source: non-gtk/freedesktop/xkeyboard-config-2.44.99.bg.po

Last change on this file was 4241, checked in by Александър Шопов, 8 months ago

xkeyboard-config: подаден през робота

File size: 152.2 KB
RevLine 
[1379]1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
[1940]2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[2846]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
[3345]4# Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
[4112]5# Copyright (C) 2021, 2022, 2023, 2024, 2025 Free Software Foundation, Inc.
[1379]6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
[2859]7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
[3345]9# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020.
[4112]10# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021, 2022, 2023, 2024, 2025.
[2214]11# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
[953]12#
[2309]13#
14# = Правила за съкращение на език: =
15#
16# 1. Започва с главна, продължава с малки букви
17#
18# 2. Винаги трибуквено — някои от вариантите в оригинал са 3 буквени,
19# няма защо да сме по-малко информативни от това
20#
21# 3. Ако оригиналът или полученото съкращение е под 3 букви, се допълва
22# с интервали без разделяне „ “ - &nbsp; U+00A0 NO-BREAK SPACE - да се
23# уеднакви широчината на надписа доколкото е възмоно
24#
25# 4. Взима се първата буква, изпускат се буквите „аъоуеиюяйь“ и се
26# взимат 2-та и третата от останалите букви.
27#
28# 5. В случаите, когато това правило води до повтарящи се имена,
29# полученото име не се ползва, а се търси съкращения, които по-точно
30# идентифицират резултата. Често е достатъчно ползването на първите три
31# букви. Пример: белгийска — блгск → Блг, българска — блгрск → Блг;
32# вместо това: белгийска → Бел, българска → Бъл. Пример: латвийска —
33# лтвск → Лтв, литовска — лтвск → Лтв; вместо това латвийска → Лат,
[3318]34# литовска → Лит. индийска — индск → Инд; индонезийска — инднзск → Инз.
[4112]35# В много редките случаи (словенски/словашки, индийски/индонезийски),
[3318]36# когато и това не е достатъчно, се работи ad hoc.
[2309]37#
[3877]38# 6. Когато има варианти на подредбата се ползва последната буква, за
39# обозначаване. Буквата се ползва главна, за да се укаже, че е вариант.
40#
[2309]41# = Правила за означение на подредба: =
42#
43# Някои подредби се идентифицират с местата на определени знаци. Пример
44# qwerty, Bepo, Q при турските. Това означение се изписва с правилните
45# знаци, главна буква, ако е една, и малки, ако са повече → qwerty,
[3863]46# bépo, дворак, коулмак, Q. With не се предава чрез с, освен ако не се
47# изисква от синтаксиса. Примерно:
48# „with Tamil numerals“ става „, тамилски цифри“
[2309]49#
[3363]50# US - предава се американска
51#
[3863]52# [with/no] [sun] dead keys - /без мъртви клавиши
[3363]53# AltGr dead keys - мъртви клавиши чрез AltGr
54#
55# intl./international/inetrlingual - многоезична
56#
[3318]57# = Подредба на определенията =
58# алтернативна се поставя накрая, алтернативен вариант 5 се представя:
59# алтернативна 5, laptop/mobile — за преносим компютър,
60# безжична, за мултимедия, за Интернет, остаряла, алтернативна
61#
[2309]62# = Правила за знаци =
63#
64# Знаците се изписват графично, не се описват — „€“, а не евро. Думата
65# „знак“ се избягва. Знаците се слагат в български кавички. Ако графично
66# силно приличат на българските кавички, се ползват френски, и се гледа
[2346]67# в рамките на едно съобщение цитирането да се прави с еднакви кавички.
[2309]68#
69# = Правила за пунктуация =
70#
71# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
[953]72msgid ""
73msgstr ""
[4241]74"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.44.99\n"
[3557]75"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[4241]76"POT-Creation-Date: 2025-05-27 22:48+0000\n"
77"PO-Revision-Date: 2025-05-28 10:38+0200\n"
[1940]78"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[2882]79"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
[2214]80"Language: bg\n"
[953]81"MIME-Version: 1.0\n"
82"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
83"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[3106]84"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
[2596]85"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[953]86
[3877]87#: rules/base.xml:9
[3363]88msgid "Generic 86-key PC"
89msgstr "Стандартна клавиатура за PC с 86 клавиша"
90
[3877]91#: rules/base.xml:16
[2596]92msgid "Generic 101-key PC"
93msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
[2214]94
[3877]95#: rules/base.xml:23
[3363]96msgid "Generic 102-key PC"
97msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша"
[2214]98
[3877]99#: rules/base.xml:30
[2596]100msgid "Generic 104-key PC"
101msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
[953]102
[3877]103#: rules/base.xml:37
[3363]104msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
105msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша и голям Enter"
[954]106
[3877]107#: rules/base.xml:44
[3363]108msgid "Generic 105-key PC"
109msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша"
110
[3877]111#: rules/base.xml:51
112msgid "A4Tech KB-21"
113msgstr "A4Tech KB-21"
[954]114
[3877]115#: rules/base.xml:58
116msgid "A4Tech KBS-8"
117msgstr "A4Tech KBS-8"
[953]118
[3877]119#: rules/base.xml:65
120msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
121msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична"
[953]122
[3877]123#: rules/base.xml:72
124msgid "Acer AirKey V"
125msgstr "Acer AirKey V"
[953]126
[3877]127#: rules/base.xml:79
128msgid "Acer C300"
129msgstr "Acer C300"
[953]130
[3877]131#: rules/base.xml:86
132msgid "Acer Ferrari 4000"
133msgstr "Acer Ferrari 4000"
[953]134
[3877]135#: rules/base.xml:93
136msgid "Acer laptop"
137msgstr "Acer — за преносим компютър"
[953]138
[3877]139#: rules/base.xml:100
140msgid "Advance Scorpius KI"
141msgstr "Advance Scorpius KI"
[953]142
[3877]143#: rules/base.xml:107
144msgid "Apple"
145msgstr "Apple"
[953]146
[3877]147#: rules/base.xml:114
148msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
149msgstr "Apple Aluminium — по ANSI"
[953]150
[3877]151#: rules/base.xml:121
152msgid "Apple Aluminium (ISO)"
153msgstr "Apple Aluminium — по ISO"
[953]154
[3877]155#: rules/base.xml:128
156msgid "Apple Aluminium (JIS)"
157msgstr "Apple Aluminium — по JIS"
[953]158
[3877]159#: rules/base.xml:135
160msgid "Asus laptop"
161msgstr "Asus — за преносим компютър"
[953]162
[3877]163#: rules/base.xml:142
[3402]164msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
165msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet — безжична, за Интернет"
[953]166
[3877]167#: rules/base.xml:149
168msgid "BenQ X-Touch"
169msgstr "BenQ X-Touch"
[953]170
[3877]171#: rules/base.xml:156
172msgid "BenQ X-Touch 730"
173msgstr "BenQ X-Touch 730"
174
175#: rules/base.xml:163
176msgid "BenQ X-Touch 800"
177msgstr "BenQ X-Touch 800"
178
179#: rules/base.xml:170
[4009]180msgid "Brazilian ABNT2"
181msgstr "бразилска — ABNT2"
182
183#: rules/base.xml:177
[3318]184msgid "Brother Internet"
185msgstr "Brother Internet — за Интернет"
[953]186
[4009]187#: rules/base.xml:184
[3877]188msgid "BTC 5090"
189msgstr "BTC 5090"
190
[4009]191#: rules/base.xml:191
[2596]192msgid "BTC 5113RF Multimedia"
193msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия"
[953]194
[4009]195#: rules/base.xml:198
[2596]196msgid "BTC 5126T"
197msgstr "BTC 5126T"
[953]198
[4009]199#: rules/base.xml:205
[2596]200msgid "BTC 6301URF"
201msgstr "BTC 6301URF"
[953]202
[4009]203#: rules/base.xml:212
[2596]204msgid "BTC 9000"
205msgstr "BTC 9000"
[953]206
[4009]207#: rules/base.xml:219
[2596]208msgid "BTC 9000A"
209msgstr "BTC 9000A"
[1702]210
[4009]211#: rules/base.xml:226
[2596]212msgid "BTC 9001AH"
213msgstr "BTC 9001AH"
[953]214
[4009]215#: rules/base.xml:233
[2596]216msgid "BTC 9019U"
217msgstr "BTC 9019U"
[953]218
[4009]219#: rules/base.xml:240
[2596]220msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
[3443]221msgstr ""
222"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
[953]223
[4009]224#: rules/base.xml:247
[2596]225msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
226msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
[953]227
[4009]228#: rules/base.xml:254
[3318]229msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
230msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативна"
[953]231
[4009]232#: rules/base.xml:261
[3877]233msgid "Cherry B.UNLIMITED"
234msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
235
[4009]236#: rules/base.xml:268
[2596]237msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
238msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
[953]239
[4009]240#: rules/base.xml:275
[2596]241msgid "Cherry CyMotion Expert"
242msgstr "Cherry CyMotion Expert"
[953]243
[4009]244#: rules/base.xml:282
[3877]245msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
246msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
[953]247
[4009]248#: rules/base.xml:289
[3877]249msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
250msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
251
[4009]252#: rules/base.xml:296
[3318]253msgid "Chicony Internet"
254msgstr "Chicony Internet — за Интернет"
[953]255
[4009]256#: rules/base.xml:303
[3877]257msgid "Chicony KB-9885"
258msgstr "Chicony KB-9885"
259
[4009]260#: rules/base.xml:310
[2596]261msgid "Chicony KU-0108"
262msgstr "Chicony KU-0108"
[953]263
[4009]264#: rules/base.xml:317
[2596]265msgid "Chicony KU-0420"
266msgstr "Chicony KU-0420"
[953]267
[4009]268#: rules/base.xml:324
[3877]269msgid "Chromebook"
270msgstr "Chromebook"
[953]271
[4009]272#: rules/base.xml:331
[3877]273msgid "Compal FL90"
274msgstr "Compal FL90"
275
[4009]276#: rules/base.xml:338
[3877]277msgid "Compaq Armada laptop"
278msgstr "Compaq Armada — за преносим компютър"
279
[4009]280#: rules/base.xml:345
[3318]281msgid "Compaq Easy Access"
282msgstr "Compaq Easy Access — за лесен достъп"
[953]283
[4009]284#: rules/base.xml:352
[3318]285msgid "Compaq Internet (7 keys)"
286msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
[953]287
[4009]288#: rules/base.xml:359
[3318]289msgid "Compaq Internet (13 keys)"
290msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
[953]291
[4009]292#: rules/base.xml:366
[3318]293msgid "Compaq Internet (18 keys)"
294msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
[953]295
[4009]296#: rules/base.xml:373
[3877]297msgid "Compaq iPaq"
298msgstr "Compaq iPaq"
[1809]299
[4009]300#: rules/base.xml:380
[3318]301msgid "Compaq Presario laptop"
302msgstr "Compaq Presario — за преносим компютър"
[953]303
[4009]304#: rules/base.xml:387
[3877]305msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
306msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична"
[953]307
[4009]308#: rules/base.xml:394
[2596]309msgid "Dell"
310msgstr "Dell"
[954]311
[4009]312#: rules/base.xml:401
[3877]313msgid "Dell 101-key PC"
314msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
315
[4009]316#: rules/base.xml:408
[3877]317msgid "Dell Latitude laptop"
318msgstr "Dell Latitude — за преносим компютър"
319
[4009]320#: rules/base.xml:415
[3877]321msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
322msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютър"
323
[4009]324#: rules/base.xml:422
[3877]325msgid "Dell Precision M laptop"
326msgstr "Dell Precision M — за преносим компютър"
327
[4009]328#: rules/base.xml:429
[3877]329msgid "Dell Precision M65 laptop"
330msgstr "Dell Precision M65 — за преносим компютър"
331
[4009]332#: rules/base.xml:436
[2596]333msgid "Dell SK-8125"
334msgstr "Dell SK-8125"
[954]335
[4009]336#: rules/base.xml:443
[2596]337msgid "Dell SK-8135"
338msgstr "Dell SK-8135"
[953]339
[4009]340#: rules/base.xml:450
[3318]341msgid "Dell USB Multimedia"
342msgstr "Dell USB Multimedia — за мултимедия"
[953]343
[4009]344#: rules/base.xml:457
[3318]345msgid "Dexxa Wireless Desktop"
346msgstr "Dexxa Wireless Desktop — безжична"
[954]347
[4009]348#: rules/base.xml:464
[3318]349msgid "Diamond 9801/9802"
350msgstr "Diamond 9801/9802"
[953]351
[4009]352#: rules/base.xml:471
[2596]353msgid "DTK2000"
354msgstr "DTK2000"
[953]355
[4009]356#: rules/base.xml:478
[3877]357msgid "eMachines m6800 laptop"
358msgstr "eMachines m6800 — за преносим компютър"
359
[4009]360#: rules/base.xml:485
[2596]361msgid "Ennyah DKB-1008"
362msgstr "Ennyah DKB-1008"
[1809]363
[4009]364#: rules/base.xml:492
[3877]365msgid "Everex STEPnote"
366msgstr "Everex STEPnote"
367
[4009]368#: rules/base.xml:499
[3318]369msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
370msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютър"
[2346]371
[4009]372#: rules/base.xml:506
[3318]373msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
374msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедия"
[1809]375
[4009]376#: rules/base.xml:513
[2596]377msgid "Genius Comfy KB-12e"
378msgstr "Genius Comfy KB-12e"
[953]379
[4009]380#: rules/base.xml:520
[2596]381msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
382msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
[953]383
[4009]384#: rules/base.xml:527
[2596]385msgid "Genius KB-19e NB"
386msgstr "Genius KB-19e NB"
[2214]387
[4009]388#: rules/base.xml:534
[2596]389msgid "Genius KKB-2050HS"
390msgstr "Genius KKB-2050HS"
[2214]391
[4009]392#: rules/base.xml:541
[2596]393msgid "Gyration"
394msgstr "Gyration"
[2214]395
[4009]396#: rules/base.xml:548
[3877]397msgid "Happy Hacking"
398msgstr "Happy Hacking"
[953]399
[4009]400#: rules/base.xml:555
[3318]401msgid "Hewlett-Packard Internet"
402msgstr "Hewlett-Packard Internet — за Интернет"
[953]403
[4009]404#: rules/base.xml:562
[3877]405msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
406msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютър"
[953]407
[4009]408#: rules/base.xml:569
[3877]409msgid "Hewlett-Packard nx9020"
410msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
411
[4009]412#: rules/base.xml:576
[3877]413msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
414msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
415
[4009]416#: rules/base.xml:583
[3877]417msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
418msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
419
[4009]420#: rules/base.xml:590
[3877]421msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
422msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
423
[4009]424#: rules/base.xml:597
[2596]425msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
426msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
[1576]427
[4009]428#: rules/base.xml:604
[2596]429msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
430msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
[2346]431
[4009]432#: rules/base.xml:611
[2596]433msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
434msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
[1244]435
[4009]436#: rules/base.xml:618
[2596]437msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
438msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
[1809]439
[4009]440#: rules/base.xml:625
[3318]441msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
442msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
[1809]443
[4009]444#: rules/base.xml:632
[3877]445msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia"
446msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia — за мултимедия"
[2214]447
[4009]448#: rules/base.xml:639
[2596]449msgid "Honeywell Euroboard"
450msgstr "Honeywell Euroboard"
[953]451
[4009]452#: rules/base.xml:646
[2596]453msgid "IBM Rapid Access"
454msgstr "IBM Rapid Access"
[953]455
[4009]456#: rules/base.xml:653
[2596]457msgid "IBM Rapid Access II"
458msgstr "IBM Rapid Access II"
[953]459
[4009]460#: rules/base.xml:660
[3877]461msgid "IBM Space Saver"
462msgstr "IBM Space Saver"
463
[4009]464#: rules/base.xml:667
[2596]465msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
466msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
[953]467
[4009]468#: rules/base.xml:674
[2596]469msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
470msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
[1379]471
[4009]472#: rules/base.xml:681
[2596]473msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
474msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
[953]475
[4009]476#: rules/base.xml:688
477msgid "Japanese 106-key"
478msgstr "японска — 106 клавиша"
479
480#: rules/base.xml:695
[3877]481msgid "Keytronic FlexPro"
482msgstr "Keytronic FlexPro"
[953]483
[4009]484#: rules/base.xml:702
[3877]485msgid "Kinesis"
486msgstr "Кинезис"
487
[4009]488#: rules/base.xml:709
489msgid "Korean 106-key"
490msgstr "корейска — 106 клавиша"
491
492#: rules/base.xml:716
[3877]493msgid "Logitech"
494msgstr "Logitech"
495
[4009]496#: rules/base.xml:723
[3318]497msgid "Logitech Access"
498msgstr "Logitech Access"
[2399]499
[4009]500#: rules/base.xml:730
[2596]501msgid "Logitech Cordless Desktop"
502msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична"
[2346]503
[4009]504#: rules/base.xml:737
[3877]505msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
506msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативна"
507
[4009]508#: rules/base.xml:744
[3877]509msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
510msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
511
[4009]512#: rules/base.xml:751
[2596]513msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
514msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична"
[2399]515
[4009]516#: rules/base.xml:758
[3877]517msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
518msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична"
519
[4009]520#: rules/base.xml:765
[2596]521msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
522msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична"
[953]523
[4009]524#: rules/base.xml:772
[2596]525msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
526msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична"
[954]527
[4009]528#: rules/base.xml:779
[3877]529msgid "Logitech diNovo"
530msgstr "Logitech diNovo"
[1809]531
[4009]532#: rules/base.xml:786
[3877]533msgid "Logitech diNovo Edge"
534msgstr "Logitech diNovo Edge"
[953]535
[4009]536#: rules/base.xml:793
[3877]537msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
538msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
[953]539
[4009]540#: rules/base.xml:800
[3318]541msgid "Logitech Internet"
542msgstr "Logitech Internet — за Интернет"
[953]543
[4009]544#: rules/base.xml:807 rules/base.xml:815
[3877]545msgid "Logitech Internet 350"
546msgstr "Logitech Internet 350 — за Интернет"
[953]547
[4009]548#: rules/base.xml:822
[3318]549msgid "Logitech Internet Navigator"
550msgstr "Logitech Internet Navigator — за Интернет"
[953]551
[4009]552#: rules/base.xml:829
[3877]553msgid "Logitech iTouch"
554msgstr "Logitech iTouch"
[954]555
[4009]556#: rules/base.xml:836
[3877]557msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
558msgstr "Logitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжична"
559
[4009]560#: rules/base.xml:843
[3318]561msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
562msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
[1576]563
[4009]564#: rules/base.xml:850
[3318]565msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
566msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
[1576]567
[4009]568#: rules/base.xml:857
[3318]569msgid "Logitech Ultra-X"
570msgstr "Logitech Ultra-X"
[953]571
[4009]572#: rules/base.xml:864
[3318]573msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
574msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедия"
[953]575
[4009]576#: rules/base.xml:871
[2596]577msgid "Memorex MX1998"
578msgstr "Memorex MX1998"
[2214]579
[4009]580#: rules/base.xml:878
[3318]581msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
582msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъп"
[953]583
[4009]584#: rules/base.xml:885
[2596]585msgid "Memorex MX2750"
586msgstr "Memorex MX2750"
[953]587
[4009]588#: rules/base.xml:892
[3877]589msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
590msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
591
[4009]592#: rules/base.xml:899
[3877]593msgid "Microsoft Internet"
594msgstr "Microsoft Internet — за Интернет"
595
[4009]596#: rules/base.xml:906
[3877]597msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
598msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведска"
599
[4009]600#: rules/base.xml:913
[3877]601msgid "Microsoft Natural"
602msgstr "Microsoft Natural"
603
[4009]604#: rules/base.xml:920
[3877]605msgid "Microsoft Natural Elite"
606msgstr "Microsoft Natural Elite"
607
[4009]608#: rules/base.xml:927
[3318]609msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
610msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
[954]611
[4009]612#: rules/base.xml:934
[3318]613msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
614msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономична"
[953]615
[4009]616#: rules/base.xml:941
[3318]617msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
618msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
[953]619
[4009]620#: rules/base.xml:948
[3318]621msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
622msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro — за Интернет"
[953]623
[4009]624#: rules/base.xml:955
[3318]625msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
626msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
[953]627
[4009]628#: rules/base.xml:962
[2596]629msgid "Microsoft Office Keyboard"
[3318]630msgstr "Microsoft Office — за офиса"
[2346]631
[4009]632#: rules/base.xml:969
[3877]633msgid "Microsoft Surface"
634msgstr "Microsoft Surface"
635
[4009]636#: rules/base.xml:976
[3318]637msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
638msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедия"
[2346]639
[4009]640#: rules/base.xml:983
[3877]641msgid "NEC SK-1300"
642msgstr "NEC SK-1300"
[3345]643
[4009]644#: rules/base.xml:990
[3877]645msgid "NEC SK-2500"
646msgstr "NEC SK-2500"
[2214]647
[4009]648#: rules/base.xml:997
[3877]649msgid "NEC SK-6200"
650msgstr "NEC SK-6200"
[2214]651
[4009]652#: rules/base.xml:1004
[3877]653msgid "NEC SK-7100"
654msgstr "NEC SK-7100"
655
[4009]656#: rules/base.xml:1011
[3877]657msgid "Northgate OmniKey 101"
658msgstr "Northgate OmniKey 101"
659
[4009]660#: rules/base.xml:1018
[3877]661msgid "OLPC"
662msgstr "OLPC"
663
[4009]664#: rules/base.xml:1025
[3318]665msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
666msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернет"
[953]667
[4009]668#: rules/base.xml:1032
[3877]669msgid "PC-98"
670msgstr "PC-98"
671
[4009]672#: rules/base.xml:1039
[3877]673msgid "PinePhone Keyboard"
674msgstr "PinePhone"
675
[4009]676#: rules/base.xml:1046
[3318]677msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
678msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
[1244]679
[4009]680#: rules/base.xml:1053
[2596]681msgid "QTronix Scorpius 98N+"
682msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
[953]683
[4009]684#: rules/base.xml:1060
[2596]685msgid "Samsung SDM 4500P"
686msgstr "Samsung SDM 4500P"
[1244]687
[4009]688#: rules/base.xml:1067
[2596]689msgid "Samsung SDM 4510P"
690msgstr "Samsung SDM 4510P"
[953]691
[4009]692#: rules/base.xml:1074
[2596]693msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
694msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
[2214]695
[4009]696#: rules/base.xml:1081
[3877]697msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
698msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедия"
[2346]699
[4009]700#: rules/base.xml:1088
[3877]701msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
702msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
[2399]703
[4009]704#: rules/base.xml:1095
[3877]705msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
706msgstr "На Sun, вид 6 — японска"
[954]707
[4009]708#: rules/base.xml:1102
[3877]709msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
710msgstr "На Sun, вид 6 USB — японска"
[953]711
[4009]712#: rules/base.xml:1109
[3877]713msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
714msgstr "На Sun, вид 6 USB — за Unix"
715
[4009]716#: rules/base.xml:1116
[3877]717msgid "Sun Type 6/7 USB"
718msgstr "На Sun, вид 6/7 USB"
719
[4009]720#: rules/base.xml:1123
[3877]721msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
722msgstr "На Sun, вид 6/7 USB — европейска"
723
[4009]724#: rules/base.xml:1130
[3877]725msgid "Sun Type 7 USB"
726msgstr "На Sun, вид 7 USB"
727
[4009]728#: rules/base.xml:1137
[3877]729msgid "Sun Type 7 USB (European)"
730msgstr "На Sun, вид 7 USB — европейска"
731
[4009]732#: rules/base.xml:1144
[3877]733msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
734msgstr "На Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавиша"
735
[4009]736#: rules/base.xml:1151
[3877]737msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
738msgstr "На Sun, вид 7 USB — за Unix"
739
[4009]740#: rules/base.xml:1158
[3318]741msgid "Super Power Multimedia"
742msgstr "Super Power Multimedia — за мултимедия"
[2214]743
[4009]744#: rules/base.xml:1165
[2596]745msgid "SVEN Ergonomic 2500"
746msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична"
[2214]747
[4009]748#: rules/base.xml:1172
[2596]749msgid "SVEN Slim 303"
750msgstr "SVEN Slim 303"
[1809]751
[4009]752#: rules/base.xml:1179
[3318]753msgid "Symplon PaceBook tablet"
[2596]754msgstr "Symplon PaceBook — за таблет"
[953]755
[4009]756#: rules/base.xml:1186
[3877]757msgid "Targa Visionary 811"
758msgstr "Targa Visionary 811"
759
[4009]760#: rules/base.xml:1193
[2596]761msgid "Toshiba Satellite S3000"
762msgstr "Toshiba Satellite S3000"
[953]763
[4009]764#: rules/base.xml:1200
[3877]765msgid "Truly Ergonomic 227"
766msgstr "Truly Ergonomic 227 — ергономична"
[2346]767
[4009]768#: rules/base.xml:1207
[3877]769msgid "Truly Ergonomic 229"
770msgstr "Truly Ergonomic 229 — ергономична"
771
[4009]772#: rules/base.xml:1214
[3318]773msgid "Trust Direct Access"
774msgstr "Trust Direct Access"
[953]775
[4009]776#: rules/base.xml:1221
[2596]777msgid "Trust Slimline"
778msgstr "Trust Slimline"
[2242]779
[4009]780#: rules/base.xml:1228
[3877]781msgid "Trust Wireless Classic"
782msgstr "Trust Wireless Classic — безжична"
783
[4009]784#: rules/base.xml:1235
[2596]785msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
786msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
[2242]787
[4009]788#: rules/base.xml:1242
[2596]789msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
790msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
[2242]791
[4009]792#: rules/base.xml:1249
[2596]793msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
794msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
[2242]795
[4009]796#: rules/base.xml:1256
[2596]797msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
798msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU"
[953]799
[4009]800#: rules/base.xml:1263
[2596]801msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
802msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP"
[953]803
[4009]804#: rules/base.xml:1270
[2596]805msgid "Unitek KB-1925"
806msgstr "Unitek KB-1925"
[1379]807
[4009]808#: rules/base.xml:1277
[3877]809msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
810msgstr "ViewSonic KU-306 Internet — за Интернет"
[1809]811
[4009]812#: rules/base.xml:1284
[3877]813msgid "Winbook Model XP5"
814msgstr "Winbook Model XP5"
[2214]815
[4009]816#: rules/base.xml:1291
[3877]817msgid "Yahoo! Internet"
818msgstr "Yahoo! Internet — за Интернет"
[3318]819
[3877]820#. Keyboard indicator for Albanian layouts
[4009]821#: rules/base.xml:1302
[3877]822msgid "sq"
823msgstr "Алб"
[3318]824
[4009]825#: rules/base.xml:1303
[3877]826msgid "Albanian"
827msgstr "албанска"
[3318]828
[4009]829#: rules/base.xml:1315
[3877]830msgid "Albanian (Plisi)"
831msgstr "албанска — плиси"
[3318]832
[4009]833#: rules/base.xml:1321
[3877]834msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
835msgstr "албанска — Векилхархи"
[3557]836
[3877]837#. Keyboard indicator for Amharic layouts
[4009]838#: rules/base.xml:1330
[3877]839msgid "am"
840msgstr "Амх"
[1244]841
[4009]842#: rules/base.xml:1331
[3877]843msgid "Amharic"
844msgstr "амхарска"
[1244]845
[3877]846#. Keyboard indicator for Armenian layouts
[4112]847#: rules/base.xml:1345 rules/base.extras.xml:969
[3877]848msgid "hy"
849msgstr "Арм"
[1244]850
[4112]851#: rules/base.xml:1346 rules/base.extras.xml:970
[3877]852msgid "Armenian"
853msgstr "арменска"
[953]854
[4009]855#: rules/base.xml:1358
[3877]856msgid "Armenian (phonetic)"
857msgstr "арменска — фонетична"
[3370]858
[4009]859#: rules/base.xml:1364
[3877]860msgid "Armenian (alt. phonetic)"
861msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
[3370]862
[4009]863#: rules/base.xml:1370
[3877]864msgid "Armenian (eastern)"
865msgstr "арменска — източна"
[2346]866
[4009]867#: rules/base.xml:1376
[3877]868msgid "Armenian (alt. eastern)"
869msgstr "арменска — източна, алтернативна"
[1244]870
[4009]871#: rules/base.xml:1382
[3877]872msgid "Armenian (western)"
873msgstr "арменска — западна"
[2242]874
[3877]875#. Keyboard indicator for Arabic layouts
[4009]876#: rules/base.xml:1391 rules/base.xml:1467 rules/base.xml:1482
877#: rules/base.xml:1542 rules/base.xml:1646 rules/base.xml:1959
[4112]878#: rules/base.xml:6804 rules/base.extras.xml:254 rules/base.extras.xml:1014
[3877]879msgid "ar"
880msgstr "Арб"
[2242]881
[4112]882#: rules/base.xml:1392 rules/base.extras.xml:1015
[3877]883msgid "Arabic"
884msgstr "арабска"
[3388]885
[4009]886#: rules/base.xml:1422
[3877]887msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
888msgstr "арабска — източноарабски цифри"
[953]889
[4009]890#: rules/base.xml:1428
[3877]891msgid "Arabic (AZERTY)"
892msgstr "арабска — azerty"
[953]893
[4009]894#: rules/base.xml:1434
[3877]895msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
896msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри"
[953]897
[4009]898#: rules/base.xml:1440
[3877]899msgid "Arabic (Buckwalter)"
900msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
[953]901
[4009]902#: rules/base.xml:1446
[3877]903msgid "Arabic (Macintosh)"
904msgstr "арабска — за Macintosh"
[953]905
[4009]906#: rules/base.xml:1452
[3877]907msgid "Arabic (Macintosh, phonetic)"
908msgstr "арабска — за Macintosh, фонетична"
[953]909
[4009]910#: rules/base.xml:1458
[3877]911msgid "Arabic (OLPC)"
912msgstr "арабска — OLPC"
[3443]913
[4112]914#: rules/base.xml:1468 rules/base.extras.xml:255
[3877]915msgid "Arabic (Egypt)"
916msgstr "арабска — египетска"
[3370]917
[4009]918#: rules/base.xml:1483
[3877]919msgid "Arabic (Iraq)"
920msgstr "арабска — иракска"
[954]921
[3877]922#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
[4009]923#: rules/base.xml:1496 rules/base.xml:1507 rules/base.xml:1518
924#: rules/base.xml:1529 rules/base.xml:1676 rules/base.xml:1687
[4241]925#: rules/base.xml:1698 rules/base.xml:5578 rules/base.xml:5589
926#: rules/base.xml:5600 rules/base.xml:5611 rules/base.xml:6658
[4009]927#: rules/base.xml:6669 rules/base.xml:6680
[3877]928msgid "ku"
929msgstr "Крд"
[1809]930
[4009]931#: rules/base.xml:1497
[3877]932msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
933msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[1879]934
[4009]935#: rules/base.xml:1508
[3877]936msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
937msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[1809]938
[4009]939#: rules/base.xml:1519
[3877]940msgid "Kurdish (Iraq, F)"
941msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
[1809]942
[4009]943#: rules/base.xml:1530
[3877]944msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
945msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
[1809]946
[4009]947#: rules/base.xml:1543
[3877]948msgid "Arabic (Morocco)"
949msgstr "арабска — мароканска"
[3324]950
[3877]951#. Keyboard indicator for Berber layouts
[4009]952#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:1567 rules/base.xml:1578
953#: rules/base.xml:1589 rules/base.xml:1600 rules/base.xml:1611
[3877]954msgid "ber"
955msgstr "Брб"
[1809]956
[4009]957#: rules/base.xml:1557
[3877]958msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
959msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
[953]960
[4009]961#: rules/base.xml:1568
[3877]962msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
963msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
[953]964
[4009]965#: rules/base.xml:1579
[3877]966msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
967msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
[953]968
[4009]969#: rules/base.xml:1590
[3877]970msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
971msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
[1379]972
[4009]973#: rules/base.xml:1601
[3877]974msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
975msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
[2346]976
[4009]977#: rules/base.xml:1612
[3877]978msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
979msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
[953]980
[3877]981#. Keyboard indicator for French layouts
[4009]982#: rules/base.xml:1622 rules/base.xml:1747 rules/base.xml:2588
983#: rules/base.xml:3436 rules/base.xml:3575 rules/base.xml:3589
984#: rules/base.xml:3597 rules/base.xml:3635 rules/base.xml:3650
985#: rules/base.xml:3944 rules/base.xml:3955 rules/base.xml:3966
[4112]986#: rules/base.extras.xml:114 rules/base.extras.xml:1256
[3877]987msgid "fr"
988msgstr "Фрн"
[1809]989
[4009]990#: rules/base.xml:1623
[3877]991msgid "French (Morocco)"
992msgstr "френска — мароканска"
[953]993
[3877]994#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
[4009]995#: rules/base.xml:1633
[3877]996msgid "rif"
997msgstr "Трф"
[953]998
[4009]999#: rules/base.xml:1634
[3877]1000msgid "Tarifit"
1001msgstr "тарифит"
[953]1002
[4009]1003#: rules/base.xml:1647
[3877]1004msgid "Arabic (Syria)"
1005msgstr "арабска — сирийска"
[953]1006
[3877]1007#. Keyboard indicator for Syriac layouts
[4009]1008#: rules/base.xml:1660 rules/base.xml:1668
[3877]1009msgid "syc"
1010msgstr "Срк"
[953]1011
[4009]1012#: rules/base.xml:1661
[3877]1013msgid "Syriac"
1014msgstr "сириакска"
[1576]1015
[4009]1016#: rules/base.xml:1669
[3877]1017msgid "Syriac (phonetic)"
1018msgstr "сириакска — фонетична"
[1576]1019
[4009]1020#: rules/base.xml:1677
[3877]1021msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
1022msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[3318]1023
[4009]1024#: rules/base.xml:1688
[3877]1025msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
1026msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[953]1027
[4009]1028#: rules/base.xml:1699
[3877]1029msgid "Kurdish (Syria, F)"
1030msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
[953]1031
[3877]1032#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
[4009]1033#: rules/base.xml:1711
[3877]1034msgid "az"
1035msgstr "Азр"
[2882]1036
[4009]1037#: rules/base.xml:1712
[3877]1038msgid "Azerbaijani"
1039msgstr "азърбейджанска"
[3345]1040
[4009]1041#: rules/base.xml:1724
[3877]1042msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1043msgstr "азърбейджанска — кирилица"
[953]1044
[3877]1045#. Keyboard indicator for Bambara layouts
[4009]1046#: rules/base.xml:1733
[3877]1047msgid "bm"
1048msgstr "Бмб"
[953]1049
[4009]1050#: rules/base.xml:1734
[3877]1051msgid "Bambara"
1052msgstr "бамбарска"
[953]1053
[4009]1054#: rules/base.xml:1748
[3877]1055msgid "French (Mali, alt.)"
1056msgstr "френска — малийска, алтернативна"
[2242]1057
[3877]1058#. Keyboard indicator for English layouts
[4009]1059#: rules/base.xml:1758 rules/base.xml:1769 rules/base.xml:2560
1060#: rules/base.xml:2687 rules/base.xml:2781 rules/base.xml:2808
1061#: rules/base.xml:2857 rules/base.xml:2871 rules/base.xml:2961
[4241]1062#: rules/base.xml:3611 rules/base.xml:4375 rules/base.xml:5909
[4112]1063#: rules/base.extras.xml:424 rules/base.extras.xml:938
1064#: rules/base.extras.xml:1659
[3877]1065msgid "en"
1066msgstr "Анг"
[2242]1067
[4009]1068#: rules/base.xml:1759
[3877]1069msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
1070msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
[1702]1071
[4009]1072#: rules/base.xml:1770
[3877]1073msgid "English (Mali, US, intl.)"
1074msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
[1379]1075
[3877]1076#. Keyboard indicator for Bangla layouts
[4009]1077#: rules/base.xml:1782 rules/base.xml:4295 rules/base.xml:4308
[3877]1078msgid "bn"
1079msgstr "Бнг"
[2214]1080
[4009]1081#: rules/base.xml:1783
[3877]1082msgid "Bangla"
1083msgstr "бенгалска"
[953]1084
[4009]1085#: rules/base.xml:1797
[3877]1086msgid "Bangla (Probhat)"
1087msgstr "бенгалска — пробхат"
[954]1088
[2596]1089#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
[4009]1090#: rules/base.xml:1806
[2596]1091msgid "by"
1092msgstr "Блр"
[953]1093
[4009]1094#: rules/base.xml:1807
[2596]1095msgid "Belarusian"
1096msgstr "беларуска"
[1809]1097
[4009]1098#: rules/base.xml:1819
[2596]1099msgid "Belarusian (legacy)"
1100msgstr "беларуска — остаряла"
[953]1101
[4009]1102#: rules/base.xml:1825
[2596]1103msgid "Belarusian (Latin)"
1104msgstr "беларуска — латиница"
[1244]1105
[4009]1106#: rules/base.xml:1831
[3363]1107msgid "Belarusian (intl.)"
1108msgstr "беларуска — многоезична"
1109
[4009]1110#: rules/base.xml:1837
[3601]1111msgid "Belarusian (phonetic)"
1112msgstr "беларуска — фонетична"
1113
[4009]1114#: rules/base.xml:1843
[3877]1115msgid "Russian (Belarus)"
1116msgstr "руска — беларуска"
1117
[2596]1118#. Keyboard indicator for Belgian layouts
[4112]1119#: rules/base.xml:1855 rules/base.extras.xml:1071
[2596]1120msgid "be"
1121msgstr "Бел"
[953]1122
[4112]1123#: rules/base.xml:1856 rules/base.extras.xml:1072
[2596]1124msgid "Belgian"
1125msgstr "белгийска"
[953]1126
[4009]1127#: rules/base.xml:1870
[3318]1128msgid "Belgian (alt.)"
[2596]1129msgstr "белгийска — алтернативна"
[953]1130
[4009]1131#: rules/base.xml:1876
[3363]1132msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1133msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
[1244]1134
[4009]1135#: rules/base.xml:1882
[3363]1136msgid "Belgian (ISO, alt.)"
[3318]1137msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
[2242]1138
[4009]1139#: rules/base.xml:1888
[3318]1140msgid "Belgian (no dead keys)"
1141msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
[2242]1142
[4009]1143#: rules/base.xml:1894
[3318]1144msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
[2596]1145msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
[2242]1146
[3877]1147#. Keyboard indicator for Kabyle layouts
[4009]1148#: rules/base.xml:1903 rules/base.xml:1918 rules/base.xml:1928
1149#: rules/base.xml:1938 rules/base.xml:1948
[3877]1150msgid "kab"
1151msgstr "Кбл"
[3318]1152
[4009]1153#: rules/base.xml:1904
[3877]1154msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1155msgstr "берберска — алжирска, латиница"
[3318]1156
[4009]1157#: rules/base.xml:1919
[3877]1158msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1159msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
[3318]1160
[4009]1161#: rules/base.xml:1929
[3877]1162msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
1163msgstr "кабилска — azerty, мъртви клавиши"
[953]1164
[4009]1165#: rules/base.xml:1939
[3877]1166msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1167msgstr "кабилска — qwerty, великобританска, мъртви клавиши"
[2346]1168
[4009]1169#: rules/base.xml:1949
[3877]1170msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1171msgstr "кабилска — qwerty, американска, мъртви клавиши"
[3318]1172
[4009]1173#: rules/base.xml:1960
[3877]1174msgid "Arabic (Algeria)"
1175msgstr "арабска — алжирска"
[3318]1176
[2596]1177#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
[4009]1178#: rules/base.xml:1972
[2596]1179msgid "bs"
1180msgstr "Бсн"
[953]1181
[4009]1182#: rules/base.xml:1973
[2596]1183msgid "Bosnian"
1184msgstr "босненска"
[1244]1185
[4009]1186#: rules/base.xml:1985
[3318]1187msgid "Bosnian (with guillemets)"
[3863]1188msgstr "босненска — „«»“"
[953]1189
[4009]1190#: rules/base.xml:1991
[2882]1191msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
[3863]1192msgstr "босненска — босненски диграфи"
[953]1193
[4009]1194#: rules/base.xml:1997
[3318]1195msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
[3863]1196msgstr "босненска — американска, босненски диграфи"
[1576]1197
[4009]1198#: rules/base.xml:2003
[3363]1199msgid "Bosnian (US)"
1200msgstr "босненска — американска"
[953]1201
[3877]1202#. Keyboard indicator for Braille layouts
[4009]1203#: rules/base.xml:2012
[3877]1204msgid "brl"
1205msgstr "Брл"
[1244]1206
[4009]1207#: rules/base.xml:2013
[3877]1208msgid "Braille"
1209msgstr "брайл"
[2346]1210
[4009]1211#: rules/base.xml:2019
[4112]1212msgid "Braille (one-handed, left)"
1213msgstr "брайл — за една ръка, левичари"
[2346]1214
[4009]1215#: rules/base.xml:2025
[4112]1216msgid "Braille (one-handed, left, inverted thumb)"
1217msgstr "брайл — за една ръка, левичари, обърнат палец"
[1244]1218
[4009]1219#: rules/base.xml:2031
[4112]1220msgid "Braille (one-handed, right)"
1221msgstr "брайл — за една ръка, десничари"
[953]1222
[4009]1223#: rules/base.xml:2037
[4112]1224msgid "Braille (one-handed, right, inverted thumb)"
1225msgstr "брайл — за една ръка, десничари, обърнат палец"
[3863]1226
[2596]1227#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
[4009]1228#: rules/base.xml:2046
[2596]1229msgid "bg"
1230msgstr "Бъл"
[953]1231
[4009]1232#: rules/base.xml:2047
[2596]1233msgid "Bulgarian"
1234msgstr "българска"
[953]1235
[4009]1236#: rules/base.xml:2059
[2596]1237msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1238msgstr "българска — традиционна фонетична"
[953]1239
[4009]1240#: rules/base.xml:2065
[2596]1241msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1242msgstr "българска — нова фонетична"
[953]1243
[4009]1244#: rules/base.xml:2071
[3370]1245msgid "Bulgarian (enhanced)"
1246msgstr "българска — подобрена"
[3085]1247
[2596]1248#. Keyboard indicator for Burmese layouts
[4009]1249#: rules/base.xml:2080
[2596]1250msgid "my"
1251msgstr "Брм"
[954]1252
[4009]1253#: rules/base.xml:2081
[2596]1254msgid "Burmese"
1255msgstr "бурманска"
[1809]1256
[4009]1257#: rules/base.xml:2093
[3877]1258msgid "my-zwg"
1259msgstr "БрЗ"
[3318]1260
[4009]1261#: rules/base.xml:2094
[3877]1262msgid "Burmese (Zawgyi)"
[3318]1263msgstr "бурманска — Zawgyi"
1264
[3877]1265#. Keyboard indicator for Mon layouts
[4009]1266#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2116
[3877]1267msgid "mnw"
[3479]1268msgstr "Мон"
1269
[4009]1270#: rules/base.xml:2105
[3479]1271msgid "Mon"
1272msgstr "мон"
1273
[4009]1274#: rules/base.xml:2117
[3479]1275msgid "Mon (A1)"
1276msgstr "мон — A1"
1277
[3877]1278#. Keyboard indicator for Shan layouts
[4009]1279#: rules/base.xml:2127
[3877]1280msgid "shn"
1281msgstr "Шан"
[953]1282
[4009]1283#: rules/base.xml:2128
[3877]1284msgid "Shan"
1285msgstr "шан"
[1244]1286
[4009]1287#: rules/base.xml:2138
[3877]1288msgid "shn-zwg"
1289msgstr "ШаЗ"
[953]1290
[4009]1291#: rules/base.xml:2139
[3877]1292msgid "Shan (Zawgyi)"
1293msgstr "шан — Zawgyi"
[2346]1294
[3318]1295#. Keyboard indicator for Chinese layouts
[2596]1296#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
[4009]1297#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:6482
[2596]1298msgid "zh"
1299msgstr "Ктс"
[953]1300
[4009]1301#: rules/base.xml:2152
[2596]1302msgid "Chinese"
1303msgstr "китайска"
[953]1304
[4009]1305#: rules/base.xml:2164
[3877]1306msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
1307msgstr "ханю пинин — мъртви клавиши чрез AltGr"
1308
[4009]1309#: rules/base.xml:2173
