "N ig"2084 #: ../rules/base.xml.in.h:510 2085 msgid "Nga" 1955 2086 msgstr "Ниг" 1956 2087 1957 #: ../rules/base.xml.in.h: 4842088 #: ../rules/base.xml.in.h:511 1958 2089 msgid "Nigeria" 1959 2090 msgstr "нигерийска" 1960 2091 1961 #: ../rules/base.xml.in.h: 4852092 #: ../rules/base.xml.in.h:512 1962 2093 msgid "Nld" 1963 2094 msgstr "Хол" 1964 2095 1965 #: ../rules/base.xml.in.h: 4862096 #: ../rules/base.xml.in.h:513 1966 2097 msgid "Non-breakable space character at fourth level" 1967 2098 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" 1968 2099 1969 #: ../rules/base.xml.in.h: 4872100 #: ../rules/base.xml.in.h:514 1970 2101 msgid "" 1971 2102 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " … … 1975 2106 "шесто ниво" 1976 2107 1977 #: ../rules/base.xml.in.h: 4882108 #: ../rules/base.xml.in.h:515 1978 2109 msgid "" 1979 2110 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " … … 1983 2114 "шесто ниво (с Ctrl+Shift)" 1984 2115 1985 #: ../rules/base.xml.in.h: 4892116 #: ../rules/base.xml.in.h:516 1986 2117 msgid "Non-breakable space character at second level" 1987 2118 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" 1988 2119 1989 #: ../rules/base.xml.in.h: 4902120 #: ../rules/base.xml.in.h:517 1990 2121 msgid "Non-breakable space character at third level" 1991 2122 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" 1992 2123 1993 #: ../rules/base.xml.in.h: 4912124 #: ../rules/base.xml.in.h:518 1994 2125 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 1995 2126 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" 1996 2127 1997 #: ../rules/base.xml.in.h: 4922128 #: ../rules/base.xml.in.h:519 1998 2129 msgid "" 1999 2130 "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " … … 2003 2134 "четвърто ниво" 2004 2135 2005 #: ../rules/base.xml.in.h: 4932136 #: ../rules/base.xml.in.h:520 2006 2137 msgid "Nor" 2007 2138 msgstr "Нор" 2008 2139 2009 #: ../rules/base.xml.in.h: 4942140 #: ../rules/base.xml.in.h:521 2010 2141 msgid "Northern Saami" 2011 2142 msgstr "северносамска (Норвегия)" 2012 2143 2013 #: ../rules/base.xml.in.h: 4952144 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2014 2145 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 2015 2146 msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши" 2016 2147 2017 #: ../rules/base.xml.in.h: 4962148 #: ../rules/base.xml.in.h:523 2018 2149 msgid "Northgate OmniKey 101" 2019 2150 msgstr "Northgate OmniKey 101" 2020 2151 2021 #: ../rules/base.xml.in.h: 4972152 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2022 2153 msgid "Norway" 2023 2154 msgstr "норвежка" 2024 2155 2025 #: ../rules/base.xml.in.h:498 2026 msgid "NumLock" 2027 msgstr "NumLock" 2028 2029 #: ../rules/base.xml.in.h:499 2156 #: ../rules/base.xml.in.h:525 2157 msgid "Npl" 2158 msgstr "Нпл" 2159 2160 #: ../rules/base.xml.in.h:526 2161 msgid "Num Lock" 2162 msgstr "Num Lock" 2163 2164 #: ../rules/base.xml.in.h:527 2030 2165 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2031 2166 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 2032 2167 2033 #: ../rules/base.xml.in.h:5 002168 #: ../rules/base.xml.in.h:528 2034 2169 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2035 2170 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" 2036 2171 2037 #: ../rules/base.xml.in.h:5 012172 #: ../rules/base.xml.in.h:529 2038 2173 msgid "Numeric keypad layout selection" 2039 2174 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" 2040 2175 2041 #: ../rules/base.xml.in.h:5 022176 #: ../rules/base.xml.in.h:530 2042 2177 msgid "OADG 109A" 2043 2178 msgstr "OADG 109A" 2044 2179 2045 #: ../rules/base.xml.in.h:5 032180 #: ../rules/base.xml.in.h:531 2046 2181 msgid "OLPC" 2047 2182 msgstr "OLPC" 2048 2183 2049 #: ../rules/base.xml.in.h:5 042184 #: ../rules/base.xml.in.h:532 2050 2185 msgid "OLPC Dari" 2051 2186 msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" 2052 2187 2053 #: ../rules/base.xml.in.h:5 052188 #: ../rules/base.xml.in.h:533 2054 2189 msgid "OLPC Pashto" 2055 2190 msgstr "пащунска за OLPC" 2056 2191 2057 #: ../rules/base.xml.in.h:5 062192 #: ../rules/base.xml.in.h:534 2058 2193 msgid "OLPC Southern Uzbek" 2059 2194 msgstr "южно узбекска за OLPC" 2060 2195 2061 #: ../rules/base.xml.in.h:5 072196 #: ../rules/base.xml.in.h:535 2062 2197 msgid "Occitan" 2063 2198 msgstr "провансалска" 2064 2199 2065 #: ../rules/base.xml.in.h:5 082200 #: ../rules/base.xml.in.h:536 2066 2201 msgid "Ogham" 2067 2202 msgstr "огамска" 2068 2203 2069 #: ../rules/base.xml.in.h:5 092204 #: ../rules/base.xml.in.h:537 2070 2205 msgid "Ogham IS434" 2071 2206 msgstr "огамска IS434" 2072 2207 2073 #: ../rules/base.xml.in.h:5 102208 #: ../rules/base.xml.in.h:538 2074 2209 msgid "Oriya" 2075 2210 msgstr "орийска" 2076 2211 2077 #: ../rules/base.xml.in.h:5 112212 #: ../rules/base.xml.in.h:539 2078 2213 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2079 2214 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 2080 2215 2081 #: ../rules/base.xml.in.h:5 122216 #: ../rules/base.xml.in.h:540 2082 