source: non-gtk/freedesktop/xkeyboard-config-2.33.99.bg.po@ 3473

Last change on this file since 3473 was 3443, checked in by Александър Шопов, 4 years ago

xkeyboard-config: подаден през робота

File size: 142.5 KB
RevLine 
[1379]1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
[1940]2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[2846]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 Free Software Foundation, Inc.
[3345]4# Copyright (C) 2014, 2016, 2017, 2019, 2020 Free Software Foundation, Inc.
[3388]5# Copyright (C) 2021 Free Software Foundation, Inc.
[1379]6# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
[2859]7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008.
8# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
[3345]9# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2014, 2016, 2017, 2019, 2020.
[3388]10# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2021.
[2214]11# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
[953]12#
[2309]13#
14# = Правила за съкращение на език: =
15#
16# 1. Започва с главна, продължава с малки букви
17#
18# 2. Винаги трибуквено — някои от вариантите в оригинал са 3 буквени,
19# няма защо да сме по-малко информативни от това
20#
21# 3. Ако оригиналът или полученото съкращение е под 3 букви, се допълва
22# с интервали без разделяне „ “ - &nbsp; U+00A0 NO-BREAK SPACE - да се
23# уеднакви широчината на надписа доколкото е възмоно
24#
25# 4. Взима се първата буква, изпускат се буквите „аъоуеиюяйь“ и се
26# взимат 2-та и третата от останалите букви.
27#
28# 5. В случаите, когато това правило води до повтарящи се имена,
29# полученото име не се ползва, а се търси съкращения, които по-точно
30# идентифицират резултата. Често е достатъчно ползването на първите три
31# букви. Пример: белгийска — блгск → Блг, българска — блгрск → Блг;
32# вместо това: белгийска → Бел, българска → Бъл. Пример: латвийска —
33# лтвск → Лтв, литовска — лтвск → Лтв; вместо това латвийска → Лат,
[3318]34# литовска → Лит. индийска — индск → Инд; индонезийска — инднзск → Инз.
35# В много редките случаи (словенски/словашки, индийски/индонезияски),
36# когато и това не е достатъчно, се работи ad hoc.
[2309]37#
38# = Правила за означение на подредба: =
39#
40# Някои подредби се идентифицират с местата на определени знаци. Пример
41# qwerty, Bepo, Q при турските. Това означение се изписва с правилните
42# знаци, главна буква, ако е една, и малки, ако са повече → qwerty,
[3324]43# bépo, дворак, коулмак, Q
[2309]44#
[3363]45# US - предава се американска
46#
47# [with/no] [sun] dead keys - с/без мъртви клавиши
48# AltGr dead keys - мъртви клавиши чрез AltGr
49#
50# intl./international/inetrlingual - многоезична
51#
[3318]52# = Подредба на определенията =
53# алтернативна се поставя накрая, алтернативен вариант 5 се представя:
54# алтернативна 5, laptop/mobile — за преносим компютър,
55# безжична, за мултимедия, за Интернет, остаряла, алтернативна
56#
[2309]57# = Правила за знаци =
58#
59# Знаците се изписват графично, не се описват — „€“, а не евро. Думата
60# „знак“ се избягва. Знаците се слагат в български кавички. Ако графично
61# силно приличат на българските кавички, се ползват френски, и се гледа
[2346]62# в рамките на едно съобщение цитирането да се прави с еднакви кавички.
[2309]63#
64# = Правила за пунктуация =
65#
66# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
[953]67msgid ""
68msgstr ""
[3443]69"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.33.99\n"
[1702]70"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
[3443]71"POT-Creation-Date: 2021-09-19 21:42+0100\n"
72"PO-Revision-Date: 2021-09-20 10:24+0200\n"
[1940]73"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[2882]74"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
[2214]75"Language: bg\n"
[953]76"MIME-Version: 1.0\n"
77"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
78"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[3106]79"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
[2596]80"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[953]81
[3318]82#: rules/base.xml:8
[3363]83msgid "Generic 86-key PC"
84msgstr "Стандартна клавиатура за PC с 86 клавиша"
85
86#: rules/base.xml:15
[2596]87msgid "Generic 101-key PC"
88msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
[2214]89
[3363]90#: rules/base.xml:22
91msgid "Generic 102-key PC"
92msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша"
[2214]93
[3363]94#: rules/base.xml:29
[2596]95msgid "Generic 104-key PC"
96msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
[953]97
[3363]98#: rules/base.xml:36
99msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
100msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша и голям Enter"
[954]101
[3363]102#: rules/base.xml:43
103msgid "Generic 105-key PC"
104msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша"
105
106#: rules/base.xml:50
[2596]107msgid "Dell 101-key PC"
108msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
[954]109
[3363]110#: rules/base.xml:57
[3318]111msgid "Dell Latitude laptop"
112msgstr "Dell Latitude — за преносим компютър"
[953]113
