Changeset 1879 for freedesktop/xkeyboard-config-1.6.99.bg.po
- Timestamp:
- Sep 19, 2009, 1:33:56 PM (16 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
freedesktop/xkeyboard-config-1.6.99.bg.po (moved) (moved from freedesktop/xkeyboard-config-1.6pre1.bg.po ) (11 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
freedesktop/xkeyboard-config-1.6.99.bg.po
r1871 r1879 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.6 pre1\n"8 "Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.6.99\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 10 "POT-Creation-Date: 2009-0 5-12 23:49+0100\n"11 "PO-Revision-Date: 2009-0 5-14 06:15+0300\n"10 "POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n" 11 "PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:42+0300\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 355 355 #: ../rules/base.xml.in.h:85 356 356 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" 357 msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)" 357 msgstr "" 358 "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)" 358 359 359 360 #: ../rules/base.xml.in.h:86 … … 370 371 371 372 #: ../rules/base.xml.in.h:89 373 msgid "Bashkirian" 374 msgstr "башкирска" 375 376 #: ../rules/base.xml.in.h:90 372 377 msgid "Bel" 373 378 msgstr "Бел" 374 379 375 #: ../rules/base.xml.in.h:9 0380 #: ../rules/base.xml.in.h:91 376 381 msgid "Belarus" 377 382 msgstr "беларуска" 378 383 379 #: ../rules/base.xml.in.h:9 1384 #: ../rules/base.xml.in.h:92 380 385 msgid "Belgium" 381 386 msgstr "белгийска" 382 387 383 #: ../rules/base.xml.in.h:9 2388 #: ../rules/base.xml.in.h:93 384 389 msgid "BenQ X-Touch" 385 390 msgstr "BenQ X-Touch" 386 391 387 #: ../rules/base.xml.in.h:9 3392 #: ../rules/base.xml.in.h:94 388 393 msgid "BenQ X-Touch 730" 389 394 msgstr "BenQ X-Touch 730" 390 395 391 #: ../rules/base.xml.in.h:9 4396 #: ../rules/base.xml.in.h:95 392 397 msgid "BenQ X-Touch 800" 393 398 msgstr "BenQ X-Touch 800" 394 399 395 #: ../rules/base.xml.in.h:9 5400 #: ../rules/base.xml.in.h:96 396 401 msgid "Bengali" 397 402 msgstr "бенгалска" 398 403 399 #: ../rules/base.xml.in.h:9 6404 #: ../rules/base.xml.in.h:97 400 405 msgid "Bengali Probhat" 401 406 msgstr "бенгалска — пробхат" 402 407 403 #: ../rules/base.xml.in.h:9 7408 #: ../rules/base.xml.in.h:98 404 409 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 405 410 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак" 406 411 407 #: ../rules/base.xml.in.h:9 8412 #: ../rules/base.xml.in.h:99 408 413 msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 409 414 msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9" 410 415 411 #: ../rules/base.xml.in.h: 99416 #: ../rules/base.xml.in.h:100 412 417 msgid "Bgr" 413 418 msgstr "Бъл" 414 419 415 #: ../rules/base.xml.in.h:10 0420 #: ../rules/base.xml.in.h:101 416 421 msgid "Bhu" 417 422 msgstr "Бут" 418 423 419 #: ../rules/base.xml.in.h:10 1424 #: ../rules/base.xml.in.h:102 420 425 msgid "Bhutan" 421 426 msgstr "бутанска" 422 427 423 #: ../rules/base.xml.in.h:10 2428 #: ../rules/base.xml.in.h:103 424 429 msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 425 430 msgstr "библейски иврит (Тиро)" 426 431 427 #: ../rules/base.xml.in.h:10 3432 #: ../rules/base.xml.in.h:104 428 433 msgid "Bih" 429 434 msgstr "БиХ" 430 435 431 #: ../rules/base.xml.in.h:10 4436 #: ../rules/base.xml.in.h:105 432 437 msgid "Blr" 433 438 msgstr "Бел" 434 439 435 #: ../rules/base.xml.in.h:10 5440 #: ../rules/base.xml.in.h:106 436 441 msgid "Bosnia and Herzegovina" 437 442 msgstr "босненска" 438 443 439 #: ../rules/base.xml.in.h:10 6444 #: ../rules/base.xml.in.h:107 440 445 msgid "Both Alt keys together" 441 446 msgstr "Двата Alt-а заедно" 442 447 443 #: ../rules/base.xml.in.h:10 7448 #: ../rules/base.xml.in.h:108 444 449 msgid "Both Ctrl keys together" 445 450 msgstr "Двата Ctrl-а заедно" 446 451 447 #: ../rules/base.xml.in.h:10 8452 #: ../rules/base.xml.in.h:109 448 453 msgid "Both Shift keys together" 449 454 msgstr "Двата Shift-а заедно" 450 455 451 #: ../rules/base.xml.in.h:1 09456 #: ../rules/base.xml.in.h:110 452 457 msgid "Bra" 453 458 msgstr "Бра" 454 459 455 #: ../rules/base.xml.in.h:11 0460 #: ../rules/base.xml.in.h:111 456 461 msgid "Braille" 457 462 msgstr "брайл" 458 463 459 #: ../rules/base.xml.in.h:11 1464 #: ../rules/base.xml.in.h:112 460 465 msgid "Brazil" 461 466 msgstr "бразилска" 462 467 463 #: ../rules/base.xml.in.h:11 2468 #: ../rules/base.xml.in.h:113 464 469 msgid "Breton" 465 470 msgstr "бретонска" 466 471 467 #: ../rules/base.xml.in.h:11 3472 #: ../rules/base.xml.in.h:114 468 473 msgid "Brl" 469 474 msgstr "Брй" 470 475 471 #: ../rules/base.xml.in.h:11 4476 #: ../rules/base.xml.in.h:115 472 477 msgid "Brother Internet Keyboard" 473 478 msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)" 474 479 475 #: ../rules/base.xml.in.h:11 5480 #: ../rules/base.xml.in.h:116 476 481 msgid "Buckwalter" 477 482 msgstr "Buckwalter" 478 483 479 #: ../rules/base.xml.in.h:11 6484 #: ../rules/base.xml.in.h:117 480 485 msgid "Bulgaria" 481 486 msgstr "българска" 482 487 483 #: ../rules/base.xml.in.h:11 7488 #: ../rules/base.xml.in.h:118 484 489 msgid "CRULP" 485 490 msgstr "CRULP (урду)" 486 491 487 #: ../rules/base.xml.in.h:11 8492 #: ../rules/base.xml.in.h:119 488 493 msgid "Cambodia" 489 494 msgstr "камбоджанска" 490 495 491 #: ../rules/base.xml.in.h:1 19496 #: ../rules/base.xml.in.h:120 492 497 msgid "Can" 493 498 msgstr "Кан" 494 499 495 #: ../rules/base.xml.in.h:12 0500 #: ../rules/base.xml.in.h:121 496 501 msgid "Canada" 497 502 msgstr "канадска" 498 503 499 #: ../rules/base.xml.in.h:12 1504 #: ../rules/base.xml.in.h:122 500 505 msgid "Caps Lock" 501 506 msgstr "CapsLock" 502 507 503 #: ../rules/base.xml.in.h:12 2508 #: ../rules/base.xml.in.h:123 504 509 msgid "CapsLock" 505 510 msgstr "CapsLock" 506 511 507 #: ../rules/base.xml.in.h:12 3512 #: ../rules/base.xml.in.h:124 508 513 msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)" 509 514 msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)" 510 515 511 #: ../rules/base.xml.in.h:12 4516 #: ../rules/base.xml.in.h:125 512 517 msgid "" 513 518 "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action" 514 519 msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock" 515 520 516 #: ../rules/base.xml.in.h:12 5521 #: ../rules/base.xml.in.h:126 517 522 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock" 518 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock" 519 520 #: ../rules/base.xml.in.h:126 523 msgstr "" 524 "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock" 525 526 #: ../rules/base.xml.in.h:127 521 527 msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock" 522 528 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock" 523 529 524 #: ../rules/base.xml.in.h:127 530 #: ../rules/base.xml.in.h:128 531 msgid "CapsLock is disabled" 532 msgstr "CapsLock е изключен" 533 534 #: ../rules/base.xml.in.h:129 525 535 msgid "CapsLock key behavior" 526 536 msgstr "Поведение на CapsLock" 527 537 528 #: ../rules/base.xml.in.h:1 28538 #: ../rules/base.xml.in.h:130 529 539 msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected" 530 540 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши" 531 541 532 #: ../rules/base.xml.in.h:1 29542 #: ../rules/base.xml.in.h:131 533 543 msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters" 534 544 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши" 535 545 536 #: ../rules/base.xml.in.h:13 0546 #: ../rules/base.xml.in.h:132 537 547 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock" 538 548 msgstr "" … … 540 550 "CapsLock" 541 551 542 #: ../rules/base.xml.in.h:13 1552 #: ../rules/base.xml.in.h:133 543 553 msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock" 544 554 msgstr "" 545 555 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock" 546 556 547 #: ../rules/base.xml.in.h:13 2557 #: ../rules/base.xml.in.h:134 548 558 msgid "Catalan variant with middle-dot L" 549 559 msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)" 550 560 551 #: ../rules/base.xml.in.h:13 3561 #: ../rules/base.xml.in.h:135 552 562 msgid "Cedilla" 553 563 msgstr "седий" 554 564 555 #: ../rules/base.xml.in.h:13 4565 #: ../rules/base.xml.in.h:136 556 566 msgid "Che" 557 567 msgstr "Чех" 558 568 559 #: ../rules/base.xml.in.h:13 5569 #: ../rules/base.xml.in.h:137 560 570 msgid "Cherokee" 561 571 msgstr "черокска" 562 572 563 #: ../rules/base.xml.in.h:13 6573 #: ../rules/base.xml.in.h:138 564 574 msgid "Cherry B.UNLIMITED" 565 575 msgstr "Cherry B.UNLIMITED" 566 576 567 #: ../rules/base.xml.in.h:13 7577 #: ../rules/base.xml.in.h:139 568 578 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" 569 579 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" 570 580 571 #: ../rules/base.xml.in.h:1 38581 #: ../rules/base.xml.in.h:140 572 582 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" 573 583 msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)" 574 584 575 #: ../rules/base.xml.in.h:1 39585 #: ../rules/base.xml.in.h:141 576 586 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 577 587 msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub" 578 588 579 #: ../rules/base.xml.in.h:14 0589 #: ../rules/base.xml.in.h:142 580 590 msgid "Cherry CyMotion Expert" 581 591 msgstr "Cherry CyMotion Expert" 582 592 583 #: ../rules/base.xml.in.h:14 1593 #: ../rules/base.xml.in.h:143 584 594 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" 585 595 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" 586 596 587 #: ../rules/base.xml.in.h:14 2597 #: ../rules/base.xml.in.h:144 588 598 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 589 599 msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" 590 600 591 #: ../rules/base.xml.in.h:14 3601 #: ../rules/base.xml.in.h:145 592 602 msgid "Chicony Internet Keyboard" 593 603 msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)" 594 604 595 #: ../rules/base.xml.in.h:14 4605 #: ../rules/base.xml.in.h:146 596 606 msgid "Chicony KB-9885" 597 607 msgstr "Chicony KB-9885" 598 608 599 #: ../rules/base.xml.in.h:14 5609 #: ../rules/base.xml.in.h:147 600 610 msgid "Chicony KU-0108" 601 611 msgstr "Chicony KU-0108" 602 612 603 #: ../rules/base.xml.in.h:14 6613 #: ../rules/base.xml.in.h:148 604 614 msgid "Chicony KU-0420" 605 615 msgstr "Chicony KU-0420" 606 616 607 #: ../rules/base.xml.in.h:14 7617 #: ../rules/base.xml.in.h:149 608 618 msgid "China" 609 619 msgstr "Кит" 610 620 611 #: ../rules/base.xml.in.h:1 48621 #: ../rules/base.xml.in.h:150 612 622 msgid "Chuvash" 613 623 msgstr "чувашка" 614 624 615 #: ../rules/base.xml.in.h:1 49625 #: ../rules/base.xml.in.h:151 616 626 msgid "Chuvash Latin" 617 627 msgstr "чувашка, латиница" 618 628 619 #: ../rules/base.xml.in.h:15 0629 #: ../rules/base.xml.in.h:152 620 630 msgid "Classic" 621 631 msgstr "класическа" 622 632 623 #: ../rules/base.xml.in.h:15 1633 #: ../rules/base.xml.in.h:153 624 634 msgid "Classic Dvorak" 625 635 msgstr "класическа, Дворак" 626 636 627 #: ../rules/base.xml.in.h:15 2637 #: ../rules/base.xml.in.h:154 628 638 msgid "Classmate PC" 629 639 msgstr "Classmate PC" 630 640 631 #: ../rules/base.xml.in.h:15 3641 #: ../rules/base.xml.in.h:155 632 642 msgid "CloGaelach" 633 643 msgstr "CloGaelach" 634 644 635 #: ../rules/base.xml.in.h:15 4645 #: ../rules/base.xml.in.h:156 636 646 msgid "Colemak" 637 647 msgstr "коулмак" 638 648 639 #: ../rules/base.xml.in.h:15 5649 #: ../rules/base.xml.in.h:157 640 650 msgid "Compaq Easy Access Keyboard" 641 651 msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)" 642 652 643 #: ../rules/base.xml.in.h:15 6653 #: ../rules/base.xml.in.h:158 644 654 msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" 645 655 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)" 646 656 647 #: ../rules/base.xml.in.h:15 7657 #: ../rules/base.xml.in.h:159 648 658 msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" 649 659 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)" 650 660 651 #: ../rules/base.xml.in.h:1 58661 #: ../rules/base.xml.in.h:160 652 662 msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" 653 663 msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)" 654 664 655 #: ../rules/base.xml.in.h:1 59665 #: ../rules/base.xml.in.h:161 656 666 msgid "Compaq