| #49 |
списъкът с доклади е неизползваем
|
nobody
|
defect
|
highest
|
-- Общи --
|
major
|
| #136 |
Сериозна грешка в libgtop
|
Александър Шопов
|
defect
|
highest
|
libgtop
|
blocker
|
| #176 |
Повтарящи се ускорители
|
nobody
|
defect
|
highest
|
gnome-applets
|
trivial
|
| #177 |
Грешно име на аплет
|
nobody
|
defect
|
highest
|
gnome-applets
|
major
|
| #178 |
Грешни имена на диалоговите прозорци
|
yavorescu
|
defect
|
highest
|
gnome-applets
|
normal
|
| #215 |
Правописна грешка в g-i-t
|
kaladan
|
defect
|
highest
|
gnome-icon-theme
|
major
|
| #299 |
Неуместно се използва думата „насилствен“ вместо „принудителен“
|
Александър Шопов
|
defect
|
highest
|
-- Общи --
|
critical
|
| #460 |
ITT: Glade 3
|
yavorescu
|
enhancement
|
highest
|
-- Общи --
|
normal
|
| #19 |
Грешка в прозореца за търсене
|
yavorescu
|
defect
|
high
|
synaptic
|
normal
|
| #21 |
Некоректен превод на името на Synaptic
|
yavorescu
|
defect
|
high
|
synaptic
|
normal
|
| #24 |
Неправилен превод на "Exit" в GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
high
|
gimp
|
normal
|
| #25 |
Неправилен превод на Extentions в GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
high
|
gimp
|
major
|
| #39 |
Излишен нов ред в Gnome Keyring
|
zbrox
|
defect
|
high
|
gnome keyring
|
normal
|
| #41 |
Неправилна употреба на апострофи
|
zbrox
|
defect
|
high
|
gnome keyring
|
normal
|
| #42 |
Брадясaл превод на gFTP
|
zbrox
|
defect
|
high
|
gftp
|
normal
|
| #43 |
Смислово омазан превод в новите модули
|
yavorescu
|
defect
|
high
|
gcompris
|
critical
|
| #54 |
"Зачеркване" на цялата поща от твърдия диск и още 4 грешки
|
zbrox
|
defect
|
high
|
evolution
|
major
|
| #130 |
Отвратителен превод на gconf
|
Александър Шопов
|
defect
|
high
|
gconf
|
normal
|
| #131 |
Отвратителен превод на gtk+
|
Александър Шопов
|
defect
|
high
|
gtk+
|
normal
|
| #133 |
Отвратителен превод на gnome-vfs
|
Александър Шопов
|
defect
|
high
|
gnome-vfs
|
normal
|
| #134 |
Да се оправи кошмара gnome-doc-utils
|
Александър Шопов
|
defect
|
high
|
gnome-doc-utils
|
normal
|
| #200 |
gnome-utils: Аз, роботът
|
kaladan
|
defect
|
high
|
gnome-utils
|
major
|
| #216 |
Грешка в Терминалът на GNOME
|
kaladan
|
defect
|
high
|
gnome terminal
|
critical
|
| #223 |
Подобряване на ползваемостта на информацията за състоянието на писмата
|
kaladan
|
defect
|
high
|
evolution
|
major
|
| #248 |
"скок до" в редактирането на отметки на nautilus
|
Александър Шопов
|
defect
|
high
|
gtk+
|
normal
|
| #301 |
"тръбопровод" в GStreamer?
|
Александър Шопов
|
defect
|
high
|
-- Общи --
|
normal
|
| #332 |
Описанията на действията са неразбераеми.