[3324]1310msgid "Mongolian (Bichig)"
1311msgstr "монголска — бичиг"
1312
[4009]1313#: rules/base.xml:2182
[3363]1314msgid "Mongolian (Todo)"
[3324]1315msgstr "монголска — тод"
1316
[4009]1317#: rules/base.xml:2191
[3363]1318msgid "Mongolian (Xibe)"
[3324]1319msgstr "монголска — шиве"
1320
[4009]1321#: rules/base.xml:2200
[3363]1322msgid "Mongolian (Manchu)"
[3324]1323msgstr "монголска — манджурска"
1324
[4009]1325#: rules/base.xml:2209
[3363]1326msgid "Mongolian (Galik)"
[3324]1327msgstr "монголска — галик"
1328
[4009]1329#: rules/base.xml:2218
[3363]1330msgid "Mongolian (Todo Galik)"
[3324]1331msgstr "монголска — тод галик"
1332
[4009]1333#: rules/base.xml:2227
[3363]1334msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
[3324]1335msgstr "монголска — манджурски галик"
1336
[4009]1337#: rules/base.xml:2236
[2596]1338msgid "Tibetan"
1339msgstr "тибетска"
[953]1340
[4009]1341#: rules/base.xml:2245
[2596]1342msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
[3863]1343msgstr "тибетска — цифри от ASCII"
[953]1344
[3877]1345#. Keyboard indicator for Uigur layouts
[4009]1346#: rules/base.xml:2255
[2882]1347msgid "ug"
1348msgstr "Угр"
1349
[4009]1350#: rules/base.xml:2256
[2596]1351msgid "Uyghur"
1352msgstr "уйгурска"
[953]1353
[2596]1354#. Keyboard indicator for Croatian layouts
[4009]1355#: rules/base.xml:2268
[2596]1356msgid "hr"
1357msgstr "Хрв"
[1098]1358
[4009]1359#: rules/base.xml:2269
[2596]1360msgid "Croatian"
1361msgstr "хърватска"
[953]1362
[4009]1363#: rules/base.xml:2281
[3318]1364msgid "Croatian (with guillemets)"
[3863]1365msgstr "хърватска — „«»“"
[1809]1366
[4009]1367#: rules/base.xml:2287
[2882]1368msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
[3863]1369msgstr "хърватска — хърватски диграфи"
[954]1370
[4009]1371#: rules/base.xml:2293
[3318]1372msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
[3863]1373msgstr "хърватска — американска, хърватски диграфи"
[2242]1374
[4009]1375#: rules/base.xml:2299
[3363]1376msgid "Croatian (US)"
1377msgstr "хърватска — американска"
[1098]1378
[3557]1379#. Keyboard indicator for Czech layouts
[4112]1380#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:1115
[2596]1381msgid "cs"
1382msgstr "Чшк"
[953]1383
[4112]1384#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:1116
[2596]1385msgid "Czech"
1386msgstr "чешка"
[953]1387
[4009]1388#: rules/base.xml:2321
[3863]1389msgid "Czech (extra backslash)"
1390msgstr "чешка — допълнителна „\\“"
[953]1391
[4009]1392#: rules/base.xml:2327
[3318]1393msgid "Czech (QWERTY)"
[2596]1394msgstr "чешка — qwerty"
[953]1395
[4009]1396#: rules/base.xml:2333
[3863]1397msgid "Czech (QWERTY, extra backslash)"
1398msgstr "чешка — qwerty, допълнителна „\\“"
[2214]1399
[4009]1400#: rules/base.xml:2339
[3877]1401msgid "Czech (QWERTZ, Windows)"
1402msgstr "чешка — qwertz, Windows"
1403
[4009]1404#: rules/base.xml:2345
[3877]1405msgid "Czech (QWERTY, Windows)"
1406msgstr "чешка — qwerty, Windows"
1407
[4009]1408#: rules/base.xml:2351
[3324]1409msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1410msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
1411
[4009]1412#: rules/base.xml:2357
[3318]1413msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
[3863]1414msgstr "чешка — UCW, само букви надредни знаци"
[2214]1415
[4009]1416#: rules/base.xml:2363
[3318]1417msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
[3863]1418msgstr "чешка — американска, дворак поддръжка на UCW"
[1809]1419
[3877]1420#. Keyboard indicator for Russian layouts
[4009]1421#: rules/base.xml:2370 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:3716
[4241]1422#: rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5025 rules/base.xml:5692
1423#: rules/base.xml:5813 rules/base.xml:5854 rules/base.xml:6469
[4112]1424#: rules/base.extras.xml:231 rules/base.extras.xml:242
1425#: rules/base.extras.xml:734 rules/base.extras.xml:756
1426#: rules/base.extras.xml:804 rules/base.extras.xml:887
1427#: rules/base.extras.xml:900 rules/base.extras.xml:924
[3877]1428msgid "ru"
1429msgstr "Рск"
1430
[4009]1431#: rules/base.xml:2371
[3863]1432msgid "Russian (Czechia, phonetic)"
[3020]1433msgstr "руска — чешка, фонетична"
1434
[2596]1435#. Keyboard indicator for Danish layouts
[4112]1436#: rules/base.xml:2383 rules/base.extras.xml:1160
[2596]1437msgid "da"
1438msgstr "Дтс"
[2214]1439
[4112]1440#: rules/base.xml:2384 rules/base.extras.xml:1161
[2596]1441msgid "Danish"
1442msgstr "датска"
[1809]1443
[4009]1444#: rules/base.xml:2396
[3318]1445msgid "Danish (no dead keys)"
1446msgstr "датска — без мъртви клавиши"
[953]1447
[4009]1448#: rules/base.xml:2402
[3363]1449msgid "Danish (Windows)"
1450msgstr "датска — Windows"
[2882]1451
[4009]1452#: rules/base.xml:2408
[2596]1453msgid "Danish (Macintosh)"
[3324]1454msgstr "датска — за Macintosh"
[1809]1455
[4009]1456#: rules/base.xml:2414
[3318]1457msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
[3324]1458msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[953]1459
[4009]1460#: rules/base.xml:2420
[2596]1461msgid "Danish (Dvorak)"
[3324]1462msgstr "датска — дворак"
[2214]1463
[3877]1464#. Keyboard indicator for Persian layouts
[4241]1465#: rules/base.xml:2429 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:5541
[3877]1466msgid "fa"
1467msgstr "Прс"
1468
[4009]1469#: rules/base.xml:2430
[3877]1470msgid "Dari"
1471msgstr "дарийска"
1472
1473#. Keyboard indicator for Pashto layouts
[4009]1474#: rules/base.xml:2443 rules/base.xml:2473
[3877]1475msgid "ps"
1476msgstr "Пщн"
1477
[4009]1478#: rules/base.xml:2444
[3877]1479msgid "Pashto"
1480msgstr "пащунска"
1481
1482#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
[4009]1483#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2484 rules/base.xml:6828
[3877]1484msgid "uz"
1485msgstr "Узб"
1486
[4009]1487#: rules/base.xml:2455
[3877]1488msgid "Uzbek (Afghanistan)"
1489msgstr "узбекска — афганистанска"
1490
[4009]1491#: rules/base.xml:2466
[3877]1492msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
1493msgstr "дарийска — афганистанска, OLPC"
1494
[4009]1495#: rules/base.xml:2474
[3877]1496msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
1497msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
1498
[4009]1499#: rules/base.xml:2485
[3877]1500msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1501msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
1502
1503#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
[4009]1504#: rules/base.xml:2497
[3877]1505msgid "dv"
1506msgstr "Две"
1507
[4009]1508#: rules/base.xml:2498
[3877]1509msgid "Dhivehi"
1510msgstr "дивеи"
1511
[2596]1512#. Keyboard indicator for Dutch layouts
[4112]1513#: rules/base.xml:2512 rules/base.extras.xml:1181
[2596]1514msgid "nl"
[3363]1515msgstr "Ндр"
[1379]1516
[4112]1517#: rules/base.xml:2513 rules/base.extras.xml:1182
[2596]1518msgid "Dutch"
[3363]1519msgstr "нидерландска"
[953]1520
[4009]1521#: rules/base.xml:2525
[3402]1522msgid "Dutch (US)"
1523msgstr "нидерландска — американска"
1524
[4009]1525#: rules/base.xml:2531
[2596]1526msgid "Dutch (Macintosh)"
[3363]1527msgstr "нидерландска — за Macintosh"
[1702]1528
[4009]1529#: rules/base.xml:2537
[2596]1530msgid "Dutch (standard)"
[3363]1531msgstr "нидерландска — стандартна"
[953]1532
[2596]1533#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
[4009]1534#: rules/base.xml:2546
[2596]1535msgid "dz"
1536msgstr "Дзн"
[953]1537
[4009]1538#: rules/base.xml:2547
[2596]1539msgid "Dzongkha"
1540msgstr "дзонка"
[953]1541
[4009]1542#: rules/base.xml:2561
[3877]1543msgid "English (Australia)"
1544msgstr "английска — австралийска"
1545
1546#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
[4009]1547#: rules/base.xml:2574
[3877]1548msgid "cm"
1549msgstr "Кмр"
1550
[4009]1551#: rules/base.xml:2575
[3877]1552msgid "English (Cameroon)"
1553msgstr "английска — камерунска"
1554
[4009]1555#: rules/base.xml:2589
[3877]1556msgid "French (Cameroon)"
1557msgstr "френска — камерунска"
1558
[4009]1559#: rules/base.xml:2598
[3877]1560msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
1561msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
1562
[4009]1563#: rules/base.xml:2635
[3877]1564msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1565msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
1566
[4009]1567#: rules/base.xml:2672
[3877]1568msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1569msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
1570
[4009]1571#: rules/base.xml:2678
[3877]1572msgid "Mmuock"
1573msgstr "муок"
1574
[4009]1575#: rules/base.xml:2688
[3877]1576msgid "English (Ghana)"
1577msgstr "английска — ганайска"
1578
[4009]1579#: rules/base.xml:2700
[3877]1580msgid "English (Ghana, multilingual)"
1581msgstr "английска — ганайска, многоезична"
1582
[4009]1583#: rules/base.xml:2706
[3877]1584msgid "English (Ghana, GILLBT)"
1585msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
1586
1587#. Keyboard indicator for Akan layouts
[4009]1588#: rules/base.xml:2713
[3877]1589msgid "ak"
1590msgstr "Акн"
1591
[4009]1592#: rules/base.xml:2714
[3877]1593msgid "Akan"
1594msgstr "аканска"
1595
1596#. Keyboard indicator for Avatime layouts
[4009]1597#: rules/base.xml:2724
[3877]1598msgid "avn"
1599msgstr "Авт"
1600
[4009]1601#: rules/base.xml:2725
[3877]1602msgid "Avatime"
1603msgstr "аватимска"
1604
1605#. Keyboard indicator for Ewe layouts
[4009]1606#: rules/base.xml:2735
[3877]1607msgid "ee"
1608msgstr "Еве"
1609
[4009]1610#: rules/base.xml:2736
[3877]1611msgid "Ewe"
1612msgstr "еве"
1613
1614#. Keyboard indicator for Fula layouts
[4009]1615#: rules/base.xml:2746
[3877]1616msgid "ff"
1617msgstr "Фла"
1618
[4009]1619#: rules/base.xml:2747
[3877]1620msgid "Fula"
1621msgstr "фула"
1622
1623#. Keyboard indicator for Ga layouts
[4009]1624#: rules/base.xml:2757
[3877]1625msgid "gaa"
1626msgstr "Га "
1627
[4009]1628#: rules/base.xml:2758
[3877]1629msgid "Ga"
1630msgstr "га"
1631
1632#. Keyboard indicator for Hausa layouts
[4009]1633#: rules/base.xml:2768 rules/base.xml:2822
[3877]1634msgid "ha"
1635msgstr "Хск"
1636
[4009]1637#: rules/base.xml:2769
[3877]1638msgid "Hausa (Ghana)"
1639msgstr "хауска — ганайска"
1640
[4009]1641#: rules/base.xml:2782
[3877]1642msgid "English (New Zealand)"
1643msgstr "английска — новозеландска"
1644
1645#. Keyboard indicator for Maori layouts
[4009]1646#: rules/base.xml:2795
[3877]1647msgid "mi"
1648msgstr "Мрс"
1649
[4009]1650#: rules/base.xml:2796
[3877]1651msgid "Maori"
1652msgstr "маорска"
1653
[4009]1654#: rules/base.xml:2809
[3877]1655msgid "English (Nigeria)"
1656msgstr "английска — нигерийска"
1657
[4009]1658#: rules/base.xml:2823
[3877]1659msgid "Hausa (Nigeria)"
1660msgstr "хауска — нигерийска"
1661
1662#. Keyboard indicator for Igbo layouts
[4009]1663#: rules/base.xml:2833
[3877]1664msgid "ig"
1665msgstr "Игб"
1666
[4009]1667#: rules/base.xml:2834
[3877]1668msgid "Igbo"
1669msgstr "игбо"
1670
1671#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
[4009]1672#: rules/base.xml:2844
[3877]1673msgid "yo"
1674msgstr "Йрб"
1675
[4009]1676#: rules/base.xml:2845
[3877]1677msgid "Yoruba"
1678msgstr "йоруба"
1679
[4009]1680#: rules/base.xml:2858
[3877]1681msgid "English (South Africa)"
1682msgstr "английска — южноафриканска"
1683
[4112]1684#: rules/base.xml:2872 rules/base.extras.xml:1660
[3877]1685msgid "English (UK)"
1686msgstr "английска — великобританска"
1687
[4009]1688#: rules/base.xml:2884
[3877]1689msgid "English (UK, extended, Windows)"
1690msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
1691
[4009]1692#: rules/base.xml:2890
[3877]1693msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
1694msgstr "английска — великобританска, многоезична, мъртви клавиши"
1695
[4009]1696#: rules/base.xml:2896
[3877]1697msgid "English (UK, Dvorak)"
1698msgstr "английска — великобританска, дворак"
1699
[4009]1700#: rules/base.xml:2902
[3877]1701msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
1702msgstr ""
1703"английска — великобританска, пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
1704
[4009]1705#: rules/base.xml:2908
[3877]1706msgid "English (UK, Macintosh)"
1707msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
1708
[4009]1709#: rules/base.xml:2914
[3877]1710msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
1711msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
1712
[4009]1713#: rules/base.xml:2920
[3877]1714msgid "English (UK, Colemak)"
1715msgstr "английска — великобританска, коулмак"
1716
[4009]1717#: rules/base.xml:2926
[3877]1718msgid "English (UK, Colemak-DH)"
1719msgstr "английска — великобританска, коулмак DH"
1720
[4009]1721#: rules/base.xml:2932
[3877]1722msgid "gd"
1723msgstr "Клт"
1724
[4009]1725#: rules/base.xml:2933
[3877]1726msgid "Scottish Gaelic"
1727msgstr "келтска — шотландска"
1728
1729#. Keyboard indicator for Polish layouts
[4241]1730#: rules/base.xml:2948 rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:619
[3877]1731msgid "pl"
1732msgstr "Плс"
1733
[4009]1734#: rules/base.xml:2949
[3877]1735msgid "Polish (British keyboard)"
1736msgstr "полска — великобританска"
1737
[4112]1738#: rules/base.xml:2962 rules/base.extras.xml:425
[3877]1739msgid "English (US)"
1740msgstr "английска — американска"
1741
[4009]1742#: rules/base.xml:2974
[3877]1743msgid "English (US, euro on 5)"
1744msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
1745
[4009]1746#: rules/base.xml:2980
[3877]1747msgid "English (US, intl., with dead keys)"
1748msgstr "английска — американска, многоезична, мъртви клавиши"
1749
[4009]1750#: rules/base.xml:2986
[3877]1751msgid "English (US, alt. intl.)"
1752msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна"
1753
[4009]1754#: rules/base.xml:2992
[3877]1755msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
1756msgstr "английска — многоезична, мъртви клавиши чрез AltGr"
1757
[4009]1758#: rules/base.xml:3003
[3877]1759msgid "English (Macintosh)"
1760msgstr "английска — за Macintosh"
1761
[4009]1762#: rules/base.xml:3009
[3877]1763msgid "English (Colemak)"
1764msgstr "английска — коулмак"
1765
[4009]1766#: rules/base.xml:3015
[3877]1767msgid "English (Colemak-DH)"
1768msgstr "английска — коулмак DH"
1769
[4009]1770#: rules/base.xml:3021
[3877]1771msgid "English (Colemak-DH Wide)"
1772msgstr "английска — коулмак DH, широка"
1773
[4009]1774#: rules/base.xml:3027
[3877]1775msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)"
1776msgstr "английска — коулмак DH, декартови"
1777
[4009]1778#: rules/base.xml:3033
[3877]1779msgid "English (Colemak-DH ISO)"
1780msgstr "английска — коулмак DH, по ISO"
1781
[4009]1782#: rules/base.xml:3039
[3877]1783msgid "English (Colemak-DH Wide ISO)"
1784msgstr "английска — коулмак DH, по ISO, широка"
1785
[4009]1786#: rules/base.xml:3045
[3877]1787msgid "English (Dvorak)"
1788msgstr "английска — дворак"
1789
[4009]1790#: rules/base.xml:3051
[3877]1791msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
1792msgstr "английска — дворак, многоезична, мъртви клавиши"
1793
[4009]1794#: rules/base.xml:3057
[3877]1795msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
1796msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна"
1797
[4009]1798#: rules/base.xml:3063
[4112]1799msgid "English (Dvorak, one-handed, left)"
1800msgstr "английска — дворак за една ръка, левичари"
[3877]1801
[4009]1802#: rules/base.xml:3069
[4112]1803msgid "English (Dvorak, one-handed, right)"
1804msgstr "английска — дворак за една ръка, левичари"
[3877]1805
[4009]1806#: rules/base.xml:3075
[3877]1807msgid "English (classic Dvorak)"
1808msgstr "английска — класически дворак"
1809
[4009]1810#: rules/base.xml:3081
[3877]1811msgid "English (programmer Dvorak)"
1812msgstr "английска — дворак за програмисти"
1813
[4009]1814#: rules/base.xml:3087
[3877]1815msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
1816msgstr "английска — дворак, за Macintosh"
1817
[4009]1818#: rules/base.xml:3093
[3877]1819msgid "English (Norman)"
1820msgstr "английска — Норман"
1821
[4009]1822#: rules/base.xml:3099
[3877]1823msgid "English (US, Symbolic)"
1824msgstr "английска — американска, символи"
1825
[4009]1826#: rules/base.xml:3105
[3877]1827msgid "English (Workman)"
1828msgstr "английска — Уъркман"
1829
[4009]1830#: rules/base.xml:3111
[3877]1831msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
1832msgstr "английска — Уъркман, многоезична, мъртви клавиши"
1833
[4009]1834#: rules/base.xml:3117
[3877]1835msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
1836msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
1837
1838#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
[4009]1839#: rules/base.xml:3124
[3877]1840msgid "chr"
1841msgstr "Чрк"
1842
[4009]1843#: rules/base.xml:3125
[3877]1844msgid "Cherokee"
1845msgstr "черокска"
1846
1847#. Keyboard indicator for Hawaian layouts
[4009]1848#: rules/base.xml:3135
[3877]1849msgid "haw"
1850msgstr "Хвс"
1851
[4009]1852#: rules/base.xml:3136
[3877]1853msgid "Hawaiian"
1854msgstr "хавайска"
1855
[4009]1856#: rules/base.xml:3147
[3877]1857msgid "Russian (US, phonetic)"
1858msgstr "руска — американска, фонетична"
1859
[4009]1860#: rules/base.xml:3156
[3877]1861msgid "Serbo-Croatian (US)"
1862msgstr "сърбохърватска — американска"
1863
1864#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
[4009]1865#: rules/base.xml:3172
[3877]1866msgid "eo"
1867msgstr "Есп"
1868
[4009]1869#: rules/base.xml:3173
[3877]1870msgid "Esperanto"
1871msgstr "есперантска"
1872
[4009]1873#: rules/base.xml:3182
[3877]1874msgid "Esperanto (legacy)"
1875msgstr "есперантска — остаряла"
1876
[2596]1877#. Keyboard indicator for Estonian layouts
[4112]1878#: rules/base.xml:3191 rules/base.extras.xml:1202
[2596]1879msgid "et"
1880msgstr "Ест"
[1576]1881
[4112]1882#: rules/base.xml:3192 rules/base.extras.xml:1203
[2596]1883msgid "Estonian"
1884msgstr "естонска"
[1576]1885
[4009]1886#: rules/base.xml:3204
[3318]1887msgid "Estonian (no dead keys)"
1888msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
[953]1889
[4009]1890#: rules/base.xml:3210
[2596]1891msgid "Estonian (Dvorak)"
[3324]1892msgstr "естонска — дворак"
[953]1893
[4009]1894#: rules/base.xml:3216
[3363]1895msgid "Estonian (US)"
1896msgstr "естонска — американска"
[953]1897
[3877]1898#. Keyboard indicator for Faroese layouts
[4009]1899#: rules/base.xml:3225
[3877]1900msgid "fo"
1901msgstr "Фрр"
[953]1902
[4009]1903#: rules/base.xml:3226
[3877]1904msgid "Faroese"
1905msgstr "фарьорска"
[953]1906
[4009]1907#: rules/base.xml:3238
[3877]1908msgid "Faroese (no dead keys)"
1909msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
[3863]1910
[3877]1911#. Keyboard indicator for Filipino layouts
[4009]1912#: rules/base.xml:3247
[3877]1913msgid "ph"
1914msgstr "Флп"
[3601]1915
[4009]1916#: rules/base.xml:3248
[3877]1917msgid "Filipino"
1918msgstr "филипинска"
[3601]1919
[4009]1920#: rules/base.xml:3270
[3877]1921msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
1922msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
[953]1923
[4009]1924#: rules/base.xml:3288
[3877]1925msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
1926msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
[1379]1927
[4009]1928#: rules/base.xml:3294
[3877]1929msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
1930msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
[1379]1931
[4009]1932#: rules/base.xml:3312
[3877]1933msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
1934msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
[953]1935
[4009]1936#: rules/base.xml:3318
[3877]1937msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
1938msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
[1576]1939
[4009]1940#: rules/base.xml:3336
[3877]1941msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
1942msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
[1244]1943
[4009]1944#: rules/base.xml:3342
[3877]1945msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
1946msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
[1809]1947
[4009]1948#: rules/base.xml:3360
[3877]1949msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
1950msgstr "филипинска — дворак, латиница"
[953]1951
[4009]1952#: rules/base.xml:3366
[3877]1953msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
1954msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
[953]1955
[2596]1956#. Keyboard indicator for Finnish layouts
[4112]1957#: rules/base.xml:3387 rules/base.extras.xml:1223
[2596]1958msgid "fi"
1959msgstr "Фнл"
[953]1960
[4112]1961#: rules/base.xml:3388 rules/base.extras.xml:1224
[2596]1962msgid "Finnish"
1963msgstr "финландска"
[2346]1964
[4009]1965#: rules/base.xml:3400
[3363]1966msgid "Finnish (Windows)"
1967msgstr "финландска — Windows"
[3345]1968
[4009]1969#: rules/base.xml:3406
[2596]1970msgid "Finnish (classic)"
1971msgstr "финландска — класическа"
[2214]1972
[4009]1973#: rules/base.xml:3412
[3318]1974msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1975msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
[2214]1976
[4009]1977#: rules/base.xml:3418
[3877]1978msgid "Finnish (Macintosh)"
1979msgstr "финландска — за Macintosh"
1980
[4009]1981#: rules/base.xml:3424
[2596]1982msgid "Northern Saami (Finland)"
1983msgstr "северносамска — финландска"
[1244]1984
[4112]1985#: rules/base.xml:3437 rules/base.extras.xml:1257
[2596]1986msgid "French"
1987msgstr "френска"
[1576]1988
[4009]1989#: rules/base.xml:3449
[3318]1990msgid "French (no dead keys)"
1991msgstr "френска — без мъртви клавиши"
[1244]1992
[4009]1993#: rules/base.xml:3455
[3318]1994msgid "French (alt.)"
[2596]1995msgstr "френска — алтернативна"
[1244]1996
[4009]1997#: rules/base.xml:3461
[3877]1998msgid "French (alt., no dead keys)"
1999msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
2000
[4009]2001#: rules/base.xml:3467
[3318]2002msgid "French (alt., Latin-9 only)"
[3363]2003msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
[1244]2004
[4009]2005#: rules/base.xml:3473
[3318]2006msgid "French (legacy, alt.)"