iPaq Keyboard" 657 667 msgstr "Compaq iPaq Keyboard" 658 668 659 #: ../rules/base.xml.in.h:16 0669 #: ../rules/base.xml.in.h:162 660 670 msgid "Compose key position" 661 671 msgstr "Положение на Compose" 662 672 663 #: ../rules/base.xml.in.h:16 1673 #: ../rules/base.xml.in.h:163 664 674 msgid "Congo, Democratic Republic of the" 665 675 msgstr "конгоанска (ДРК)" 666 676 667 #: ../rules/base.xml.in.h:16 2677 #: ../rules/base.xml.in.h:164 668 678 msgid "Control + Alt + Backspace" 669 679 msgstr "Control+Alt+Backspace" 670 680 671 #: ../rules/base.xml.in.h:16 3681 #: ../rules/base.xml.in.h:165 672 682 msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" 673 683 msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt" 674 684 675 #: ../rules/base.xml.in.h:16 4685 #: ../rules/base.xml.in.h:166 676 686 msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" 677 687 msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)" 678 688 679 #: ../rules/base.xml.in.h:165 689 #: ../rules/base.xml.in.h:167 690 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" 691 msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)" 692 693 #: ../rules/base.xml.in.h:168 680 694 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)" 681 695 msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)" 682 696 683 #: ../rules/base.xml.in.h:16 6697 #: ../rules/base.xml.in.h:169 684 698 msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)" 685 699 msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)" 686 700 687 #: ../rules/base.xml.in.h:1 67701 #: ../rules/base.xml.in.h:170 688 702 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" 689 703 msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)" 690 704 691 #: ../rules/base.xml.in.h:1 68705 #: ../rules/base.xml.in.h:171 692 706 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" 693 707 msgstr "татарска (Крим) (турско F)" 694 708 695 #: ../rules/base.xml.in.h:1 69709 #: ../rules/base.xml.in.h:172 696 710 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" 697 711 msgstr "татарска (Крим) (турско Q)" 698 712 699 #: ../rules/base.xml.in.h:17 0713 #: ../rules/base.xml.in.h:173 700 714 msgid "Croatia" 701 715 msgstr "хърватска" 702 716 703 #: ../rules/base.xml.in.h:17 1717 #: ../rules/base.xml.in.h:174 704 718 msgid "Ctrl key position" 705 719 msgstr "Положение на Ctrl" 706 720 707 #: ../rules/base.xml.in.h:17 2721 #: ../rules/base.xml.in.h:175 708 722 msgid "Ctrl+Shift" 709 723 msgstr "Ctrl+Shift" 710 724 711 #: ../rules/base.xml.in.h:17 3725 #: ../rules/base.xml.in.h:176 712 726 msgid "Cyrillic" 713 727 msgstr "кирилска" 714 728 715 #: ../rules/base.xml.in.h:17 4729 #: ../rules/base.xml.in.h:177 716 730 msgid "Cyrillic with guillemets" 717 731 msgstr "кирилска с френски кавички" 718 732 719 #: ../rules/base.xml.in.h:17 5733 #: ../rules/base.xml.in.h:178 720 734 msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped" 721 735 msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“" 722 736 723 #: ../rules/base.xml.in.h:17 6737 #: ../rules/base.xml.in.h:179 724 738 msgid "Cze" 725 739 msgstr "Чеч" 726 740 727 #: ../rules/base.xml.in.h:1 77741 #: ../rules/base.xml.in.h:180 728 742 msgid "Czechia" 729 743 msgstr "чеченска" 730 744 731 #: ../rules/base.xml.in.h:1 78745 #: ../rules/base.xml.in.h:181 732 746 msgid "DOS" 733 747 msgstr "DOS" 734 748 735 #: ../rules/base.xml.in.h:1 79749 #: ../rules/base.xml.in.h:182 736 750 msgid "DRC" 737 751 msgstr "Кнг" 738 752 739 #: ../rules/base.xml.in.h:18 0753 #: ../rules/base.xml.in.h:183 740 754 msgid "DTK2000" 741 755 msgstr "DTK2000" 742 756 743 #: ../rules/base.xml.in.h:18 1757 #: ../rules/base.xml.in.h:184 744 758 msgid "Dan" 745 759 msgstr "Дат" 746 760 747 #: ../rules/base.xml.in.h:18 2761 #: ../rules/base.xml.in.h:185 748 762 msgid "Dead acute" 749 763 msgstr "„мъртво“ ударение" 750 764 751 #: ../rules/base.xml.in.h:18 3765 #: ../rules/base.xml.in.h:186 752 766 msgid "Dead grave acute" 753 767 msgstr "„мъртво“ тежко ударение" 754 768 755 #: ../rules/base.xml.in.h:18 4769 #: ../rules/base.xml.in.h:187 756 770 msgid "Default numeric keypad keys" 757 771 msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура" 758 772 759 #: ../rules/base.xml.in.h:18 5773 #: ../rules/base.xml.in.h:188 760 774 msgid "Dell" 761 775 msgstr "Dell" 762 776 763 #: ../rules/base.xml.in.h:18 6777 #: ../rules/base.xml.in.h:189 764 778 msgid "Dell 101-key PC" 765 779 msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC" 766 780 767 #: ../rules/base.xml.in.h:1 87781 #: ../rules/base.xml.in.h:190 768 782 msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 769 783 msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)" 770 784 771 #: ../rules/base.xml.in.h:1 88785 #: ../rules/base.xml.in.h:191 772 786 msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 773 787 msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)" 774 788 775 #: ../rules/base.xml.in.h:1 89789 #: ../rules/base.xml.in.h:192 776 790 msgid "Dell Latitude series laptop" 777 791 msgstr "За преносим компютър Dell Latitude" 778 792 779 #: ../rules/base.xml.in.h:19 0793 #: ../rules/base.xml.in.h:193 780 794 msgid "Dell Precision M65" 781 795 msgstr "Dell Precision M65" 782 796 783 #: ../rules/base.xml.in.h:19 1797 #: ../rules/base.xml.in.h:194 784 798 msgid "Dell SK-8125" 785 799 msgstr "Dell SK-8125" 786 800 787 #: ../rules/base.xml.in.h:19 2801 #: ../rules/base.xml.in.h:195 788 802 msgid "Dell SK-8135" 789 803 msgstr "Dell SK-8135" 790 804 791 #: ../rules/base.xml.in.h:19 3805 #: ../rules/base.xml.in.h:196 792 806 msgid "Dell USB Multimedia Keyboard" 793 807 msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)" 794 808 795 #: ../rules/base.xml.in.h:19 4809 #: ../rules/base.xml.in.h:197 796 810 msgid "Denmark" 797 811 msgstr "датска" 798 812 799 #: ../rules/base.xml.in.h:19 5813 #: ../rules/base.xml.in.h:198 800 814 msgid "Deu" 801 815 msgstr "Нем" 802 816 803 #: ../rules/base.xml.in.h:19 6817 #: ../rules/base.xml.in.h:199 804 818 msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" 805 819 msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)" 806 820 807 #: ../rules/base.xml.in.h: 197821 #: ../rules/base.xml.in.h:200 808 822 msgid "Diamond 9801 / 9802 series" 809 823 msgstr "Diamond 9801/9802 series" 810 824 811 #: ../rules/base.xml.in.h: 198825 #: ../rules/base.xml.in.h:201 812 826 msgid "Dvorak" 813 827 msgstr "Дворак" 814 828 815 #: ../rules/base.xml.in.h: 199829 #: ../rules/base.xml.in.h:202 816 830 msgid "Dvorak (UK Punctuation)" 817 831 msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)" 818 832 819 #: ../rules/base.xml.in.h:20 0833 #: ../rules/base.xml.in.h:203 820 834 msgid "Dvorak international" 821 835 msgstr "Дворак, международна" 822 836 823 #: ../rules/base.xml.in.h:20 1837 #: ../rules/base.xml.in.h:204 824 838 msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1" 825 839 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“" 826 840 827 #: ../rules/base.xml.in.h:20 2841 #: ../rules/base.xml.in.h:205 828 842 msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key" 829 843 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички" 830 844 831 #: ../rules/base.xml.in.h:20 3845 #: ../rules/base.xml.in.h:206 832 846 msgid "E" 833 847 msgstr "E" 834 848 835 #: ../rules/base.xml.in.h:20 4849 #: ../rules/base.xml.in.h:207 836 850 msgid "Eastern" 837 851 msgstr "източна" 838 852 839 #: ../rules/base.xml.in.h:20 5853 #: ../rules/base.xml.in.h:208 840 854 msgid "Eliminate dead keys" 841 855 msgstr "без „мъртви“ клавиши" 842 856 843 #: ../rules/base.xml.in.h:20 6857 #: ../rules/base.xml.in.h:209 844 858 msgid "Enable extra typographic characters" 845 859 msgstr "Допълнителни типографски знаци" 846 860 847 #: ../rules/base.xml.in.h:2 07861 #: ../rules/base.xml.in.h:210 848 862 msgid "English" 849 863 msgstr "английска" 850 864 851 #: ../rules/base.xml.in.h:2 08865 #: ../rules/base.xml.in.h:211 852 866 msgid "Ennyah DKB-1008" 853 867 msgstr "Ennyah DKB-1008" 854 868 855 #: ../rules/base.xml.in.h:2 09869 #: ../rules/base.xml.in.h:212 856 870 msgid "Enter on keypad" 857 871 msgstr "Enter на цифровата клавиатура" 858 872 859 #: ../rules/base.xml.in.h:21 0873 #: ../rules/base.xml.in.h:213 860 874 msgid "Epo" 861 875 msgstr "Есп" 862 876 863 #: ../rules/base.xml.in.h:21 1877 #: ../rules/base.xml.in.h:214 864 878 msgid "Ergonomic" 865 879 msgstr "ергономична" 866 880 867 #: ../rules/base.xml.in.h:21 2881 #: ../rules/base.xml.in.h:215 868 882 msgid "Esp" 869 883 msgstr "Исп" 870 884 871 #: ../rules/base.xml.in.h:21 3885 #: ../rules/base.xml.in.h:216 872 886 msgid "Esperanto" 873 887 msgstr "есперантска" 874 888 875 #: ../rules/base.xml.in.h:21 4889 #: ../rules/base.xml.in.h:217 876 890 msgid "Est" 877 891 msgstr "Ест" 878 892 879 #: ../rules/base.xml.in.h:21 5893 #: ../rules/base.xml.in.h:218 880 894 msgid "Estonia" 881 895 msgstr "естонска" 882 896 883 #: ../rules/base.xml.in.h:21 6897 #: ../rules/base.xml.in.h:219 884 898 msgid "Eth" 885 899 msgstr "Ети" 886 900 887 #: ../rules/base.xml.in.h:2 17901 #: ../rules/base.xml.in.h:220 888 902 msgid "Ethiopia" 889 903 msgstr "етиопска" 890 904 891 #: ../rules/base.xml.in.h:2 18905 #: ../rules/base.xml.in.h:221 892 906 msgid "Evdev-managed keyboard" 893 907 msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev" 894 908 895 #: ../rules/base.xml.in.h:2 19909 #: ../rules/base.xml.in.h:222 896 910 msgid "Everex STEPnote" 897 911 msgstr "Everex STEPnote" 898 912 899 #: ../rules/base.xml.in.h:22 0913 #: ../rules/base.xml.in.h:223 900 914 msgid "Ewe" 901 915 msgstr "еве" 902 916 903 #: ../rules/base.xml.in.h:22 1917 #: ../rules/base.xml.in.h:224 904 918 msgid "Extended" 905 919 msgstr "разширена" 906 920 907 #: ../rules/base.xml.in.h:22 2921 #: ../rules/base.xml.in.h:225 908 922 msgid "Extended - Winkeys" 909 923 msgstr "разширена — Winkeys" 910 924 911 #: ../rules/base.xml.in.h:22 3925 #: ../rules/base.xml.in.h:226 912 926 msgid "Extended Backslash" 913 927 msgstr "удължен Backslash" 914 928 915 #: ../rules/base.xml.in.h:22 4929 #: ../rules/base.xml.in.h:227 916 930 msgid "F-letter (F) variant" 917 931 msgstr "вариант с буква F (F)" 918 932 919 #: ../rules/base.xml.in.h:22 5933 #: ../rules/base.xml.in.h:228 920 934 msgid "FL90" 921 935 msgstr "FL90" 922 936 923 #: ../rules/base.xml.in.h:22 6937 #: ../rules/base.xml.in.h:229 924 938 msgid "Fao" 925 939 msgstr "Фар" 926 940 927 #: ../rules/base.xml.in.h:2 27941 #: ../rules/base.xml.in.h:230 928 942 msgid "Faroe Islands" 929 943 msgstr "фарьорска" 930 944 931 #: ../rules/base.xml.in.h:2 28945 #: ../rules/base.xml.in.h:231 932 946 msgid "Fin" 933 947 msgstr "Фин" 934 948 935 #: ../rules/base.xml.in.h:2 29949 #: ../rules/base.xml.in.h:232 936 950 msgid "Finland" 937 951 msgstr "финландска" … … 939 953 #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps 940 954 #. The description needs to be rewritten 941 #: ../rules/base.xml.in.h:23 2955 #: ../rules/base.xml.in.h:235 942 956 msgid "Four-level key with abstract separators" 943 957 msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители" 944 958 945 #: ../rules/base.xml.in.h:23 3959 #: ../rules/base.xml.in.h:236 946 960 msgid "Four-level key with comma" 947 961 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая" 948 962 949 #: ../rules/base.xml.in.h:23 4963 #: ../rules/base.xml.in.h:237 950 964 msgid "Four-level key with dot" 951 965 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка" 952 966 953 #: ../rules/base.xml.in.h:23 5967 #: ../rules/base.xml.in.h:238 954 968 msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction" 955 969 msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9" 956 970 957 #: ../rules/base.xml.in.h:23 6971 #: ../rules/base.xml.in.h:239 958 972 msgid "Four-level key with momayyez" 959 973 msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая" 960 974 961 #: ../rules/base.xml.in.h:2 37975 #: ../rules/base.xml.in.h:240 962 976 msgid "Fra" 963 977 msgstr "Фре" 964 978 965 #: ../rules/base.xml.in.h:2 38979 #: ../rules/base.xml.in.h:241 966 980 msgid "France" 967 981 msgstr "френска" 968 982 969 #: ../rules/base.xml.in.h:2 39983 #: ../rules/base.xml.in.h:242 970 984 msgid "French" 971 985 msgstr "френска" 972 986 973 #: ../rules/base.xml.in.h:24 0987 #: ../rules/base.xml.in.h:243 974 988 msgid "French (Macintosh)" 975 989 msgstr "френска (за Macintosh)" 976 990 977 #: ../rules/base.xml.in.h:24 1991 #: ../rules/base.xml.in.h:244 978 992 msgid "French (legacy)" 979 993 msgstr "френска (остаряла)" 980 994 981 #: ../rules/base.xml.in.h:24 2995 #: ../rules/base.xml.in.h:245 982 996 msgid "French Dvorak" 983 997 msgstr "френска Дворак" 984 998 985 #: ../rules/base.xml.in.h:24 3999 #: ../rules/base.xml.in.h:246 986 1000 msgid "French, Sun dead keys" 987 1001 msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun" 988 1002 989 #: ../rules/base.xml.in.h:24 41003 #: ../rules/base.xml.in.h:247 990 1004 msgid "French, eliminate dead keys" 991 1005 msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши" 992 1006 993 #: ../rules/base.xml.in.h:24 51007 #: ../rules/base.xml.in.h:248 994 1008 msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop" 995 1009 msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)" 996 1010 997 #: ../rules/base.xml.in.h:24 61011 #: ../rules/base.xml.in.h:249 998 1012 msgid "Fula" 999 1013 msgstr "фула" 1000 1014 1001 #: ../rules/base.xml.in.h:2 471015 #: ../rules/base.xml.in.h:250 1002 1016 msgid "GBr" 1003 1017 msgstr "ВБр" 1004 1018 1005 #: ../rules/base.xml.in.h:2 481019 #: ../rules/base.xml.in.h:251 1006 1020 msgid "Ga" 1007 1021 msgstr "га" 1008 1022 1009 #: ../rules/base.xml.in.h:2 491023 #: ../rules/base.xml.in.h:252 1010 1024 msgid "Generic 101-key PC" 1011 1025 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша" 1012 1026 1013 #: ../rules/base.xml.in.h:25 01027 #: ../rules/base.xml.in.h:253 1014 1028 msgid "Generic 102-key (Intl) PC" 1015 1029 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)" 1016 1030 1017 #: ../rules/base.xml.in.h:25 11031 #: ../rules/base.xml.in.h:254 1018 1032 msgid "Generic 104-key PC" 1019 1033 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша" 1020 1034 1021 #: ../rules/base.xml.in.h:25 21035 #: ../rules/base.xml.in.h:255 1022 1036 msgid "Generic 105-key (Intl) PC" 1023 1037 msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)" 1024 1038 1025 #: ../rules/base.xml.in.h:25 31039 #: ../rules/base.xml.in.h:256 1026 1040 msgid "Genius Comfy KB-12e" 1027 1041 msgstr "Genius Comfy KB-12e" 1028 1042 1029 #: ../rules/base.xml.in.h:25 41043 #: ../rules/base.xml.in.h:257 1030 1044 msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" 1031 1045 msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910" 1032 1046 1033 #: ../rules/base.xml.in.h:25 51047 #: ../rules/base.xml.in.h:258 1034 1048 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1035 1049 msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" 1036 1050 1037 #: ../rules/base.xml.in.h:25 61051 #: ../rules/base.xml.in.h:259 1038 1052 msgid "Genius KB-19e NB" 1039 1053 msgstr "Genius KB-19e NB" 1040 1054 1041 #: ../rules/base.xml.in.h:2 571055 #: ../rules/base.xml.in.h:260 1042 1056 msgid "Genius KKB-2050HS" 1043 1057 msgstr "Genius KKB-2050HS" 1044 1058 1045 #: ../rules/base.xml.in.h:2 581059 #: ../rules/base.xml.in.h:261 1046 1060 msgid "Geo" 1047 1061 msgstr "Гру" 1048 1062 1049 #: ../rules/base.xml.in.h:2 591063 #: ../rules/base.xml.in.h:262 1050 1064 msgid "Georgia" 1051 1065 msgstr "грузинска" 1052 1066 1053 #: ../rules/base.xml.in.h:26 01067 #: ../rules/base.xml.in.h:263 1054 1068 msgid "Georgian" 1055 1069 msgstr "грузинска" 1056 1070 1057 #: ../rules/base.xml.in.h:26 11071 #: ../rules/base.xml.in.h:264 1058 1072 msgid "Georgian AZERTY Tskapo" 1059 1073 msgstr "грузинска, цкапо azerty" 1060 1074 1061 #: ../rules/base.xml.in.h:26 21075 #: ../rules/base.xml.in.h:265 1062 1076 msgid "German (Macintosh)" 1063 1077 msgstr "немска (за Macintosh)" 1064 1078 1065 #: ../rules/base.xml.in.h:26 31079 #: ../rules/base.xml.in.h:266 1066 1080 msgid "German, Sun dead keys" 1067 1081 msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun" 1068 1082 1069 #: ../rules/base.xml.in.h:26 41083 #: ../rules/base.xml.in.h:267 1070 1084 msgid "German, eliminate dead keys" 1071 1085 msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши" 1072 1086 1073 #: ../rules/base.xml.in.h:26 51087 #: ../rules/base.xml.in.h:268 1074 1088 msgid "Germany" 1075 1089 msgstr "немска" 1076 1090 1077 #: ../rules/base.xml.in.h:26 61091 #: ../rules/base.xml.in.h:269 1078 1092 msgid "Gha" 1079 1093 msgstr "Ган" 1080 1094 1081 #: ../rules/base.xml.in.h:2 671095 #: ../rules/base.xml.in.h:270 1082 1096 msgid "Ghana" 1083 1097 msgstr "ганийска" 1084 1098 1085 #: ../rules/base.xml.in.h:2 681099 #: ../rules/base.xml.in.h:271 1086 1100 msgid "Gre" 1087 1101 msgstr "Гръ" 1088 1102 1089 #: ../rules/base.xml.in.h:2 691103 #: ../rules/base.xml.in.h:272 1090 1104 msgid "Greece" 1091 1105 msgstr "гръцка" 1092 1106 1093 #: ../rules/base.xml.in.h:27 01107 #: ../rules/base.xml.in.h:273 1094 1108 msgid "Group toggle on multiply/divide key" 1095 1109 msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление" 1096 1110 1097 #: ../rules/base.xml.in.h:27 11111 #: ../rules/base.xml.in.h:274 1098 1112 msgid "Gui" 1099 1113 msgstr "гвй" 1100 1114 1101 #: ../rules/base.xml.in.h:27 21115 #: ../rules/base.xml.in.h:275 1102 1116 msgid "Guinea" 1103 1117 msgstr "гвинейска" 1104 1118 1105 #: ../rules/base.xml.in.h:27 31119 #: ../rules/base.xml.in.h:276 1106 1120 msgid "Gujarati" 1107 1121 msgstr "гуджарати" 1108 1122 1109 #: ../rules/base.xml.in.h:27 41123 #: ../rules/base.xml.in.h:277 1110 1124 msgid "Gurmukhi" 1111 1125 msgstr "гурмуки" 1112 1126 1113 #: ../rules/base.xml.in.h:27 51127 #: ../rules/base.xml.in.h:278 1114 1128 msgid "Gurmukhi Jhelum" 1115 1129 msgstr "гурмуки джелум" 1116 1130 1117 #: ../rules/base.xml.in.h:27 61131 #: ../rules/base.xml.in.h:279 1118 1132 msgid "Gyration" 1119 1133 msgstr "Gyration" 1120 1134 1121 #: ../rules/base.xml.in.h:2 771135 #: ../rules/base.xml.in.h:280 1122 1136 msgid "Happy Hacking Keyboard" 1123 1137 msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)" 1124 1138 1125 #: ../rules/base.xml.in.h:2 781139 #: ../rules/base.xml.in.h:281 1126 1140 msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac" 1127 1141 msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)" 1128 1142 1129 #: ../rules/base.xml.in.h:2 791143 #: ../rules/base.xml.in.h:282 1130 1144 msgid "Hausa" 1131 1145 msgstr "хауска" 1132 1146 1133 #: ../rules/base.xml.in.h:28 01147 #: ../rules/base.xml.in.h:283 1134 1148 msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" 1135 1149 msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)" 1136 1150 1137 #: ../rules/base.xml.in.h:28 11151 #: ../rules/base.xml.in.h:284 1138 1152 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1139 1153 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" 1140 1154 1141 #: ../rules/base.xml.in.h:28 21155 #: ../rules/base.xml.in.h:285 1142 1156 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1143 1157 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" 1144 1158 1145 #: ../rules/base.xml.in.h:28 31159 #: ../rules/base.xml.in.h:286 1146 1160 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1147 1161 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" 1148 1162 1149 #: ../rules/base.xml.in.h:28 41163 #: ../rules/base.xml.in.h:287 1150 1164 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1151 1165 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" 1152 1166 1153 #: ../rules/base.xml.in.h:28 51167 #: ../rules/base.xml.in.h:288 1154 1168 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1155 1169 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" 1156 1170 1157 #: ../rules/base.xml.in.h:28 61171 #: ../rules/base.xml.in.h:289 1158 1172 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1159 1173 msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" 1160 1174 1161 #: ../rules/base.xml.in.h:2 871175 #: ../rules/base.xml.in.h:290 1162 1176 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1163 1177 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" 1164 1178 1165 #: ../rules/base.xml.in.h:2 881179 #: ../rules/base.xml.in.h:291 1166 1180 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1167 1181 msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" 1168 1182 1169 #: ../rules/base.xml.in.h:2 891183 #: ../rules/base.xml.in.h:292 1170 1184 msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard" 1171 1185 msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 1172 1186 1173 #: ../rules/base.xml.in.h:29 01187 #: ../rules/base.xml.in.h:293 1174 1188 msgid "Hewlett-Packard nx9020" 1175 1189 msgstr "Hewlett-Packard nx9020" 1176 1190 1177 #: ../rules/base.xml.in.h:29 11191 #: ../rules/base.xml.in.h:294 1178 1192 msgid "Hexadecimal" 1179 1193 msgstr "шестнадесетична" 1180 1194 1181 #: ../rules/base.xml.in.h:29 21195 #: ../rules/base.xml.in.h:295 1182 1196 msgid "Hindi Bolnagri" 1183 1197 msgstr "фонетична Болнагри за хинди" 1184 1198 1185 #: ../rules/base.xml.in.h:29 31199 #: ../rules/base.xml.in.h:296 1186 1200 msgid "Hindi Wx" 1187 1201 msgstr "хинди Wx" 1188 1202 1189 #: ../rules/base.xml.in.h:29 41203 #: ../rules/base.xml.in.h:297 1190 1204 msgid "Homophonic" 1191 1205 msgstr "фонетична" 1192 1206 1193 #: ../rules/base.xml.in.h:29 51207 #: ../rules/base.xml.in.h:298 1194 1208 msgid "Honeywell Euroboard" 1195 1209 msgstr "Honeywell Euroboard" 1196 1210 1197 #: ../rules/base.xml.in.h:29 61211 #: ../rules/base.xml.in.h:299 1198 1212 msgid "Hrv" 1199 1213 msgstr "Хър" 1200 1214 1201 #: ../rules/base.xml.in.h: 2971215 #: ../rules/base.xml.in.h:300 1202 1216 msgid "Hun" 1203 1217 msgstr "Унг" 1204 1218 1205 #: ../rules/base.xml.in.h: 2981219 #: ../rules/base.xml.in.h:301 1206 1220 msgid "Hungary" 1207 1221 msgstr "унгарска" 1208 1222 1209 #: ../rules/base.xml.in.h: 2991223 #: ../rules/base.xml.in.h:302 1210 1224 msgid "Hyper is mapped to Win-keys" 1211 1225 msgstr "И двата Win-а са Hyper" 1212 1226 1213 #: ../rules/base.xml.in.h:30 01227 #: ../rules/base.xml.in.h:303 1214 1228 msgid "IBM (LST 1205-92)" 1215 1229 msgstr "IBM (LST 1205-92)" 1216 1230 1217 #: ../rules/base.xml.in.h:30 11231 #: ../rules/base.xml.in.h:304 1218 1232 msgid "IBM Rapid Access" 1219 1233 msgstr "IBM Rapid Access" 1220 1234 1221 #: ../rules/base.xml.in.h:30 21235 #: ../rules/base.xml.in.h:305 1222 1236 msgid "IBM Rapid Access II" 1223 1237 msgstr "IBM Rapid Access II" 1224 1238 1225 #: ../rules/base.xml.in.h:30 31239 #: ../rules/base.xml.in.h:306 1226 1240 msgid "IBM Space Saver" 1227 1241 msgstr "IBM Space Saver" 1228 1242 1229 #: ../rules/base.xml.in.h:30 41243 #: ../rules/base.xml.in.h:307 1230 1244 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1231 1245 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" 1232 1246 1233 #: ../rules/base.xml.in.h:30 51247 #: ../rules/base.xml.in.h:308 1234 1248 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl" 1235 1249 msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)" 1236 1250 1237 #: ../rules/base.xml.in.h:30 61251 #: ../rules/base.xml.in.h:309 1238 1252 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1239 1253 msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" 1240 1254 1241 #: ../rules/base.xml.in.h:3 071255 #: ../rules/base.xml.in.h:310 1242 1256 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1243 1257 msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" 1244 1258 1245 #: ../rules/base.xml.in.h:3 081259 #: ../rules/base.xml.in.h:311 1246 1260 msgid "ISO Alternate" 1247 1261 msgstr "ISO (алтернативна)" 1248 1262 1249 #: ../rules/base.xml.in.h:3 091263 #: ../rules/base.xml.in.h:312 1250 1264 msgid "Iceland" 1251 1265 msgstr "исландска" 1252 1266 1253 #: ../rules/base.xml.in.h:31 01267 #: ../rules/base.xml.in.h:313 1254 1268 msgid "Igbo" 1255 1269 msgstr "игбо" 1256 1270 1257 #: ../rules/base.xml.in.h:31 11271 #: ../rules/base.xml.in.h:314 1258 1272 msgid "Include dead tilde" 1259 1273 msgstr "включване на „мъртва“ тилда" 1260 1274 1261 #: ../rules/base.xml.in.h:31 21275 #: ../rules/base.xml.in.h:315 1262 1276 msgid "Ind" 1263 1277 msgstr "Инд" 1264 1278 1265 #: ../rules/base.xml.in.h:31 31279 #: ../rules/base.xml.in.h:316 1266 1280 msgid "India" 1267 1281 msgstr "индийска" 1268 1282 1269 #: ../rules/base.xml.in.h:31 41283 #: ../rules/base.xml.in.h:317 1270 1284 msgid "International (AltGr dead keys)" 1271 1285 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr" 