2217 msgid "Ossetian" 2083 2218 msgstr "осетинска" 2084 2219 2085 #: ../rules/base.xml.in.h:5 132220 #: ../rules/base.xml.in.h:541 2086 2221 msgid "Ossetian, Winkeys" 2087 2222 msgstr "осетинска, клавиши Win" 2088 2223 2089 #: ../rules/base.xml.in.h:5 142224 #: ../rules/base.xml.in.h:542 2090 2225 msgid "Ossetian, legacy" 2091 2226 msgstr "осетинска, остаряла" 2092 2227 2093 #: ../rules/base.xml.in.h:5 152228 #: ../rules/base.xml.in.h:543 2094 2229 msgid "PC-98xx Series" 2095 2230 msgstr "Серии PC-98xx" 2096 2231 2097 #: ../rules/base.xml.in.h:5 162232 #: ../rules/base.xml.in.h:544 2098 2233 msgid "Pak" 2099 2234 msgstr "Пак" 2100 2235 2101 #: ../rules/base.xml.in.h:5 172236 #: ../rules/base.xml.in.h:545 2102 2237 msgid "Pakistan" 2103 2238 msgstr "пакистанска" 2104 2239 2105 #: ../rules/base.xml.in.h:518 2240 #: ../rules/base.xml.in.h:546 2241 msgid "Pannonian Rusyn Homophonic" 2242 msgstr "русинска, фонетична" 2243 2244 #: ../rules/base.xml.in.h:547 2106 2245 msgid "Pashto" 2107 2246 msgstr "пащунска" 2108 2247 2109 #: ../rules/base.xml.in.h:5 192248 #: ../rules/base.xml.in.h:548 2110 2249 msgid "Pattachote" 2111 2250 msgstr "патачотска" 2112 2251 2113 #: ../rules/base.xml.in.h:520 2252 #: ../rules/base.xml.in.h:549 2253 msgid "Pause" 2254 msgstr "Pause" 2255 2256 #: ../rules/base.xml.in.h:550 2114 2257 msgid "Persian, with Persian Keypad" 2115 2258 msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура" 2116 2259 2117 #: ../rules/base.xml.in.h:5 212260 #: ../rules/base.xml.in.h:551 2118 2261 msgid "Phonetic" 2119 2262 msgstr "фонетична" 2120 2263 2121 #: ../rules/base.xml.in.h:5 222264 #: ../rules/base.xml.in.h:552 2122 2265 msgid "Phonetic Winkeys" 2123 2266 msgstr "фонетична, клавиши Win" 2124 2267 2125 #: ../rules/base.xml.in.h:5 232268 #: ../rules/base.xml.in.h:553 2126 2269 msgid "Pol" 2127 2270 msgstr "Пол" 2128 2271 2129 #: ../rules/base.xml.in.h:5 242272 #: ../rules/base.xml.in.h:554 2130 2273 msgid "Poland" 2131 2274 msgstr "полска" 2132 2275 2133 #: ../rules/base.xml.in.h:5 252276 #: ../rules/base.xml.in.h:555 2134 2277 msgid "Polytonic" 2135 2278 msgstr "политонална" 2136 2279 2137 #: ../rules/base.xml.in.h:5 262280 #: ../rules/base.xml.in.h:556 2138 2281 msgid "Portugal" 2139 2282 msgstr "португалска" 2140 2283 2141 #: ../rules/base.xml.in.h:5 272284 #: ../rules/base.xml.in.h:557 2142 2285 msgid "Probhat" 2143 2286 msgstr "пробхатска" 2144 2287 2145 #: ../rules/base.xml.in.h:5 282288 #: ../rules/base.xml.in.h:558 2146 2289 msgid "Programmer Dvorak" 2147 2290 msgstr "Дворак за програмисти" 2148 2291 2149 #: ../rules/base.xml.in.h:5 292292 #: ../rules/base.xml.in.h:559 2150 2293 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2151 2294 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2152 2295 2153 #: ../rules/base.xml.in.h:5 302296 #: ../rules/base.xml.in.h:560 2154 2297 msgid "Prt" 2155 2298 msgstr "Пор" 2156 2299 2157 #: ../rules/base.xml.in.h:531 2300 #: ../rules/base.xml.in.h:561 2301 msgid "PrtSc" 2302 msgstr "PrtSc" 2303 2304 #: ../rules/base.xml.in.h:562 2158 2305 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2159 2306 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2160 2307 2161 #: ../rules/base.xml.in.h:5 322308 #: ../rules/base.xml.in.h:563 2162 2309 msgid "Right Alt" 2163 2310 msgstr "Десният Alt" 2164 2311 2165 #: ../rules/base.xml.in.h:5 332312 #: ../rules/base.xml.in.h:564 2166 2313 msgid "Right Alt (while pressed)" 2167 2314 msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" 2168 2315 2169 #: ../rules/base.xml.in.h:534 2316 #: ../rules/base.xml.in.h:565 2317 msgid "" 2318 "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 2319 "level-chooser" 2320 msgstr "" 2321 "Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето " 2322 "ниво" 2323 2324 #: ../rules/base.xml.in.h:566 2325 msgid "" 2326 "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 2327 "level-chooser, one press releases the lock" 2328 msgstr "" 2329 "Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето " 2330 "ниво и го отключва при единично натискане" 2331 2332 #: ../rules/base.xml.in.h:567 2170 2333 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2171 2334 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" 2172 2335 2173 #: ../rules/base.xml.in.h:5 352336 #: ../rules/base.xml.in.h:568 2174 2337 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2175 2338 msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi" 2176 2339 2177 #: ../rules/base.xml.in.h:5 362340 #: ../rules/base.xml.in.h:569 2178 2341 msgid "Right Ctrl" 2179 2342 msgstr "Десният Ctrl" 2180 2343 2181 #: ../rules/base.xml.in.h:5 372344 #: ../rules/base.xml.in.h:570 2182 2345 msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2183 2346 msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" 2184 2347 2185 #: ../rules/base.xml.in.h:5 382348 #: ../rules/base.xml.in.h:571 2186 2349 msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2187 2350 msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" 2188 2351 2189 #: ../rules/base.xml.in.h:5 