|
nobody
|
defect
|
high
|
-- Общи --
|
normal
|
| #470 |
Нужда от преглед на цял превод
|
yavorescu
|
defect
|
high
|
evolution-data-server
|
normal
|
| #1 |
Името на програмата е преведено
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
galeon
|
normal
|
| #2 |
"private key" е преведено погрешно
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gajim
|
major
|
| #3 |
Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
critical
|
| #4 |
"Начална бележка" е с главна буква
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
minor
|
| #6 |
Името на преводача е на латиница
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gtetrinet
|
normal
|
| #8 |
Непреведени имена на градове
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gnome-applets-locations
|
minor
|
| #10 |
превода затормозява прозореца за настройки
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #11 |
Непълен превод на Balsa
|
Ясен Праматаров
|
enhancement
|
normal
|
balsa
|
normal
|
| #12 |
Фалшив билет за тест на уведомяването
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #13 |
"Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #14 |
"Настройки на текстовия редактор"
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #15 |
Адресът за докладване на грешки е грешен
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
normal
|
| #16 |
"административна парола"
|
nobody
|
defect
|
normal
|
libgnomesu
|
normal
|
| #18 |
Грешен интервал в заглавието на GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
major
|
| #20 |
Обърнат словоред при прилагането на промените
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #23 |
Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
trivial
|
| #26 |
Сериозни грешки в менюто "Помощ"
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
abiword
|
major
|
| #28 |
Какво е състоянието
|
nobody
|
defect
|
normal
|
bygfoot
|
normal
|
| #29 |
"Нямата поща" - пощата, която не може да говори?
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
mail-notification
|
major
|
| #30 |
Липса на интервал
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #31 |
Направилно поставени бързи клавиши
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
trivial
|
| #32 |
Неправилно поставени бързи клавиши
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
trivial
|
| #33 |
Грешно име в .desktop записа
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eog
|
trivial
|
| #34 |
OiNxg8 <a href="http://kxeucjkwlwuq.com/">kxeucjkwlwuq</a>, [url=http://prkstphvqzje.com/]prkstphvqzje[/url], [link=http://nuxwzwycgadh.com/]nuxwzwycgadh[/link], http://jlgmehfnztgl.com/
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
normal
|
| #35 |
Лошо име на goobox в основното меню
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
normal
|
| #36 |
Проблем със сриване/показване на песните
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
normal
|
| #37 |
Проблеми с менюто CD
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
minor
|
| #38 |
изпусната буква
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #40 |
Излишни символи в GNOME Keyring
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gnome keyring
|
normal
|
| #44 |
Изпуснати интервали
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #45 |
Обърнат словоред
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gok
|
normal
|
| #47 |
"Интернет" е с малка буква
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #48 |
Излишна подчертавка
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #50 |
Open recent
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
file roller
|
normal
|
| #56 |
несъответствие в един от инструментите на Gthumb
|
konfeta
|
defect
|
normal
|
gthumb
|
critical
|
| #57 |
Хващане
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
| #60 |
Препращане на писмо до някой
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #61 |
Изпращане на изпращача
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #62 |
Неважно
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #64 |
Бутони за прозорци
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #65 |
СтандартнА
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #66 |
Търсене в съобщението
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #67 |
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #68 |
Зачеркване
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #69 |
Включване на отдалечените проби
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #70 |
Часова зона
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #71 |
Сбиване - ступване
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #72 |
Органи
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #73 |
Непреведени текстове в Seahorse
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
seahorse
|
normal
|
| #74 |
Неправилно копиран интервал
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
liferea
|
normal
|
| #75 |
Нужна е още малко любов
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gftp
|
normal
|
| #77 |
Несъответствие в .destkop записа
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
blam
|
normal
|
| #81 |
Насоки за попълване на доклади за грешка
|
Калоян Доганов <kaloian@…>
|
enhancement
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #82 |
някои забележки за eog
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eog
|
normal
|
| #83 |
Неправилно използван ср.р.