1272 1286 1273 #: ../rules/base.xml.in.h:31 51287 #: ../rules/base.xml.in.h:318 1274 1288 msgid "International (with dead keys)" 1275 1289 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши" 1276 1290 1277 #: ../rules/base.xml.in.h:31 61291 #: ../rules/base.xml.in.h:319 1278 1292 msgid "Inuktitut" 1279 1293 msgstr "ескимоска" 1280 1294 1281 #: ../rules/base.xml.in.h:3 171295 #: ../rules/base.xml.in.h:320 1282 1296 msgid "Iran" 1283 1297 msgstr "иранска" 1284 1298 1285 #: ../rules/base.xml.in.h:3 181299 #: ../rules/base.xml.in.h:321 1286 1300 msgid "Iraq" 1287 1301 msgstr "иракска" 1288 1302 1289 #: ../rules/base.xml.in.h:3 191303 #: ../rules/base.xml.in.h:322 1290 1304 msgid "Ireland" 1291 1305 msgstr "ирландска" 1292 1306 1293 #: ../rules/base.xml.in.h:32 01307 #: ../rules/base.xml.in.h:323 1294 1308 msgid "Irl" 1295 1309 msgstr "Ирл" 1296 1310 1297 #: ../rules/base.xml.in.h:32 11311 #: ../rules/base.xml.in.h:324 1298 1312 msgid "Irn" 1299 1313 msgstr "Ирн" 1300 1314 1301 #: ../rules/base.xml.in.h:32 21315 #: ../rules/base.xml.in.h:325 1302 1316 msgid "Irq" 1303 1317 msgstr "Ирк" 1304 1318 1305 #: ../rules/base.xml.in.h:32 31319 #: ../rules/base.xml.in.h:326 1306 1320 msgid "Isl" 1307 1321 msgstr "Исл" 1308 1322 1309 #: ../rules/base.xml.in.h:32 41323 #: ../rules/base.xml.in.h:327 1310 1324 msgid "Isr" 1311 1325 msgstr "Изр" 1312 1326 1313 #: ../rules/base.xml.in.h:32 51327 #: ../rules/base.xml.in.h:328 1314 1328 msgid "Israel" 1315 1329 msgstr "израелска" 1316 1330 1317 #: ../rules/base.xml.in.h:32 61331 #: ../rules/base.xml.in.h:329 1318 1332 msgid "Ita" 1319 1333 msgstr "Ита" 1320 1334 1321 #: ../rules/base.xml.in.h:3 271335 #: ../rules/base.xml.in.h:330 1322 1336 msgid "Italy" 1323 1337 msgstr "италианска" 1324 1338 1325 #: ../rules/base.xml.in.h:3 281339 #: ../rules/base.xml.in.h:331 1326 1340 msgid "Japan" 1327 1341 msgstr "японска" 1328 1342 1329 #: ../rules/base.xml.in.h:3 291343 #: ../rules/base.xml.in.h:332 1330 1344 msgid "Japan (PC-98xx Series)" 1331 1345 msgstr "японска, серии PC-98xx" 1332 1346 1333 #: ../rules/base.xml.in.h:33 01347 #: ../rules/base.xml.in.h:333 1334 1348 msgid "Japanese keyboard options" 1335 1349 msgstr "Настройки за японска клавиатура" 1336 1350 1337 #: ../rules/base.xml.in.h:33 11351 #: ../rules/base.xml.in.h:334 1338 1352 msgid "Jpn" 1339 1353 msgstr "Япо" 1340 1354 1341 #: ../rules/base.xml.in.h:33 21355 #: ../rules/base.xml.in.h:335 1342 1356 msgid "Kalmyk" 1343 1357 msgstr "калмишка" 1344 1358 1345 #: ../rules/base.xml.in.h:33 31359 #: ../rules/base.xml.in.h:336 1346 1360 msgid "Kana" 1347 1361 msgstr "японска сричкова (кана)" 1348 1362 1349 #: ../rules/base.xml.in.h:33 41363 #: ../rules/base.xml.in.h:337 1350 1364 msgid "Kana Lock key is locking" 1351 1365 msgstr "Клавишът Lock на кана заключва" 1352 1366 1353 #: ../rules/base.xml.in.h:33 51367 #: ../rules/base.xml.in.h:338 1354 1368 msgid "Kannada" 1355 1369 msgstr "канареска" 1356 1370 1357 #: ../rules/base.xml.in.h:33 61371 #: ../rules/base.xml.in.h:339 1358 1372 msgid "Kashubian" 1359 1373 msgstr "кашубска" 1360 1374 1361 #: ../rules/base.xml.in.h:3 371375 #: ../rules/base.xml.in.h:340 1362 1376 msgid "Kaz" 1363 1377 msgstr "Каз" 1364 1378 1365 #: ../rules/base.xml.in.h:3 381379 #: ../rules/base.xml.in.h:341 1366 1380 msgid "Kazakh with Russian" 1367 1381 msgstr "казахска с руски букви" 1368 1382 1369 #: ../rules/base.xml.in.h:3 391383 #: ../rules/base.xml.in.h:342 1370 1384 msgid "Kazakhstan" 1371 1385 msgstr "казахска" 1372 1386 1373 #: ../rules/base.xml.in.h:34 01387 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1374 1388 msgid "Key sequence to kill the X server" 1375 1389 msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра" 1376 1390 1377 #: ../rules/base.xml.in.h:34 11391 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1378 1392 msgid "Key to choose 3rd level" 1379 1393 msgstr "Клавиш за избор третото ниво" 1380 1394 1381 #: ../rules/base.xml.in.h:34 21395 #: ../rules/base.xml.in.h:345 1382 1396 msgid "Key(s) to change layout" 1383 1397 msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата" 1384 1398 1385 #: ../rules/base.xml.in.h:343 1386 msgid "Keypad" 1387 msgstr "цифрова клавиатура" 1388 1389 #: ../rules/base.xml.in.h:344 1399 #: ../rules/base.xml.in.h:346 1390 1400 msgid "Keytronic FlexPro" 1391 1401 msgstr "Keytronic FlexPro" 1392 1402 1393 #: ../rules/base.xml.in.h:34 51403 #: ../rules/base.xml.in.h:347 1394 1404 msgid "Kgz" 1395 1405 msgstr "Крг" 1396 1406 1397 #: ../rules/base.xml.in.h:34 61407 #: ../rules/base.xml.in.h:348 1398 1408 msgid "Khm" 1399 1409 msgstr "Кам" 1400 1410 1401 #: ../rules/base.xml.in.h:34 71411 #: ../rules/base.xml.in.h:349 1402 1412 msgid "Komi" 1403 1413 msgstr "комска" 1404 1414 1405 #: ../rules/base.xml.in.h:3 481415 #: ../rules/base.xml.in.h:350 1406 1416 msgid "Kor" 1407 1417 msgstr "Кор" 1408 1418 1409 #: ../rules/base.xml.in.h:3 491419 #: ../rules/base.xml.in.h:351 1410 1420 msgid "Korea, Republic of" 1411 1421 msgstr "корейска (Република Корея)" 1412 1422 1413 #: ../rules/base.xml.in.h:35 01423 #: ../rules/base.xml.in.h:352 1414 1424 msgid "Ktunaxa" 1415 1425 msgstr "ктунакса" 1416 1426 1417 #: ../rules/base.xml.in.h:35 11427 #: ../rules/base.xml.in.h:353 1418 1428 msgid "Kurdish, (F)" 1419 1429 msgstr "кюрдска, (Ф)" 1420 1430 1421 #: ../rules/base.xml.in.h:35 21431 #: ../rules/base.xml.in.h:354 1422 1432 msgid "Kurdish, Arabic-Latin" 1423 1433 msgstr "кюрдска, арабски и латински букви" 1424 1434 1425 #: ../rules/base.xml.in.h:35 31435 #: ../rules/base.xml.in.h:355 1426 1436 msgid "Kurdish, Latin Alt-Q" 1427 1437 msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q" 1428 1438 1429 #: ../rules/base.xml.in.h:35 41439 #: ../rules/base.xml.in.h:356 1430 1440 msgid "Kurdish, Latin Q" 1431 1441 msgstr "кюрдска, латинско Q" 1432 1442 1433 #: ../rules/base.xml.in.h:35 51443 #: ../rules/base.xml.in.h:357 1434 1444 msgid "Kyrgyzstan" 1435 1445 msgstr "киргистанска" 1436 1446 1437 #: ../rules/base.xml.in.h:35 61447 #: ../rules/base.xml.in.h:358 1438 1448 msgid "LAm" 1439 1449 msgstr "ЛАм" 1440 1450 1441 #: ../rules/base.xml.in.h:35 71451 #: ../rules/base.xml.in.h:359 1442 1452 msgid "LEKP" 1443 1453 msgstr "LEKP" 1444 1454 1445 #: ../rules/base.xml.in.h:3 581455 #: ../rules/base.xml.in.h:360 1446 1456 msgid "LEKPa" 1447 1457 msgstr "LEKPa" 1448 1458 1449 #: ../rules/base.xml.in.h:3 591459 #: ../rules/base.xml.in.h:361 1450 1460 msgid "Lao" 1451 1461 msgstr "Лао" 1452 1462 1453 #: ../rules/base.xml.in.h:36 01463 #: ../rules/base.xml.in.h:362 1454 1464 msgid "Laos" 1455 1465 msgstr "лаоска" 1456 1466 1457 #: ../rules/base.xml.in.h:36 11467 #: ../rules/base.xml.in.h:363 1458 1468 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" 1459 1469 msgstr "" 1460 1470 "Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)" 1461 1471 1462 #: ../rules/base.xml.in.h:36 21472 #: ../rules/base.xml.in.h:364 1463 1473 msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" 1464 1474 msgstr "" … … 1466 1476 "Presario, и Интернет)" 1467 1477 1468 #: ../rules/base.xml.in.h:36 31478 #: ../rules/base.xml.in.h:365 1469 1479 msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" 1470 1480 msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)" 1471 1481 1472 #: ../rules/base.xml.in.h:36 41482 #: ../rules/base.xml.in.h:366 1473 1483 msgid "Latin" 1474 1484 msgstr "латинска" 1475 1485 1476 #: ../rules/base.xml.in.h:36 51486 #: ../rules/base.xml.in.h:367 1477 1487 msgid "Latin American" 1478 1488 msgstr "латиноамериканска" 1479 1489 1480 #: ../rules/base.xml.in.h:36 61490 #: ../rules/base.xml.in.h:368 1481 1491 msgid "Latin Unicode" 1482 1492 msgstr "латинска за Уникод" 1483 1493 1484 #: ../rules/base.xml.in.h:36 71494 #: ../rules/base.xml.in.h:369 1485 1495 msgid "Latin Unicode qwerty" 1486 1496 msgstr "латинска за Уникод (qwerty)" 1487 1497 1488 #: ../rules/base.xml.in.h:3 681498 #: ../rules/base.xml.in.h:370 1489 1499 msgid "Latin qwerty" 1490 1500 msgstr "латинска (qwerty)" 1491 1501 1492 #: ../rules/base.xml.in.h:3 691502 #: ../rules/base.xml.in.h:371 1493 1503 msgid "Latin unicode" 1494 1504 msgstr "латинска за Уникод" 1495 1505 1496 #: ../rules/base.xml.in.h:37 01506 #: ../rules/base.xml.in.h:372 1497 1507 msgid "Latin unicode qwerty" 1498 1508 msgstr "латинска за Уникод, qwerty" 1499 1509 1500 #: ../rules/base.xml.in.h:37 11510 #: ../rules/base.xml.in.h:373 1501 1511 msgid "Latin with guillemets" 1502 1512 msgstr "латинска с френски кавички" 1503 1513 1504 #: ../rules/base.xml.in.h:37 21514 #: ../rules/base.xml.in.h:374 1505 1515 msgid "Latvia" 1506 1516 msgstr "латвийска" 1507 1517 1508 #: ../rules/base.xml.in.h:37 31518 #: ../rules/base.xml.in.h:375 1509 1519 msgid "Lav" 1510 1520 msgstr "Лат" 1511 1521 1512 #: ../rules/base.xml.in.h:37 41522 #: ../rules/base.xml.in.h:376 1513 1523 msgid "Left Alt" 1514 1524 msgstr "Левият Alt" 1515 1525 1516 #: ../rules/base.xml.in.h:37 51526 #: ../rules/base.xml.in.h:377 1517 1527 msgid "Left Alt (while pressed)" 1518 1528 msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)" 1519 1529 1520 #: ../rules/base.xml.in.h:37 61530 #: ../rules/base.xml.in.h:378 1521 1531 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" 1522 1532 msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win" 1523 1533 1524 #: ../rules/base.xml.in.h:37 71534 #: ../rules/base.xml.in.h:379 1525 1535 msgid "Left Ctrl" 1526 1536 msgstr "Левият Ctrl" 1527 1537 1528 #: ../rules/base.xml.in.h:3 781538 #: ../rules/base.xml.in.h:380 1529 1539 msgid "Left Ctrl+Left Shift" 1530 1540 msgstr "Левият Ctrl+левият Shift" 1531 1541 1532 #: ../rules/base.xml.in.h:3 791542 #: ../rules/base.xml.in.h:381 1533 1543 msgid "Left Shift" 1534 1544 msgstr "Левият Shift" 1535 1545 1536 #: ../rules/base.xml.in.h:38 01546 #: ../rules/base.xml.in.h:382 1537 1547 msgid "Left Win" 1538 1548 msgstr "Левият Win" 1539 1549 1540 #: ../rules/base.xml.in.h:38 11550 #: ../rules/base.xml.in.h:383 1541 1551 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" 1542 1552 msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)" 1543 1553 1544 #: ../rules/base.xml.in.h:38 21554 #: ../rules/base.xml.in.h:384 1545 1555 msgid "Left Win (while pressed)" 1546 1556 msgstr "Левият Win (докато е натиснат)" 1547 1557 1548 #: ../rules/base.xml.in.h:38 31558 #: ../rules/base.xml.in.h:385 1549 1559 msgid "Left hand" 1550 1560 msgstr "за левичари" 1551 1561 1552 #: ../rules/base.xml.in.h:38 41562 #: ../rules/base.xml.in.h:386 1553 1563 msgid "Left handed Dvorak" 1554 1564 msgstr "Дворак за левичари" 1555 1565 1556 #: ../rules/base.xml.in.h:38 51566 #: ../rules/base.xml.in.h:387 1557 1567 msgid "Legacy" 1558 1568 msgstr "остаряла" 1559 1569 1560 #: ../rules/base.xml.in.h:38 61570 #: ../rules/base.xml.in.h:388 1561 1571 msgid "Legacy Wang 724" 1562 1572 msgstr "Остаряла Wang 724" 1563 1573 1564 1574 #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) 1565 #: ../rules/base.xml.in.h:3 881575 #: ../rules/base.xml.in.h:390 1566 1576 msgid "Legacy key with comma" 1567 1577 msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая" 1568 1578 1569 #: ../rules/base.xml.in.h:3 891579 #: ../rules/base.xml.in.h:391 1570 1580 msgid "Legacy key with dot" 1571 1581 msgstr "Остарял клавиш с десетична точка" 1572 1582 1573 #: ../rules/base.xml.in.h:39 01583 #: ../rules/base.xml.in.h:392 1574 1584 msgid "Less-than/Greater-than" 1575 1585 msgstr "По-малко/по-голямо" 1576 1586 1577 #: ../rules/base.xml.in.h:39 11587 #: ../rules/base.xml.in.h:393 1578 1588 msgid "Lithuania" 1579 1589 msgstr "литовска" 1580 1590 1581 #: ../rules/base.xml.in.h:39 21591 #: ../rules/base.xml.in.h:394 1582 1592 msgid "Logitech Access Keyboard" 1583 1593 msgstr "Logitech Access Keyboard" 1584 1594 1585 #: ../rules/base.xml.in.h:39 31595 #: ../rules/base.xml.in.h:395 1586 1596 msgid "Logitech Cordless Desktop" 1587 1597 msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)" 1588 1598 1589 #: ../rules/base.xml.in.h:39 41599 #: ../rules/base.xml.in.h:396 1590 1600 msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)" 1591 1601 msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)" 1592 1602 1593 #: ../rules/base.xml.in.h:39 51603 #: ../rules/base.xml.in.h:397 1594 1604 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" 1595 1605 msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" 1596 1606 1597 #: ../rules/base.xml.in.h:39 61607 #: ../rules/base.xml.in.h:398 1598 1608 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" 1599 1609 msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)" 1600 1610 1601 #: ../rules/base.xml.in.h:39 71611 #: ../rules/base.xml.in.h:399 1602 1612 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" 1603 1613 msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)" 1604 1614 1605 #: ../rules/base.xml.in.h: 3981615 #: ../rules/base.xml.in.h:400 1606 1616 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" 1607 1617 msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)" 1608 1618 1609 #: ../rules/base.xml.in.h: 3991619 #: ../rules/base.xml.in.h:401 1610 1620 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)" 1611 1621 msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)" 1612 1622 1613 #: ../rules/base.xml.in.h:40 01623 #: ../rules/base.xml.in.h:402 1614 1624 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" 1615 1625 msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)" 1616 1626 1617 #: ../rules/base.xml.in.h:40 11627 #: ../rules/base.xml.in.h:403 1618 1628 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" 1619 1629 msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)" 1620 1630 1621 #: ../rules/base.xml.in.h:40 21631 #: ../rules/base.xml.in.h:404 1622 1632 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 1623 1633 msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon" 1624 1634 1625 #: ../rules/base.xml.in.h:40 31635 #: ../rules/base.xml.in.h:405 1626 1636 msgid "Logitech Generic Keyboard" 1627 1637 msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)" 1628 1638 1629 #: ../rules/base.xml.in.h:40 41639 #: ../rules/base.xml.in.h:406 1630 1640 msgid "Logitech Internet 350 Keyboard" 1631 1641 msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)" 1632 1642 1633 #: ../rules/base.xml.in.h:40 51643 #: ../rules/base.xml.in.h:407 1634 1644 msgid "Logitech Internet Keyboard" 1635 1645 msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)" 1636 1646 1637 #: ../rules/base.xml.in.h:40 61647 #: ../rules/base.xml.in.h:408 1638 1648 msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" 1639 1649 msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)" 1640 1650 1641 #: ../rules/base.xml.in.h:40 71651 #: ../rules/base.xml.in.h:409 1642 1652 msgid "Logitech Media Elite Keyboard" 1643 1653 msgstr "Logitech Media Elite Keyboard" 1644 1654 1645 #: ../rules/base.xml.in.h:4 081655 #: ../rules/base.xml.in.h:410 1646 1656 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard" 1647 1657 msgstr "" 1648 1658 "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)" 1649 1659 1650 #: ../rules/base.xml.in.h:4 091660 #: ../rules/base.xml.in.h:411 1651 1661 msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" 1652 1662 msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" 1653 1663 1654 #: ../rules/base.xml.in.h:41 01664 #: ../rules/base.xml.in.h:412 1655 1665 msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1656 1666 msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard" 1657 1667 1658 #: ../rules/base.xml.in.h:41 11668 #: ../rules/base.xml.in.h:413 1659 1669 msgid "Logitech diNovo Keyboard" 1660 1670 msgstr "Logitech diNovo Keyboard" 1661 1671 1662 #: ../rules/base.xml.in.h:41 21672 #: ../rules/base.xml.in.h:414 1663 1673 msgid "Logitech iTouch" 1664 1674 msgstr "Logitech iTouch" 1665 1675 1666 #: ../rules/base.xml.in.h:41 31676 #: ../rules/base.xml.in.h:415 1667 1677 msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" 1668 1678 msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)" 1669 1679 1670 #: ../rules/base.xml.in.h:41 41680 #: ../rules/base.xml.in.h:416 1671 1681 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" 1672 1682 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)" 1673 1683 1674 #: ../rules/base.xml.in.h:41 51684 #: ../rules/base.xml.in.h:417 1675 1685 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" 1676 1686 msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)" 1677 1687 1678 #: ../rules/base.xml.in.h:41 61688 #: ../rules/base.xml.in.h:418 1679 1689 msgid "Lower Sorbian" 1680 1690 msgstr "долно сорбска" 1681 1691 1682 #: ../rules/base.xml.in.h:41 71692 #: ../rules/base.xml.in.h:419 1683 1693 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" 1684 1694 msgstr "долно сорбска (qwertz)" 1685 1695 1686 #: ../rules/base.xml.in.h:4 181696 #: ../rules/base.xml.in.h:420 1687 1697 msgid "Ltu" 1688 1698 msgstr "Лит" 1689 1699 1690 #: ../rules/base.xml.in.h:4 191700 #: ../rules/base.xml.in.h:421 1691 1701 msgid "MESS" 1692 1702 msgstr "MESS" 1693 1703 1694 #: ../rules/base.xml.in.h:42 01704 #: ../rules/base.xml.in.h:422 1695 1705 msgid "MNE" 1696 1706 msgstr "Чгр" 1697 1707 1698 #: ../rules/base.xml.in.h:42 11708 #: ../rules/base.xml.in.h:423 1699 1709 msgid "MacBook/MacBook Pro" 1700 1710 msgstr "MacBook/MacBook Pro" 1701 1711 1702 #: ../rules/base.xml.in.h:42 21712 #: ../rules/base.xml.in.h:424 1703 1713 msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 1704 1714 msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)" 1705 1715 1706 #: ../rules/base.xml.in.h:42 31716 #: ../rules/base.xml.in.h:425 1707 1717 msgid "Macedonia" 1708 1718 msgstr "македонска" 1709 1719 1710 #: ../rules/base.xml.in.h:42 41720 #: ../rules/base.xml.in.h:426 1711 1721 msgid "Macintosh" 1712 1722 msgstr "Macintosh" 1713 1723 1714 #: ../rules/base.xml.in.h:42 51724 #: ../rules/base.xml.in.h:427 1715 1725 msgid "Macintosh Old" 1716 1726 msgstr "Macintosh Old (стар вариант)" 1717 1727 1718 #: ../rules/base.xml.in.h:42 61728 #: ../rules/base.xml.in.h:428 1719 1729 msgid "Macintosh, Sun dead keys" 1720 1730 msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun" 1721 1731 1722 #: ../rules/base.xml.in.h:42 71732 #: ../rules/base.xml.in.h:429 1723 1733 msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 1724 1734 msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши" 1725 1735 1726 #: ../rules/base.xml.in.h:4 281736 #: ../rules/base.xml.in.h:430 1727 1737 msgid "Make CapsLock an additional Backspace" 1728 1738 msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace" 1729 1739 1730 #: ../rules/base.xml.in.h:4 291740 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1731 1741 msgid "Make CapsLock an additional Ctrl" 1732 1742 msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl" 1733 1743 1734 #: ../rules/base.xml.in.h:43 01744 #: ../rules/base.xml.in.h:432 1735 1745 msgid "Make CapsLock an additional ESC" 1736 1746 msgstr "CapsLock е допълнителен Esc" 1737 1747 1738 #: ../rules/base.xml.in.h:431 1748 #: ../rules/base.xml.in.h:433 1749 msgid "Make CapsLock an additional Hyper" 1750 msgstr "CapsLock е допълнителен Hyper" 1751 1752 #: ../rules/base.xml.in.h:434 1753 msgid "Make CapsLock an additional NumLock" 1754 msgstr "CapsLock е допълнителен NumLock" 1755 1756 #: ../rules/base.xml.in.h:435 1757 msgid "Make CapsLock an additional Super" 1758 msgstr "CapsLock е допълнителен Super" 1759 1760 #: ../rules/base.xml.in.h:436 1739 1761 msgid "Mal" 1740 1762 msgstr "Млд" 1741 1763 1742 #: ../rules/base.xml.in.h:43 21764 #: ../rules/base.xml.in.h:437 1743 1765 msgid "Malayalam" 1744 1766 msgstr "малаяламска" 1745 1767 1746 #: ../rules/base.xml.in.h:43 31768 #: ../rules/base.xml.in.h:438 1747 1769 msgid "Malayalam Lalitha" 1748 1770 msgstr "малаяламска лалита" 1749 1771 1750 #: ../rules/base.xml.in.h:43 41772 #: ../rules/base.xml.in.h:439 1751 1773 msgid "Maldives" 1752 1774 msgstr "малдивска" 1753 1775 1754 #: ../rules/base.xml.in.h:4 351776 #: ../rules/base.xml.in.h:440 1755 1777 msgid "Malta" 1756 1778 msgstr "малтийска" 1757 1779 1758 #: ../rules/base.xml.in.h:4 361780 #: ../rules/base.xml.in.h:441 1759 1781 msgid "Maltese keyboard with US layout" 1760 1782 msgstr "малтийска с американска подредба" 1761 1783 1762 #: ../rules/base.xml.in.h:4 371784 #: ../rules/base.xml.in.h:442 1763 1785 msgid "Mao" 1764 1786 msgstr "Мао" 1765 1787 1766 #: ../rules/base.xml.in.h:4 381788 #: ../rules/base.xml.in.h:443 1767 1789 msgid "Maori" 1768 1790 msgstr "маорска" 1769 1791 1770 #: ../rules/base.xml.in.h:4 391792 #: ../rules/base.xml.in.h:444 1771 1793 msgid "Memorex MX1998" 1772 1794 msgstr "Memorex MX1998" 1773 1795 1774 #: ../rules/base.xml.in.h:44 01796 #: ../rules/base.xml.in.h:445 1775 1797 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" 1776 1798 msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)" 1777 1799 1778 #: ../rules/base.xml.in.h:44 11800 #: ../rules/base.xml.in.h:446 1779 1801 msgid "Memorex MX2750" 1780 1802 msgstr "Memorex MX2750" 1781 1803 1782 #: ../rules/base.xml.in.h:44 21804 #: ../rules/base.xml.in.h:447 1783 1805 msgid "Menu" 1784 1806 msgstr "Menu" 1785 1807 1786 #: ../rules/base.xml.in.h:44 31808 #: ../rules/base.xml.in.h:448 1787 1809 msgid "Meta is mapped to Left Win" 1788 1810 msgstr "Левият Win е Meta" 1789 1811 1790 #: ../rules/base.xml.in.h:44 41812 #: ../rules/base.xml.in.h:449 1791 1813 msgid "Meta is mapped to Win keys" 1792 1814 msgstr "И двата Win-а са Meta" 1793 1815 1794 #: ../rules/base.xml.in.h:4 451816 #: ../rules/base.xml.in.h:450 1795 1817 msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1796 1818 msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000" 1797 1819 1798 #: ../rules/base.xml.in.h:4 461820 #: ../rules/base.xml.in.h:451 1799 1821 msgid "Microsoft Internet Keyboard" 1800 1822 msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)" 1801 1823 1802 #: ../rules/base.xml.in.h:4 471824 #: ../rules/base.xml.in.h:452 1803 1825 msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" 1804 1826 msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)" 1805 1827 1806 #: ../rules/base.xml.in.h:4 481828 #: ../rules/base.xml.in.h:453 1807 1829 msgid "Microsoft Natural" 1808 1830 msgstr "Microsoft Natural" 1809 1831 1810 #: ../rules/base.xml.in.h:4 491832 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1811 1833 msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1812 1834 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite" 1813 1835 1814 #: ../rules/base.xml.in.h:45 01836 #: ../rules/base.xml.in.h:455 1815 1837 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1816 1838 msgstr "" 1817 1839 "Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)" 1818 1840 1819 #: ../rules/base.xml.in.h:45 11841 #: ../rules/base.xml.in.h:456 1820 1842 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1821 1843 msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" 1822 1844 1823 #: ../rules/base.xml.in.h:45 21845 #: ../rules/base.xml.in.h:457 1824 1846 msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" 1825 1847 msgstr "" … … 1827 1849 "Интернет)" 1828 1850 1829 #: ../rules/base.xml.in.h:45 31851 #: ../rules/base.xml.in.h:458 1830 1852 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000" 1831 msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)" 1832 1833 #: ../rules/base.xml.in.h:454 1853 msgstr "" 1854 "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)" 1855 1856 #: ../rules/base.xml.in.h:459 1834 1857 msgid "Microsoft Office Keyboard" 1835 1858 msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)" 1836 1859 1837 #: ../rules/base.xml.in.h:4 551860 #: ../rules/base.xml.in.h:460 1838 1861 msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" 1839 1862 msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)" 1840 1863 1841 #: ../rules/base.xml.in.h:4 561864 #: ../rules/base.xml.in.h:461 1842 1865 msgid "Miscellaneous compatibility options" 1843 1866 msgstr "Разни настройки за съвместимост" 1844 1867 1845 #: ../rules/base.xml.in.h:4 571868 #: ../rules/base.xml.in.h:462 1846 1869 msgid "Mkd" 1847 1870 msgstr "Мак" 1848 1871 1849 #: ../rules/base.xml.in.h:4 581872 #: ../rules/base.xml.in.h:463 1850 1873 msgid "Mlt" 1851 1874 msgstr "Мал" 1852 1875 1853 #: ../rules/base.xml.in.h:4 591876 #: ../rules/base.xml.in.h:464 1854 1877 msgid "Mmr" 1855 1878 msgstr "Миа" 1856 1879 1857 #: ../rules/base.xml.in.h:46 01880 #: ../rules/base.xml.in.h:465 1858 1881 msgid "Mng" 1859 1882 msgstr "Мон" 1860 1883 1861 #: ../rules/base.xml.in.h:46 11884 #: ../rules/base.xml.in.h:466 1862 1885 