[3363]2007msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
[2214]2008
[4009]2009#: rules/base.xml:3479
[3318]2010msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
[3363]2011msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
[953]2012
[4009]2013#: rules/base.xml:3485
[3877]2014msgid "French (AZERTY)"
2015msgstr "френска — azerty"
2016
[4009]2017#: rules/base.xml:3491
[3877]2018msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2019msgstr "френска — azerty, afnor"
2020
[4009]2021#: rules/base.xml:3497
[3363]2022msgid "French (BEPO)"
2023msgstr "френска — bépo"
[1244]2024
[4009]2025#: rules/base.xml:3503
[3363]2026msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
2027msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
[2346]2028
[4009]2029#: rules/base.xml:3509
[3363]2030msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2031msgstr "френска — bépo, afnor"
[3324]2032
[4009]2033#: rules/base.xml:3515
[2596]2034msgid "French (Dvorak)"
[3324]2035msgstr "френска — дворак"
[1244]2036
[4009]2037#: rules/base.xml:3521
2038msgid "French (Ergo‑L)"
2039msgstr "френска — Ergo‑L"
2040
2041#: rules/base.xml:3527
2042msgid "French (Ergo‑L, ISO variant)"
2043msgstr "френска — Ergo‑L, по ISO"
2044
2045#: rules/base.xml:3533
[2596]2046msgid "French (Macintosh)"
[3324]2047msgstr "френска — за Macintosh"
[953]2048
[4009]2049#: rules/base.xml:3539
[3877]2050msgid "French (US)"
2051msgstr "френска — американска"
[3020]2052
[4009]2053#: rules/base.xml:3545
[3557]2054msgid "Breton (France)"
2055msgstr "бретонска — френска"
[1576]2056
[4009]2057#: rules/base.xml:3554
[2596]2058msgid "Occitan"
2059msgstr "провансалска"
[953]2060
[4009]2061#: rules/base.xml:3563
[2596]2062msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
[3318]2063msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
[1576]2064
[4009]2065#: rules/base.xml:3576 rules/base.extras.xml:115
[3877]2066msgid "French (Canada)"
2067msgstr "френска — канадска"
[3318]2068
[4009]2069#: rules/base.xml:3590
[3877]2070msgid "French (Canada, Dvorak)"
2071msgstr "френска — канадска, дворак"
[953]2072
[4009]2073#: rules/base.xml:3598
[3877]2074msgid "French (Canada, legacy)"
2075msgstr "френска — канадска, остаряла"
[954]2076
[4009]2077#: rules/base.xml:3604
[3877]2078msgid "Canadian (CSA)"
2079msgstr "канадска — стандартна по CSA"
[1576]2080
[4009]2081#: rules/base.xml:3612
[3877]2082msgid "English (Canada)"
2083msgstr "английска — канадска"
[953]2084
[3877]2085#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
[4009]2086#: rules/base.xml:3622
[3877]2087msgid "ike"
2088msgstr "Еск"
[1379]2089
[4009]2090#: rules/base.xml:3623
[3877]2091msgid "Inuktitut"
2092msgstr "ескимоска"
[953]2093
[4009]2094#: rules/base.xml:3636
[3877]2095msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
2096msgstr "френска — конгоанска"
[953]2097
[4009]2098#: rules/base.xml:3651
[3877]2099msgid "French (Togo)"
2100msgstr "френска — Того"
[953]2101
[2596]2102#. Keyboard indicator for Georgian layouts
[4009]2103#: rules/base.xml:3681
[2596]2104msgid "ka"
2105msgstr "Грз"
[2399]2106
[4009]2107#: rules/base.xml:3682
[2596]2108msgid "Georgian"
2109msgstr "грузинска"
[1098]2110
[4009]2111#: rules/base.xml:3694
[2596]2112msgid "Georgian (ergonomic)"
2113msgstr "грузинска — ергономична"
[1098]2114
[4009]2115#: rules/base.xml:3700
[2596]2116msgid "Georgian (MESS)"
2117msgstr "грузинска — MESS"
[2346]2118
[4009]2119#: rules/base.xml:3706
[3877]2120msgid "Ossetian (Georgia)"
2121msgstr "осетинска — грузинска"
2122
[4009]2123#: rules/base.xml:3717
[2596]2124msgid "Russian (Georgia)"
2125msgstr "руска — грузинска"
[953]2126
[3877]2127#. Keyboard indicator for German layouts
[4009]2128#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:3879 rules/base.xml:3907
2129#: rules/base.xml:3922 rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:149
[4112]2130#: rules/base.extras.xml:1559
[3877]2131msgid "de"
2132msgstr "Нмс"
[953]2133
[4009]2134#: rules/base.xml:3730 rules/base.extras.xml:150
[2596]2135msgid "German"
2136msgstr "немска"
[2214]2137
[4009]2138#: rules/base.xml:3742
[2596]2139msgid "German (dead acute)"
[3863]2140msgstr "немска — мъртво „´“"
[953]2141
[4009]2142#: rules/base.xml:3748
[2596]2143msgid "German (dead grave acute)"
[3863]2144msgstr "немска — мъртво „`“"
[953]2145
[4009]2146#: rules/base.xml:3754
[3877]2147msgid "German (dead tilde)"
2148msgstr "немска — мъртва „~“"
2149
[4009]2150#: rules/base.xml:3760
[3318]2151msgid "German (no dead keys)"
2152msgstr "немска — без мъртви клавиши"
[953]2153
[4009]2154#: rules/base.xml:3766
[3370]2155msgid "German (E1)"
2156msgstr "немска — E1"
2157
[4009]2158#: rules/base.xml:3772
[3370]2159msgid "German (E2)"
2160msgstr "немска — E2"
2161
[4009]2162#: rules/base.xml:3778
[2859]2163msgid "German (T3)"
2164msgstr "немска — T3"
2165
[4009]2166#: rules/base.xml:3784
[3370]2167msgid "German (US)"
2168msgstr "немска — американска"
2169
[4009]2170#: rules/base.xml:3790
[2596]2171msgid "German (Dvorak)"
[3324]2172msgstr "немска — дворак"
[1879]2173
[4009]2174#: rules/base.xml:3796
[2596]2175msgid "German (Macintosh)"
[3324]2176msgstr "немска — за Macintosh"
[953]2177
[4009]2178#: rules/base.xml:3802
[3318]2179msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
[3324]2180msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[1379]2181
[4009]2182#: rules/base.xml:3808
[3877]2183msgid "German (Neo 2)"
2184msgstr "немска — Neo 2"
2185
[4009]2186#: rules/base.xml:3814
[3877]2187msgid "German (QWERTY)"
2188msgstr "немска — qwerty"
2189
[4009]2190#: rules/base.xml:3820
[2596]2191msgid "Lower Sorbian"
2192msgstr "долно сорбска"
[953]2193
[4009]2194#: rules/base.xml:3829
[3318]2195msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
[2596]2196msgstr "долно сорбска — qwertz"
[2214]2197
[4009]2198#: rules/base.xml:3838
[3877]2199msgid "Romanian (Germany)"
2200msgstr "румънска — немска"
[953]2201
[4009]2202#: rules/base.xml:3847
[3877]2203msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2204msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
[2882]2205
[4009]2206#: rules/base.xml:3858
[2596]2207msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2208msgstr "руска — германска, фонетична"
[953]2209
[4009]2210#: rules/base.xml:3867
[3877]2211msgid "Turkish (Germany)"
2212msgstr "турска — германска"
[2859]2213
[4009]2214#: rules/base.xml:3880
[3877]2215msgid "German (Austria)"
2216msgstr "немска — австрийска"
2217
[4009]2218#: rules/base.xml:3892
[3877]2219msgid "German (Austria, no dead keys)"
2220msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
2221
[4009]2222#: rules/base.xml:3898
[3877]2223msgid "German (Austria, Macintosh)"
2224msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
2225
[4112]2226#: rules/base.xml:3908 rules/base.extras.xml:1560
[3877]2227msgid "German (Switzerland)"
2228msgstr "немска — швейцарска"
2229
[4009]2230#: rules/base.xml:3923
[3877]2231msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
2232msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
2233
[4009]2234#: rules/base.xml:3931
[3877]2235msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
2236msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
2237
[4009]2238#: rules/base.xml:3937
[3877]2239msgid "German (Switzerland, legacy)"
2240msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
2241
[4009]2242#: rules/base.xml:3945
[3877]2243msgid "French (Switzerland)"
2244msgstr "френска — швейцарска"
2245
[4009]2246#: rules/base.xml:3956
[3877]2247msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
2248msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
2249
[4009]2250#: rules/base.xml:3967
[3877]2251msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
2252msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
2253
[2596]2254#. Keyboard indicator for Greek layouts
[4112]2255#: rules/base.xml:3979 rules/base.extras.xml:1289
[2596]2256msgid "gr"
2257msgstr "Грц"
[953]2258
[4112]2259#: rules/base.xml:3980 rules/base.extras.xml:1290
[2596]2260msgid "Greek"
2261msgstr "гръцка"
[2242]2262
[4009]2263#: rules/base.xml:3992
[2596]2264msgid "Greek (simple)"
2265msgstr "гръцка — опростена"
[2214]2266
[4009]2267#: rules/base.xml:3998
[3318]2268msgid "Greek (no dead keys)"
2269msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
[953]2270
[4009]2271#: rules/base.xml:4004
[2596]2272msgid "Greek (polytonic)"
[3318]2273msgstr "гръцка — политонична"
[953]2274
[3877]2275#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
[4112]2276#: rules/base.xml:4013 rules/base.extras.xml:990
[3877]2277msgid "he"
2278msgstr "Ивр"
2279
[4112]2280#: rules/base.xml:4014 rules/base.extras.xml:991
[3877]2281msgid "Hebrew"
2282msgstr "иврит"
2283
[4009]2284#: rules/base.xml:4026
[3877]2285msgid "Hebrew (SI-1452-2)"
2286msgstr "иврит — SI-1452-2"
2287
[4009]2288#: rules/base.xml:4032
[3877]2289msgid "Hebrew (lyx)"
2290msgstr "иврит — LyX"
2291
[4009]2292#: rules/base.xml:4038
[3877]2293msgid "Hebrew (phonetic)"
2294msgstr "иврит — фонетична"
2295
[4009]2296#: rules/base.xml:4044
[3877]2297msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2298msgstr "иврит — библейска, Тиро"
2299
[2596]2300#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
[4112]2301#: rules/base.xml:4053 rules/base.extras.xml:279
[2596]2302msgid "hu"
2303msgstr "Унг"
[953]2304
[4112]2305#: rules/base.xml:4054 rules/base.extras.xml:280
[2596]2306msgid "Hungarian"
2307msgstr "унгарска"
[953]2308
[4009]2309#: rules/base.xml:4066
[2596]2310msgid "Hungarian (standard)"
2311msgstr "унгарска — стандартна"
[2242]2312
[4009]2313#: rules/base.xml:4072
[3318]2314msgid "Hungarian (no dead keys)"
2315msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
[953]2316
[4009]2317#: rules/base.xml:4078
[3318]2318msgid "Hungarian (QWERTY)"
[2596]2319msgstr "унгарска — qwerty"
[953]2320
[4009]2321#: rules/base.xml:4084
[3363]2322msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
[3863]2323msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, мъртви клавиши"
[953]2324
[4009]2325#: rules/base.xml:4090
[3363]2326msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
[3318]2327msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2328
[4009]2329#: rules/base.xml:4096
[3363]2330msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
[3863]2331msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, мъртви клавиши"
[1379]2332
[4009]2333#: rules/base.xml:4102
[3363]2334msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
[3318]2335msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2336
[4009]2337#: rules/base.xml:4108
[3363]2338msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
[3863]2339msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, мъртви клавиши"
[953]2340
[4009]2341#: rules/base.xml:4114
[3363]2342msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
[3318]2343msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2344
[4009]2345#: rules/base.xml:4120
[3363]2346msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
[3863]2347msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, мъртви клавиши"
[1809]2348
[4009]2349#: rules/base.xml:4126
[3363]2350msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
[3318]2351msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2352
[4009]2353#: rules/base.xml:4132
[3363]2354msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
[3863]2355msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, мъртви клавиши"
[953]2356
[4009]2357#: rules/base.xml:4138
[3363]2358msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
[3318]2359msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2360
[4009]2361#: rules/base.xml:4144
[3363]2362msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
[3863]2363msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, мъртви клавиши"
[953]2364
[4009]2365#: rules/base.xml:4150
[3363]2366msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
[3318]2367msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
[2214]2368
[4009]2369#: rules/base.xml:4156
[3363]2370msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
[3863]2371msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, мъртви клавиши"
[2346]2372
[4009]2373#: rules/base.xml:4162
[3363]2374msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
[3318]2375msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
[2346]2376
[4009]2377#: rules/base.xml:4168
[3363]2378msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
[3863]2379msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, мъртви клавиши"
[953]2380
[4009]2381#: rules/base.xml:4174
[3363]2382msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
[3318]2383msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2384
[2596]2385#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
[4009]2386#: rules/base.xml:4183
[2596]2387msgid "is"
[3318]2388msgstr "Исл"
[953]2389
[4009]2390#: rules/base.xml:4184
[2596]2391msgid "Icelandic"
2392msgstr "исландска"
[1379]2393
[4009]2394#: rules/base.xml:4196
[2911]2395msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
[3324]2396msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
[2911]2397
[4009]2398#: rules/base.xml:4202
[2596]2399msgid "Icelandic (Macintosh)"
[3324]2400msgstr "исландска — за Macintosh"
[953]2401
[4009]2402#: rules/base.xml:4208
[2596]2403msgid "Icelandic (Dvorak)"
[3324]2404msgstr "исландска — дворак"
[953]2405
[3877]2406#. Keyboard indicator for Indian layouts
[4112]2407#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:1776
[3877]2408msgid "in"
2409msgstr "Инд"
[1244]2410
[4112]2411#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:1777
[3877]2412msgid "Indian"
2413msgstr "индийска"
[1809]2414
[3877]2415#. Keyboard indicator for Assamese layouts
[4009]2416#: rules/base.xml:4284
[3877]2417msgid "as"
2418msgstr "Асм"
[2399]2419
[4009]2420#: rules/base.xml:4285
[3877]2421msgid "Assamese (KaGaPa, phonetic)"
2422msgstr "асамска — фонетична по KaGaPa"
[1809]2423
[4009]2424#: rules/base.xml:4296
[3877]2425msgid "Bangla (India)"
2426msgstr "бенгалска — индийска"
[1809]2427
[4009]2428#: rules/base.xml:4309
[3877]2429msgid "Bangla (India, Probhat)"
2430msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
2431
[4009]2432#: rules/base.xml:4320
[3877]2433msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
2434msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
2435
[4009]2436#: rules/base.xml:4331
[3877]2437msgid "Bangla (India, Bornona)"
2438msgstr "бенгалска — индийска, борона"
2439
[4009]2440#: rules/base.xml:4342
[3877]2441msgid "Bangla (India, KaGaPa, phonetic)"
2442msgstr "бенгалска — индийска, фонетична по KaGaPa"
2443
[4009]2444#: rules/base.xml:4352
[3877]2445msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
2446msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
2447
[4009]2448#: rules/base.xml:4363
[3877]2449msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
2450msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
2451
[4009]2452#: rules/base.xml:4376
[3877]2453msgid "English (India, with rupee)"
2454msgstr "английска — индийска, „₨“"
2455
2456#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
[4009]2457#: rules/base.xml:4386 rules/base.xml:4397
[3877]2458msgid "gu"
2459msgstr "Гдж"
2460
[4009]2461#: rules/base.xml:4387
[3877]2462msgid "Gujarati"
2463msgstr "гуджарати"
2464
[4009]2465#: rules/base.xml:4398
[3877]2466msgid "Gujarati (KaGaPa, phonetic)"
2467msgstr "гуджарати — фонетична по KaGaPa"
2468
2469#. Keyboard indicator for Hindi layouts
[4009]2470#: rules/base.xml:4408 rules/base.xml:4419 rules/base.xml:4430
[3877]2471msgid "hi"
2472msgstr "Хнд"
2473
[4009]2474#: rules/base.xml:4409
[3877]2475msgid "Hindi (Bolnagri)"
2476msgstr "хинди — Болнагри"
2477
[4009]2478#: rules/base.xml:4420
[3877]2479msgid "Hindi (Wx)"
2480msgstr "хинди — Wx"
2481
[4009]2482#: rules/base.xml:4431
[3877]2483msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
2484msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
2485
2486#. Keyboard indicator for Kannada layouts
[4009]2487#: rules/base.xml:4441 rules/base.xml:4452
[3877]2488msgid "kn"
2489msgstr "Кнр"
2490
[4009]2491#: rules/base.xml:4442
[3877]2492msgid "Kannada"
2493msgstr "канареска"
2494
[4009]2495#: rules/base.xml:4453
[3877]2496msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
2497msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
2498
2499#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
[4009]2500#: rules/base.xml:4463 rules/base.xml:4474 rules/base.xml:4485
2501#: rules/base.xml:4496
[3877]2502msgid "ml"
2503msgstr "Млл"
2504
[4009]2505#: rules/base.xml:4464
[3877]2506msgid "Malayalam"
2507msgstr "малаяламска"
2508
[4009]2509#: rules/base.xml:4475
[3877]2510msgid "Malayalam (Lalitha)"
2511msgstr "малаяламска — лалита"
2512
[4009]2513#: rules/base.xml:4486
[3877]2514msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
2515msgstr "малаяламска — разширен инскрипт, „₨“"
2516
[4009]2517#: rules/base.xml:4497
[3877]2518msgid "Malayalam (Poorna, extended InScript)"
2519msgstr "малаяламска — пурна, разширен инскрипт"
2520
[4009]2521#: rules/base.xml:4506
[3877]2522msgid "Manipuri (Meitei)"
2523msgstr "манипур — мейтей"
2524
2525#. Keyboard indicator for Marathi layouts
[4112]2526#: rules/base.xml:4516 rules/base.extras.xml:1842
[3877]2527msgid "mr"
2528msgstr "Мрт"
2529
[4009]2530#: rules/base.xml:4517
[3877]2531msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
2532msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
2533
[4009]2534#: rules/base.xml:4526
[3877]2535msgid "Marathi (enhanced InScript)"
2536msgstr "малаяламска — разширен инскрипт"
2537
2538#. Keyboard indicator for Oriya layouts
[4009]2539#: rules/base.xml:4536 rules/base.xml:4549 rules/base.xml:4562
[3877]2540msgid "or"
2541msgstr "Ори"
2542
[4009]2543#: rules/base.xml:4537
[3877]2544msgid "Oriya"
2545msgstr "орийска"
2546
[4009]2547#: rules/base.xml:4550
[3877]2548msgid "Oriya (Bolnagri)"
2549msgstr "орийска — Болнагри"
2550
[4009]2551#: rules/base.xml:4563
[3877]2552msgid "Oriya (Wx)"
2553msgstr "орийска — Wx"
2554
2555#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
[4009]2556#: rules/base.xml:4575 rules/base.xml:4586
[3877]2557msgid "pa"
2558msgstr "Пнд"
2559
[4009]2560#: rules/base.xml:4576
[3877]2561msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
2562msgstr "панджаби — гурмуки"
2563
[4009]2564#: rules/base.xml:4587
[3877]2565msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
2566msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
2567
2568#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
[4009]2569#: rules/base.xml:4597
[3877]2570msgid "sa"
2571msgstr "Снс"
2572
[4009]2573#: rules/base.xml:4598
[3877]2574msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
2575msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
2576
2577#. Keyboard indicator for Santali layouts
[4009]2578#: rules/base.xml:4608
[3877]2579msgid "sat"
2580msgstr "Снт"
2581
[4009]2582#: rules/base.xml:4609
[3877]2583msgid "Santali (Ol Chiki)"
2584msgstr "сантали — ол чики"
2585
2586#. Keyboard indicator for Tamil layouts
[3921]2587#: rules/base.xml:4620 rules/base.xml:4631 rules/base.xml:4642
[4009]2588#: rules/base.xml:4653 rules/base.xml:4664 rules/base.xml:4675
[4241]2589#: rules/base.xml:6150
[3877]2590msgid "ta"
2591msgstr "Тмл"
2592
[4009]2593#: rules/base.xml:4621
[3877]2594msgid "Tamil (TamilNet '99)"
2595msgstr "тамилска — TamilNet '99"
2596
[4009]2597#: rules/base.xml:4632
[3877]2598msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
2599msgstr "тамилска — TamilNet '99, тамилски цифри"
2600
[4009]2601#: rules/base.xml:4643
[3877]2602msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
2603msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
2604
[4009]2605#: rules/base.xml:4654
[3877]2606msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
2607msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
2608
[4009]2609#: rules/base.xml:4665
[3877]2610msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)"
2611msgstr "тамилска — инскрипт, арабски цифри"
2612
[4009]2613#: rules/base.xml:4676
[3877]2614msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)"
2615msgstr "тамилска — инскрипт, тамилски цифри"
2616
2617#. Keyboard indicator for Telugu layouts
[4009]2618#: rules/base.xml:4686 rules/base.xml:4697 rules/base.xml:4708
[3877]2619msgid "te"
2620msgstr "Тлг"
2621
[4009]2622#: rules/base.xml:4687
[3877]2623msgid "Telugu"
2624msgstr "телугу"
2625
[4009]2626#: rules/base.xml:4698
[3877]2627msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
2628msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
2629
[4009]2630#: rules/base.xml:4709
[3877]2631msgid "Telugu (Sarala)"
2632msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
2633
2634#. Keyboard indicator for Urdu layouts
[4009]2635#: rules/base.xml:4719 rules/base.xml:4730 rules/base.xml:4741
[4112]2636#: rules/base.xml:6778 rules/base.extras.xml:1424 rules/base.extras.xml:1862
[3877]2637msgid "ur"
2638msgstr "Урд"
2639
[4009]2640#: rules/base.xml:4720
[3877]2641msgid "Urdu (phonetic)"
2642msgstr "урду — фонетична"
2643
[4009]2644#: rules/base.xml:4731
[3877]2645msgid "Urdu (alt. phonetic)"
2646msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
2647
[4009]2648#: rules/base.xml:4742
[3877]2649msgid "Urdu (Windows)"
2650msgstr "урду — Windows"
2651
[4009]2652#: rules/base.xml:4751
[3877]2653msgid "Indic IPA"
2654msgstr "индийска — фонетична по IPA"
2655
2656#. Keyboard indicator for Indonesian layouts
[4009]2657#: rules/base.xml:4763
[3877]2658msgid "id"
2659msgstr "Инз"
2660
[4009]2661#: rules/base.xml:4764
[3877]2662msgid "Indonesian (Latin)"
2663msgstr "индонезийска — латиница"
2664
[4009]2665#: rules/base.xml:4793
[3877]2666msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
2667msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
2668
[4009]2669#: rules/base.xml:4799
[3877]2670msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
2671msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
2672
[4009]2673#: rules/base.xml:4805
[3877]2674msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
2675msgstr "индонезийска — арабска, пегон, фонетична"
2676
[4009]2677#: rules/base.xml:4811
[3877]2678msgid "Javanese"
2679msgstr "яванска"
2680
2681#. Keyboard indicator for Irish layouts
[4009]2682#: rules/base.xml:4820
[3877]2683msgid "ie"
2684msgstr "Ирл"
2685
[4009]2686#: rules/base.xml:4821
[3877]2687msgid "Irish"
2688msgstr "ирландска"
2689
[4009]2690#: rules/base.xml:4833
[3877]2691msgid "Irish (UnicodeExpert)"
2692msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
2693
[4009]2694#: rules/base.xml:4839
[3877]2695msgid "CloGaelach"
2696msgstr "келтска латиница"
2697
[4009]2698#: rules/base.xml:4848
[3877]2699msgid "Ogham"
2700msgstr "огамска"
2701
[4009]2702#: rules/base.xml:4857
[3877]2703msgid "Ogham (IS434)"
2704msgstr "огамска — IS434"
2705
[2596]2706#. Keyboard indicator for Italian layouts
[4112]2707#: rules/base.xml:4869 rules/base.extras.xml:1316
[2596]2708msgid "it"
2709msgstr "Итл"
[953]2710
[4112]2711#: rules/base.xml:4870 rules/base.extras.xml:1317
[2596]2712msgid "Italian"
2713msgstr "италианска"
[953]2714
[4009]2715#: rules/base.xml:4882
[3318]2716msgid "Italian (no dead keys)"
2717msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
[2346]2718
[4009]2719#: rules/base.xml:4888
[3363]2720msgid "Italian (Windows)"