392352 #: ../rules/base.xml.in.h:572 2190 2353 msgid "Right Ctrl+Right Shift" 2191 2354 msgstr "Десният Ctrl+десният Shift" 2192 2355 2193 #: ../rules/base.xml.in.h:5 402356 #: ../rules/base.xml.in.h:573 2194 2357 msgid "Right Shift" 2195 2358 msgstr "Десният Shift" 2196 2359 2197 #: ../rules/base.xml.in.h:5 412360 #: ../rules/base.xml.in.h:574 2198 2361 msgid "Right Win" 2199 2362 msgstr "Десният Win" 2200 2363 2201 #: ../rules/base.xml.in.h:5 422364 #: ../rules/base.xml.in.h:575 2202 2365 msgid "Right Win (while pressed)" 2203 2366 msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" 2204 2367 2205 #: ../rules/base.xml.in.h:543 2368 #: ../rules/base.xml.in.h:576 2369 msgid "" 2370 "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 2371 "level-chooser" 2372 msgstr "" 2373 "Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето " 2374 "ниво" 2375 2376 #: ../rules/base.xml.in.h:577 2377 msgid "" 2378 "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" 2379 "level-chooser, one press releases the lock" 2380 msgstr "" 2381 "Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето " 2382 "ниво и го отключва при единично натискане" 2383 2384 #: ../rules/base.xml.in.h:578 2206 2385 msgid "Right hand" 2207 2386 msgstr "за десничари" 2208 2387 2209 #: ../rules/base.xml.in.h:5 442388 #: ../rules/base.xml.in.h:579 2210 2389 msgid "Right handed Dvorak" 2211 2390 msgstr "Дворак за десничари" 2212 2391 2213 #: ../rules/base.xml.in.h:5 452392 #: ../rules/base.xml.in.h:580 2214 2393 msgid "Romania" 2215 2394 msgstr "румънска" 2216 2395 2217 #: ../rules/base.xml.in.h:5 462396 #: ../rules/base.xml.in.h:581 2218 2397 msgid "Romanian keyboard with German letters" 2219 2398 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 2220 2399 2221 #: ../rules/base.xml.in.h:5 472400 #: ../rules/base.xml.in.h:582 2222 2401 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2223 2402 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши" 2224 2403 2225 #: ../rules/base.xml.in.h:5 482404 #: ../rules/base.xml.in.h:583 2226 2405 msgid "Rou" 2227 2406 msgstr "Рум" 2228 2407 2229 #: ../rules/base.xml.in.h:5 492408 #: ../rules/base.xml.in.h:584 2230 2409 msgid "Rus" 2231 2410 msgstr "Рус" 2232 2411 2233 #: ../rules/base.xml.in.h:5 502412 #: ../rules/base.xml.in.h:585 2234 2413 msgid "Russia" 2235 2414 msgstr "руска" 2236 2415 2237 #: ../rules/base.xml.in.h:5 512416 #: ../rules/base.xml.in.h:586 2238 2417 msgid "Russian" 2239 2418 msgstr "руска" 2240 2419 2241 #: ../rules/base.xml.in.h:5 522420 #: ../rules/base.xml.in.h:587 2242 2421 msgid "Russian phonetic" 2243 2422 msgstr "руска фонетична" 2244 2423 2245 #: ../rules/base.xml.in.h:5 532424 #: ../rules/base.xml.in.h:588 2246 2425 msgid "Russian phonetic Dvorak" 2247 2426 msgstr "руска фонетична, Дворак" 2248 2427 2249 #: ../rules/base.xml.in.h:5 542428 #: ../rules/base.xml.in.h:589 2250 2429 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2251 2430 msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши" 2252 2431 2253 #: ../rules/base.xml.in.h:5 552432 #: ../rules/base.xml.in.h:590 2254 2433 msgid "Russian with Kazakh" 2255 2434 msgstr "руска с казахски букви" 2256 2435 2257 #: ../rules/base.xml.in.h:5 562436 #: ../rules/base.xml.in.h:591 2258 2437 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2259 2438 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" 2260 2439 2261 #: ../rules/base.xml.in.h:5 572440 #: ../rules/base.xml.in.h:592 2262 2441 msgid "SK-1300" 2263 2442 msgstr "SK-1300" 2264 2443 2265 #: ../rules/base.xml.in.h:5 582444 #: ../rules/base.xml.in.h:593 2266 2445 msgid "SK-2500" 2267 2446 msgstr "SK-2500" 2268 2447 2269 #: ../rules/base.xml.in.h:5 592448 #: ../rules/base.xml.in.h:594 2270 2449 msgid "SK-6200" 2271 2450 msgstr "SK-6200" 2272 2451 2273 #: ../rules/base.xml.in.h:5 602452 #: ../rules/base.xml.in.h:595 2274 2453 msgid "SK-7100" 2275 2454 msgstr "SK-7100" 2276 2455 2277 #: ../rules/base.xml.in.h:5 61 ../rules/base.extras.xml.in.h:72456 #: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2278 2457 msgid "SRB" 2279 2458 msgstr "Срб" 2280 2459 2281 #: ../rules/base.xml.in.h:5 622460 #: ../rules/base.xml.in.h:597 2282 2461 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2283 2462 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 2284 2463 2285 #: ../rules/base.xml.in.h:5 632464 #: ../rules/base.xml.in.h:598 2286 2465 msgid "SVEN Slim 303" 2287 2466 msgstr "SVEN Slim 303" 2288 2467 2289 #: ../rules/base.xml.in.h:5 642468 #: ../rules/base.xml.in.h:599 2290 2469 msgid "Samsung SDM 4500P" 2291 2470 msgstr "Samsung SDM 4500P" 2292 2471 2293 #: ../rules/base.xml.in.h: 5652472 #: ../rules/base.xml.in.h:600 2294 2473 msgid "Samsung SDM 4510P" 2295 2474 msgstr "Samsung SDM 4510P" 2296 2475 2297 #: ../rules/base.xml.in.h: 5662476 #: ../rules/base.xml.in.h:601 2298 2477 msgid "Scroll Lock" 2299 2478 msgstr "ScrollLock" 2300 2479 2301 #: ../rules/base.xml.in.h:567 2302 msgid "ScrollLock" 2303 msgstr "ScrollLock" 2304 2305 #: ../rules/base.xml.in.h:568 2480 #: ../rules/base.xml.in.h:602 2306 2481 msgid "Secwepemctsin" 2307 2482 msgstr "шъкуъпмъктчин" 2308 2483 2309 #: ../rules/base.xml.in.h: 5692484 #: ../rules/base.xml.in.h:603 2310 2485 msgid "Semi-colon on third level" 2311 2486 msgstr "Точка и запетая на третото ниво" 2312 2487 2313 #: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 2488 #: ../rules/base.xml.in.h:604 2489 msgid "Sen" 2490 msgstr "Сен" 2491 2492 #: ../rules/base.xml.in.h:605 2493 msgid "Senegal" 2494 msgstr "сенегалска" 2495 2496 #: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10 2314 2497 msgid "Serbia" 2315 2498 msgstr "сръбска" 2316 2499 2317 #: ../rules/base.xml.in.h:571 2318 msgid "Shift cancels CapsLock" 2319 msgstr "Shift отменя CapsLock" 2320 2321 #: ../rules/base.xml.in.h:572 2322 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" 2323 msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво" 2324 2325 #: ../rules/base.xml.in.h:573 2500 #: ../rules/base.xml.in.h:607 2501 msgid "Serbian" 2502 msgstr "сръбска" 2503 2504 #: ../rules/base.xml.in.h:608 2505 msgid "Shift cancels Caps Lock" 2506 msgstr "Shift отменя Caps Lock" 2507 2508 #: ../rules/base.xml.in.h:609 2509 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" 2510 msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво" 2511 2512 #: ../rules/base.xml.in.h:610 2326 2513 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2327 2514 msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows" 2328 2515 2329 #: ../rules/base.xml.in.h: 5742330 msgid "Shift+Caps Lock"2331 msgstr "Shift+Caps Lock"2332 2333 #: ../rules/base.xml.in.h: 5752516 #: ../rules/base.xml.in.h:611 2517 msgid "Shift+Caps Lock" 2518 msgstr "Shift+Caps Lock" 2519 2520 #: ../rules/base.xml.in.h:612 2334 2521 msgid "Simple" 2335 2522 msgstr "Обикновена" 2336 2523 2337 #: ../rules/base.xml.in.h:576 2524 #: ../rules/base.xml.in.h:613 2525 msgid "Sindhi" 2526 msgstr "синдхи" 2527 2528 #: ../rules/base.xml.in.h:614 2338 2529 msgid "Slovakia" 2339 2530 msgstr "словашка" 2340 2531 2341 #: ../rules/base.xml.in.h: 5772532 #: ../rules/base.xml.in.h:615 2342 2533 msgid "Slovenia" 2343 2534 msgstr "словенска" 2344 2535 2345 #: ../rules/base.xml.in.h: 5782536 #: ../rules/base.xml.in.h:616 2346 2537 msgid "South Africa" 2347 2538 msgstr "южноафриканска" 2348 2539 2349 #: ../rules/base.xml.in.h: 5792540 #: ../rules/base.xml.in.h:617 2350 2541 msgid "Southern Uzbek" 2351 2542 msgstr "южно узбекска" 2352 2543 2353 #: ../rules/base.xml.in.h: 5802544 #: ../rules/base.xml.in.h:618 2354 2545 msgid "Spain" 2355 2546 msgstr "испанска" 2356 2547 2357 #: ../rules/base.xml.in.h: 5812548 #: ../rules/base.xml.in.h:619 2358 2549 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2359 2550 msgstr "" 2360 2551 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 2361 2552 2362 #: ../rules/base.xml.in.h:582 2363 msgid "SrL" 2364 msgstr "Шри" 2365 2366 #: ../rules/base.xml.in.h:583 2553 #: ../rules/base.xml.in.h:620 2367 2554 msgid "Sri Lanka" 2368 2555 msgstr "шриланкска" 2369 2556 2370 #: ../rules/base.xml.in.h: 5842557 #: ../rules/base.xml.in.h:621 2371 2558 msgid "Standard" 2372 2559 msgstr "стандартна" 2373 2560 2374 #: ../rules/base.xml.in.h: 5852561 #: ../rules/base.xml.in.h:622 2375 2562 msgid "Standard (Cedilla)" 2376 2563 msgstr "стандартна (седий)" 2377 2564 2378 2565 #. RSTU 2019-91 2379 #: ../rules/base.xml.in.h: 5872566 #: ../rules/base.xml.in.h:624 2380 2567 msgid "Standard RSTU" 2381 2568 msgstr "стандартна украинска" 2382 2569 2383 2570 #. RSTU 2019-91 2384 #: ../rules/base.xml.in.h: 5892571 #: ../rules/base.xml.in.h:626 2385 2572 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2386 2573 msgstr "стандартна украинска, руска подредба" 2387 2574 2388 #: ../rules/base.xml.in.h: 5902575 #: ../rules/base.xml.in.h:627 2389 2576 msgid "Sun Type 5/6" 2390 2577 msgstr "На Sun, вид 5/6" 2391 2578 2392 #: ../rules/base.xml.in.h: 5912579 #: ../rules/base.xml.in.h:628 2393 2580 msgid "Sun dead keys" 2394 2581 msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши" 2395 2582 2396 #: ../rules/base.xml.in.h: 5922583 #: ../rules/base.xml.in.h:629 2397 2584 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2398 2585 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 2399 2586 2400 #: ../rules/base.xml.in.h: 5932587 #: ../rules/base.xml.in.h:630 2401 2588 msgid "Svdvorak" 2402 2589 msgstr "Свдворак" 2403 2590 2404 #: ../rules/base.xml.in.h: 5942591 #: ../rules/base.xml.in.h:631 2405 2592 msgid "Svk" 2406 2593 msgstr "Свш" 2407 2594 2408 #: ../rules/base.xml.in.h: 5952595 #: ../rules/base.xml.in.h:632 2409 2596 msgid "Svn" 2410 2597 msgstr "Свн" 2411 2598 2412 #: ../rules/base.xml.in.h: 5962413 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"2414 msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"2415 2416 #: ../rules/base.xml.in.h: 5972417 msgid "Swap ESC and Caps Lock"2418 msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"2419 2420 #: ../rules/base.xml.in.h: 5982599 #: ../rules/base.xml.in.h:633 2600 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" 