msgid "Mongolia" 1863 1886 msgstr "монголска" 1864 1887 1865 #: ../rules/base.xml.in.h:46 21888 #: ../rules/base.xml.in.h:467 1866 1889 msgid "Montenegro" 1867 1890 msgstr "черногорска" 1868 1891 1869 #: ../rules/base.xml.in.h:46 31892 #: ../rules/base.xml.in.h:468 1870 1893 msgid "Morocco" 1871 1894 msgstr "мароканска" 1872 1895 1873 #: ../rules/base.xml.in.h:46 41896 #: ../rules/base.xml.in.h:469 1874 1897 msgid "Multilingual" 1875 1898 msgstr "многоезична" 1876 1899 1877 #: ../rules/base.xml.in.h:4 651900 #: ../rules/base.xml.in.h:470 1878 1901 msgid "Multilingual, first part" 1879 1902 msgstr "многоезична, първа част" 1880 1903 1881 #: ../rules/base.xml.in.h:4 661904 #: ../rules/base.xml.in.h:471 1882 1905 msgid "Multilingual, second part" 1883 1906 msgstr "многоезична, втора част" 1884 1907 1885 #: ../rules/base.xml.in.h:4 671908 #: ../rules/base.xml.in.h:472 1886 1909 msgid "Myanmar" 1887 1910 msgstr "мианмарска" 1888 1911 1889 #: ../rules/base.xml.in.h:4 681912 #: ../rules/base.xml.in.h:473 1890 1913 msgid "NICOLA-F style Backspace" 1891 1914 msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F" 1892 1915 1893 #: ../rules/base.xml.in.h:4 691916 #: ../rules/base.xml.in.h:474 1894 1917 msgid "NLA" 1895 1918 msgstr "NLA" 1896 1919 1897 #: ../rules/base.xml.in.h:47 01920 #: ../rules/base.xml.in.h:475 1898 1921 msgid "Nativo" 1899 1922 msgstr "нативна" 1900 1923 1901 #: ../rules/base.xml.in.h:47 11924 #: ../rules/base.xml.in.h:476 1902 1925 msgid "Nativo for Esperanto" 1903 1926 msgstr "нативна за есперанто" 1904 1927 1905 #: ../rules/base.xml.in.h:47 21928 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1906 1929 msgid "Nativo for USA keyboards" 1907 1930 msgstr "нативна за САЩ" 1908 1931 1909 #: ../rules/base.xml.in.h:47 31932 #: ../rules/base.xml.in.h:478 1910 1933 msgid "Neo 2" 1911 1934 msgstr "Neo 2" 1912 1935 1913 #: ../rules/base.xml.in.h:47 41936 #: ../rules/base.xml.in.h:479 1914 1937 msgid "Nep" 1915 1938 msgstr "Неп" 1916 1939 1917 #: ../rules/base.xml.in.h:4 751940 #: ../rules/base.xml.in.h:480 1918 1941 msgid "Nepal" 1919 1942 msgstr "непалска" 1920 1943 1921 #: ../rules/base.xml.in.h:4 761944 #: ../rules/base.xml.in.h:481 1922 1945 msgid "Netherlands" 1923 1946 msgstr "холандска" 1924 1947 1925 #: ../rules/base.xml.in.h:477 1948 #: ../rules/base.xml.in.h:482 1949 msgid "New phonetic" 1950 msgstr "фонетична, нова" 1951 1952 #: ../rules/base.xml.in.h:483 1926 1953 msgid "Nig" 1927 1954 msgstr "Ниг" 1928 1955 1929 #: ../rules/base.xml.in.h:4 781956 #: ../rules/base.xml.in.h:484 1930 1957 msgid "Nigeria" 1931 1958 msgstr "нигерийска" 1932 1959 1933 #: ../rules/base.xml.in.h:4 791960 #: ../rules/base.xml.in.h:485 1934 1961 msgid "Nld" 1935 1962 msgstr "Хол" 1936 1963 1937 #: ../rules/base.xml.in.h:48 01964 #: ../rules/base.xml.in.h:486 1938 1965 msgid "Non-breakable space character at fourth level" 1939 1966 msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво" 1940 1967 1941 #: ../rules/base.xml.in.h:48 11968 #: ../rules/base.xml.in.h:487 1942 1969 msgid "" 1943 1970 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " … … 1947 1974 "шесто ниво" 1948 1975 1949 #: ../rules/base.xml.in.h:48 21976 #: ../rules/base.xml.in.h:488 1950 1977 msgid "" 1951 1978 "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " … … 1955 1982 "шесто ниво (с Ctrl+Shift)" 1956 1983 1957 #: ../rules/base.xml.in.h:48 31984 #: ../rules/base.xml.in.h:489 1958 1985 msgid "Non-breakable space character at second level" 1959 1986 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво" 1960 1987 1961 #: ../rules/base.xml.in.h:4 841988 #: ../rules/base.xml.in.h:490 1962 1989 msgid "Non-breakable space character at third level" 1963 1990 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво" 1964 1991 1965 #: ../rules/base.xml.in.h:4 851992 #: ../rules/base.xml.in.h:491 1966 1993 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" 1967 1994 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво" 1968 1995 1969 #: ../rules/base.xml.in.h:4 861996 #: ../rules/base.xml.in.h:492 1970 1997 msgid "" 1971 1998 "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " … … 1975 2002 "четвърто ниво" 1976 2003 1977 #: ../rules/base.xml.in.h:4 872004 #: ../rules/base.xml.in.h:493 1978 2005 msgid "Nor" 1979 2006 msgstr "Нор" 1980 2007 1981 #: ../rules/base.xml.in.h:4 882008 #: ../rules/base.xml.in.h:494 1982 2009 msgid "Northern Saami" 1983 2010 msgstr "северносамска (Норвегия)" 1984 2011 1985 #: ../rules/base.xml.in.h:4 892012 #: ../rules/base.xml.in.h:495 1986 2013 msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" 1987 2014 msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши" 1988 2015 1989 #: ../rules/base.xml.in.h:49 02016 #: ../rules/base.xml.in.h:496 1990 2017 msgid "Northgate OmniKey 101" 1991 2018 msgstr "Northgate OmniKey 101" 1992 2019 1993 #: ../rules/base.xml.in.h:49 12020 #: ../rules/base.xml.in.h:497 1994 2021 msgid "Norway" 1995 2022 msgstr "норвежка" 1996 2023 1997 #: ../rules/base.xml.in.h:49 22024 #: ../rules/base.xml.in.h:498 1998 2025 msgid "NumLock" 1999 2026 msgstr "NumLock" 2000 2027 2001 #: ../rules/base.xml.in.h:49 32028 #: ../rules/base.xml.in.h:499 2002 2029 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" 2003 2030 msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура" 2004 2031 2005 #: ../rules/base.xml.in.h: 4942032 #: ../rules/base.xml.in.h:500 2006 2033 msgid "Numeric keypad keys work as with Mac" 2007 2034 msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh" 2008 2035 2009 #: ../rules/base.xml.in.h: 4952036 #: ../rules/base.xml.in.h:501 2010 2037 msgid "Numeric keypad layout selection" 2011 2038 msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура" 2012 2039 2013 #: ../rules/base.xml.in.h: 4962040 #: ../rules/base.xml.in.h:502 2014 2041 msgid "OADG 109A" 2015 2042 msgstr "OADG 109A" 2016 2043 2017 #: ../rules/base.xml.in.h: 4972044 #: ../rules/base.xml.in.h:503 2018 2045 msgid "OLPC" 2019 2046 msgstr "OLPC" 2020 2047 2021 #: ../rules/base.xml.in.h: 4982048 #: ../rules/base.xml.in.h:504 2022 2049 msgid "OLPC Dari" 2023 2050 msgstr "дарийска за OLPC (фарси)" 2024 2051 2025 #: ../rules/base.xml.in.h: 4992052 #: ../rules/base.xml.in.h:505 2026 2053 msgid "OLPC Pashto" 2027 2054 msgstr "пащунска за OLPC" 2028 2055 2029 #: ../rules/base.xml.in.h:50 02056 #: ../rules/base.xml.in.h:506 2030 2057 msgid "OLPC Southern Uzbek" 2031 2058 msgstr "южно узбекска за OLPC" 2032 2059 2033 #: ../rules/base.xml.in.h:50 12060 #: ../rules/base.xml.in.h:507 2034 2061 msgid "Occitan" 2035 2062 msgstr "провансалска" 2036 2063 2037 #: ../rules/base.xml.in.h:50 22064 #: ../rules/base.xml.in.h:508 2038 2065 msgid "Ogham" 2039 2066 msgstr "огамска" 2040 2067 2041 #: ../rules/base.xml.in.h:50 32068 #: ../rules/base.xml.in.h:509 2042 2069 msgid "Ogham IS434" 2043 2070 msgstr "огамска IS434" 2044 2071 2045 #: ../rules/base.xml.in.h:5 042072 #: ../rules/base.xml.in.h:510 2046 2073 msgid "Oriya" 2047 2074 msgstr "орийска" 2048 2075 2049 #: ../rules/base.xml.in.h:5 052076 #: ../rules/base.xml.in.h:511 2050 2077 msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" 2051 2078 msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)" 2052 2079 2053 #: ../rules/base.xml.in.h:5 062080 #: ../rules/base.xml.in.h:512 2054 2081 msgid "Ossetian" 2055 2082 msgstr "осетинска" 2056 2083 2057 #: ../rules/base.xml.in.h:5 072084 #: ../rules/base.xml.in.h:513 2058 2085 msgid "Ossetian, Winkeys" 2059 2086 msgstr "осетинска, клавиши Win" 2060 2087 2061 #: ../rules/base.xml.in.h:5 082088 #: ../rules/base.xml.in.h:514 2062 2089 msgid "Ossetian, legacy" 2063 2090 msgstr "осетинска, остаряла" 2064 2091 2065 #: ../rules/base.xml.in.h:5 092092 #: ../rules/base.xml.in.h:515 2066 2093 msgid "PC-98xx Series" 2067 2094 msgstr "Серии PC-98xx" 2068 2095 2069 #: ../rules/base.xml.in.h:51 02096 #: ../rules/base.xml.in.h:516 2070 2097 msgid "Pak" 2071 2098 msgstr "Пак" 2072 2099 2073 #: ../rules/base.xml.in.h:51 12100 #: ../rules/base.xml.in.h:517 2074 2101 msgid "Pakistan" 2075 2102 msgstr "пакистанска" 2076 2103 2077 #: ../rules/base.xml.in.h:51 22104 #: ../rules/base.xml.in.h:518 2078 2105 msgid "Pashto" 2079 2106 msgstr "пащунска" 2080 2107 2081 #: ../rules/base.xml.in.h:51 32108 #: ../rules/base.xml.in.h:519 2082 2109 msgid "Pattachote" 2083 2110 msgstr "патачотска" 2084 2111 2085 #: ../rules/base.xml.in.h:514 2112 #: ../rules/base.xml.in.h:520 2113 msgid "Persian, with Persian Keypad" 2114 msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура" 2115 2116 #: ../rules/base.xml.in.h:521 2086 2117 msgid "Phonetic" 2087 2118 msgstr "фонетична" 2088 2119 2089 #: ../rules/base.xml.in.h:5 152120 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2090 2121 msgid "Phonetic Winkeys" 2091 2122 msgstr "фонетична, клавиши Win" 2092 2123 2093 #: ../rules/base.xml.in.h:5 162124 #: ../rules/base.xml.in.h:523 2094 2125 msgid "Pol" 2095 2126 msgstr "Пол" 2096 2127 2097 #: ../rules/base.xml.in.h:5 172128 #: ../rules/base.xml.in.h:524 2098 2129 msgid "Poland" 2099 2130 msgstr "полска" 2100 2131 2101 #: ../rules/base.xml.in.h:5 182132 #: ../rules/base.xml.in.h:525 2102 2133 msgid "Polytonic" 2103 2134 msgstr "политонална" 2104 2135 2105 #: ../rules/base.xml.in.h:5 192136 #: ../rules/base.xml.in.h:526 2106 2137 msgid "Portugal" 2107 2138 msgstr "португалска" 2108 2139 2109 #: ../rules/base.xml.in.h:520 2110 msgid "Pro" 2111 msgstr "про" 2112 2113 #: ../rules/base.xml.in.h:521 2114 msgid "Pro Keypad" 2115 msgstr "цифрова клавиатура про" 2116 2117 #: ../rules/base.xml.in.h:522 2140 #: ../rules/base.xml.in.h:527 2118 2141 msgid "Probhat" 2119 2142 msgstr "пробхатска" 2120 2143 2121 #: ../rules/base.xml.in.h:52 32144 #: ../rules/base.xml.in.h:528 2122 2145 msgid "Programmer Dvorak" 2123 2146 msgstr "Дворак за програмисти" 2124 2147 2125 #: ../rules/base.xml.in.h:52 42148 #: ../rules/base.xml.in.h:529 2126 2149 msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2127 2150 msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" 2128 2151 2129 #: ../rules/base.xml.in.h:5 252152 #: ../rules/base.xml.in.h:530 2130 2153 msgid "Prt" 2131 2154 msgstr "Пор" 2132 2155 2133 #: ../rules/base.xml.in.h:5 262156 #: ../rules/base.xml.in.h:531 2134 2157 msgid "QTronix Scorpius 98N+" 2135 2158 msgstr "QTronix Scorpius 98N+" 2136 2159 2137 #: ../rules/base.xml.in.h:5 272160 #: ../rules/base.xml.in.h:532 2138 2161 msgid "Right Alt" 2139 2162 msgstr "Десният Alt" 2140 2163 2141 #: ../rules/base.xml.in.h:5 282164 #: ../rules/base.xml.in.h:533 2142 2165 msgid "Right Alt (while pressed)" 2143 2166 msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)" 2144 2167 2145 #: ../rules/base.xml.in.h:5 292168 #: ../rules/base.xml.in.h:534 2146 2169 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" 2147 2170 msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво" 2148 2171 2149 #: ../rules/base.xml.in.h:53 02172 #: ../rules/base.xml.in.h:535 2150 2173 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key" 2151 2174 msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi" 2152 2175 2153 #: ../rules/base.xml.in.h:53 12176 #: ../rules/base.xml.in.h:536 2154 2177 msgid "Right Ctrl" 2155 2178 msgstr "Десният Ctrl" 2156 2179 2157 #: ../rules/base.xml.in.h:53 22180 #: ../rules/base.xml.in.h:537 2158 2181 msgid "Right Ctrl (while pressed)" 2159 2182 msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)" 2160 2183 2161 #: ../rules/base.xml.in.h:53 32184 #: ../rules/base.xml.in.h:538 2162 2185 msgid "Right Ctrl as Right Alt" 2163 2186 msgstr "Десният Ctrl е десен Alt" 2164 2187 2165 #: ../rules/base.xml.in.h:53 42188 #: ../rules/base.xml.in.h:539 2166 2189 msgid "Right Shift" 2167 2190 msgstr "Десният Shift" 2168 2191 2169 #: ../rules/base.xml.in.h:5 352192 #: ../rules/base.xml.in.h:540 2170 2193 msgid "Right Win" 2171 2194 msgstr "Десният Win" 2172 2195 2173 #: ../rules/base.xml.in.h:5 362196 #: ../rules/base.xml.in.h:541 2174 2197 msgid "Right Win (while pressed)" 2175 2198 msgstr "Десният Win (докато е натиснат)" 2176 2199 2177 #: ../rules/base.xml.in.h:5 372200 #: ../rules/base.xml.in.h:542 2178 2201 msgid "Right hand" 2179 2202 msgstr "за десничари" 2180 2203 2181 #: ../rules/base.xml.in.h:5 382204 #: ../rules/base.xml.in.h:543 2182 2205 msgid "Right handed Dvorak" 2183 