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #85 |
Излишно членуване
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
minor
|
| #87 |
Неконсистентност на "Етикети"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #91 |
GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
normal
|
| #93 |
Неправилен род "ляво и дясно канал" в диалога "Сила на звука"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
| #94 |
Обърнат словоред
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #96 |
"Дешифриране" вместо "декриптиране"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
| #97 |
Неправилно копиран интервал
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
| #98 |
Винаги използва тези шрифтове
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #99 |
файлове
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #100 |
Винаги приема
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #101 |
Автоматична проверка
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #102 |
Изходен прозорец
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #103 |
Капитализация
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #104 |
Колон титули
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #105 |
Конфигурация
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #106 |
Разрешено
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #107 |
Проблеми в диалоговия прозорец за запазване на промените
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #108 |
Синтакс
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #109 |
Скоростта на процесора
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #110 |
"писмото с име"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
| #111 |
Смислен браузър?
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #112 |
4pZnLd <a href="http://eaxeijewojoq.com/">eaxeijewojoq</a>, [url=http://kdcyedmjxxuq.com/]kdcyedmjxxuq[/url], [link=http://lwfsgittwers.com/]lwfsgittwers[/link], http://cuvzhzjqcrrl.com/
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #113 |
Синхронизация на часовника с интернет сървъри
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #114 |
Часова зона в GST
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #115 |
Няма (използване на стандартната тема)
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-panel
|
normal
|
| #116 |
Файлово име
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
sound juicer
|
normal
|
| #117 |
Имена на песните
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
sound juicer
|
normal
|
| #118 |
Изваждане на CD-то, щом свърши
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
sound juicer
|
normal
|
| #119 |
Папка за музика
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
sound juicer
|
normal
|
| #120 |
Празни интервали в Synaptic
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #121 |
Позволено в Synaptic
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #123 |
Плъгини в Tomboy
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
normal
|
| #124 |
Препратка в tomboy
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
normal
|
| #125 |
Търсене из бележките Ви - tomboy
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
normal
|
| #126 |
Скорошни промени в tomboy
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
normal
|
| #128 |
Повтарящи се ускорители
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eog
|
normal
|
| #129 |
"Плейлист" е мизерия
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
muine
|
normal
|
| #132 |
Отвратителен превод на gtk+-properties
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gtk+-properties
|
normal
|
| #135 |
Преведени ключове на GConf
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #138 |
Грозен интервал в gnome-applets
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #139 |
gnome-games: Водопад от грозни интервали и други грешки
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gnome-games
|
normal
|
| #140 |
Грозни интервали в gok
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gok
|
normal
|
| #141 |
Грозен интервал в n-cd-b
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus-cd-burner
|
normal
|
| #142 |
Грозни интервали в e-d-s
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution-data-server
|
normal
|
| #143 |
Грозни интервали в s-j
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
sound juicer
|
normal
|
| #144 |
„Плъгин“ в s-j
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
sound juicer
|
normal
|
| #145 |
Омазан низ
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gtk+
|
normal
|
| #146 |
Грозни интервали в gtk+
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gtk+
|
normal
|
| #147 |
Грозни интервали в Synaptic
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #148 |
„Плейлист“ е мизерия не само в Muine
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
normal
|
| #149 |
Грозни интервали в mail-notification
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
mail-notification
|
normal
|
| #150 |
Превод на vFolder
|
zbrox
|
enhancement
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #151 |
По-сериозни заглавия и описания на билетите
|
nobody
|
enhancement
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #152 |
Разминаване в превода на бутоните
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #153 |
Грешки при Totem
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
totem
|
normal
|
| #154 |
Транслитерация на Jabber