2721msgstr "италианска — Windows"
[2882]2722
[4009]2723#: rules/base.xml:4894
[2596]2724msgid "Italian (Macintosh)"
[3324]2725msgstr "италианска — за Macintosh"
[2346]2726
[4009]2727#: rules/base.xml:4900
[3363]2728msgid "Italian (US)"
2729msgstr "италианска — американска"
[1879]2730
[4009]2731#: rules/base.xml:4906
[2846]2732msgid "Italian (IBM 142)"
2733msgstr "италианска — IBM 142"
2734
[4009]2735#: rules/base.xml:4912
[3877]2736msgid "Friulian (Italy)"
2737msgstr "фриулска — италианска"
2738
[4009]2739#: rules/base.xml:4921
[3318]2740msgid "Sicilian"
2741msgstr "сицилианска"
2742
[4009]2743#: rules/base.xml:4931
[3877]2744msgid "Georgian (Italy)"
2745msgstr "грузинска — италианска"
[3324]2746
[3877]2747#. Keyboard indicator for Japanese layouts
[4112]2748#: rules/base.xml:4943 rules/base.extras.xml:1368
[2596]2749msgid "ja"
2750msgstr "Япн"
[953]2751
[4112]2752#: rules/base.xml:4944 rules/base.extras.xml:1369
[2596]2753msgid "Japanese"
2754msgstr "японска"
[2346]2755
[4009]2756#: rules/base.xml:4956
[2596]2757msgid "Japanese (Kana)"
2758msgstr "японска — кана"
[1809]2759
[4009]2760#: rules/base.xml:4962
[2596]2761msgid "Japanese (OADG 109A)"
2762msgstr "японска — OADG 109A"
[1809]2763
[4241]2764#: rules/base.xml:4968
[2596]2765msgid "Japanese (Macintosh)"
[3324]2766msgstr "японска — за Macintosh"
[1809]2767
[4241]2768#: rules/base.xml:4974
[2596]2769msgid "Japanese (Dvorak)"
[3324]2770msgstr "японска — дворак"
[1809]2771
[2596]2772#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
[4241]2773#: rules/base.xml:4983
[2596]2774msgid "kk"
2775msgstr "Кзх"
[954]2776
[4241]2777#: rules/base.xml:4984
[2596]2778msgid "Kazakh"
2779msgstr "казахска"
[1244]2780
[4241]2781#: rules/base.xml:4996
[2596]2782msgid "Kazakh (with Russian)"
[3863]2783msgstr "казахска — руски букви"
[954]2784
[4241]2785#: rules/base.xml:5006
[3106]2786msgid "Kazakh (extended)"
2787msgstr "казахска — разширена"
2788
[4241]2789#: rules/base.xml:5015
[3318]2790msgid "Kazakh (Latin)"
2791msgstr "казахска — латиница"
2792
[4241]2793#: rules/base.xml:5026
[3877]2794msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2795msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
[1379]2796
[3877]2797#. Keyboard indicator for Khmer layouts
[4241]2798#: rules/base.xml:5039
[3877]2799msgid "km"
2800msgstr "Кхм"
[1379]2801
[4241]2802#: rules/base.xml:5040
[3877]2803msgid "Khmer (Cambodia)"
2804msgstr "кхмерска — камбоджанска"
[1809]2805
[3877]2806#. Keyboard indicator for Korean layouts
[4241]2807#: rules/base.xml:5054 rules/base.extras.xml:1680
[3877]2808msgid "ko"
2809msgstr "Крс"
[2346]2810
[4241]2811#: rules/base.xml:5055 rules/base.extras.xml:1681
[3877]2812msgid "Korean"
2813msgstr "корейска"
[953]2814
[4241]2815#: rules/base.xml:5067
[3877]2816msgid "Korean (101/104-key compatible)"
2817msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
[1244]2818
[3877]2819#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
2820#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
[4241]2821#: rules/base.xml:5076 rules/base.xml:6368
[3877]2822msgid "ki"
2823msgstr "Крг"
[953]2824
[4241]2825#: rules/base.xml:5077
[3877]2826msgid "Kyrgyz"
2827msgstr "киргистанска"
[3020]2828
[4241]2829#: rules/base.xml:5089
[3877]2830msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2831msgstr "киргистанска — фонетична"
[3318]2832
[3877]2833#. Keyboard indicator for Lao layouts
[4241]2834#: rules/base.xml:5098
[3877]2835msgid "lo"
2836msgstr "Лск"
[1576]2837
[4241]2838#: rules/base.xml:5099
[3877]2839msgid "Lao"
2840msgstr "лаоска"
[953]2841
[4241]2842#: rules/base.xml:5111
[3877]2843msgid "Lao (STEA)"
2844msgstr "лаоска — STEA"
[953]2845
[2596]2846#. Keyboard indicator for Latvian layouts
[4241]2847#: rules/base.xml:5123 rules/base.extras.xml:349
[2596]2848msgid "lv"
2849msgstr "Лат"
[2346]2850
[4241]2851#: rules/base.xml:5124 rules/base.extras.xml:350
[2596]2852msgid "Latvian"
2853msgstr "латвийска"
[2346]2854
[4241]2855#: rules/base.xml:5136
[3318]2856msgid "Latvian (apostrophe)"
[3863]2857msgstr "латвийска — „'“"
[2214]2858
[4241]2859#: rules/base.xml:5142
[3318]2860msgid "Latvian (tilde)"
[3863]2861msgstr "латвийска — „~“"
[1879]2862
[4241]2863#: rules/base.xml:5148
[3318]2864msgid "Latvian (F)"
2865msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
[2242]2866
[4241]2867#: rules/base.xml:5154
[3676]2868msgid "Latvian (Modern Latin)"
2869msgstr "латвийска — латиница, модерна"
[2242]2870
[4241]2871#: rules/base.xml:5160
[3676]2872msgid "Latvian (Modern Cyrillic)"
2873msgstr "латвийска — кирилица, модерна"
2874
[4241]2875#: rules/base.xml:5166
[2596]2876msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2877msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
[1809]2878
[4241]2879#: rules/base.xml:5172
[2596]2880msgid "Latvian (adapted)"
2881msgstr "латвийска — адаптирана"
[953]2882
[3877]2883#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
[4241]2884#: rules/base.xml:5181 rules/base.extras.xml:322
[3877]2885msgid "lt"
2886msgstr "Лит"
[953]2887
[4241]2888#: rules/base.xml:5182 rules/base.extras.xml:323
[3877]2889msgid "Lithuanian"
2890msgstr "литовска"
[953]2891
[4241]2892#: rules/base.xml:5194
[3877]2893msgid "Lithuanian (standard)"
2894msgstr "литовска — стандартна"
[1576]2895
[4241]2896#: rules/base.xml:5200
[3877]2897msgid "Lithuanian (US)"
2898msgstr "литовска — американска"
[2346]2899
[4241]2900#: rules/base.xml:5206
[3877]2901msgid "Lithuanian (IBM)"
2902msgstr "литовска — IBM"
[2346]2903
[4241]2904#: rules/base.xml:5212
[3877]2905msgid "Lithuanian (LEKP)"
2906msgstr "литовска — LEKP"
[953]2907
[4241]2908#: rules/base.xml:5218
[3877]2909msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2910msgstr "литовска — LEKPa"
[953]2911
[4241]2912#: rules/base.xml:5224
[3877]2913msgid "Lithuanian (Ratise)"
2914msgstr "литовска — ратис"
[2346]2915
[4241]2916#: rules/base.xml:5230
[3877]2917msgid "Samogitian"
2918msgstr "жемайтийска"
[2346]2919
[2596]2920#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
[4241]2921#: rules/base.xml:5242
[2596]2922msgid "mk"
2923msgstr "Мкд"
[953]2924
[4241]2925#: rules/base.xml:5243
[2596]2926msgid "Macedonian"
2927msgstr "македонска"
[2242]2928
[4241]2929#: rules/base.xml:5255
[3318]2930msgid "Macedonian (no dead keys)"
2931msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
[953]2932
[3877]2933#. Keyboard indicator for Malay layouts
[4241]2934#: rules/base.xml:5264
[3877]2935msgid "ms"
2936msgstr "Млс"
2937
[4241]2938#: rules/base.xml:5265
[3877]2939msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
2940msgstr "малайска — яванска, арабска"
2941
[4241]2942#: rules/base.xml:5283
[3877]2943msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
2944msgstr "малайска — яванска, фонетична"
2945
[2596]2946#. Keyboard indicator for Maltese layouts
[4241]2947#: rules/base.xml:5292
[2596]2948msgid "mt"
2949msgstr "Млт"
[2214]2950
[4241]2951#: rules/base.xml:5293
[2596]2952msgid "Maltese"
2953msgstr "малтийска"
[2214]2954
[4241]2955#: rules/base.xml:5305
[3363]2956msgid "Maltese (US)"
2957msgstr "малтийска — американска"
[953]2958
[4241]2959#: rules/base.xml:5311
[3402]2960msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
[3363]2961msgstr "малтийска — американска, AltGr"
[3324]2962
[4241]2963#: rules/base.xml:5317
[3363]2964msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2965msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
[3324]2966
[3877]2967#. Keyboard indicator for Moldavian layouts
2968#. Keyboard indicator for Romanian layouts
[4241]2969#: rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5826 rules/base.extras.xml:676
[3877]2970msgid "ro"
2971msgstr "Рмн"
2972
[4241]2973#: rules/base.xml:5327
[3877]2974msgid "Moldavian"
2975msgstr "молдовска"
2976
2977#. Keyboard indicator for Gagauz layouts
[4241]2978#: rules/base.xml:5340
[3877]2979msgid "gag"
2980msgstr "Ггз"
2981
[4241]2982#: rules/base.xml:5341
[3877]2983msgid "Gagauz (Moldova)"
2984msgstr "гагаузка — молдовска"
2985
[2596]2986#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
[4241]2987#: rules/base.xml:5353
[2596]2988msgid "mn"
2989msgstr "Мнг"
[953]2990
[4241]2991#: rules/base.xml:5354
[2596]2992msgid "Mongolian"
2993msgstr "монголска"
[953]2994
[3877]2995#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
2996#. Keyboard indicator for Serbian layouts
[4241]2997#: rules/base.xml:5368 rules/base.xml:6061 rules/base.extras.xml:713
[3877]2998msgid "sr"
2999msgstr "Срб"
3000
[4241]3001#: rules/base.xml:5369
[3877]3002msgid "Montenegrin"
3003msgstr "черногорска"
3004
[4241]3005#: rules/base.xml:5381
[3877]3006msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
3007msgstr "черногорска — кирилица"
3008
[4241]3009#: rules/base.xml:5387
[3877]3010msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
3011msgstr "черногорска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“"
3012
[4241]3013#: rules/base.xml:5393
[3877]3014msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
3015msgstr "черногорска — кирилица, „«»“"
3016
[4241]3017#: rules/base.xml:5399
[3877]3018msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
3019msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
3020
[4241]3021#: rules/base.xml:5405
[3877]3022msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
3023msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
3024
[4241]3025#: rules/base.xml:5411
[3877]3026msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
3027msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
3028
[4241]3029#: rules/base.xml:5417
[3877]3030msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
3031msgstr "черногорска — латиница, „«»“"
3032
3033#. Keyboard indicator for Nepali layouts
[4241]3034#: rules/base.xml:5426
[3877]3035msgid "ne"
3036msgstr "Нпл"
3037
[4241]3038#: rules/base.xml:5427
[3877]3039msgid "Nepali"
3040msgstr "непалска"
3041
3042#. Keyboard indicator for N'Ko layouts
[4241]3043#: rules/base.xml:5442
[3877]3044msgid "nqo"
3045msgstr "НКо"
3046
[4241]3047#: rules/base.xml:5443
[3877]3048msgid "N'Ko (AZERTY)"
3049msgstr "нко — azerty"
3050
[2596]3051#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
[4241]3052#: rules/base.xml:5457 rules/base.extras.xml:1401
[2596]3053msgid "no"
3054msgstr "Нрв"
[953]3055
[4241]3056#: rules/base.xml:5458 rules/base.extras.xml:1402
[2596]3057msgid "Norwegian"
3058msgstr "норвежка"
[953]3059
[4241]3060#: rules/base.xml:5472
[3318]3061msgid "Norwegian (no dead keys)"
3062msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
[2214]3063
[4241]3064#: rules/base.xml:5478
[3363]3065msgid "Norwegian (Windows)"
3066msgstr "норвежка — Windows"
[2882]3067
[4241]3068#: rules/base.xml:5484
[2596]3069msgid "Norwegian (Macintosh)"
[3324]3070msgstr "норвежка — за Macintosh"
[953]3071
[4241]3072#: rules/base.xml:5490
[3318]3073msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
[3324]3074msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[953]3075
[4241]3076#: rules/base.xml:5496
[2671]3077msgid "Norwegian (Colemak)"
[3324]3078msgstr "норвежка — коулмак"
[2671]3079
[4241]3080#: rules/base.xml:5502
[3863]3081msgid "Norwegian (Colemak-DH)"
3082msgstr "норвежка — коулмак DH"
3083
[4241]3084#: rules/base.xml:5508
[3863]3085msgid "Norwegian (Colemak-DH Wide)"
3086msgstr "норвежка — коулмак DH, широка"
3087
[4241]3088#: rules/base.xml:5514
[3877]3089msgid "Norwegian (Dvorak)"
3090msgstr "норвежка — дворак"
[953]3091
[4241]3092#: rules/base.xml:5520
[3877]3093msgid "Northern Saami (Norway)"
3094msgstr "северносамска — норвежка"
3095
[4241]3096#: rules/base.xml:5529
[3877]3097msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
3098msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
3099
[4241]3100#: rules/base.xml:5542
[3877]3101msgid "Persian"
3102msgstr "персийска"
3103
[4241]3104#: rules/base.xml:5554
[3877]3105msgid "Persian (with Persian keypad)"
3106msgstr "персийска — персийска цифрова клавиатура"
3107
[4241]3108#: rules/base.xml:5560
[3877]3109msgid "Persian (Windows)"
3110msgstr "персийска — Windows"
3111
3112#. Keyboard indicator for South Azerbaijani layouts
[4241]3113#: rules/base.xml:5567
[3877]3114msgid "azb"
3115msgstr "АзЮ"
3116
[4241]3117#: rules/base.xml:5568
[3877]3118msgid "Azerbaijani (Iran)"
3119msgstr "азърбейджанска — иранска"
3120
[4241]3121#: rules/base.xml:5579
[3877]3122msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
3123msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
3124
[4241]3125#: rules/base.xml:5590
[3877]3126msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
3127msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
3128
[4241]3129#: rules/base.xml:5601
[3877]3130msgid "Kurdish (Iran, F)"
3131msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
3132
[4241]3133#: rules/base.xml:5612
[3877]3134msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
3135msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
3136
[4241]3137#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:620
[2596]3138msgid "Polish"
[3318]3139msgstr "полска"
[953]3140
[4241]3141#: rules/base.xml:5637
[2846]3142msgid "Polish (legacy)"
3143msgstr "полска — остаряла"
3144
[4241]3145#: rules/base.xml:5643
[3318]3146msgid "Polish (QWERTZ)"
[2596]3147msgstr "полска — qwertz"
[953]3148
[4241]3149#: rules/base.xml:5649
[2596]3150msgid "Polish (Dvorak)"
[3324]3151msgstr "полска — дворак"
[953]3152
[4241]3153#: rules/base.xml:5655
[3318]3154msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
[3324]3155msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
[953]3156
[4241]3157#: rules/base.xml:5661
[3318]3158msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
[3324]3159msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
[1379]3160
[4241]3161#: rules/base.xml:5667
[3877]3162msgid "Polish (programmer Dvorak)"
3163msgstr "полска — дворак за програмисти"
3164
[4241]3165#: rules/base.xml:5673
[2596]3166msgid "Kashubian"
3167msgstr "кашубска"
[953]3168
[4241]3169#: rules/base.xml:5682
[2882]3170msgid "Silesian"
3171msgstr "силезка"
3172
[4241]3173#: rules/base.xml:5693
[2596]3174msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
[3324]3175msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
[953]3176
[3877]3177#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
[4241]3178#: rules/base.xml:5705 rules/base.xml:5760 rules/base.extras.xml:1094
[4112]3179#: rules/base.extras.xml:1448
[3877]3180msgid "pt"
3181msgstr "Прт"
[953]3182
[4241]3183#: rules/base.xml:5706 rules/base.extras.xml:1449
[2596]3184msgid "Portuguese"
3185msgstr "португалска"
[953]3186
[4241]3187#: rules/base.xml:5718
[3318]3188msgid "Portuguese (no dead keys)"
3189msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
[953]3190
[4241]3191#: rules/base.xml:5724
[2596]3192msgid "Portuguese (Macintosh)"
[3324]3193msgstr "португалска — за Macintosh"
[953]3194
[4241]3195#: rules/base.xml:5730
[3318]3196msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
[3324]3197msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[2346]3198
[4241]3199#: rules/base.xml:5736
[2596]3200msgid "Portuguese (Nativo)"
3201msgstr "португалска — нативна"
[953]3202
[4241]3203#: rules/base.xml:5742
[2874]3204msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
[2596]3205msgstr "португалска — нативна за САЩ"
[953]3206
[4241]3207#: rules/base.xml:5748
[2596]3208msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
3209msgstr "есперантска — португалска, нативна"
[953]3210
[4241]3211#: rules/base.xml:5761 rules/base.extras.xml:1095
[3877]3212msgid "Portuguese (Brazil)"
3213msgstr "португалска — бразилска"
[1576]3214
[4241]3215#: rules/base.xml:5773
[3877]3216msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
3217msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
3218
[4241]3219#: rules/base.xml:5779
[3877]3220msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
3221msgstr "португалска — бразилска, дворак"
3222
[4241]3223#: rules/base.xml:5785
[3877]3224msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
3225msgstr "португалска — бразилска, нативна"
3226
[4241]3227#: rules/base.xml:5791
[3877]3228msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
3229msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
3230
[4241]3231#: rules/base.xml:5797
[3877]3232msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
3233msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
3234
[4241]3235#: rules/base.xml:5803
[3877]3236msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
3237msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
3238
[4241]3239#: rules/base.xml:5814
[3877]3240msgid "Russian (Brazil, phonetic)"
3241msgstr "руска — бразилска, фонетична"
3242
[4241]3243#: rules/base.xml:5827 rules/base.extras.xml:677
[2596]3244msgid "Romanian"
3245msgstr "румънска"
[1809]3246
[4241]3247#: rules/base.xml:5839
[2596]3248msgid "Romanian (standard)"
3249msgstr "румънска — стандартна"
[1379]3250
[4241]3251#: rules/base.xml:5845
[3363]3252msgid "Romanian (Windows)"
3253msgstr "румънска — Windows"
[953]3254
[4241]3255#: rules/base.xml:5855 rules/base.extras.xml:735
[2596]3256msgid "Russian"
3257msgstr "руска"
[953]3258
[4241]3259#: rules/base.xml:5867
[2596]3260msgid "Russian (phonetic)"
3261msgstr "руска — фонетична"
[1809]3262
[4241]3263#: rules/base.xml:5873
[3363]3264msgid "Russian (phonetic, Windows)"
3265msgstr "руска — фонетична, Windows"
[1702]3266
[4241]3267#: rules/base.xml:5879
[3363]3268msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
[3324]3269msgstr "руска — фонетична, yazherty"
3270
[4241]3271#: rules/base.xml:5885
[3877]3272msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
3273msgstr "руска — фонетична, azerty"
3274
[4241]3275#: rules/base.xml:5891
[3877]3276msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
3277msgstr "руска — фонетична, дворак"
3278
[4241]3279#: rules/base.xml:5897
[2596]3280msgid "Russian (typewriter)"
3281msgstr "руска — за пишеща машина"
[953]3282
[4241]3283#: rules/base.xml:5903
[3601]3284msgid "Russian (engineering, RU)"
3285msgstr "руска — кирилица, за инженери"
3286
[4241]3287#: rules/base.xml:5910
[3601]3288msgid "Russian (engineering, EN)"
3289msgstr "руска — латиница, за инженери"
3290
[4241]3291#: rules/base.xml:5916
[2596]3292msgid "Russian (legacy)"
3293msgstr "руска — остаряла"
[953]3294
[4241]3295#: rules/base.xml:5922
[2596]3296msgid "Russian (typewriter, legacy)"
3297msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
[953]3298
[4241]3299#: rules/base.xml:5928
[3877]3300msgid "Russian (DOS)"
3301msgstr "руска — DOS"
[953]3302
[4241]3303#: rules/base.xml:5934
[3877]3304msgid "Russian (Macintosh)"
3305msgstr "руска — за Macintosh"
[953]3306
[4241]3307#: rules/base.xml:5940
[3877]3308msgid "Abkhazian (Russia)"
3309msgstr "абхазка — руска"
[953]3310
[4241]3311#: rules/base.xml:5949
[3877]3312msgid "Bashkirian"
3313msgstr "башкирска"
3314
[4241]3315#: rules/base.xml:5958
[2596]3316msgid "Chuvash"
3317msgstr "чувашка"
[953]3318
[4241]3319#: rules/base.xml:5967
[2596]3320msgid "Chuvash (Latin)"
3321msgstr "чувашка — латиница"
[2309]3322
[4241]3323#: rules/base.xml:5976
[3877]3324msgid "Kalmyk"
3325msgstr "калмикска"
[953]3326
[4241]3327#: rules/base.xml:5985
[2596]3328msgid "Komi"
3329msgstr "комска"
[953]3330
[4241]3331#: rules/base.xml:5994
[3877]3332msgid "Mari"
3333msgstr "марийска"
[953]3334
[4241]3335#: rules/base.xml:6003
[3877]3336msgid "Ossetian (legacy)"
3337msgstr "осетинска — остаряла"
[953]3338
[4241]3339#: rules/base.xml:6012
[3877]3340msgid "Ossetian (Windows)"
3341msgstr "осетинска — Windows"
[953]3342
[4241]3343#: rules/base.xml:6021
[2596]3344msgid "Serbian (Russia)"
3345msgstr "сръбска — руска"
[953]3346
[4241]3347#: rules/base.xml:6031
[3877]3348msgid "Tatar"
3349msgstr "татарска"
[953]3350
[4241]3351#: rules/base.xml:6040
[3877]3352msgid "Udmurt"
3353msgstr "удмуртска"
[953]3354
[4241]3355#: rules/base.xml:6049
[3877]3356msgid "Yakut"
3357msgstr "якутска"
[3020]3358
[4241]3359#: rules/base.xml:6062 rules/base.extras.xml:714
[2846]3360msgid "Serbian"
3361msgstr "сръбска"
[953]3362
[4241]3363#: rules/base.xml:6074
[3877]3364msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
3365msgstr "сръбска — кирилица, „«»“"
3366
[4241]3367#: rules/base.xml:6080
[2882]3368msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
[3863]3369msgstr "сръбска — кирилица, разменени „З“ и „Ж“"
[953]3370
[4241]3371#: rules/base.xml:6086
[2596]3372msgid "Serbian (Latin)"
3373msgstr "сръбска — латиница"
[953]3374
[4241]3375#: rules/base.xml:6092
[3877]3376msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
3377msgstr "сръбска — латиница, „«»“"
3378
[4241]3379#: rules/base.xml:6098
[3318]3380msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
3381msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
[953]3382
[4241]3383#: rules/base.xml:6104
[3318]3384msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
[2596]3385msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
[2214]3386
[4241]3387#: rules/base.xml:6110
[3318]3388msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
3389msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
[953]3390
[4241]3391#: rules/base.xml:6116
[2882]3392msgid "Pannonian Rusyn"
3393msgstr "панонска русинска"
[2214]3394
[3877]3395#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
[4241]3396#: rules/base.xml:6128 rules/base.xml:6142
[3877]3397msgid "si"
3398msgstr "Снх"
[953]3399
[4241]3400#: rules/base.xml:6129
[3877]3401msgid "Sinhala (phonetic)"
3402msgstr "синхала — фонетична"
[953]3403
[4241]3404#: rules/base.xml:6143
[3877]3405msgid "Sinhala (US)"
3406msgstr "синхала — американска"
[953]3407
[4241]3408#: rules/base.xml:6151
[3877]3409msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3410msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
[953]3411
[4241]3412#: rules/base.xml:6160
[3877]3413msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3414msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
3415
[3318]3416# словашка
[2596]3417#. Keyboard indicator for Slovak layouts
[4241]3418#: rules/base.xml:6172 rules/base.extras.xml:1475
[2596]3419msgid "sk"
3420msgstr "Слш"
[1244]3421
[4241]3422#: rules/base.xml:6173 rules/base.extras.xml:1476
[2596]3423msgid "Slovak"
3424msgstr "словашка"
[1098]3425
[4241]3426#: rules/base.xml:6185
[3863]3427msgid "Slovak (extra backslash)"
3428msgstr "словашка — допълнителна „\\“"
[1098]3429
[4241]3430#: rules/base.xml:6191
[3318]3431msgid "Slovak (QWERTY)"
[2596]3432msgstr "словашка — qwerty"
[2399]3433
[4241]3434#: rules/base.xml:6197
[3863]3435msgid "Slovak (QWERTY, extra backslash)"
3436msgstr "словашка — qwerty, допълнителна „\\“"
[2399]3437
[3877]3438# словенска
3439#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
[4241]3440#: rules/base.xml:6206
[3877]3441msgid "sl"
3442msgstr "Слн"
3443
[4241]3444#: rules/base.xml:6207
[3877]3445msgid "Slovenian"
3446msgstr "словенска"
3447
[4241]3448#: rules/base.xml:6219
[3877]3449msgid "Slovenian (with guillemets)"
3450msgstr "словенска — „«»“"
3451
[4241]3452#: rules/base.xml:6225
[3877]3453msgid "Slovenian (US)"
3454msgstr "словенска — американска"
3455
3456#. Keyboard indicator for Spanish layouts
[4241]3457#: rules/base.xml:6234 rules/base.xml:6294 rules/base.extras.xml:1502
[3877]3458msgid "es"
3459msgstr "Исп"
3460
[4241]3461#: rules/base.xml:6235 rules/base.extras.xml:1503
[2596]3462msgid "Spanish"
3463msgstr "испанска"
[1098]3464
[4241]3465#: rules/base.xml:6247