2206 msgstr "Дворак за десничари" 2184 2207 2185 #: ../rules/base.xml.in.h:5 392208 #: ../rules/base.xml.in.h:544 2186 2209 msgid "Romania" 2187 2210 msgstr "румънска" 2188 2211 2189 #: ../rules/base.xml.in.h:54 02212 #: ../rules/base.xml.in.h:545 2190 2213 msgid "Romanian keyboard with German letters" 2191 2214 msgstr "румънска клавиатура с немски букви" 2192 2215 2193 #: ../rules/base.xml.in.h:54 12216 #: ../rules/base.xml.in.h:546 2194 2217 msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" 2195 2218 msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши" 2196 2219 2197 #: ../rules/base.xml.in.h:54 22220 #: ../rules/base.xml.in.h:547 2198 2221 msgid "Rou" 2199 2222 msgstr "Рум" 2200 2223 2201 #: ../rules/base.xml.in.h:54 32224 #: ../rules/base.xml.in.h:548 2202 2225 msgid "Rus" 2203 2226 msgstr "Рус" 2204 2227 2205 #: ../rules/base.xml.in.h:54 42228 #: ../rules/base.xml.in.h:549 2206 2229 msgid "Russia" 2207 2230 msgstr "руска" 2208 2231 2209 #: ../rules/base.xml.in.h:5 452232 #: ../rules/base.xml.in.h:550 2210 2233 msgid "Russian" 2211 2234 msgstr "руска" 2212 2235 2213 #: ../rules/base.xml.in.h:5 462236 #: ../rules/base.xml.in.h:551 2214 2237 msgid "Russian phonetic" 2215 2238 msgstr "руска фонетична" 2216 2239 2217 #: ../rules/base.xml.in.h:5 472240 #: ../rules/base.xml.in.h:552 2218 2241 msgid "Russian phonetic Dvorak" 2219 2242 msgstr "руска фонетична, Дворак" 2220 2243 2221 #: ../rules/base.xml.in.h:5 482244 #: ../rules/base.xml.in.h:553 2222 2245 msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" 2223 2246 msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши" 2224 2247 2225 #: ../rules/base.xml.in.h:5 492248 #: ../rules/base.xml.in.h:554 2226 2249 msgid "Russian with Kazakh" 2227 2250 msgstr "руска с казахски букви" 2228 2251 2229 #: ../rules/base.xml.in.h:55 02252 #: ../rules/base.xml.in.h:555 2230 2253 msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" 2231 2254 msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)" 2232 2255 2233 #: ../rules/base.xml.in.h:55 12256 #: ../rules/base.xml.in.h:556 2234 2257 msgid "SK-1300" 2235 2258 msgstr "SK-1300" 2236 2259 2237 #: ../rules/base.xml.in.h:55 22260 #: ../rules/base.xml.in.h:557 2238 2261 msgid "SK-2500" 2239 2262 msgstr "SK-2500" 2240 2263 2241 #: ../rules/base.xml.in.h:55 32264 #: ../rules/base.xml.in.h:558 2242 2265 msgid "SK-6200" 2243 2266 msgstr "SK-6200" 2244 2267 2245 #: ../rules/base.xml.in.h:55 42268 #: ../rules/base.xml.in.h:559 2246 2269 msgid "SK-7100" 2247 2270 msgstr "SK-7100" 2248 2271 2249 #: ../rules/base.xml.in.h:5 552272 #: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7 2250 2273 msgid "SRB" 2251 2274 msgstr "Срб" 2252 2275 2253 #: ../rules/base.xml.in.h:5 562276 #: ../rules/base.xml.in.h:561 2254 2277 msgid "SVEN Ergonomic 2500" 2255 2278 msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)" 2256 2279 2257 #: ../rules/base.xml.in.h:5 572280 #: ../rules/base.xml.in.h:562 2258 2281 msgid "SVEN Slim 303" 2259 2282 msgstr "SVEN Slim 303" 2260 2283 2261 #: ../rules/base.xml.in.h:5 582284 #: ../rules/base.xml.in.h:563 2262 2285 msgid "Samsung SDM 4500P" 2263 2286 msgstr "Samsung SDM 4500P" 2264 2287 2265 #: ../rules/base.xml.in.h:5 592288 #: ../rules/base.xml.in.h:564 2266 2289 msgid "Samsung SDM 4510P" 2267 2290 msgstr "Samsung SDM 4510P" 2268 2291 2269 #: ../rules/base.xml.in.h:56 02292 #: ../rules/base.xml.in.h:565 2270 2293 msgid "Scroll Lock" 2271 2294 msgstr "ScrollLock" 2272 2295 2273 #: ../rules/base.xml.in.h:56 12296 #: ../rules/base.xml.in.h:566 2274 2297 msgid "ScrollLock" 2275 2298 msgstr "ScrollLock" 2276 2299 2277 #: ../rules/base.xml.in.h:56 22300 #: ../rules/base.xml.in.h:567 2278 2301 msgid "Secwepemctsin" 2279 2302 msgstr "шъкуъпмъктчин" 2280 2303 2281 #: ../rules/base.xml.in.h:56 32304 #: ../rules/base.xml.in.h:568 2282 2305 msgid "Semi-colon on third level" 2283 2306 msgstr "Точка и запетая на третото ниво" 2284 2307 2285 #: ../rules/base.xml.in.h:56 42308 #: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8 2286 2309 msgid "Serbia" 2287 2310 msgstr "сръбска" 2288 2311 2289 #: ../rules/base.xml.in.h:5 652312 #: ../rules/base.xml.in.h:570 2290 2313 msgid "Shift cancels CapsLock" 2291 2314 msgstr "Shift отменя CapsLock" 2292 2315 2293 #: ../rules/base.xml.in.h:5 662316 #: ../rules/base.xml.in.h:571 2294 2317 msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead" 2295 2318 msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво" 2296 2319 2297 #: ../rules/base.xml.in.h:5 672320 #: ../rules/base.xml.in.h:572 2298 2321 msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows" 2299 2322 msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows" 2300 2323 2301 #: ../rules/base.xml.in.h:5 682324 #: ../rules/base.xml.in.h:573 2302 2325 msgid "Shift+CapsLock" 2303 2326 msgstr "Shift+CapsLock" 2304 2327 2305 #: ../rules/base.xml.in.h:5 692328 #: ../rules/base.xml.in.h:574 2306 2329 msgid "Simple" 2307 2330 msgstr "Обикновена" 2308 2331 2309 #: ../rules/base.xml.in.h:57 02332 #: ../rules/base.xml.in.h:575 2310 2333 msgid "Slovakia" 2311 2334 msgstr "словашка" 2312 2335 2313 #: ../rules/base.xml.in.h:57 12336 #: ../rules/base.xml.in.h:576 2314 2337 msgid "Slovenia" 2315 2338 msgstr "словенска" 2316 2339 2317 #: ../rules/base.xml.in.h:57 22340 #: ../rules/base.xml.in.h:577 2318 2341 msgid "South Africa" 2319 2342 msgstr "южноафриканска" 2320 2343 2321 #: ../rules/base.xml.in.h:57 32344 #: ../rules/base.xml.in.h:578 2322 2345 msgid "Southern Uzbek" 2323 2346 msgstr "южно узбекска" 2324 2347 2325 #: ../rules/base.xml.in.h:57 42348 #: ../rules/base.xml.in.h:579 2326 2349 msgid "Spain" 2327 2350 msgstr "испанска" 2328 2351 2329 #: ../rules/base.xml.in.h:5 752352 #: ../rules/base.xml.in.h:580 2330 2353 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" 2331 2354 msgstr "" 2332 2355 "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+<клавиш>) се обработват от сървъра" 2333 2356 2334 #: ../rules/base.xml.in.h:5 762357 #: ../rules/base.xml.in.h:581 2335 2358 msgid "SrL" 2336 2359 msgstr "Шри" 2337 2360 2338 #: ../rules/base.xml.in.h:5 772361 #: ../rules/base.xml.in.h:582 2339 2362 msgid "Sri Lanka" 2340 2363 msgstr "шриланкска" 2341 2364 2342 #: ../rules/base.xml.in.h:5 782365 #: ../rules/base.xml.in.h:583 2343 2366 msgid "Standard" 2344 2367 msgstr "стандартна" 2345 2368 2346 #: ../rules/base.xml.in.h:5 792369 #: ../rules/base.xml.in.h:584 2347 2370 msgid "Standard (Cedilla)" 2348 2371 msgstr "стандартна (седий)" 2349 2372 2350 #: ../rules/base.xml.in.h:5802351 msgid "Standard Phonetic"2352 msgstr "стандартна фонетична"2353 2354 2373 #. RSTU 2019-91 2355 #: ../rules/base.xml.in.h:58 22374 #: ../rules/base.xml.in.h:586 2356 2375 msgid "Standard RSTU" 2357 2376 msgstr "стандартна украинска" 2358 2377 2359 2378 #. RSTU 2019-91 2360 #: ../rules/base.xml.in.h:58 42379 #: ../rules/base.xml.in.h:588 2361 2380 msgid "Standard RSTU on Russian layout" 2362 2381 msgstr "стандартна украинска, руска подредба" 2363 2382 2364 #: ../rules/base.xml.in.h:58 52383 #: ../rules/base.xml.in.h:589 2365 2384 msgid "Sun Type 5/6" 2366 2385 msgstr "На Sun, вид 5/6" 2367 2386 2368 #: ../rules/base.xml.in.h:5 862387 #: ../rules/base.xml.in.h:590 2369 2388 msgid "Sun dead keys" 2370 2389 msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши" 2371 2390 2372 #: ../rules/base.xml.in.h:5 872391 #: ../rules/base.xml.in.h:591 2373 2392 msgid "Super Power Multimedia Keyboard" 2374 2393 msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)" 2375 2394 2376 #: ../rules/base.xml.in.h:5 882395 #: ../rules/base.xml.in.h:592 2377 2396 msgid "Svdvorak" 2378 2397 msgstr "Свдворак" 2379 2398 2380 #: ../rules/base.xml.in.h:5 892399 #: ../rules/base.xml.in.h:593 2381 2400 msgid "Svk" 2382 2401 msgstr "Свш" 2383 2402 2384 #: ../rules/base.xml.in.h:59 02403 #: ../rules/base.xml.in.h:594 2385 2404 msgid "Svn" 2386 2405 msgstr "Свн" 2387 2406 2388 #: ../rules/base.xml.in.h:59 12407 #: ../rules/base.xml.in.h:595 2389 2408 msgid "Swap Ctrl and CapsLock" 2390 2409 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 2391 2410 2392 #: ../rules/base.xml.in.h:59 22411 #: ../rules/base.xml.in.h:596 2393 2412 msgid "Swap ESC and CapsLock" 2394 2413 msgstr "Размяна на Esc и CapsLock" 2395 2414 2396 #: ../rules/base.xml.in.h:59 32415 #: ../rules/base.xml.in.h:597 2397 2416 msgid "Swe" 2398 2417 msgstr "Шве" 2399 2418 2400 #: ../rules/base.xml.in.h:59 42419 #: ../rules/base.xml.in.h:598 2401 2420 msgid "Sweden" 2402 2421 msgstr "шведска" 2403 2422 2404 #: ../rules/base.xml.in.h:59 52423 #: ../rules/base.xml.in.h:599 2405 2424 msgid "Switzerland" 2406 2425 msgstr "швейцарска" 2407 2426 2408 #: ../rules/base.xml.in.h: 5962427 #: ../rules/base.xml.in.h:600 2409 2428 msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" 2410 2429 msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)" 2411 2430 2412 #: ../rules/base.xml.in.h: 5972431 #: ../rules/base.xml.in.h:601 2413 2432 msgid "Syr" 2414 2433 msgstr "Сир" 2415 2434 2416 #: ../rules/base.xml.in.h: 5982435 #: ../rules/base.xml.in.h:602 2417 2436 msgid "Syria" 2418 2437 msgstr "сирийска" 2419 2438 2420 #: ../rules/base.xml.in.h: 5992439 #: ../rules/base.xml.in.h:603 2421 2440 msgid "Syriac" 2422 2441 msgstr "сириакска (арамейска)" 2423 2442 2424 #: ../rules/base.xml.in.h:60 02443 #: ../rules/base.xml.in.h:604 2425 2444 msgid "Syriac phonetic" 2426 2445 msgstr "сириакска фонетична (арамейска)" 2427 2446 2428 #: ../rules/base.xml.in.h:60 12447 #: ../rules/base.xml.in.h:605 2429 2448 msgid "TIS-820.2538" 2430 2449 msgstr "TIS-820.2538" 2431 2450 2432 #: ../rules/base.xml.in.h:60 22451 #: ../rules/base.xml.in.h:606 2433 2452 msgid "Tajikistan" 2434 2453 msgstr "таджикска" 2435 2454 2436 #: ../rules/base.xml.in.h:60 32455 #: ../rules/base.xml.in.h:607 2437 2456 msgid "Tamil" 2438 2457 msgstr "тамилска" 2439 2458 2440 #: ../rules/base.xml.in.h:60 42459 #: ../rules/base.xml.in.h:608 2441 2460 msgid "Tamil TAB Typewriter" 2442 2461 msgstr "тамилска машинописна с табулация" 2443 2462 2444 #: ../rules/base.xml.in.h:60 52463 #: ../rules/base.xml.in.h:609 2445 2464 msgid "Tamil TSCII Typewriter" 2446 2465 msgstr "тамилска машинописна — TSCII" 2447 2466 2448 #: ../rules/base.xml.in.h:6 062467 #: ../rules/base.xml.in.h:610 2449 2468 msgid "Tamil Unicode" 2450 2469 msgstr "тамилска за Уникод" 2451 2470 2452 #: ../rules/base.xml.in.h:6 072471 #: ../rules/base.xml.in.h:611 2453 2472 msgid "Targa Visionary 811" 2454 2473 msgstr "Targa Visionary 811" 2455 2474 2456 #: ../rules/base.xml.in.h:6 082475 #: ../rules/base.xml.in.h:612 2457 2476 msgid "Tatar" 2458 2477 msgstr "татарска" 2459 2478 2460 #: ../rules/base.xml.in.h:6 092479 #: ../rules/base.xml.in.h:613 2461 2480 msgid "Telugu" 2462 2481 msgstr "телугу" 2463 2482 2464 #: ../rules/base.xml.in.h:61 02483 #: ../rules/base.xml.in.h:614 2465 2484 msgid "Tha" 2466 2485 msgstr "Тай" 2467 2486 2468 #: ../rules/base.xml.in.h:61 12487 #: ../rules/base.xml.in.h:615 2469 2488 msgid "Thailand" 2470 2489 msgstr "тайландска" 2471 2490 2472 #: ../rules/base.xml.in.h:61 22491 #: ../rules/base.xml.in.h:616 2473 2492 msgid "Tibetan" 2474 2493 msgstr "тибетска" 2475 2494 2476 #: ../rules/base.xml.in.h:61 32495 #: ../rules/base.xml.in.h:617 2477 2496 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" 2478 2497 msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)" 2479 2498 2480 #: ../rules/base.xml.in.h:61 42499 #: ../rules/base.xml.in.h:618 2481 2500 msgid "Tifinagh" 2482 2501 msgstr "тифинах" 2483 2502 2484 #: ../rules/base.xml.in.h:61 52503 #: ../rules/base.xml.in.h:619 2485 2504 msgid "Tifinagh Alternative" 2486 2505 msgstr "алтернативна за тифинах" 2487 2506 2488 #: ../rules/base.xml.in.h:6 162507 #: ../rules/base.xml.in.h:620 2489 2508 msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 2490 2509 msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах" 2491 2510 2492 #: ../rules/base.xml.in.h:6 172511 #: ../rules/base.xml.in.h:621 2493 2512 msgid "Tifinagh Extended" 2494 2513 msgstr "разширена за тифинах" 2495 2514 2496 #: ../rules/base.xml.in.h:6 182515 #: ../rules/base.xml.in.h:622 2497 2516 msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 2498 2517 msgstr "разширена фонетична за тифинах" 2499 2518 2500 #: ../rules/base.xml.in.h:6 192519 #: ../rules/base.xml.in.h:623 