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #155 |
gedit - правописна грешка
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #156 |
Gedit
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #157 |
Грешен превод на „Groupwise“
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #158 |
„За мен“ - повтарящи се ускорители
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
trivial
|
| #159 |
Gnome Conrol Center - в настройките на мишката
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #160 |
Gnome Conrol Center - в настройките на клавиатурата
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #163 |
Много непреведени термини в Gedit
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #168 |
Леко typo в Evo
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #169 |
Тавталогия в Evo
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #171 |
правописна грешка в users-admin
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #172 |
"Двуичен" + объркан словоред
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #173 |
Противоположен превод на бутон
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evince
|
critical
|
| #174 |
Недей бърка мерните единици и представките
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
nautilus-cd-burner
|
normal
|
| #179 |
„Потребителско ръководство“
|
nobody
|
defect
|
normal
|
libbonoboui
|
normal
|
| #180 |
„Потребителско ръководство“
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
mail-notification
|
normal
|
| #181 |
„Потребителско ръководство“
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gnome-hello
|
normal
|
| #182 |
Мазна форма и неправилна транслитерация
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gnome-games
|
normal
|
| #183 |
3 мазни форми в gftp
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gftp
|
normal
|
| #184 |
Объркващ превод - MAIL environment
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
mail-notification
|
normal
|
| #186 |
"Влезна" в xchat
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
x-chat
|
normal
|
| #187 |
"Излезна" е xchat
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
x-chat
|
normal
|
| #188 |
"изпращач" в evolution
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #189 |
Грешка при смяна на прякора в xchat
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
x-chat
|
major
|
| #190 |
Потребителска информация в xchat
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
x-chat
|
normal
|
| #191 |
Час и дата
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #192 |
Много грешки в настройките на Gnome Display Manager
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gdm
|
normal
|
| #193 |
Начално стартиране
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #194 |
Премахване на версиите
|
Калоян Доганов <kaloian@…>
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #196 |
„Мъжка“ форма
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
mail-notification
|
normal
|
| #197 |
Малка грешка в EoG
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eog
|
normal
|
| #202 |
Sound Juicer ?
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
sound juicer
|
normal
|
| #205 |
Неправилен превод на Image
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnomebaker
|
normal
|
| #207 |
Информацията за преводачите не е спрямо спецификацията
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnomebaker
|
normal
|
| #210 |
Промяна на адреса, към който сочи връзката Дневници (TWiki)
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #211 |
Превод на Paste в Наутилус
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #217 |
Нещо странно в настройките на папките
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #218 |
Проблеми в превода на dia
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #219 |
правописна грешка
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #220 |
Копиране на адрес на е-поща в Еволюшън
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #221 |
Модули в Evolution
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #224 |
Дефиниране на изгледите в Evolution
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #225 |
Асистент в Evolution
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #226 |
gnome-system-tools: NTP услугата (proftpd) в services-admin
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #230 |
избиране на шарка
|
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #231 |
бързи клавиши
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #232 |
неконсистентност при опциите за търсене
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-utils
|
normal
|
| #233 |
малък gnome-about-me - много грешки #1
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #234 |
малък gnome-about-me - много грешки #2
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #235 |
малък gnome-about-me - много грешки #3
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #236 |
малък gnome-about-me - много грешки #4
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #237 |
малък gnome-about-me - много грешки #5
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #238 |
малък gnome-about-me - много грешки #6
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #239 |
Несъгласуван род в прозореца "Предпочитани програми"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #240 |
Несъгласуван род в "Настройки на мишката"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #241 |
Неестествено звучи това...