[3318]3466msgid "Spanish (no dead keys)"
3467msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
[1098]3468
[4241]3469#: rules/base.xml:6253
[3877]3470msgid "Spanish (dead tilde)"
3471msgstr "испанска — мъртва „~“"
3472
[4241]3473#: rules/base.xml:6259
[3363]3474msgid "Spanish (Windows)"
3475msgstr "испанска — Windows"
[2882]3476
[4241]3477#: rules/base.xml:6265
[2596]3478msgid "Spanish (Dvorak)"
[3324]3479msgstr "испанска — дворак"
[953]3480
[4241]3481#: rules/base.xml:6271
[3318]3482msgid "ast"
3483msgstr "Аст"
3484
[4241]3485#: rules/base.xml:6272
[3363]3486msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
[3863]3487msgstr "астурска — испанска, „Ḥ“ и „Ḷ“"
[2214]3488
[4241]3489#: rules/base.xml:6281
[3318]3490msgid "ca"
3491msgstr "Ктл"
3492
[4241]3493#: rules/base.xml:6282
[2596]3494msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
[3863]3495msgstr "каталунска — испанска, „Ŀ“"
[2242]3496
[4241]3497#: rules/base.xml:6295
[3877]3498msgid "Spanish (Latin American)"
3499msgstr "испанска — латиноамериканска"
3500
[4241]3501#: rules/base.xml:6327
[3877]3502msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
3503msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
3504
[4241]3505#: rules/base.xml:6333
[3877]3506msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
3507msgstr "испанска — латиноамериканска, мъртва „~“"
3508
[4241]3509#: rules/base.xml:6339
[3877]3510msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
3511msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
3512
[4241]3513#: rules/base.xml:6345
[3877]3514msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
3515msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
3516
3517#. Keyboard indicator for Swahili layouts
[4241]3518#: rules/base.xml:6354 rules/base.xml:6381
[3877]3519msgid "sw"
3520msgstr "Схл"
3521
[4241]3522#: rules/base.xml:6355
[3877]3523msgid "Swahili (Kenya)"
3524msgstr "суахили — кенийска"
3525
[4241]3526#: rules/base.xml:6369
[3877]3527msgid "Kikuyu"
3528msgstr "кикуйска"
3529
[4241]3530#: rules/base.xml:6382
[3877]3531msgid "Swahili (Tanzania)"
3532msgstr "суахили — танзанийска"
3533
[2596]3534#. Keyboard indicator for Swedish layouts
[4241]3535#: rules/base.xml:6395 rules/base.extras.xml:1523
[2596]3536msgid "sv"
3537msgstr "Швд"
[953]3538
[4241]3539#: rules/base.xml:6396 rules/base.extras.xml:1524
[2596]3540msgid "Swedish"
3541msgstr "шведска"
[1809]3542
[4241]3543#: rules/base.xml:6408
[3318]3544msgid "Swedish (no dead keys)"
3545msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
[953]3546
[4241]3547#: rules/base.xml:6414
[2596]3548msgid "Swedish (Dvorak)"
[3324]3549msgstr "шведска — дворак"
[953]3550
[4241]3551#: rules/base.xml:6420
[3877]3552msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3553msgstr "шведска — дворак, многоезична"
[953]3554
[4241]3555#: rules/base.xml:6426
[3877]3556msgid "Swedish (Svdvorak)"
3557msgstr "шведска — шведски дворак"
[1809]3558
[4241]3559#: rules/base.xml:6432
3560msgid "Swedish (Colemak)"
3561msgstr "шведска — коулмак"
3562
[4009]3563#: rules/base.xml:6438
[2596]3564msgid "Swedish (Macintosh)"
[3324]3565msgstr "шведска — за Macintosh"
[2214]3566
[4009]3567#: rules/base.xml:6444
[3363]3568msgid "Swedish (US)"
3569msgstr "шведска — американска"
[3318]3570
[4009]3571#: rules/base.xml:6450
[2596]3572msgid "Swedish Sign Language"
3573msgstr "шведска — жестомимична"
[2214]3574
[4009]3575#: rules/base.xml:6459
[3877]3576msgid "Northern Saami (Sweden)"
3577msgstr "северносамска — шведска"
[2214]3578
[4009]3579#: rules/base.xml:6470
[3877]3580msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3581msgstr "руска — шведска, фонетична"
[953]3582
[4009]3583#: rules/base.xml:6483
[3877]3584msgid "Taiwanese"
3585msgstr "тайванска"
[1702]3586
[4009]3587#: rules/base.xml:6495
[3877]3588msgid "Taiwanese (indigenous)"
3589msgstr "тайванска — туземна"
[2346]3590
[3877]3591#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
[4009]3592#: rules/base.xml:6521
[3877]3593msgid "xsy"
3594msgstr "Сст"
[953]3595
[4009]3596#: rules/base.xml:6522
[3877]3597msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3598msgstr "сайсиятска — тайванска"
[953]3599
[2596]3600#. Keyboard indicator for Tajik layouts
[4009]3601#: rules/base.xml:6534
[2596]3602msgid "tg"
3603msgstr "Тдж"
[953]3604
[4009]3605#: rules/base.xml:6535
[2596]3606msgid "Tajik"
3607msgstr "таджикска"
[953]3608
[4009]3609#: rules/base.xml:6547
[2596]3610msgid "Tajik (legacy)"
3611msgstr "таджикска — остаряла"
[953]3612
[2596]3613#. Keyboard indicator for Thai layouts
[4009]3614#: rules/base.xml:6556
[2596]3615msgid "th"
3616msgstr "Тск"
[1809]3617
[4009]3618#: rules/base.xml:6557
[2596]3619msgid "Thai"
3620msgstr "тайландска"
[953]3621
[4009]3622#: rules/base.xml:6569
[2596]3623msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3624msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
[953]3625
[4009]3626#: rules/base.xml:6575
[2596]3627msgid "Thai (Pattachote)"
3628msgstr "тайландска — патачотска"
[953]3629
[3877]3630#. Keyboard indicator for Tswana layouts
[4009]3631#: rules/base.xml:6584
[3877]3632msgid "tn"
3633msgstr "Тсн"
3634
[4009]3635#: rules/base.xml:6585
[3877]3636msgid "Tswana"
3637msgstr "тсуанска"
3638
3639#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
[4009]3640#: rules/base.xml:6598
[3877]3641msgid "tk"
3642msgstr "Трк"
3643
[4009]3644#: rules/base.xml:6599
[3877]3645msgid "Turkmen"
3646msgstr "тюркменска"
3647
[4009]3648#: rules/base.xml:6611
[3877]3649msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3650msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
3651
[2596]3652#. Keyboard indicator for Turkish layouts
[4112]3653#: rules/base.xml:6620 rules/base.extras.xml:1587
[2596]3654msgid "tr"
3655msgstr "Трс"
[953]3656
[4112]3657#: rules/base.xml:6621 rules/base.extras.xml:1588
[2596]3658msgid "Turkish"
3659msgstr "турска"
[1244]3660
[4009]3661#: rules/base.xml:6633
[2596]3662msgid "Turkish (F)"
3663msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
[1244]3664
[4009]3665#: rules/base.xml:6639
[3557]3666msgid "Turkish (E)"
3667msgstr "турска — „E“ горе-вляво"
3668
[4009]3669#: rules/base.xml:6645
[2596]3670msgid "Turkish (Alt-Q)"
3671msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[953]3672
[4009]3673#: rules/base.xml:6651
[3877]3674msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
3675msgstr "турска — многоезична, мъртви клавиши"
3676
[4009]3677#: rules/base.xml:6659
[2596]3678msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3679msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[953]3680
[4009]3681#: rules/base.xml:6670
[2596]3682msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3683msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
[953]3684
[4009]3685#: rules/base.xml:6681
[2596]3686msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3687msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[2346]3688
[3557]3689#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
[4112]3690#: rules/base.xml:6693 rules/base.extras.xml:1638
[2596]3691msgid "uk"
3692msgstr "Укр"
[2309]3693
[4112]3694#: rules/base.xml:6694 rules/base.extras.xml:1639
[2596]3695msgid "Ukrainian"
3696msgstr "украинска"
[2309]3697
[4009]3698#: rules/base.xml:6706
[2596]3699msgid "Ukrainian (phonetic)"
3700msgstr "украинска — фонетична"
[2309]3701
[4009]3702#: rules/base.xml:6712
[2596]3703msgid "Ukrainian (typewriter)"
3704msgstr "украинска — за пишеща машина"
[2309]3705
[4009]3706#: rules/base.xml:6718
[3363]3707msgid "Ukrainian (Windows)"
3708msgstr "украинска — Windows"
[2309]3709
[4009]3710#: rules/base.xml:6724
[3479]3711msgid "Ukrainian (macOS)"
3712msgstr "украинска — macOS"
3713
[4009]3714#: rules/base.xml:6730
[2596]3715msgid "Ukrainian (legacy)"
3716msgstr "украинска — остаряла"
[2309]3717
[4009]3718#: rules/base.xml:6736
[2596]3719msgid "Ukrainian (homophonic)"
3720msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
[2309]3721
[3479]3722#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
[4009]3723#: rules/base.xml:6743 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:6765
[4112]3724#: rules/base.extras.xml:689
[3479]3725msgid "crh"
3726msgstr "Ттр"
3727
[4009]3728#: rules/base.xml:6744
[3479]3729msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
3730msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
3731
[4009]3732#: rules/base.xml:6755
[3479]3733msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
3734msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
3735
[4009]3736#: rules/base.xml:6766
[3479]3737msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
3738msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
3739
[4112]3740#: rules/base.xml:6779 rules/base.extras.xml:1425
[3877]3741msgid "Urdu (Pakistan)"
3742msgstr "урду — пакистанска"
[2309]3743
[4009]3744#: rules/base.xml:6791
[3877]3745msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3746msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
[2309]3747
[4009]3748#: rules/base.xml:6797
[3877]3749msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3750msgstr "урду — пакистанска, NLA"
[2309]3751
[4009]3752#: rules/base.xml:6805
[3877]3753msgid "Arabic (Pakistan)"
3754msgstr "арабска — пакистанска"
[2309]3755
[3877]3756#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
[4009]3757#: rules/base.xml:6815
[3877]3758msgid "sd"
3759msgstr "Снд"
[2309]3760
[4009]3761#: rules/base.xml:6816
[3877]3762msgid "Sindhi"
3763msgstr "синдхи"
[2346]3764
[4009]3765#: rules/base.xml:6829
[2596]3766msgid "Uzbek"
3767msgstr "узбекска"
[2309]3768
[4009]3769#: rules/base.xml:6841
[2596]3770msgid "Uzbek (Latin)"
3771msgstr "узбекска — латиница"
[2309]3772
[2596]3773#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
[4112]3774#: rules/base.xml:6850 rules/base.extras.xml:1702
[2596]3775msgid "vi"
3776msgstr "Втн"
[2309]3777
[4112]3778#: rules/base.xml:6851 rules/base.extras.xml:1703
[2596]3779msgid "Vietnamese"
3780msgstr "виетнамска"
[2309]3781
[4009]3782#: rules/base.xml:6863
[3363]3783msgid "Vietnamese (US)"
3784msgstr "виетнамска — американска"
[3318]3785
[4009]3786#: rules/base.xml:6872
[3557]3787msgid "Vietnamese (France)"
[3363]3788msgstr "виетнамска — френска"
[3318]3789
[2596]3790#. Keyboard indicator for Wolof layouts
[4009]3791#: rules/base.xml:6884
[2596]3792msgid "wo"
3793msgstr "Улф"
[954]3794
[4009]3795#: rules/base.xml:6885
[2596]3796msgid "Wolof"
3797msgstr "Уолоф"
[953]3798
[4009]3799#: rules/base.xml:6898
[3402]3800msgid "custom"
[3479]3801msgstr "Птр"
[3402]3802
[4009]3803#: rules/base.xml:6899
[3402]3804msgid "A user-defined custom Layout"
3805msgstr "подредба на потребителя"
3806
[4009]3807#: rules/base.xml:6913
[2874]3808msgid "Switching to another layout"
[2596]3809msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
3810
[4009]3811#: rules/base.xml:6918
[2596]3812msgid "Right Alt (while pressed)"
3813msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
[2309]3814
[4009]3815#: rules/base.xml:6924
[2596]3816msgid "Left Alt (while pressed)"
3817msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
[2309]3818
[4009]3819#: rules/base.xml:6930
[2596]3820msgid "Left Win (while pressed)"
3821msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
3822
[4009]3823#: rules/base.xml:6936
[3324]3824msgid "Right Win (while pressed)"
3825msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
3826
[4009]3827#: rules/base.xml:6942
[3318]3828msgid "Any Win (while pressed)"
[2596]3829msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
[2309]3830
[4009]3831#: rules/base.xml:6948
[3318]3832msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3833msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
3834
[4009]3835#: rules/base.xml:6954
[3443]3836msgid ""
3837"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
[2596]3838msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
3839
[4009]3840#: rules/base.xml:6960
[2596]3841msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3842msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
[2309]3843
[4009]3844#: rules/base.xml:6966 rules/base.xml:7251 rules/base.xml:7799
[2596]3845msgid "Right Alt"
3846msgstr "Десният Alt"
3847
[4009]3848#: rules/base.xml:6972 rules/base.xml:7245
[2596]3849msgid "Left Alt"
3850msgstr "Левият Alt"
[2309]3851
[4009]3852#: rules/base.xml:6978 rules/base.xml:7275 rules/base.xml:7426
3853#: rules/base.xml:7865
[2596]3854msgid "Caps Lock"
3855msgstr "Caps Lock"
[2309]3856
[4009]3857#: rules/base.xml:6984
[2596]3858msgid "Shift+Caps Lock"
3859msgstr "Shift+Caps Lock"
3860
[4009]3861#: rules/base.xml:6990
[3557]3862msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
3863msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към втората"
[2596]3864
[4009]3865#: rules/base.xml:6996
[3557]3866msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
3867msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към втората"
[2309]3868
[4009]3869#: rules/base.xml:7002
[3557]3870msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
3871msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към втората"
[2596]3872
[4009]3873#: rules/base.xml:7008
[2596]3874msgid "Alt+Caps Lock"
3875msgstr "Alt+Caps Lock"
[2309]3876
[4009]3877#: rules/base.xml:7014
[3557]3878msgid "Both Shifts together"
[2596]3879msgstr "Двата Shift-а заедно"
3880
[4009]3881#: rules/base.xml:7020
[3557]3882msgid "Both Alts together"
[2596]3883msgstr "Двата Alt-а заедно"
[2309]3884
[4009]3885#: rules/base.xml:7026
[3557]3886msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
3887msgstr "Двата Alt-а заедно, десният Alt избира 3-то ниво"
3888
[4009]3889#: rules/base.xml:7032
[3557]3890msgid "Both Ctrls together"
[2596]3891msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
[2309]3892
[4009]3893#: rules/base.xml:7038
[2596]3894msgid "Ctrl+Shift"
3895msgstr "Ctrl+Shift"
3896
[4009]3897#: rules/base.xml:7044
[2596]3898msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3899msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
3900
[4009]3901#: rules/base.xml:7050
[2596]3902msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3903msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
[2309]3904
[4009]3905#: rules/base.xml:7056
[3921]3906msgid ""
3907"Left Ctrl+Left Shift chooses previous layout, Right Ctrl + Right Shift "
3908"chooses next layout"
3909msgstr ""
3910"Левият Ctrl+левият Shift към предишната подредба, десният Ctrl+десният Shift "
3911"към следващата"
3912
[4009]3913#: rules/base.xml:7062
[2596]3914msgid "Alt+Ctrl"
3915msgstr "Alt+Ctrl"
3916
[4009]3917#: rules/base.xml:7068
[3921]3918msgid "Left Alt+Left Ctrl"
3919msgstr "Левият Alt+левият Ctrl"
3920
[4009]3921#: rules/base.xml:7074
[3921]3922msgid "Right Alt+Right Ctrl"
3923msgstr "Десният Alt+десният Ctrl"
3924
[4009]3925#: rules/base.xml:7080
[3921]3926msgid ""
3927"Left Ctrl+Left Alt chooses previous layout, Right Ctrl + Right Alt chooses "
3928"next layout"
3929msgstr ""
3930"Левият Ctrl+левият Alt към предишната подредба, десният Ctrl+десният Alt към "
3931"следващата"
3932
[4009]3933#: rules/base.xml:7086
[2596]3934msgid "Alt+Shift"
3935msgstr "Alt+Shift"
[2309]3936
[4009]3937#: rules/base.xml:7092
[2596]3938msgid "Left Alt+Left Shift"
3939msgstr "Левият Alt+левият Shift"
3940
[4009]3941#: rules/base.xml:7098
[3557]3942msgid "Right Alt+Right Shift"
3943msgstr "Десният Alt+десният Shift"
[2309]3944
[4009]3945#: rules/base.xml:7104
[3921]3946msgid ""
3947"Left Alt+Left Shift chooses previous layout, Right Alt + Right Shift chooses "
3948"next layout"
3949msgstr ""
3950"Левият Alt+левият Shift към предишната подредба, десният Alt+десният Shift "
3951"към следващата"
3952
[4009]3953#: rules/base.xml:7110 rules/base.xml:7215 rules/base.xml:7829
[2596]3954msgid "Menu"
3955msgstr "Menu"
3956
[4009]3957#: rules/base.xml:7116 rules/base.xml:7227 rules/base.xml:7805
[2596]3958msgid "Left Win"
3959msgstr "Левият Win"
[2309]3960
[4009]3961#: rules/base.xml:7122
[3557]3962msgid "Alt+Space"
3963msgstr "Alt+Space"
3964
[4009]3965#: rules/base.xml:7128
[3318]3966msgid "Win+Space"
[2882]3967msgstr "Win+Интервал"
3968
[4009]3969#: rules/base.xml:7134
[3557]3970msgid "Ctrl+Space"
3971msgstr "Ctrl+Space"
3972
[4009]3973#: rules/base.xml:7140 rules/base.xml:7233 rules/base.xml:7817
[2596]3974msgid "Right Win"
3975msgstr "Десният Win"
3976
[4009]3977#: rules/base.xml:7146
[2596]3978msgid "Left Shift"
3979msgstr "Левият Shift"
[2309]3980
[4009]3981#: rules/base.xml:7152
[2596]3982msgid "Right Shift"
3983msgstr "Десният Shift"
3984
[4009]3985#: rules/base.xml:7158 rules/base.xml:7841
[2596]3986msgid "Left Ctrl"
3987msgstr "Левият Ctrl"
[2309]3988
[4009]3989#: rules/base.xml:7164 rules/base.xml:7209 rules/base.xml:7853
[2596]3990msgid "Right Ctrl"
3991msgstr "Десният Ctrl"
3992
[4009]3993#: rules/base.xml:7170 rules/base.xml:7432 rules/base.xml:7907
[2596]3994msgid "Scroll Lock"
3995msgstr "Scroll Lock"
[2309]3996
[4009]3997#: rules/base.xml:7176
[3557]3998msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
3999msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, Ctrl+Menu към втората"
[2596]4000
[4009]4001#: rules/base.xml:7182
[3318]4002msgid "Left Ctrl+Left Win"
[3085]4003msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
4004
[4009]4005#: rules/base.xml:7190
[3388]4006msgid "Key to choose the 2nd level"
[3370]4007msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
4008
[4009]4009#: rules/base.xml:7195 rules/base.xml:7293 rules/base.xml:7877
[3370]4010msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
4011msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
4012
[4112]4013#: rules/base.xml:7204 rules/base.extras.xml:1878
[3318]4014msgid "Key to choose the 3rd level"
[3370]4015msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
[2309]4016
[4009]4017#: rules/base.xml:7221
[3318]4018msgid "Any Win"
[2596]4019msgstr "Всеки Win"
[2309]4020
[4009]4021#: rules/base.xml:7239
[3318]4022msgid "Any Alt"
[2596]4023msgstr "Всеки Alt"
4024
[4009]4025#: rules/base.xml:7257
[3318]4026msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
[2874]4027msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
[2596]4028
[4009]4029#: rules/base.xml:7263
[3318]4030msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
[3370]4031msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
[2309]4032
[4009]4033#: rules/base.xml:7269
[2596]4034msgid "Enter on keypad"
4035msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
4036
[4009]4037#: rules/base.xml:7281
4038msgid "Caps Lock; Ctrl+Caps Lock for original Caps Lock action"
4039msgstr "Caps Lock; Ctrl+Caps Lock замества Caps Lock"
4040
4041#: rules/base.xml:7287
[2596]4042msgid "Backslash"
4043msgstr "Обратно наклонена черта"
[2309]4044
[4009]4045#: rules/base.xml:7299
[3443]4046msgid ""
4047"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
4048"chooser"
4049msgstr ""
4050"Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
4051"3-то ниво"
[2309]4052
[4009]4053#: rules/base.xml:7305
[3443]4054msgid ""
4055"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
4056"chooser"
4057msgstr ""
4058"„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то "
4059"ниво"
[2596]4060
[4009]4061#: rules/base.xml:7311
[3443]4062msgid ""
4063"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
4064"another 3rd level chooser"
4065msgstr ""
4066"„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
4067"3-то ниво"
[2309]4068
[4009]4069#: rules/base.xml:7319
[3318]4070msgid "Ctrl position"
[2596]4071msgstr "Положение на Ctrl"
4072
[4009]4073#: rules/base.xml:7324
[2596]4074msgid "Caps Lock as Ctrl"
4075msgstr "Caps Lock е Ctrl"
[2309]4076
[4009]4077#: rules/base.xml:7330
[2596]4078msgid "Left Ctrl as Meta"
4079msgstr "Левият Ctrl е Meta"
4080
[4009]4081#: rules/base.xml:7336
[2596]4082msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
4083msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
[2309]4084
[4009]4085#: rules/base.xml:7342
[3921]4086msgid "Caps Lock as Ctrl, Left Control switches to another layout"
4087msgstr "Caps Lock е Ctrl, левият Ctrl сменя подредбата"
4088
[4009]4089#: rules/base.xml:7348
[3363]4090msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
[3324]4091msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
4092
[4009]4093#: rules/base.xml:7354
[3363]4094msgid "To the left of \"A\""
[2596]4095msgstr "Вляво от „A“"
4096
[4009]4097#: rules/base.xml:7360
[3363]4098msgid "At the bottom left"
[2596]4099msgstr "Долу вляво"
[2309]4100
[4009]4101#: rules/base.xml:7366
[2596]4102msgid "Right Ctrl as Right Alt"
4103msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
4104
[4009]4105#: rules/base.xml:7372
[3921]4106msgid "Right Alt as Right Control"
4107msgstr "Десният Alt е десен Ctrl"
4108
[4009]4109#: rules/base.xml:7378
[2596]4110msgid "Menu as Right Ctrl"
4111msgstr "Menu е десният Ctrl"
[2309]4112
[4009]4113#: rules/base.xml:7384
[3318]4114msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
[2882]4115msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
4116
[4009]4117#: rules/base.xml:7390
[3676]4118msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl"
4119msgstr "Размяна на десния Alt с десния Ctrl"
4120
[4009]4121#: rules/base.xml:7396
[3318]4122msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
[2882]4123msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
4124
[4009]4125#: rules/base.xml:7401
[3318]4126msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
[2911]4127msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
4128
[4009]4129#: rules/base.xml:7407
[3318]4130msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
[2882]4131msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
4132
[4009]4133#: rules/base.xml:7415
[2596]4134msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
4135msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
[2309]4136
[4009]4137#: rules/base.xml:7420
[2596]4138msgid "Num Lock"
4139msgstr "Num Lock"
4140
[4009]4141#: rules/base.xml:7440
[3345]4142msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
4143msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
4144
[4009]4145#: rules/base.xml:7445
[3345]4146msgid "Compose"
4147msgstr "Compose"
4148
[4009]4149#: rules/base.xml:7453
[2874]4150msgid "Layout of numeric keypad"
4151msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
[2309]4152
[4009]4153#: rules/base.xml:7458
[2596]4154msgid "Legacy"
4155msgstr "остаряла"
4156
[4009]4157#: rules/base.xml:7464
[3363]4158msgid "Unicode arrows and math operators"
4159msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
[2309]4160
[4009]4161#: rules/base.xml:7470
[3363]4162msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4163msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
[2596]4164
[4009]4165#: rules/base.xml:7476
[2596]4166msgid "Legacy Wang 724"
4167msgstr "Остаряла Wang 724"
[2309]4168
[4009]4169#: rules/base.xml:7482
[3363]4170msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
[3443]4171msgstr ""
[3863]4172"Цифрова клавиатура — Wang 724, стрелки и математически операции от Уникод"
[2596]4173
[4009]4174#: rules/base.xml:7488
[3363]4175msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
[3443]4176msgstr ""
[3863]4177"Цифрова клавиатура Wang 724, стрелки и математически операции от Уникод на "
4178"стандартното ниво"
[2309]4179
[4009]4180#: rules/base.xml:7494
[2596]4181msgid "Hexadecimal"