2501 2520 msgid "Tifinagh Phonetic" 2502 2521 msgstr "фонетична за тифинах" 2503 2522 2504 #: ../rules/base.xml.in.h:62 02523 #: ../rules/base.xml.in.h:624 2505 2524 msgid "Tilde (~) variant" 2506 2525 msgstr "вариант с тилда (~)" 2507 2526 2508 #: ../rules/base.xml.in.h:62 12527 #: ../rules/base.xml.in.h:625 2509 2528 msgid "Tjk" 2510 2529 msgstr "Тдж" 2511 2530 2512 #: ../rules/base.xml.in.h:62 22531 #: ../rules/base.xml.in.h:626 2513 2532 msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard." 2514 2533 msgstr "към съответния клавиш в Dvorak" 2515 2534 2516 #: ../rules/base.xml.in.h:62 32535 #: ../rules/base.xml.in.h:627 2517 2536 msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard." 2518 2537 msgstr "към съответния клавиш Qwerty" 2519 2538 2520 #: ../rules/base.xml.in.h:62 42539 #: ../rules/base.xml.in.h:628 2521 2540 msgid "Toshiba Satellite S3000" 2522 2541 msgstr "Toshiba Satellite S3000" 2523 2542 2524 #: ../rules/base.xml.in.h:62 52525 msgid "Traditional Phonetic"2543 #: ../rules/base.xml.in.h:629 2544 msgid "Traditional phonetic" 2526 2545 msgstr "фонетична, традиционна" 2527 2546 2528 #: ../rules/base.xml.in.h:6 262547 #: ../rules/base.xml.in.h:630 2529 2548 msgid "Trust Direct Access Keyboard" 2530 2549 msgstr "Trust Direct Access Keyboard" 2531 2550 2532 #: ../rules/base.xml.in.h:6 272551 #: ../rules/base.xml.in.h:631 2533 2552 msgid "Trust Slimline" 2534 2553 msgstr "Trust Slimline" 2535 2554 2536 #: ../rules/base.xml.in.h:6 282555 #: ../rules/base.xml.in.h:632 2537 2556 msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" 2538 2557 msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)" 2539 2558 2540 #: ../rules/base.xml.in.h:6 292559 #: ../rules/base.xml.in.h:633 2541 2560 msgid "Tur" 2542 2561 msgstr "Тур" 2543 2562 2544 #: ../rules/base.xml.in.h:63 02563 #: ../rules/base.xml.in.h:634 2545 2564 msgid "Turkey" 2546 2565 msgstr "турска" 2547 2566 2548 #: ../rules/base.xml.in.h:63 12567 #: ../rules/base.xml.in.h:635 2549 2568 msgid "Turkmenistan" 2550 2569 msgstr "туркменистанска" 2551 2570 2552 #: ../rules/base.xml.in.h:63 22571 #: ../rules/base.xml.in.h:636 2553 2572 msgid "Typewriter" 2554 2573 msgstr "машинописна" 2555 2574 2556 #: ../rules/base.xml.in.h:63 32575 #: ../rules/base.xml.in.h:637 2557 2576 msgid "UCW layout (accented letters only)" 2558 2577 msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)" 2559 2578 2560 #: ../rules/base.xml.in.h:63 42579 #: ../rules/base.xml.in.h:638 2561 2580 msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" 2562 2581 msgstr "американска с босненски диграфи" 2563 2582 2564 #: ../rules/base.xml.in.h:63 52583 #: ../rules/base.xml.in.h:639 2565 2584 msgid "US keyboard with Bosnian letters" 2566 2585 msgstr "американска с босненски букви" 2567 2586 2568 #: ../rules/base.xml.in.h:6 362587 #: ../rules/base.xml.in.h:640 2569 2588 msgid "US keyboard with Croatian digraphs" 2570 2589 msgstr "американска с хърватски диграфи" 2571 2590 2572 #: ../rules/base.xml.in.h:6 372591 #: ../rules/base.xml.in.h:641 2573 2592 msgid "US keyboard with Croatian letters" 2574 2593 msgstr "американска с хърватски букви" 2575 2594 2576 #: ../rules/base.xml.in.h:6 382595 #: ../rules/base.xml.in.h:642 2577 2596 msgid "US keyboard with Estonian letters" 2578 2597 msgstr "американска с естонски букви" 2579 2598 2580 #: ../rules/base.xml.in.h:639 2599 #: ../rules/base.xml.in.h:643 2600 msgid "US keyboard with Italian letters" 2601 msgstr "американска с италиански букви" 2602 2603 #: ../rules/base.xml.in.h:644 2581 2604 msgid "US keyboard with Lithuanian letters" 2582 2605 msgstr "американска с литовски букви" 2583 2606 2584 #: ../rules/base.xml.in.h:64 02607 #: ../rules/base.xml.in.h:645 2585 2608 msgid "US keyboard with Slovenian letters" 2586 2609 msgstr "американска със словенски букви" 2587 2610 2588 #: ../rules/base.xml.in.h:64 12611 #: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9 2589 2612 msgid "USA" 2590 2613 msgstr "Аме" 2591 2614 2592 #: ../rules/base.xml.in.h:64 22615 #: ../rules/base.xml.in.h:647 2593 2616 msgid "Udmurt" 2594 2617 msgstr "удмурт" 2595 2618 2596 #: ../rules/base.xml.in.h:64 32619 #: ../rules/base.xml.in.h:648 2597 2620 msgid "Ukr" 2598 2621 msgstr "Укр" 2599 2622 2600 #: ../rules/base.xml.in.h:64 42623 #: ../rules/base.xml.in.h:649 2601 2624 msgid "Ukraine" 2602 2625 msgstr "украинска" 2603 2626 2604 #: ../rules/base.xml.in.h:6 452627 #: ../rules/base.xml.in.h:650 2605 2628 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" 2606 2629 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)" 2607 2630 2608 #: ../rules/base.xml.in.h:6 462631 #: ../rules/base.xml.in.h:651 2609 2632 msgid "" 2610 2633 "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default " 2611 2634 "level" 2612 msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2613 2614 #: ../rules/base.xml.in.h:647 2635 msgstr "" 2636 "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на " 2637 "стандартното ниво" 2638 2639 #: ../rules/base.xml.in.h:652 2615 2640 msgid "UnicodeExpert" 2616 2641 msgstr "експертна за Уникод" 2617 2642 2618 #: ../rules/base.xml.in.h:6 482643 #: ../rules/base.xml.in.h:653 2619 2644 msgid "United Kingdom" 2620 2645 msgstr "британска" 2621 2646 2622 #: ../rules/base.xml.in.h:6 492647 #: ../rules/base.xml.in.h:654 2623 2648 msgid "Unitek KB-1925" 2624 2649 msgstr "Unitek KB-1925" 2625 2650 2626 #: ../rules/base.xml.in.h:65 02651 #: ../rules/base.xml.in.h:655 2627 2652 msgid "Urdu, Alternative phonetic" 2628 2653 msgstr "урду, фонетична, алтернативна" 2629 2654 2630 #: ../rules/base.xml.in.h:65 12655 #: ../rules/base.xml.in.h:656 2631 2656 msgid "Urdu, Phonetic" 2632 2657 msgstr "урду, фонетична" 2633 2658 2634 #: ../rules/base.xml.in.h:65 22659 #: ../rules/base.xml.in.h:657 2635 2660 msgid "Urdu, Winkeys" 2636 2661 msgstr "урду, клавиши Win" 2637 2662 2638 #: ../rules/base.xml.in.h:65 32663 #: ../rules/base.xml.in.h:658 2639 2664 msgid "Use Bosnian digraphs" 2640 2665 msgstr "с босненски диграфи" 2641 2666 2642 #: ../rules/base.xml.in.h:65 42667 #: ../rules/base.xml.in.h:659 2643 2668 msgid "Use Croatian digraphs" 2644 2669 msgstr "с хърватски диграфи" 2645 2670 2646 #: ../rules/base.xml.in.h:6 552671 #: ../rules/base.xml.in.h:660 2647 2672 msgid "Use guillemets for quotes" 2648 2673 msgstr "със френски кавички" 2649 2674 2650 #: ../rules/base.xml.in.h:6 562675 #: ../rules/base.xml.in.h:661 2651 2676 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" 2652 2677 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата" 2653 2678 2654 #: ../rules/base.xml.in.h:6 572679 #: ../rules/base.xml.in.h:662 2655 2680 msgid "Using space key to input non-breakable space character" 2656 2681 msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал" 2657 2682 2658 #: ../rules/base.xml.in.h:6 582683 #: ../rules/base.xml.in.h:663 2659 2684 msgid "Usual space at any level" 2660 2685 msgstr "Нормален интервал на всички нива" 2661 2686 2662 #: ../rules/base.xml.in.h:6 592687 #: ../rules/base.xml.in.h:664 2663 2688 msgid "Uzb" 2664 2689 msgstr "Узб" 2665 2690 2666 #: ../rules/base.xml.in.h:66 02691 #: ../rules/base.xml.in.h:665 2667 2692 msgid "Uzbekistan" 2668 2693 msgstr "узбекистанска" 2669 2694 2670 #: ../rules/base.xml.in.h:66 12695 #: ../rules/base.xml.in.h:666 2671 2696 msgid "Vietnam" 2672 2697 msgstr "виетнамска" 2673 2698 2674 #: ../rules/base.xml.in.h:66 22699 #: ../rules/base.xml.in.h:667 2675 2700 msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard" 2676 2701 msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)" 2677 2702 2678 #: ../rules/base.xml.in.h:66 32703 #: ../rules/base.xml.in.h:668 2679 2704 msgid "Vnm" 2680 2705 msgstr "Вие" 2681 2706 2682 #: ../rules/base.xml.in.h:66 42707 #: ../rules/base.xml.in.h:669 2683 2708 msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 2684 2709 msgstr "" … … 2686 2711 "математически операции)" 2687 2712 2688 #: ../rules/base.xml.in.h:6 652713 #: ../rules/base.xml.in.h:670 2689 2714 msgid "" 2690 2715 "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math " 2691 2716 "operators on default level" 2692 msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2693 2694 #: ../rules/base.xml.in.h:666 2717 msgstr "" 2718 "Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и " 2719 "математически операции). Операциите са на стандартното ниво" 2720 2721 #: ../rules/base.xml.in.h:671 2695 2722 msgid "Wang model 724 azerty" 2696 2723 msgstr "Wang model 724 azerty" 2697 2724 2698 #: ../rules/base.xml.in.h:6 672725 #: ../rules/base.xml.in.h:672 2699 2726 msgid "Western" 2700 2727 msgstr "западна" 2701 2728 2702 #: ../rules/base.xml.in.h:6 682729 #: ../rules/base.xml.in.h:673 2703 2730 msgid "Winbook Model XP5" 2704 2731 msgstr "Winbook Model XP5" 2705 2732 2706 #: ../rules/base.xml.in.h:6 692733 #: ../rules/base.xml.in.h:674 2707 2734 msgid "Winkeys" 2708 2735 msgstr "клавиши Win" 2709 2736 2710 #: ../rules/base.xml.in.h:67 02737 #: ../rules/base.xml.in.h:675 2711 2738 msgid "With <\\|> key" 2712 2739 msgstr "клавиш <\\|>" 2713 2740 2714 #: ../rules/base.xml.in.h:67 12741 #: ../rules/base.xml.in.h:676 2715 2742 msgid "With EuroSign on 5" 2716 2743 msgstr "€ е при „5“" 2717 2744 2718 #: ../rules/base.xml.in.h:67 22745 #: ../rules/base.xml.in.h:677 2719 2746 msgid "With guillemets" 2720 2747 msgstr "френски кавички" 2721 2748 2722 #: ../rules/base.xml.in.h:67 32749 #: ../rules/base.xml.in.h:678 2723 2750 msgid "Yahoo! Internet Keyboard" 2724 2751 msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)" 2725 2752 2726 #: ../rules/base.xml.in.h:67 42753 #: ../rules/base.xml.in.h:679 2727 2754 msgid "Yakut" 2728 2755 msgstr "якутска" 2729 2756 2730 #: ../rules/base.xml.in.h:6 752757 #: ../rules/base.xml.in.h:680 2731 2758 msgid "Yoruba" 2732 2759 msgstr "йоруба" 2733 2760 2734 #: ../rules/base.xml.in.h:6 762761 #: ../rules/base.xml.in.h:681 2735 2762 msgid "Z and ZHE swapped" 2736 2763 msgstr "разменени „З“ и „Ж“" 2737 2764 2738 #: ../rules/base.xml.in.h:6 772765 #: ../rules/base.xml.in.h:682 2739 2766 msgid "Zar" 2740 2767 msgstr "ЮАф" 2741 2768 2742 #: ../rules/base.xml.in.h:6 782769 #: ../rules/base.xml.in.h:683 2743 2770 msgid "azerty" 2744 2771 msgstr "azerty" 2745 2772 2746 #: ../rules/base.xml.in.h:6 792773 #: ../rules/base.xml.in.h:684 2747 2774 msgid "azerty/digits" 2748 2775 msgstr "azerty/цифри" 2749 2776 2750 #: ../rules/base.xml.in.h:68 02777 #: ../rules/base.xml.in.h:685 2751 2778 msgid "digits" 2752 2779 msgstr "цифри" 2753 2780 2754 #: ../rules/base.xml.in.h:68 12781 #: ../rules/base.xml.in.h:686 2755 2782 msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 2756 2783 msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)" 2757 2784 2758 #: ../rules/base.xml.in.h:68 22785 #: ../rules/base.xml.in.h:687 2759 2786 msgid "lyx" 2760 2787 msgstr "lyx" 2761 2788 2762 #: ../rules/base.xml.in.h:68 32789 #: ../rules/base.xml.in.h:688 2763 2790 msgid "qwerty" 2764 2791 msgstr "qwerty" 2765 2792 2766 #: ../rules/base.xml.in.h:68 42793 #: ../rules/base.xml.in.h:689 2767 2794 msgid "qwerty, extended Backslash" 2768 2795 msgstr "qwerty с удължен Backslash" 2769 2796 2770 #: ../rules/base.xml.in.h:6 852797 #: ../rules/base.xml.in.h:690 2771 2798 msgid "qwerty/digits" 2772 2799 msgstr "qwerty/цифри" 2773 2800 2774 #: ../rules/base.xml.in.h:6 862801 #: ../rules/base.xml.in.h:691 2775 2802 msgid "qwertz" 2776 2803 msgstr "qwertz" 2804 2805 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 2806 msgid "APL" 2807 msgstr "APL" 2808 2809 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 2810 msgid "Atsina" 2811 msgstr "ацинска" 2812 2813 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 2814 msgid "Combining accents instead of dead keys" 2815 msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши" 2816 2817 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 2818 msgid "Couer D'alene Salish" 2819 msgstr "селиш на кор дален" 2820 2821 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 2822 msgid "International (AltGr Unicode combining)" 2823 msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr" 2824 2825 #: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 2826 msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)" 2827 msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)