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #242 |
"Изчистване" в "Фонове и емблеми" на Nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #243 |
неконсистентност при избора на изгледа в страничната лента на nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #244 |
неконсистентност между заглавие на прозорец и отварящия го бутон
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #245 |
Прекалено дълъг низ в меню на Nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #246 |
несъгласуван род в настройките на обект в nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #247 |
менюто "отиване" на nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #249 |
увеличение и намаляване в nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #250 |
в прозореца за избор на място за запазване
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #251 |
излишна запетая във FileRoller
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
file roller
|
normal
|
| #252 |
повтарящи се ускорители в едно меню на gconf-editor
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gconf editor
|
normal
|
| #253 |
прекалено дълъг низ в gdm setup
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gdm
|
normal
|
| #254 |
d, http://gam3revs.com/2011/02/ does rimonabant work?, http://odbprojects.com/feed/ beta blockers effects propranolol side, http://odbprojects.com/2011/11/16/ does like look zithromax,
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #255 |
няколко грешни термина в настройките на gedit
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #256 |
несъгласуане по род в настройките за печат на gedit
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
libgnomeprintui
|
normal
|
| #257 |
несъгласуане по род в gedit
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #258 |
подобрение в прозореца за търсене на gedit
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #259 |
лош превод на gnome dictionary
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gnome-utils
|
normal
|
| #260 |
gnome terminal -> атрибутивни нещица :)
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome terminal
|
normal
|
| #261 |
новата спортна дисциплина плъзгане
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome terminal
|
normal
|
| #262 |
неконсистентност и атрибутивност :)
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome terminal
|
normal
|
| #263 |
запетайка под въпрос в профилите на gnome terminal
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome terminal
|
normal
|
| #264 |
напълно противоположен превод в gnome terminal
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome terminal
|
normal
|
| #265 |
настройките на бързите клавиши в gnome terminal
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome terminal
|
normal
|
| #266 |
запетайка под въпрос и липсващи кирилски символи
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome terminal
|
normal
|
| #267 |
подобряване на низовете за начина на сортиране във file roller
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
file roller
|
normal
|
| #268 |
Коригиране на "ширина" и "граници" полета в настройки на печата в epiphany
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
libgnomeprintui
|
normal
|
| #269 |
горна част и долна част - epiphany
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #270 |
несъгласуване по род
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #271 |
липсваща запетая и ненужна долна черта
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #272 |
внасяне на отметки
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #273 |
голяма обърквация на местата на думите
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #274 |
настройки на бисквитките в epiphany
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #275 |
настройки на прегледа на nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #276 |
липсващо/и "на" :)
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #277 |
показване списък на колоните
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #278 |
имената на емблемите в nautilus
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gnome-icon-theme
|
normal
|
| #279 |
"бележито"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #280 |
запетайка?
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eel
|
normal
|
| #281 |
текстови преглед, цифров преглед, дата на промяна
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #282 |
несъгласуване по род и напълно обърнат неестествен словоред
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #286 |
оставя
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #287 |
слушане на аудио дискове
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
| #288 |
несъгласувано число
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
vino
|
normal
|
| #289 |
миме тип
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #290 |
неконсистентност във видовете преглед
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #291 |
кошчето не се изпразва :)
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #292 |
някакви неща има в кошчето
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #293 |
излишна запетая в nautilus
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gnome-vfs
|
normal
|
| #294 |
rNcSNW <a href="http://soxwyfvxedwl.com/">soxwyfvxedwl</a>, [url=http://pevxwnjipaxu.com/]pevxwnjipaxu[/url], [link=http://pnqfbqtlzjas.com/]pnqfbqtlzjas[/link], http://oventrpslqfx.com/
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #295 |
мешана скара с цветове
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #300 |
P?Q
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gnome-netstatus
|
trivial
|
| #302 |
Изпусната буква
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #304 |
Забележки по превода на gstreamer.
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #306 |
gweather - грешни термини
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #307 |
Проблеми при редакцията на лентата с инструменти в Epiphany
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #308 |
В nautilus ту се ползва ту "незабавно", ту "моментално".