4182msgstr "шестнадесетична"
4183
[4009]4184#: rules/base.xml:7500
[3363]4185msgid "Phone and ATM style"
4186msgstr "Телефон, банкомат"
[2309]4187
[4009]4188#: rules/base.xml:7509
[3318]4189msgid "Numeric keypad Delete behavior"
[2596]4190msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
4191
[4009]4192#: rules/base.xml:7515
[2596]4193msgid "Legacy key with dot"
4194msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
[2309]4195
[2596]4196#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
[4009]4197#: rules/base.xml:7522
[2596]4198msgid "Legacy key with comma"
4199msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
[2309]4200
[4009]4201#: rules/base.xml:7528
[2596]4202msgid "Four-level key with dot"
4203msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
[2309]4204
[4009]4205#: rules/base.xml:7534
[2874]4206msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4207msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
[2596]4208
[4009]4209#: rules/base.xml:7540
[2596]4210msgid "Four-level key with comma"
4211msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
4212
[4009]4213#: rules/base.xml:7546
[2596]4214msgid "Four-level key with momayyez"
4215msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
[2309]4216
[2596]4217#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4218#. The description needs to be rewritten
[4009]4219#: rules/base.xml:7554
[2596]4220msgid "Four-level key with abstract separators"
4221msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
[2309]4222
[4009]4223#: rules/base.xml:7560
[2874]4224msgid "Semicolon on third level"
[3370]4225msgstr "„;“ на 3-то ниво"
[2309]4226
[4112]4227#: rules/base.xml:7570 rules/base.extras.xml:1899
[3318]4228msgid "Caps Lock behavior"
[2596]4229msgstr "Поведение на Caps Lock"
4230
[4009]4231#: rules/base.xml:7575
[2874]4232msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
[3443]4233msgstr ""
4234"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps "
4235"Lock"
[2309]4236
[4009]4237#: rules/base.xml:7581
[3318]4238msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
[3443]4239msgstr ""
4240"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
[2596]4241
[4009]4242#: rules/base.xml:7587
[2874]4243msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
[3921]4244msgstr "Caps Lock е Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
[2309]4245
[4009]4246#: rules/base.xml:7593
[3318]4247msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
[3921]4248msgstr "Caps Lock е Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
[2596]4249
[4009]4250#: rules/base.xml:7599
[2596]4251msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4252msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
[2309]4253
[4009]4254#: rules/base.xml:7605
[3363]4255msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
[3085]4256msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
[2596]4257
[4009]4258#: rules/base.xml:7611
[3363]4259msgid "Swap Esc and Caps Lock"
[2596]4260msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
[2309]4261
[4009]4262#: rules/base.xml:7617
[3318]4263msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
[2596]4264msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
4265
[4009]4266#: rules/base.xml:7623
[3443]4267msgid ""
4268"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4269"Lock"
[3324]4270msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
4271
[4009]4272#: rules/base.xml:7629
[2596]4273msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4274msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
[2309]4275
[4009]4276#: rules/base.xml:7635
4277msgid "Make Caps Lock an additional Return key"
4278msgstr "Caps Lock е допълнителен Return"
4279
4280#: rules/base.xml:7641
[2596]4281msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4282msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
4283
[4009]4284#: rules/base.xml:7647
[2596]4285msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4286msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
[2309]4287
[4009]4288#: rules/base.xml:7653
[3020]4289msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4290msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
4291
[4009]4292#: rules/base.xml:7659
[3085]4293msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4294msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
[2596]4295
[4009]4296#: rules/base.xml:7665
[3921]4297msgid ""
[4009]4298"Make Caps Lock an additional Ctrl and Shift + Caps Lock the regular Caps Lock"
4299msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
4300
4301#: rules/base.xml:7671
4302msgid ""
[3921]4303"Make Caps Lock act as an additional Ctrl modifier, but keep identifying as "
4304"Caps Lock"
4305msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl, но пак се идентифицира като Caps Lock"
[3085]4306
[4009]4307#: rules/base.xml:7677
[3921]4308msgid "Caps Lock gives digits on the digits row (Azerty layouts)"
4309msgstr "Caps Lock включва цифрите на реда с тях (при подредби azerty)"
4310
[4009]4311#: rules/base.xml:7683
4312msgid ""
4313"Shift + Caps locks the digits on the digits row, Caps Lock alone behaves as "
4314"usual (Azerty layouts)"
[4112]4315msgstr ""
4316"Shift+Caps Lock включва цифрите на реда с тях, Caps Lock се държи нормално "
4317"(при подредби azerty)"
[4009]4318
4319#: rules/base.xml:7689
[2596]4320msgid "Caps Lock is disabled"
4321msgstr "Caps Lock е изключен"
[2309]4322
[4009]4323#: rules/base.xml:7697
[3363]4324msgid "Alt and Win behavior"
4325msgstr "Поведение на Alt и Win"
[2309]4326
[4009]4327#: rules/base.xml:7702
[2596]4328msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4329msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
4330
[4009]4331#: rules/base.xml:7708
[3324]4332msgid "Menu is mapped to Win"
4333msgstr "Menu е Win"
4334
[4009]4335#: rules/base.xml:7714
[3318]4336msgid "Alt and Meta are on Alt"
[2596]4337msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
[2309]4338
[4009]4339#: rules/base.xml:7720
[3318]4340msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
[2859]4341msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
4342
[4009]4343#: rules/base.xml:7726
[3363]4344msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
[3318]4345msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
[2309]4346
[4009]4347#: rules/base.xml:7732
[3402]4348msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4349msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
4350
[4009]4351#: rules/base.xml:7738
[3363]4352msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
[3318]4353msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
[2596]4354
[4009]4355#: rules/base.xml:7744
[3318]4356msgid "Meta is mapped to Win"
[2596]4357msgstr "И двата Win-а са Meta"
4358
[4009]4359#: rules/base.xml:7750
[2596]4360msgid "Meta is mapped to Left Win"
4361msgstr "Левият Win е Meta"
[2309]4362
[4009]4363#: rules/base.xml:7756
[3318]4364msgid "Hyper is mapped to Win"
[2596]4365msgstr "И двата Win-а са Hyper"
4366
[4009]4367#: rules/base.xml:7762
[2596]4368msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4369msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
[2309]4370
[4009]4371#: rules/base.xml:7768
[3020]4372msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4373msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
4374
[4009]4375#: rules/base.xml:7774
4376msgid "Right Alt is swapped with Right Win"
4377msgstr "Десният Alt е разменен с десния Win"
4378
4379#: rules/base.xml:7780
[2846]4380msgid "Alt is swapped with Win"
4381msgstr "Alt е разменен с Win"
[2309]4382
[4009]4383#: rules/base.xml:7786
[3318]4384msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
[3020]4385msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
4386
[4009]4387#: rules/base.xml:7794
[2874]4388msgid "Position of Compose key"
[2596]4389msgstr "Положение на Compose"
[2309]4390
[4009]4391#: rules/base.xml:7811
[2859]4392msgid "3rd level of Left Win"
4393msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
4394
[4009]4395#: rules/base.xml:7823
[2859]4396msgid "3rd level of Right Win"
4397msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
4398
[4009]4399#: rules/base.xml:7835
[2859]4400msgid "3rd level of Menu"
4401msgstr "Menu на 3-то ниво"
4402
[4009]4403#: rules/base.xml:7847
[2859]4404msgid "3rd level of Left Ctrl"
4405msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
4406
[4009]4407#: rules/base.xml:7859
[2859]4408msgid "3rd level of Right Ctrl"
4409msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
4410
[4009]4411#: rules/base.xml:7871
[2859]4412msgid "3rd level of Caps Lock"
4413msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
4414
[4009]4415#: rules/base.xml:7883
[3363]4416msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4417msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
[2859]4418
[4009]4419#: rules/base.xml:7889
[2596]4420msgid "Pause"
4421msgstr "Pause"
4422
[4009]4423#: rules/base.xml:7895
[3676]4424msgid "Insert"
4425msgstr "Insert"
4426
[4009]4427#: rules/base.xml:7901
[2596]4428msgid "PrtSc"
4429msgstr "PrtSc"
4430
[4009]4431#: rules/base.xml:7914
[3363]4432msgid "Compatibility options"
4433msgstr "Настройки за съвместимост"
[2596]4434
[4009]4435#: rules/base.xml:7919
[2596]4436msgid "Default numeric keypad keys"
4437msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
[2309]4438
[4009]4439#: rules/base.xml:7925
[3318]4440msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
[3479]4441msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в macOS)"
[2596]4442
[4009]4443#: rules/base.xml:7931
[3443]4444msgid ""
4445"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4446msgstr ""
4447"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — "
4448"само стрелки (като в Windows)"
[2309]4449
[4009]4450#: rules/base.xml:7937
[2596]4451msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
[3370]4452msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
[2596]4453
[4009]4454#: rules/base.xml:7943
[4241]4455msgid "Map Hyper to Mod3 (conflict with LevelFive)"
4456msgstr "Hyper е Mod3 (конфликт с LevelFive)"
4457
4458#: rules/base.xml:7949
4459msgid "Map Hyper to Mod4 (conflict with Super)"
4460msgstr "Hyper е Mod4 (конфликт с Super)"
4461
4462#: rules/base.xml:7955
[4009]4463msgid "Map Scroll Lock to Mod3"
4464msgstr "Scroll Lock е Mod3"
4465
[4241]4466#: rules/base.xml:7961
[2596]4467msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
[3443]4468msgstr ""
4469"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
[2309]4470
[4241]4471#: rules/base.xml:7967
[3363]4472msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
[3443]4473msgstr ""
4474"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
[2596]4475
[4241]4476#: rules/base.xml:7973
[3676]4477msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash"
4478msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по OADG109A7"
4479
[4241]4480#: rules/base.xml:7979
[3676]4481msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash"
4482msgstr "Японските клавиатури на Apple да емулират „\\“ по PC106"
4483
[4241]4484#: rules/base.xml:7985
[2596]4485msgid "Shift cancels Caps Lock"
4486msgstr "Shift отменя Caps Lock"
[2309]4487
[4241]4488#: rules/base.xml:7991
[2596]4489msgid "Enable extra typographic characters"
4490msgstr "Допълнителни типографски знаци"
4491
[4241]4492#: rules/base.xml:7997
[3363]4493msgid "Enable APL overlay characters"
4494msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
4495
[4241]4496#: rules/base.xml:8003
[3557]4497msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
[3318]4498msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
[2309]4499
[4241]4500#: rules/base.xml:8009
[3557]4501msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
[3443]4502msgstr ""
4503"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
[2309]4504
[4241]4505#: rules/base.xml:8015
[3557]4506msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
4507msgstr "Двата Shift-а заедно включват Shift Lock"
[2596]4508
[4241]4509#: rules/base.xml:8021
[3318]4510msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
[2874]4511msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
[2596]4512
[4241]4513#: rules/base.xml:8027
[2596]4514msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
[3443]4515msgstr ""
4516"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата "
4517"(внимание: намалява сигурността)"
[2309]4518
[4241]4519#: rules/base.xml:8033
[2882]4520msgid "Allow grab and window tree logging"
4521msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
4522
[4241]4523#: rules/base.xml:8041
[3363]4524msgid "Currency signs"
4525msgstr "Знаци за валута"
[2596]4526
[4241]4527#: rules/base.xml:8046
[3921]4528msgid "Euro on E, third level"
4529msgstr "„€“ при „E“ на 3-то ниво"
[2309]4530
[4241]4531#: rules/base.xml:8052
[3921]4532msgid "Euro on E, fourth level"
4533msgstr "„€“ при „E“ на 4-то ниво"
4534
[4241]4535#: rules/base.xml:8058
[2596]4536msgid "Euro on 2"
4537msgstr "„€“ при „2“"
4538
[4241]4539#: rules/base.xml:8064
[2596]4540msgid "Euro on 4"
4541msgstr "„€“ при „4“"
[2309]4542
[4241]4543#: rules/base.xml:8070
[2596]4544msgid "Euro on 5"
4545msgstr "„€“ при „5“"
4546
[4241]4547#: rules/base.xml:8076
[2596]4548msgid "Rupee on 4"
4549msgstr "„₨“ при „4“"
[2309]4550
[4241]4551#: rules/base.xml:8083
[3863]4552msgid "Key to choose the 5th level"
[3370]4553msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
[2596]4554
[4241]4555#: rules/base.xml:8088
[3557]4556msgid "Caps Lock chooses 5th level"
4557msgstr "Caps Lock избира 5-то ниво"
4558
[4241]4559#: rules/base.xml:8094
[3363]4560msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
[3370]4561msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
[3324]4562
[4241]4563#: rules/base.xml:8100
[3324]4564msgid "Right Alt chooses 5th level"
[3370]4565msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
[3324]4566
[4241]4567#: rules/base.xml:8106
[3388]4568msgid "Menu chooses 5th level"
4569msgstr "Menu избира 5-то ниво"
4570
[4241]4571#: rules/base.xml:8112
[3557]4572msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
4573msgstr "Десният Ctrl избира 5-то ниво"
4574
[4241]4575#: rules/base.xml:8118
[3443]4576msgid ""
4577"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4578"pressed with another 5th level chooser"
4579msgstr ""
4580"„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
[2309]4581
[4241]4582#: rules/base.xml:8124
[3443]4583msgid ""
4584"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4585"another 5th level chooser"
4586msgstr ""
4587"Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
[2596]4588
[4241]4589#: rules/base.xml:8130
[3443]4590msgid ""
4591"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4592"another 5th level chooser"
4593msgstr ""
4594"Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
4595
[4241]4596#: rules/base.xml:8136
[3443]4597msgid ""
4598"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4599"another 5th level chooser"
4600msgstr ""
4601"Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
4602
[4241]4603#: rules/base.xml:8144
[3363]4604msgid "Non-breaking space input"
4605msgstr "Интервал без разделяне"
[2309]4606
[4241]4607#: rules/base.xml:8149
[2596]4608msgid "Usual space at any level"
4609msgstr "Нормален интервал на всички нива"
4610
[4241]4611#: rules/base.xml:8155
[3318]4612msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
[3370]4613msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
[2309]4614
[4241]4615#: rules/base.xml:8161
[3318]4616msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4617msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
[2596]4618
[4241]4619#: rules/base.xml:8167
[3443]4620msgid ""
4621"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4622msgstr ""
4623"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то "
4624"ниво"
[2596]4625
[4241]4626#: rules/base.xml:8173
[3318]4627msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4628msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
[2309]4629
[4241]4630#: rules/base.xml:8179
[3443]4631msgid ""
4632"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4633msgstr ""
4634"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
4635"ниво"
[2596]4636
[4241]4637#: rules/base.xml:8185
[3443]4638msgid ""
4639"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4640"level (via Ctrl+Shift)"
4641msgstr ""
4642"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
4643"ниво (с Ctrl+Shift)"
[2309]4644
[4241]4645#: rules/base.xml:8191
[3443]4646msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4647msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
[2596]4648
[4241]4649#: rules/base.xml:8197
[3443]4650msgid ""
4651"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4652msgstr ""
4653"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на "
4654"3-то ниво"
[2309]4655
[4241]4656#: rules/base.xml:8203
[3443]4657msgid ""
4658"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4659"non-breaking space at the 4th level"
4660msgstr ""
4661"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-"
4662"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
[2596]4663
[4241]4664#: rules/base.xml:8209
[3443]4665msgid ""
4666"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4667msgstr ""
4668"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то "
4669"ниво"
[2309]4670
[4241]4671#: rules/base.xml:8215
[3443]4672msgid ""
4673"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4674"zero-width joiner at the 4th level"
4675msgstr ""
4676"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
4677"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
[2309]4678
[4241]4679#: rules/base.xml:8221
[3443]4680msgid ""
4681"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4682"thin non-breaking space at the 4th level"
4683msgstr ""
4684"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
4685"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
4686
[4241]4687#: rules/base.xml:8227
[3443]4688msgid ""
4689"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4690msgstr ""
4691"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на "
4692"4-то ниво"
4693
[4241]4694#: rules/base.xml:8234
[2596]4695msgid "Japanese keyboard options"
4696msgstr "Настройки за японска клавиатура"
4697
[4241]4698#: rules/base.xml:8239
[2596]4699msgid "Kana Lock key is locking"
4700msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
[2309]4701
[4241]4702#: rules/base.xml:8245
[2596]4703msgid "NICOLA-F style Backspace"
4704msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
4705
[4241]4706#: rules/base.xml:8251
[3318]4707msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
[2596]4708msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
[2309]4709
[4241]4710#: rules/base.xml:8258
[3020]4711msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4712msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
4713
[4241]4714#: rules/base.xml:8263
[3324]4715msgid "Make right Alt a Hangul key"
4716msgstr "Десният Alt е хангъл"
[3020]4717
[4241]4718#: rules/base.xml:8269
[3324]4719msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4720msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
[3020]4721
[4241]4722#: rules/base.xml:8275
[3324]4723msgid "Make right Alt a Hanja key"
4724msgstr "Десният Alt е ханча"
4725
[4241]4726#: rules/base.xml:8281
[3324]4727msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4728msgstr "Десният Ctrl е ханча"
4729
[4241]4730#: rules/base.xml:8288
[3363]4731msgid "Esperanto letters with superscripts"
4732msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
[2596]4733
[4241]4734#: rules/base.xml:8293
[3363]4735msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4736msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
[2309]4737
[4241]4738#: rules/base.xml:8299
[3363]4739msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4740msgstr "При съответния клавиш в дворак"
[2596]4741
[4241]4742#: rules/base.xml:8305
[3363]4743msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4744msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
[2874]4745
[4241]4746#: rules/base.xml:8312
[3363]4747msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
[2846]4748msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
4749
[4241]4750#: rules/base.xml:8317
[3363]4751msgid "Sun key compatibility"
[2846]4752msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
4753
[4241]4754#: rules/base.xml:8324
[2596]4755msgid "Key sequence to kill the X server"
4756msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
4757
[4241]4758#: rules/base.xml:8329
[3318]4759msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4760msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
[2596]4761
[4241]4762#: rules/base.xml:8336
[4009]4763msgid "Function keys"
4764msgstr "Функционални клавиши"
4765
[4241]4766#: rules/base.xml:8341
[4009]4767msgid "Use F13-F24 as usual function keys"
4768msgstr "Ползване на F13-F24 като нормални функционални клавиши"
4769
[4241]4770#: rules/base.xml:8348
[3863]4771msgid "Miscellaneous options"
4772msgstr "Допълнителни"
4773
[4241]4774#: rules/base.xml:8353
[3863]4775msgid "Use user-defined custom XKB types"
4776msgstr "Подредба на потребителя"
4777
[3318]4778#: rules/base.extras.xml:9
[3863]4779msgid "xx"
[3877]4780msgstr "Xx "
[3863]4781
4782#: rules/base.extras.xml:10
4783msgid "Ancient"
4784msgstr "древна"
4785
4786#: rules/base.extras.xml:21
4787msgid "Gothic"
4788msgstr "готическа"
4789
4790#: rules/base.extras.xml:30
4791msgid "Ugaritic"
4792msgstr "угаритска"
4793
4794#: rules/base.extras.xml:39
4795msgid "Avestan"
4796msgstr "авестийска"
4797
4798#: rules/base.extras.xml:50
[2596]4799msgid "apl"
4800msgstr "APL"
4801
[3863]4802#: rules/base.extras.xml:51
[3318]4803msgid "APL"
4804msgstr "APL"
[1879]4805
[3863]4806#: rules/base.extras.xml:60
[2882]4807msgid "dlg"
[3318]4808msgstr "Dya"
[2882]4809
[3863]4810#: rules/base.extras.xml:61
[3363]4811msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4812msgstr "Знаци в APL (Dyalog APL)"
[2882]4813
[3863]4814#: rules/base.extras.xml:67
[2882]4815msgid "sax"
4816msgstr "Скс"
4817
[3863]4818#: rules/base.extras.xml:68
[3363]4819msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4820msgstr "Знаци в APL (SAX, Sharp APL за Unix)"
[2882]4821
[3863]4822#: rules/base.extras.xml:74
[2882]4823msgid "ufd"
4824msgstr "Обд"
4825
[3863]4826#: rules/base.extras.xml:75
[3363]4827msgid "APL symbols (unified)"
4828msgstr "Знаци в APL symbols (всички)"
[2882]4829
[3863]4830#: rules/base.extras.xml:81
[2882]4831msgid "apl2"
[3479]4832msgstr "Apl2"
[2882]4833
[3863]4834#: rules/base.extras.xml:82
[3363]4835msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4836msgstr "Знаци в APL (IBM APL2)"
[2882]4837
[3863]4838#: rules/base.extras.xml:88
[2882]4839msgid "aplII"
[3479]4840msgstr "AplII"
[2882]4841
[3863]4842#: rules/base.extras.xml:89
[3363]4843msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4844msgstr "Знаци в APL — Manugistics APL*PLUS II"
[2882]4845
[3863]4846#: rules/base.extras.xml:95
[2882]4847msgid "aplx"
[3479]4848msgstr "Aplx"
[2882]4849
[3863]4850#: rules/base.extras.xml:96
[3363]4851msgid "APL symbols (APLX unified)"
4852msgstr "Знаци на клавишите в APL — всичко в APLX"
[2882]4853
[3863]4854#: rules/base.extras.xml:104