2601 msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock" 2602 2603 #: ../rules/base.xml.in.h:634 2604 msgid "Swap ESC and Caps Lock" 2605 msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock" 2606 2607 #: ../rules/base.xml.in.h:635 2421 2608 msgid "Swe" 2422 2609 msgstr "Шве" 2423 2610 2424 #: ../rules/base.xml.in.h: 5992611 #: ../rules/base.xml.in.h:636 2425 2612 msgid "Sweden" 2426 2613 msgstr "шведска" 2427 2614 2428 #: ../rules/base.xml.in.h:6 002615 #: ../rules/base.xml.in.h:637 2429 2616 msgid "Switzerland" 2430 2617 msgstr "швейцарска" 2431 2618 2432 #: ../rules/base.xml.in.h:6 012619 #: ../rules/base.xml.in.h:638 2433 2620 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2434 2621 msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)" 2435 2622 2436 #: ../rules/base.xml.in.h:6 022623 #: ../rules/base.xml.in.h:639 2437 2624 msgid "Syr" 2438 2625 msgstr "Сир" 2439 2626 2440 #: ../rules/base.xml.in.h:6 032627 #: ../rules/base.xml.in.h:640 2441 2628 msgid "Syria" 2442 2629 msgstr "сирийска" 2443 2630 2444 #: ../rules/base.xml.in.h:6 042631 #: ../rules/base.xml.in.h:641 2445 2632 msgid "Syriac" 2446 2633 msgstr "сириакска (арамейска)" 2447 2634 2448 #: ../rules/base.xml.in.h:6 052635 #: ../rules/base.xml.in.h:642 2449 2636 msgid "Syriac phonetic" 2450 2637 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 2451 2638 2452 #: ../rules/base.xml.in.h:6 062639 #: ../rules/base.xml.in.h:643 2453 2640 msgid "TIS-820.2538" 2454 2641 msgstr "TIS-820.2538" 2455 2642 2456 #: ../rules/base.xml.in.h:6 072643 #: ../rules/base.xml.in.h:644 2457 2644 msgid "Tajikistan" 2458 2645 msgstr "таджикска" 2459 2646 2460 #: ../rules/base.xml.in.h:6 082647 #: ../rules/base.xml.in.h:645 2461 2648 msgid "Tamil" 2462 2649 msgstr "тамилска" 2463 2650 2464 #: ../rules/base.xml.in.h:609 2651 #: ../rules/base.xml.in.h:646 2652 msgid "Tamil Keyboard with Numerals" 2653 msgstr "Тамилска клавиатура с цифри" 2654 2655 #: ../rules/base.xml.in.h:647 2465 2656 msgid "Tamil TAB Typewriter" 2466 2657 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 2467 2658 2468 #: ../rules/base.xml.in.h:6 102659 #: ../rules/base.xml.in.h:648 2469 2660 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2470 2661 msgstr "тамилска машинописна — TSCII" 2471 2662 2472 #: ../rules/base.xml.in.h:6 112663 #: ../rules/base.xml.in.h:649 2473 2664 msgid "Tamil Unicode" 2474 2665 msgstr "тамилска за Уникод" 2475 2666 2476 #: ../rules/base.xml.in.h:612 2667 #: ../rules/base.xml.in.h:650 2668 msgid "Tanzania" 2669 msgstr "танзанийска" 2670 2671 #: ../rules/base.xml.in.h:651 2477 2672 msgid "Targa Visionary 811" 2478 2673 msgstr "Targa Visionary 811" 2479 2674 2480 #: ../rules/base.xml.in.h:6 132675 #: ../rules/base.xml.in.h:652 2481 2676 msgid "Tatar" 2482 2677 msgstr "татарска" 2483 2678 2484 #: ../rules/base.xml.in.h:6 142679 #: ../rules/base.xml.in.h:653 2485 2680 msgid "Telugu" 2486 2681 msgstr "телугу" 2487 2682 2488 #: ../rules/base.xml.in.h:6 152683 #: ../rules/base.xml.in.h:654 2489 2684 msgid "Tha" 2490 2685 msgstr "Тай" 2491 2686 2492 #: ../rules/base.xml.in.h:6 162687 #: ../rules/base.xml.in.h:655 2493 2688 msgid "Thailand" 2494 2689 msgstr "тайландска" 2495 2690 2496 #: ../rules/base.xml.in.h:6 172691 #: ../rules/base.xml.in.h:656 2497 2692 msgid "Tibetan" 2498 2693 msgstr "тибетска" 2499 2694 2500 #: ../rules/base.xml.in.h:6 182695 #: ../rules/base.xml.in.h:657 2501 2696 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2502 2697 msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)" 2503 2698 2504 #: ../rules/base.xml.in.h:6 192699 #: ../rules/base.xml.in.h:658 2505 2700 msgid "Tifinagh" 2506 2701 msgstr "тифинах" 2507 2702 2508 #: ../rules/base.xml.in.h:6 202509 msgid "Tifinagh Alternative"2703 #: ../rules/base.xml.in.h:659 2704 msgid "Tifinagh alternative" 2510 2705 msgstr "алтернативна за тифинах" 2511 2706 2512 #: ../rules/base.xml.in.h:6 212513 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"2707 #: ../rules/base.xml.in.h:660 2708 msgid "Tifinagh alternative phonetic" 2514 2709 msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах" 2515 2710 2516 #: ../rules/base.xml.in.h:6 222517 msgid "Tifinagh Extended"2711 #: ../rules/base.xml.in.h:661 2712 msgid "Tifinagh extended" 2518 2713 msgstr "разширена за тифинах" 2519 2714 2520 #: ../rules/base.xml.in.h:6 232521 msgid "Tifinagh Extended Phonetic"2715 #: ../rules/base.xml.in.h:662 2716 msgid "Tifinagh extended phonetic" 2522 2717 msgstr "разширена фонетична за тифинах" 2523 2718 2524 #: ../rules/base.xml.in.h:6 242525 msgid "Tifinagh Phonetic"2719 #: ../rules/base.xml.in.h:663 2720 msgid "Tifinagh phonetic" 2526 2721 msgstr "фонетична за тифинах" 2527 2722 2528 #: ../rules/base.xml.in.h:6 252723 #: ../rules/base.xml.in.h:664 2529 2724 msgid "Tilde (~) variant" 2530 2725 msgstr "вариант с тилда (~)" 2531 2726 2532 #: ../rules/base.xml.in.h:6 262727 #: ../rules/base.xml.in.h:665 2533 2728 msgid "Tjk" 2534 2729 msgstr "Тдж" 2535 2730 2536 #: ../rules/base.xml.in.h:627 2731 #: ../rules/base.xml.in.h:666 