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #309 |
gcalctool грешка
|
WebCrusader
|
defect
|
normal
|
gcalctool
|
normal
|
| #310 |
"ръководство" вместо "ръчно задаване"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
liferea
|
normal
|
| #312 |
2 грешки: двойно „се“ и „всичко прозорци“
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #313 |
недовършено изречение
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #314 |
преведени стойности за въвеждане
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #315 |
Грешка в миксера към GNOME
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
| #316 |
Проблеми с числата в Liferea
|
Kaladan
|
defect
|
normal
|
liferea
|
normal
|
| #317 |
Малка правописна грешка в „Потребители и групи“
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
minor
|
| #321 |
ITT: GRAMPS
|
Камен Найденов <pau4o@…>
|
enhancement
|
normal
|
gramps
|
normal
|
| #323 |
"Намаляне"
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
gtkhtml
|
normal
|
| #324 |
"Намаляне"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
libgnomeprintui
|
normal
|
| #326 |
"Намаляне" в Quod Libet
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #327 |
Компонент "Quod Libet"
|
Калоян Доганов <kaloian@…>
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
trivial
|
| #329 |
Дублирани ускорители, цели трички
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
minor
|
| #330 |
Грешка в транслитерацията на норвежките езици
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #331 |
caret -> курсор
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #333 |
"Прикачяне на файл"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #334 |
Употреба на "съобщение"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #335 |
Дублирани ускорители
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
| #338 |
Правописна грешка в описанието на лиценза на Epiphany 2.14
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
trivial
|
| #339 |
"Работно" е-поща
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #341 |
Форма от 1-во л. в gconf
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gconf
|
normal
|
| #347 |
Сбъркан клавиш в Клавиатурни настройки
|
nobody
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #348 |
Грешки в GDM2 - бързи клавиши и родове
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #352 |
2х ускорители
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gajim
|
normal
|
| #356 |
неточен превод в GDM
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gdm
|
normal
|
| #405 |
Нов компонент "Deskbar"
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
deskbar-applet
|
trivial
|
| #408 |
Елиминиране на „каретка“
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #409 |
b, http://pentecostal-issues.org/newessay.htm retin-a, http://gam3revs.com/gallery/ viagra, http://gam3revs.com/author/amsungsa2/ nolvadex clomid, http://odbprojects.com/2011/11/16/ buy zithromax on,
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
deskbar-applet
|
normal
|
| #412 |
TV out -> ТВ изход
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
totem
|
normal
|
| #423 |
Лош превод при отварянето на файл с неправилно кодиране в gedit
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #425 |
Изпусната буква в една от хипервръзките в "Относно GNOME"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-desktop
|
normal
|
| #426 |
Правописни грешки в gnome-games
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gnome-games
|
normal
|
| #427 |
Правописна грешка в nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #428 |
"някоИ услуга не е стартирана"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #430 |
Това е фалшив билет за тествнето на известяването
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #431 |
Нов фалшив доклад за грешка
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #433 |
Менюто "помощ" започва с малка буква
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
seahorse
|
normal
|
| #434 |
Нов тестов билет
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #435 |
Излишна запетая
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
metacity
|
minor
|
| #439 |
Нов компонент "Link Monitor Applet"
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #440 |
ITT: Link Monitor Applet
|
yavorescu
|
enhancement
|
normal
|
link monitor applet
|
normal
|
| #441 |
Преименуване на всички компоненти с малки букви
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #445 |
Ударено и
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #446 |
УРЛ, УРИ, адрес-УРЛ, адрес-УРИ -> адрес
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #447 |
Нов компонент "ekiga"
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
trivial
|
| #448 |
Стандартизиране на ekiga.desktop
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
ekiga
|
normal
|
| #449 |
Неправилно заместване
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #455 |
тапет или фон за wallpaper ?
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
eog
|
normal
|
| #457 |
Проблеми при слушане на CD-та
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
| #458 |
slight mistake in tooltip translation
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
regexxer
|
normal
|
| #461 |
Замяна на многоточие (...) със специалено (
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #462 |
Проблем с поппълването на потребителите в GDM
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gdm
|
normal
|
| #468 |
Много дублирани ускорители
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gedit
|
trivial
|
| #471 |
Предложения за подобрение в sound-juicer
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
sound juicer
|
normal
|
| #475 |
Close tags not set
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #477 |
Много дълго заглавие на диск на кирилица
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
nautilus-cd-burner
|
normal
|
| #482 |
deluge torrent html tags
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #485 |
Повторен бърз клавиш в основното меню на Epiphany
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #488 |
message означава в някои случаи съобщение, а не писмо
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #489 |
При избиране на файл, той е наречен папка (а не трябва)
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #496 |
_Помощ -> Помо_щ
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #497 |
Липсващо "и" в Nautilus
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
nautilus-cd-burner
|
normal
|
| #701 |
Грешка в диалог на Nautilus
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #702 |
Грешки в настройките на мишката
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #703 |
Неправилно описание на прикачен файл
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #704 |
Грешно описание на връзка в Nautilus
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #705 |
Прилагателни в различен род от съществителното
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
gtk+
|
normal
|
| #709 |
Объркващ текст в Nautils при триене
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #711 |
Дълъг низ в аплета за звук
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #714 |
Непреведен низ от Nautilus, когато се постави празен диск.