[3557]4855msgid "bqn"
4856msgstr "BQN"
4857
[3863]4858#: rules/base.extras.xml:105
[3557]4859msgid "BQN"
4860msgstr "BQN"
4861
[3863]4862#: rules/base.extras.xml:127
[2596]4863msgid "kut"
4864msgstr "Ктн"
[1879]4865
[3863]4866#: rules/base.extras.xml:128
[2596]4867msgid "Kutenai"
4868msgstr "кутенейска"
[1879]4869
[3863]4870#: rules/base.extras.xml:134
[2596]4871msgid "shs"
4872msgstr "Шкп"
[2309]4873
[3863]4874#: rules/base.extras.xml:135
[2596]4875msgid "Secwepemctsin"
4876msgstr "шъкуъпмъктчин"
[2309]4877
[3863]4878#: rules/base.extras.xml:141
[2846]4879msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4880msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7"
4881
[3863]4882#: rules/base.extras.xml:162
[3363]4883msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
[3318]4884msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши"
[2309]4885
[3863]4886#: rules/base.extras.xml:172
[3318]4887msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4888msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши"
[3020]4889
[3863]4890#: rules/base.extras.xml:182
[2846]4891msgid "German (Sun Type 6/7)"
4892msgstr "немска — на Sun, вид 6/7"
4893
[3863]4894#: rules/base.extras.xml:188
[2882]4895msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4896msgstr "немска — от новия свят"
4897
[3863]4898#: rules/base.extras.xml:194
[3020]4899msgid "German (KOY)"
4900msgstr "немска — KOY"
4901
[3863]4902#: rules/base.extras.xml:200
[3085]4903msgid "German (Bone)"
4904msgstr "немска — Боне"
4905
[3863]4906#: rules/base.extras.xml:206
[3363]4907msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
[3318]4908msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред"
[3085]4909
[3863]4910#: rules/base.extras.xml:212
[3363]4911msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4912msgstr "немска — Neo, qwertz"
[3085]4913
[3863]4914#: rules/base.extras.xml:218
[3363]4915msgid "German (Neo, QWERTY)"
4916msgstr "немска — Neo, qwerty"
[3085]4917
[4112]4918#: rules/base.extras.xml:224
4919msgid "German (Noted)"
4920msgstr "немска — Noted"
4921
4922#: rules/base.extras.xml:232
[3318]4923msgid "Russian (Germany, recommended)"
4924msgstr "руска — германска, препоръчана"
4925
[4112]4926#: rules/base.extras.xml:243
[3318]4927msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4928msgstr "руска — германска, транслитерирана"
4929
[4112]4930#: rules/base.extras.xml:267
[3557]4931msgid "cop"
4932msgstr "Кпт"
4933
[4112]4934#: rules/base.extras.xml:268
[3370]4935msgid "Coptic"
4936msgstr "коптска"
4937
[4112]4938#: rules/base.extras.xml:292
[3388]4939msgid "oldhun(lig)"
[3877]4940msgstr "УнЛ"
[3388]4941
[4112]4942#: rules/base.extras.xml:293
[3363]4943msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4944msgstr "унгарска — лигатури за руни"
4945
[4112]4946#: rules/base.extras.xml:299
[3921]4947msgid "oldhun(SK,Sh)"
4948msgstr "УнX(SK,Sh)"
4949
[4112]4950#: rules/base.extras.xml:300
[3921]4951msgid "Old Hungarian (Carpathian Highlands, S as Sh)"
4952msgstr "староунгарска — карпатска, S е Sh"
4953
[4112]4954#: rules/base.extras.xml:306
[3921]4955msgid "oldhun(SK,Sz)"
4956msgstr "УнЗ(SK,Sz)"
4957
[4112]4958#: rules/base.extras.xml:307
[3921]4959msgid "Old Hungarian (Carpathian Highlands, S as Sz)"
4960msgstr "староунгарска — карпатска, S е Sz"
4961
[4112]4962#: rules/base.extras.xml:313
[3877]4963msgid "us"
4964msgstr "Амр"
4965
[4112]4966#: rules/base.extras.xml:314
[3877]4967msgid "Hungarian (US)"
4968msgstr "унгарска — американска"
4969
[4112]4970#: rules/base.extras.xml:335
[3363]4971msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4972msgstr "литовска — дворак"
[2309]4973
[4112]4974#: rules/base.extras.xml:341
[2846]4975msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4976msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
4977
[4112]4978#: rules/base.extras.xml:362
[3363]4979msgid "Latvian (Dvorak)"
4980msgstr "латвийска — дворак"
[2346]4981
[4112]4982#: rules/base.extras.xml:368
[3363]4983msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
[3863]4984msgstr "латвийска — американска, „Y“"
[2346]4985
[4112]4986#: rules/base.extras.xml:374
[3363]4987msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
[3863]4988msgstr "латвийска — американска, дворак, „-“"
[2346]4989
[4112]4990#: rules/base.extras.xml:380
[3363]4991msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4992msgstr "латвийска — дворак за програмисти"
[2346]4993
[4112]4994#: rules/base.extras.xml:386
[3363]4995msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
[3863]4996msgstr "латвийска — дворак за програмисти, „Y“"
[2346]4997
[4112]4998#: rules/base.extras.xml:392
[3363]4999msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
[3863]5000msgstr "латвийска — дворак за програмисти, „-“"
[2346]5001
[4112]5002#: rules/base.extras.xml:398
[3363]5003msgid "Latvian (Colemak)"
5004msgstr "латвийска — коулмак"
[2346]5005
[4112]5006#: rules/base.extras.xml:404
[3363]5007msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
[3863]5008msgstr "латвийска — коулмак, „'“"
[2346]5009
[4112]5010#: rules/base.extras.xml:410
[2846]5011msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
5012msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
5013
[4112]5014#: rules/base.extras.xml:416
[3402]5015msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
[3863]5016msgstr "латвийска — „'“, мъртви кавички"
[3402]5017
[4112]5018#: rules/base.extras.xml:437
[3363]5019msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
[3863]5020msgstr "английска — американска, многоезична, комбинации по Уникод чрез AltGr"
[2346]5021
[4112]5022#: rules/base.extras.xml:443
[3363]5023msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
[3863]5024msgstr "английска — американска, многоезична, комбинации по Уникод чрез AltGr"
[2596]5025
[4112]5026#: rules/base.extras.xml:449
[2596]5027msgid "Atsina"
5028msgstr " ацинска"
[2346]5029
[4112]5030#: rules/base.extras.xml:456
[2874]5031msgid "Coeur d'Alene Salish"
[2596]5032msgstr "селиш на кор дален"
[2346]5033
[4112]5034#: rules/base.extras.xml:465
[3863]5035msgid "Czech, Slovak and German (US)"
5036msgstr "чешка, словашка и немска — американска"
[2882]5037
[4112]5038#: rules/base.extras.xml:477
[3402]5039msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
[3443]5040msgstr ""
5041"чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска"
[3402]5042
[4112]5043#: rules/base.extras.xml:493
[3345]5044msgid "English (Drix)"
5045msgstr "английска — дрикс"
5046
[4112]5047#: rules/base.extras.xml:499
[3345]5048msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
5049msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
5050
[4112]5051#: rules/base.extras.xml:511
[3085]5052msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
5053msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
5054
[4112]5055#: rules/base.extras.xml:517
[2846]5056msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
5057msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
5058
[4112]5059#: rules/base.extras.xml:523
[3085]5060msgid "English (Carpalx)"
5061msgstr "английска — Карпал Екс"
5062
[4112]5063#: rules/base.extras.xml:529
[3318]5064msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
[3863]5065msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, мъртви клавиши"
[3106]5066
[4112]5067#: rules/base.extras.xml:535
[3318]5068msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
[3863]5069msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, мъртви клавиши чрез AltGr"
[3106]5070
[4112]5071#: rules/base.extras.xml:541
[3085]5072msgid "English (Carpalx, full optimization)"
5073msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
5074
[4112]5075#: rules/base.extras.xml:547
[3318]5076msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
[3443]5077msgstr ""
[3863]5078"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, мъртви клавиши"
[3106]5079
[4112]5080#: rules/base.extras.xml:553
[3318]5081msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
[3443]5082msgstr ""
[3863]5083"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, мъртви клавиши чрез "
5084"AltGr"
[3106]5085
[4112]5086#: rules/base.extras.xml:559
[3324]5087msgid "English (3l)"
5088msgstr "английска — 3l"
5089
[4112]5090#: rules/base.extras.xml:565
[3363]5091msgid "English (3l, Chromebook)"
[3324]5092msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
5093
[4112]5094#: rules/base.extras.xml:571
[3370]5095msgid "English (3l, emacs)"
5096msgstr "английска — 3l, emacs"
5097
[4112]5098#: rules/base.extras.xml:577
[3557]5099msgid "workman-p"
5100msgstr "Уъркман-P"
5101
[4112]5102#: rules/base.extras.xml:578
[3557]5103msgid "English (Workman-P)"
5104msgstr "английска — Уъркман-P"
5105
[4112]5106#: rules/base.extras.xml:587
[3318]5107msgid "Sicilian (US keyboard)"
5108msgstr "сицилианска — американска"
[2596]5109
[4112]5110#: rules/base.extras.xml:598
[3479]5111msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
[3863]5112msgstr "английска — западноевропейска, мъртви клавиши чрез AltGr"
[3479]5113
[4112]5114#: rules/base.extras.xml:632
[3318]5115msgid "Polish (intl., with dead keys)"
[3863]5116msgstr "полска — многоезична, мъртви клавиши"
[3318]5117
[4112]5118#: rules/base.extras.xml:638
[2846]5119msgid "Polish (Colemak)"
[3324]5120msgstr "полска — коулмак"
[2846]5121
[4112]5122#: rules/base.extras.xml:644
[3388]5123msgid "Polish (Colemak-DH)"
5124msgstr "полска — коулмак DH"
5125
[4112]5126#: rules/base.extras.xml:650
[3557]5127msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
5128msgstr "полска — коулмак DH, по ISO"
5129
[4112]5130#: rules/base.extras.xml:656
[2846]5131msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
5132msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
5133
[4112]5134#: rules/base.extras.xml:662
[3318]5135msgid "Polish (Glagolica)"
5136msgstr "полска — глаголица"
5137
[4112]5138#: rules/base.extras.xml:668
[3443]5139msgid "Polish (lefty)"
5140msgstr "полска — за левичари"
5141
[4112]5142#: rules/base.extras.xml:690
[2596]5143msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
5144msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
5145
[4112]5146#: rules/base.extras.xml:699
[2596]5147msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
5148msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
5149
[4112]5150#: rules/base.extras.xml:705
[2846]5151msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
5152msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
[2399]5153
[4112]5154#: rules/base.extras.xml:726
[2346]5155msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
[3318]5156msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
[2346]5157
[4112]5158#: rules/base.extras.xml:747
[2882]5159msgid "Church Slavonic"
5160msgstr "църковнославянска"
5161
[4112]5162#: rules/base.extras.xml:757
[3863]5163msgid "Russian (plus Ukrainian and Belarusian letters)"
5164msgstr "руска — украински и белоруски букви"
[2346]5165
[4112]5166#: rules/base.extras.xml:768
[3124]5167msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
[3324]5168msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
[3124]5169
[4112]5170#: rules/base.extras.xml:774
[3877]5171msgid "Russian (phonetic, Macintosh)"
[3345]5172msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
5173
[4112]5174#: rules/base.extras.xml:780
[2846]5175msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
5176msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
5177
[4112]5178#: rules/base.extras.xml:786
[3318]5179msgid "Russian (with US punctuation)"
[3863]5180msgstr "руска — американска пунктуация"
[3318]5181
[4112]5182#: rules/base.extras.xml:792
[3479]5183msgid "Russian (GOST 6431-75)"
5184msgstr "руска — ГОСТ 6431-75"
[3443]5185
[4112]5186#: rules/base.extras.xml:798
[3443]5187msgid "Russian (GOST 14289-88)"
5188msgstr "руска — ГОСТ 14289-88"
5189
[4112]5190#: rules/base.extras.xml:805
[3318]5191msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
5192msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
5193
[4112]5194#: rules/base.extras.xml:877
[3601]5195msgid "winkeys-p"
5196msgstr "winkeys-p"
5197
[4112]5198#: rules/base.extras.xml:878
[3601]5199msgid "Russian (Programmer)"
5200msgstr "руска — за програмисти"
[3557]5201
[4112]5202#: rules/base.extras.xml:888
[3863]5203msgid "Russian (plus typographic symbols)"
5204msgstr "руска — типографски знаци"
5205
[4112]5206#: rules/base.extras.xml:901
[3863]5207msgid "Russian (plus Tatar letters)"
5208msgstr "руска — татарски букви"
5209
[4112]5210#: rules/base.extras.xml:914
[4009]5211msgid "diktor"
5212msgstr "diktor"
5213
[4112]5214#: rules/base.extras.xml:915
[4009]5215msgid "Russian (Diktor)"
5216msgstr "руска — Diktor"
5217
[4112]5218#: rules/base.extras.xml:925
[4009]5219msgid "Russian (international, RU)"
5220msgstr "руска — международна, руска"
5221
[4112]5222#: rules/base.extras.xml:939
[4009]5223msgid "Russian (international, EN)"
5224msgstr "руска — международна, английска"
5225
[4112]5226#: rules/base.extras.xml:982
[3363]5227msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
[2596]5228msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
[2346]5229
[4112]5230#: rules/base.extras.xml:1003
[2846]5231msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
5232msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
[2596]5233
[4112]5234#: rules/base.extras.xml:1045
[2846]5235msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
5236msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
5237
[4112]5238#: rules/base.extras.xml:1051
[3363]5239msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5240msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
[3318]5241
[4112]5242#: rules/base.extras.xml:1057
[3363]5243msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
5244msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
[3318]5245
[4112]5246#: rules/base.extras.xml:1063
[3479]5247msgid "Arabic (ErgoArabic)"
5248msgstr "арабска — ErgoArabic"
5249
[4112]5250#: rules/base.extras.xml:1086
[2846]5251msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
5252msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
5253
[4112]5254#: rules/base.extras.xml:1107
[2859]5255msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
[2846]5256msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
5257
[4112]5258#: rules/base.extras.xml:1128
[2846]5259msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
5260msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
5261
[4112]5262#: rules/base.extras.xml:1134
[3324]5263msgid "Czech (programming)"
5264msgstr "чешка — програмиране"
5265
[4112]5266#: rules/base.extras.xml:1140
[3863]5267msgid "Czech (programming, typographic)"
5268msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
[3324]5269
[4112]5270#: rules/base.extras.xml:1146
[3324]5271msgid "Czech (coder)"
5272msgstr "чешка — кодиране"
5273
[4112]5274#: rules/base.extras.xml:1152
[3557]5275msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
5276msgstr "чешка — американска, коулмак с поддръжка на UCW"
5277
[4112]5278#: rules/base.extras.xml:1173
[2846]5279msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
5280msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
5281
[4112]5282#: rules/base.extras.xml:1194
[2846]5283msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
5284msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
5285
[4112]5286#: rules/base.extras.xml:1215
[2846]5287msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
5288msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
5289
[4112]5290#: rules/base.extras.xml:1236
[3345]5291msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
5292msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
5293
[4112]5294#: rules/base.extras.xml:1242
[3106]5295msgid "Finnish (DAS)"
[3324]5296msgstr "финландска — DAS, дворак"
[3106]5297
[4112]5298#: rules/base.extras.xml:1248
[3345]5299msgid "Finnish (Dvorak)"
[3324]5300msgstr "финландска — дворак"
[3318]5301
[4112]5302#: rules/base.extras.xml:1269
[2846]5303msgid "French (Sun Type 6/7)"
5304msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
5305
[4112]5306#: rules/base.extras.xml:1275
[3363]5307msgid "French (US with dead keys, alt.)"
[3863]5308msgstr "френска — американска, мъртви клавиши, алтернативна"
[3318]5309
[4112]5310#: rules/base.extras.xml:1281
[3318]5311msgid "French (US, AZERTY)"
5312msgstr "френска — американска, azerty"
5313
[4112]5314#: rules/base.extras.xml:1302
[2846]5315msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5316msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
5317
[4112]5318#: rules/base.extras.xml:1308
[3318]5319msgid "Greek (Colemak)"
[3324]5320msgstr "гръцка — коулмак"
[3318]5321
[4112]5322#: rules/base.extras.xml:1329
[2846]5323msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5324msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
5325
[4112]5326#: rules/base.extras.xml:1335
[3345]5327msgid "it_lld"
5328msgstr "ИЛд"
5329
[4112]5330#: rules/base.extras.xml:1336
[3877]5331msgid "Ladin (Italian keyboard)"
5332msgstr "ладинска — италианска"
[3318]5333
[4112]5334#: rules/base.extras.xml:1346
[3877]5335msgid "de_lld"
5336msgstr "НЛд"
5337
[4112]5338#: rules/base.extras.xml:1347
[3877]5339msgid "Ladin (German keyboard)"
5340msgstr "ладинска — немска"
5341
[4112]5342#: rules/base.extras.xml:1357
[3388]5343msgid "Italian (Dvorak)"
5344msgstr "италианска — дворак"
5345
[4112]5346#: rules/base.extras.xml:1381
[2846]5347msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5348msgstr "японска — на Sun, вид 6"
5349
[4112]5350#: rules/base.extras.xml:1387
[3363]5351msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
[2846]5352msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
5353
[4112]5354#: rules/base.extras.xml:1393
[3363]5355msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
[2846]5356msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
5357
[4112]5358#: rules/base.extras.xml:1416
[2846]5359msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5360msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
5361
[4112]5362#: rules/base.extras.xml:1437
[3479]5363msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
[3443]5364msgstr "урду — пакистанска, навис"
5365
[4112]5366#: rules/base.extras.xml:1461
[2846]5367msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5368msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
5369
[4112]5370#: rules/base.extras.xml:1467
[3324]5371msgid "Portuguese (Colemak)"
5372msgstr "португалска — коулмак"
5373
[4112]5374#: rules/base.extras.xml:1488
[3345]5375msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5376msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
5377
[4112]5378#: rules/base.extras.xml:1494
[2846]5379msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5380msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
5381
[4112]5382#: rules/base.extras.xml:1515
[2846]5383msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
[3863]5384msgstr "испанска — мъртви клавиши"
[2846]5385
[4112]5386#: rules/base.extras.xml:1536
[2882]5387msgid "Swedish (Dvorak A5)"
[3324]5388msgstr "шведска — дворак, A5"
[2882]5389
[4112]5390#: rules/base.extras.xml:1542
[2846]5391msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5392msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
5393
[4112]5394#: rules/base.extras.xml:1548
[3877]5395msgid "Elfdalian (Sweden, with combining ogonek)"
[3863]5396msgstr "Елфдалиан — шведска, комбинращ огонек"
[3124]5397
[4112]5398#: rules/base.extras.xml:1573
[2846]5399msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5400msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
5401
[4112]5402#: rules/base.extras.xml:1579
[2846]5403msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5404msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
5405
[4112]5406#: rules/base.extras.xml:1600
[2846]5407msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5408msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
5409
[4112]5410#: rules/base.extras.xml:1606
[3877]5411msgid "Turkish (i and ı swapped)"
5412msgstr "турска — разменени „i“ и „ı“"
[3479]5413
[4112]5414#: rules/base.extras.xml:1612
[3877]5415msgid "Old Turkic"
[3921]5416msgstr "старотюркска — руни"
[3877]5417
[4112]5418#: rules/base.extras.xml:1618
[3877]5419msgid "Old Turkic (F)"
[3921]5420msgstr "старотюркска — „F“ горе-вляво"
[3877]5421
[4112]5422#: rules/base.extras.xml:1624
[3877]5423msgid "Ottoman (Q)"
5424msgstr "отоманска — „Q“ горе-вляво"
5425
[4112]5426#: rules/base.extras.xml:1630
[3877]5427msgid "Ottoman (F)"
5428msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво"
5429
[4112]5430#: rules/base.extras.xml:1651
[2846]5431msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5432msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
5433
[4112]5434#: rules/base.extras.xml:1672
[2846]5435msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5436msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
5437
[4112]5438#: rules/base.extras.xml:1693
[2846]5439msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5440msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
[2882]5441
[4112]5442#: rules/base.extras.xml:1715
[3318]5443msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5444msgstr "виетнамска — ađerty"
5445
[4112]5446#: rules/base.extras.xml:1721
[3318]5447msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5448msgstr "виетнамска — qđerty"
5449
[2882]5450#. Keyboard indicator for European layouts
[4112]5451#: rules/base.extras.xml:1730
[2882]5452msgid "eu"
5453msgstr "Евр"
5454
[4112]5455#: rules/base.extras.xml:1731
[3363]5456msgid "EurKEY (US)"
5457msgstr "EurKEY — американска"
[2911]5458
[3318]5459#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
[4112]5460#: rules/base.extras.xml:1760
[3557]5461msgid "ipa"
5462msgstr "МФА"
5463
[4112]5464#: rules/base.extras.xml:1761
[3318]5465msgid "International Phonetic Alphabet"
5466msgstr "Международна фонетична азбука"
[3106]5467
[4112]5468#: rules/base.extras.xml:1767
[3443]5469msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5470msgstr "Международна фонетична азбука — qwerty"
5471
[4112]5472#: rules/base.extras.xml:1843
[3877]5473msgid "Modi (KaGaPa, phonetic)"
[3363]5474msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
5475
[4112]5476#: rules/base.extras.xml:1852
[3388]5477msgid "sas"
5478msgstr "СнЗ"
5479
[4112]5480#: rules/base.extras.xml:1853
[3388]5481msgid "Sanskrit symbols"
5482msgstr "санскритски знаци"
5483
[4112]5484#: rules/base.extras.xml:1863
[3443]5485msgid "Urdu (Navees)"
5486msgstr "урду — навис"
5487
[4112]5488#: rules/base.extras.xml:1883
[3324]5489msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5490msgstr "4 самостоятелно"
5491
[4112]5492#: rules/base.extras.xml:1889
[3324]5493msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5494msgstr "9 самостоятелно"
5495
[4112]5496#: rules/base.extras.xml:1904
[3557]5497msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
5498msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock е Compose"
5499
[4112]5500#: rules/base.extras.xml:1912
[3318]5501msgid "Parentheses position"
5502msgstr "Място на „()“"
[3106]5503
[4112]5504#: rules/base.extras.xml:1917
[3318]5505msgid "Swap with square brackets"
5506msgstr "Замяна с „[]“"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.