2732 msgid "Tkm" 2733 msgstr "Ткм" 2734 2735 #: ../rules/base.xml.in.h:667 2537 2736 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2538 2737 msgstr "към съответния клавиш в Dvorak" 2539 2738 2540 #: ../rules/base.xml.in.h:6 282739 #: ../rules/base.xml.in.h:668 2541 2740 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2542 2741 msgstr "към съответния клавиш Qwerty" 2543 2742 2544 #: ../rules/base.xml.in.h:6 292743 #: ../rules/base.xml.in.h:669 2545 2744 msgid "Toshiba Satellite S3000" 2546 2745 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2547 2746 2548 #: ../rules/base.xml.in.h:6 302747 #: ../rules/base.xml.in.h:670 2549 2748 msgid "Traditional phonetic" 2550 2749 msgstr "фонетична, традиционна" 2551 2750 2552 #: ../rules/base.xml.in.h:6 312751 #: ../rules/base.xml.in.h:671 2553 2752 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2554 2753 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2555 2754 2556 #: ../rules/base.xml.in.h:6 322755 #: ../rules/base.xml.in.h:672 2557 2756 msgid "Trust Slimline" 2558 2757 msgstr "Trust Slimline" 2559 2758 2560 #: ../rules/base.xml.in.h:6 332759 #: ../rules/base.xml.in.h:673 2561 2760 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2562 2761 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 2563 2762 2564 #: ../rules/base.xml.in.h:6 342763 #: ../rules/base.xml.in.h:674 2565 2764 msgid "Tur" 2566 2765 msgstr "Тур" 2567 2766 2568 #: ../rules/base.xml.in.h:6 352767 #: ../rules/base.xml.in.h:675 2569 2768 msgid "Turkey" 2570 2769 msgstr "турска" 2571 2770 2572 #: ../rules/base.xml.in.h:6 362771 #: ../rules/base.xml.in.h:676 2573 2772 msgid "Turkmenistan" 2574 2773 msgstr "туркменистанска" 2575 2774 2576 #: ../rules/base.xml.in.h:637 2775 #: ../rules/base.xml.in.h:677 2776 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2777 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" 2778 2779 #: ../rules/base.xml.in.h:678 2780 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2781 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" 2782 2783 #: ../rules/base.xml.in.h:679 2784 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2785 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" 2786 2787 #: ../rules/base.xml.in.h:680 2788 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" 2789 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 102/105:EU)" 2790 2791 #: ../rules/base.xml.in.h:681 2792 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" 2793 msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 106:JP)" 2794 2795 #: ../rules/base.xml.in.h:682 2577 2796 msgid "Typewriter" 2578 2797 msgstr "машинописна" 2579 2798 2580 #: ../rules/base.xml.in.h:6 382799 #: ../rules/base.xml.in.h:683 2581 2800 msgid "Typewriter, legacy" 2582 2801 msgstr "машинописна (остаряла)" 2583 2802 2584 #: ../rules/base.xml.in.h:639 2803 #: ../rules/base.xml.in.h:684 2804 msgid "Tza" 2805 msgstr "Тнз" 2806 2807 #: ../rules/base.xml.in.h:685 2585 2808 msgid "UCW layout (accented letters only)" 2586 2809 msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)" 2587 2810 2588 #: ../rules/base.xml.in.h:640 2811 #: ../rules/base.xml.in.h:686 2812 msgid "US Dvorak with CZ UCW support" 2813 msgstr "US Dvorak с поддръжка на CZ UCW" 2814 2815 #: ../rules/base.xml.in.h:687 2589 2816 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2590 2817 msgstr "американска с босненски диграфи" 2591 2818 2592 #: ../rules/base.xml.in.h:6 412819 #: ../rules/base.xml.in.h:688 2593 2820 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2594 2821 msgstr "американска с босненски букви" 2595 2822 2596 #: ../rules/base.xml.in.h:6 422823 #: ../rules/base.xml.in.h:689 2597 2824 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2598 2825 msgstr "американска с хърватски диграфи" 2599 2826 2600 #: ../rules/base.xml.in.h:6 432827 #: ../rules/base.xml.in.h:690 2601 2828 msgid "US keyboard with Croatian letters" 2602 2829 msgstr "американска с хърватски букви" 2603 2830 2604 #: ../rules/base.xml.in.h:6 442831 #: ../rules/base.xml.in.h:691 2605 2832 msgid "US keyboard with Estonian letters" 2606 2833 msgstr "американска с естонски букви" 2607 2834 2608 #: ../rules/base.xml.in.h:6 452835 #: ../rules/base.xml.in.h:692 2609 2836 msgid "US keyboard with Italian letters" 2610 2837 msgstr "американска с италиански букви" 2611 2838 2612 #: ../rules/base.xml.in.h:6 462839 #: ../rules/base.xml.in.h:693 2613 2840 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2614 2841 msgstr "американска с литовски букви" 2615 2842 2616 #: ../rules/base.xml.in.h:6 472843 #: ../rules/base.xml.in.h:694 2617 2844 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2618 2845 msgstr "американска със словенски букви" 2619 2846 2620 #: ../rules/base.xml.in.h:6 48 ../rules/base.extras.xml.in.h:92847 #: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11 2621 2848 msgid "USA" 2622 2849 msgstr "Аме" 2623 2850 2624 #: ../rules/base.xml.in.h:6 492851 #: ../rules/base.xml.in.h:696 2625 2852 msgid "Udmurt" 2626 2853 msgstr "удмурт" 