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
nautilus
|
normal
|
| #715 |
scrolling: от прелистване да стане придвижване
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #720 |
Неправилен превод в диалога за аларма при създаване на нова среща (вклч. и за цял ден) в календара на Evolution.
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
major
|
| #723 |
Nautilus показва неправилни данни за времето при копиране
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #726 |
Неточен превод на "ice pellets" в libgweather
|
Александър Шопов
|
enhancement
|
normal
|
libgweather
|
normal
|
| #727 |
При свършване на дисковото пространство — неправилно съобщение
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #728 |
В epiphany кодиранията са дадени от мъжки род
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #729 |
Род и ударение в часовника
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #732 |
Повтарящ се ускорител в Brasero 2.30.2
|
ivalkov
|
defect
|
normal
|
brasero
|
normal
|
| #733 |
Проблем с rhythmbox
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
rhythmbox
|
normal
|
| #736 |
Грешна дума във Firebug
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #9 |
ITT: GNU Paint
|
yavorescu
|
enhancement
|
low
|
gnu paint
|
normal
|
| #22 |
Старо изписване на "Потребителско ръководство"
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
synaptic
|
minor
|
| #46 |
Предложение за подобрение на .xdesktop записа
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
drivel
|
minor
|
| #53 |
използване на глагол, а не на съществително
|
kaladan
|
defect
|
low
|
nautilus
|
minor
|
| #55 |
използване на глагол, вместо на съществително
|
kaladan
|
defect
|
low
|
eog
|
minor
|
| #164 |
Твърде много главни букви в имената на игрите
|
zbrox
|
defect
|
low
|
gnome-games
|
normal
|
| #165 |
Подобряване на низа за пауза на Mahjong
|
zbrox
|
task
|
low
|
atomix
|
normal
|
| #167 |
Проблем с имената на шаблоните в Махджонг
|
zbrox
|
defect
|
low
|
-- Общи --
|
normal
|
| #228 |
Повтарящи се бързи клавиши
|
kaladan
|
defect
|
low
|
-- Общи --
|
minor
|
| #297 |
долна черта
|
zbrox
|
defect
|
low
|
epiphany-extensions
|
trivial
|
| #336 |
2x ускорители
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
leafpad
|
normal
|
| #406 |
Два различни низа с един и същ превод
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
gajim
|
normal
|
| #444 |
Парчета -> пулове/дискове
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
gcompris
|
normal
|
| #473 |
Възможни 3 проблема с gajim
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
gajim
|
normal
|
| #478 |
zpS66S <a href="http://fvzhgijxguet.com/">fvzhgijxguet</a>, [url=http://qpvyqtedwkcl.com/]qpvyqtedwkcl[/url], [link=http://uqjyzpkxznyu.com/]uqjyzpkxznyu[/link], http://lfxjvzbxuhtm.com/
|
kaladan
|
defect
|
low
|
apt-watch
|
minor
|
| #662 |
Правописна грешка в превода на Firebug
|
nobody
|
defect
|
low
|
-- Общи --
|
minor
|
| #27 |
В играта "Генерал" имената са английски
|
zbrox
|
enhancement
|
lowest
|
gnome-games
|
normal
|
| #127 |
Малка грешка.
|
zbrox
|
defect
|
lowest
|
bug buddy
|
minor
|
| #208 |
Предложение за промяна на преводача на gnome-applets-locations
|
kaladan
|
defect
|
lowest
|
gnome-applets-locations
|
trivial
|
| #322 |
дублирани ускорители
|
yavorescu
|
defect
|
lowest
|
gajim
|
minor
|