2627 2854 2628 #: ../rules/base.xml.in.h:6 502855 #: ../rules/base.xml.in.h:697 2629 2856 msgid "Ukr" 2630 2857 msgstr "Укр" 2631 2858 2632 #: ../rules/base.xml.in.h:6 512859 #: ../rules/base.xml.in.h:698 2633 2860 msgid "Ukraine" 2634 2861 msgstr "украинска" 2635 2862 2636 #: ../rules/base.xml.in.h:6 522863 #: ../rules/base.xml.in.h:699 2637 2864 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2638 2865 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" 2639 2866 2640 #: ../rules/base.xml.in.h: 6532867 #: ../rules/base.xml.in.h:700 2641 2868 msgid "" 2642 2869 "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " … … 2646 2873 "стандартното ниво" 2647 2874 2648 #: ../rules/base.xml.in.h: 6542875 #: ../rules/base.xml.in.h:701 2649 2876 msgid "UnicodeExpert" 2650 2877 msgstr "експертна за Уникод" 2651 2878 2652 #: ../rules/base.xml.in.h: 6552879 #: ../rules/base.xml.in.h:702 2653 2880 msgid "United Kingdom" 2654 2881 msgstr "британска" 2655 2882 2656 #: ../rules/base.xml.in.h: 6562883 #: ../rules/base.xml.in.h:703 2657 2884 msgid "Unitek KB-1925" 2658 2885 msgstr "Unitek KB-1925" 2659 2886 2660 #: ../rules/base.xml.in.h: 6572887 #: ../rules/base.xml.in.h:704 2661 2888 msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2662 2889 msgstr "урду, фонетична, алтернативна" 2663 2890 2664 #: ../rules/base.xml.in.h: 6582891 #: ../rules/base.xml.in.h:705 2665 2892 msgid "Urdu, Phonetic" 2666 2893 msgstr "урду, фонетична" 2667 2894 2668 #: ../rules/base.xml.in.h: 6592895 #: ../rules/base.xml.in.h:706 2669 2896 msgid "Urdu, Winkeys" 2670 2897 msgstr "урду, клавиши Win" 2671 2898 2672 #: ../rules/base.xml.in.h: 6602899 #: ../rules/base.xml.in.h:707 2673 2900 msgid "Use Bosnian digraphs" 2674 2901 msgstr "с босненски диграфи" 2675 2902 2676 #: ../rules/base.xml.in.h: 6612903 #: ../rules/base.xml.in.h:708 2677 2904 msgid "Use Croatian digraphs" 2678 2905 msgstr "с хърватски диграфи" 2679 2906 2680 #: ../rules/base.xml.in.h: 6622907 #: ../rules/base.xml.in.h:709 2681 2908 msgid "Use guillemets for quotes" 2682 2909 msgstr "със френски кавички" 2683 2910 2684 #: ../rules/base.xml.in.h: 6632911 #: ../rules/base.xml.in.h:710 2685 2912 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2686 2913 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" 2687 2914 2688 #: ../rules/base.xml.in.h: 6642915 #: ../rules/base.xml.in.h:711 2689 2916 msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2690 2917 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" 2691 2918 2692 #: ../rules/base.xml.in.h: 6652919 #: ../rules/base.xml.in.h:712 2693 2920 msgid "Usual space at any level" 2694 2921 msgstr "Нормален интервал на всички нива" 2695 2922 2696 #: ../rules/base.xml.in.h: 6662923 #: ../rules/base.xml.in.h:713 2697 2924 msgid "Uzb" 2698 2925 msgstr "Узб" 2699 2926 2700 #: ../rules/base.xml.in.h: 6672927 #: ../rules/base.xml.in.h:714 2701 2928 msgid "Uzbekistan" 2702 2929 msgstr "узбекистанска" 2703 2930 2704 #: ../rules/base.xml.in.h: 6682931 #: ../rules/base.xml.in.h:715 2705 2932 msgid "Vietnam" 2706 2933 msgstr "виетнамска" 2707 2934 2708 #: ../rules/base.xml.in.h: 6692935 #: ../rules/base.xml.in.h:716 2709 2936 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2710 2937 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)" 2711 2938 2712 #: ../rules/base.xml.in.h: 6702939 #: ../rules/base.xml.in.h:717 2713 2940 msgid "Vnm" 2714 2941 msgstr "Вие" 2715 2942 2716 #: ../rules/base.xml.in.h: 6712943 #: ../rules/base.xml.in.h:718 2717 2944 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2718 2945 msgstr "" … … 2720 2947 "математически операции)" 2721 2948 2722 #: ../rules/base.xml.in.h: 6722949 #: ../rules/base.xml.in.h:719 2723 2950 msgid "" 2724 2951 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " … … 2728 2955 "математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2729 2956 2730 #: ../rules/base.xml.in.h: 6732957 #: ../rules/base.xml.in.h:720 2731 2958 msgid "Wang model 724 azerty" 2732 2959 msgstr "Wang model 724 azerty" 2733 2960 2734 #: ../rules/base.xml.in.h: 6742961 #: ../rules/base.xml.in.h:721 2735 2962 msgid "Western" 2736 2963 msgstr "западна" 2737 2964 2738 #: ../rules/base.xml.in.h: 6752965 #: ../rules/base.xml.in.h:722 2739 2966 msgid "Winbook Model XP5" 2740 2967 msgstr "Winbook Model XP5" 2741 2968 2742 #: ../rules/base.xml.in.h: 6762969 #: ../rules/base.xml.in.h:723 2743 2970 msgid "Winkeys" 2744 2971 msgstr "клавиши Win" 2745 2972 2746 #: ../rules/base.xml.in.h: 6772973 #: ../rules/base.xml.in.h:724 2747 2974 msgid "With <\\|> key" 2748 2975 msgstr "клавиш <\\|>" 2749 2976 2750 #: ../rules/base.xml.in.h: 6782977 #: ../rules/base.xml.in.h:725 2751 2978 msgid "With EuroSign on 5" 2752 2979 msgstr "€ е при „5“" 2753 2980 2754 #: ../rules/base.xml.in.h: 6792981 #: ../rules/base.xml.in.h:726 2755 2982 msgid "With guillemets" 2756 2983 msgstr "френски кавички" 2757 2984 2758 #: ../rules/base.xml.in.h: 6802985 #: ../rules/base.xml.in.h:727 2759 2986 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2760 2987 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)" 2761 2988 2762 #: ../rules/base.xml.in.h: 6812989 #: ../rules/base.xml.in.h:728 2763 2990 msgid "Yakut" 2764 2991 msgstr "якутска" 2765 2992 2766 #: ../rules/base.xml.in.h: 6822993 #: ../rules/base.xml.in.h:729 2767 2994 msgid "Yoruba" 2768 2995 msgstr "йоруба" 2769 2996 2770 #: ../rules/base.xml.in.h: 6832997 #: ../rules/base.xml.in.h:730 2771 2998 msgid "Z and ZHE swapped" 2772 2999 msgstr "разменени „З“ и „Ж“" 2773 3000 2774 #: ../rules/base.xml.in.h: 6842775 msgid "Za r"3001 #: ../rules/base.xml.in.h:731 3002 msgid "Zaf" 2776 3003 msgstr "ЮАф" 2777 3004 2778 #: ../rules/base.xml.in.h:685 3005 #: ../rules/base.xml.in.h:732 3006 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" 3007 msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво" 3008 3009 #: ../rules/base.xml.in.h:733 3010 msgid "" 3011 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " 3012 "character at third level" 3013 msgstr "" 3014 "Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето " 3015 "ниво" 3016 3017 #: ../rules/base.xml.in.h:734 3018 msgid "" 3019 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " 3020 "character at third level, nothing at fourth level" 3021 msgstr "" 3022 "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " 3023 "ниво и нищо на четвърто ниво" 3024 3025 #: ../rules/base.xml.in.h:735 3026 msgid "" 3027 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " 3028 "character at third level, thin non-breakable space at fourth level" 3029 msgstr "" 3030 "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " 3031 "ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво" 3032 3033 #: ../rules/base.xml.in.h:736 3034 msgid "" 3035 "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " 3036 "character at third level, zero-width joiner at fourth level" 3037 msgstr "" 3038 "Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето " 3039 "ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво" 3040 3041 #: ../rules/base.xml.in.h:737 3042 msgid "" 3043 "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " 3044 "at third level" 3045 msgstr "" 3046 "Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на " 3047 "трето ниво" 3048 3049 #: ../rules/base.xml.in.h:738 3050 msgid "" 3051 "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " 3052 "at third level, non-breakable space character at fourth level" 3053 msgstr "" 3054 "Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на " 3055 "трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво" 3056 3057 #: ../rules/base.xml.in.h:739 3058 msgid "" 3059 "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " 3060 "level" 3061 msgstr "" 3062 "Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на " 3063 "четвърто ниво" 3064 3065 #: ../rules/base.xml.in.h:740 2779 3066 msgid "azerty" 2780 3067 msgstr "azerty" 2781 3068 2782 #: ../rules/base.xml.in.h: 6863069 #: ../rules/base.xml.in.h:741 2783 3070 msgid "azerty/digits" 2784 3071 msgstr "azerty/цифри" 2785 3072 2786 #: ../rules/base.xml.in.h: 6873073 #: ../rules/base.xml.in.h:742 2787 3074 msgid "digits" 2788 3075 msgstr "цифри" 2789 3076 2790 #: ../rules/base.xml.in.h: 6883077 #: ../rules/base.xml.in.h:743 2791 3078 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2792 3079 msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)" 2793 3080 2794 #: ../rules/base.xml.in.h: 6893081 #: ../rules/base.xml.in.h:744 2795 3082 msgid "lyx" 2796 3083 msgstr "lyx" 2797 3084 2798 #: ../rules/base.xml.in.h: 6903085 #: ../rules/base.xml.in.h:745 2799 3086 msgid "qwerty" 2800 3087 msgstr "qwerty" 2801 3088 2802 #: ../rules/base.xml.in.h: 6913089 #: ../rules/base.xml.in.h:746 2803 3090 msgid "qwerty, extended Backslash" 2804 3091 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2805 3092 2806 #: ../rules/base.xml.in.h: 6923093 #: ../rules/base.xml.in.h:747 2807 3094 msgid "qwerty/digits" 2808 3095 msgstr "qwerty/цифри" 2809 3096 2810 #: ../rules/base.xml.in.h: 6933097 #: ../rules/base.xml.in.h:748 2811 3098 msgid "qwertz" 2812 3099 msgstr "qwertz" … … 2821 3108 2822 3109 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 3110 msgid "Avestan" 3111 msgstr "авестийска" 3112 3113 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 2823 3114 msgid "Combining accents instead of dead keys" 2824 3115 msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши" 2825 3116 2826 #: ../rules/base.extras.xml.in.h: 43117 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 2827 3118 msgid "Couer D'alene Salish" 2828 3119 msgstr "селиш на кор дален" 2829 3120 2830 #: ../rules/base.extras.xml.in.h: 53121 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 2831 3122 msgid "International (AltGr Unicode combining)" 2832 3123 msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr" 2833 3124 2834 #: ../rules/base.extras.xml.in.h: 63125 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 2835 3126 msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 2836 3127 msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)