[3363]114#: rules/base.xml:64
[3318]115msgid "Dell Precision M65 laptop"
116msgstr "Dell Precision M65 — за преносим компютър"
[953]117
[3363]118#: rules/base.xml:71
[2596]119msgid "Everex STEPnote"
120msgstr "Everex STEPnote"
[953]121
[3363]122#: rules/base.xml:78
[2596]123msgid "Keytronic FlexPro"
124msgstr "Keytronic FlexPro"
[953]125
[3363]126#: rules/base.xml:85
[2596]127msgid "Microsoft Natural"
128msgstr "Microsoft Natural"
[953]129
[3363]130#: rules/base.xml:92
[2596]131msgid "Northgate OmniKey 101"
132msgstr "Northgate OmniKey 101"
[953]133
[3363]134#: rules/base.xml:99
[2596]135msgid "Winbook Model XP5"
136msgstr "Winbook Model XP5"
[953]137
[3363]138#: rules/base.xml:106
[3318]139msgid "PC-98"
140msgstr "PC-98"
[953]141
[3363]142#: rules/base.xml:113
[2596]143msgid "A4Tech KB-21"
144msgstr "A4Tech KB-21"
[953]145
[3363]146#: rules/base.xml:120
[2596]147msgid "A4Tech KBS-8"
148msgstr "A4Tech KBS-8"
[953]149
[3363]150#: rules/base.xml:127
[2596]151msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
152msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 — безжична"
[953]153
[3363]154#: rules/base.xml:134
[2596]155msgid "Acer AirKey V"
156msgstr "Acer AirKey V"
[953]157
[3363]158#: rules/base.xml:141
[3402]159msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
160msgstr "Azona RF2300 Wireless Internet — безжична, за Интернет"
[953]161
[3363]162#: rules/base.xml:148
[2596]163msgid "Advance Scorpius KI"
164msgstr "Advance Scorpius KI"
[953]165
[3363]166#: rules/base.xml:155
[3318]167msgid "Brother Internet"
168msgstr "Brother Internet — за Интернет"
[953]169
[3363]170#: rules/base.xml:162
[2596]171msgid "BTC 5113RF Multimedia"
172msgstr "BTC 5113RF Multimedia — за мултимедия"
[953]173
[3363]174#: rules/base.xml:169
[2596]175msgid "BTC 5126T"
176msgstr "BTC 5126T"
[953]177
[3363]178#: rules/base.xml:176
[2596]179msgid "BTC 6301URF"
180msgstr "BTC 6301URF"
[953]181
[3363]182#: rules/base.xml:183
[2596]183msgid "BTC 9000"
184msgstr "BTC 9000"
[953]185
[3363]186#: rules/base.xml:190
[2596]187msgid "BTC 9000A"
188msgstr "BTC 9000A"
[1702]189
[3363]190#: rules/base.xml:197
[2596]191msgid "BTC 9001AH"
192msgstr "BTC 9001AH"
[953]193
[3363]194#: rules/base.xml:204
[2596]195msgid "BTC 5090"
196msgstr "BTC 5090"
[953]197
[3363]198#: rules/base.xml:211
[2596]199msgid "BTC 9019U"
200msgstr "BTC 9019U"
[953]201
[3363]202#: rules/base.xml:218
[2596]203msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
[3443]204msgstr ""
205"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming — безжична, за Интернет и игри"
[953]206
[3363]207#: rules/base.xml:224
[2596]208msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
209msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
[953]210
[3363]211#: rules/base.xml:230
[2596]212msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
213msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
[1379]214
[3363]215#: rules/base.xml:237
[3318]216msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
217msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd — алтернативна"
[953]218
[3363]219#: rules/base.xml:244
[2596]220msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
221msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
[953]222
[3363]223#: rules/base.xml:251
[2596]224msgid "Cherry CyMotion Expert"
225msgstr "Cherry CyMotion Expert"
[953]226
[3363]227#: rules/base.xml:258
[2596]228msgid "Cherry B.UNLIMITED"
229msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
[953]230
[3363]231#: rules/base.xml:265
[3318]232msgid "Chicony Internet"
233msgstr "Chicony Internet — за Интернет"
[953]234
[3363]235#: rules/base.xml:272
[2596]236msgid "Chicony KU-0108"
237msgstr "Chicony KU-0108"
[953]238
[3363]239#: rules/base.xml:279
[2596]240msgid "Chicony KU-0420"
241msgstr "Chicony KU-0420"
[953]242
[3363]243#: rules/base.xml:286
[2596]244msgid "Chicony KB-9885"
245msgstr "Chicony KB-9885"
[953]246
[3363]247#: rules/base.xml:293
[3318]248msgid "Compaq Easy Access"
249msgstr "Compaq Easy Access — за лесен достъп"
[953]250
[3363]251#: rules/base.xml:300
[3318]252msgid "Compaq Internet (7 keys)"
253msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 7 допълнителни клавиша"
[953]254
[3363]255#: rules/base.xml:307
[3318]256msgid "Compaq Internet (13 keys)"
257msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 13 допълнителни клавиша"
[953]258
[3363]259#: rules/base.xml:314
[3318]260msgid "Compaq Internet (18 keys)"
261msgstr "Compaq Internet — за Интернет, 18 допълнителни клавиша"
[953]262
[3363]263#: rules/base.xml:321
[2596]264msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
265msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
[1809]266
[3363]267#: rules/base.xml:328
[3318]268msgid "Compaq Armada laptop"
269msgstr "Compaq Armada — за преносим компютър"
[953]270
[3363]271#: rules/base.xml:335
[3318]272msgid "Compaq Presario laptop"
273msgstr "Compaq Presario — за преносим компютър"
[953]274
[3363]275#: rules/base.xml:342
[3318]276msgid "Compaq iPaq"
277msgstr "Compaq iPaq"
[953]278
[3363]279#: rules/base.xml:349
[2596]280msgid "Dell"
281msgstr "Dell"
[954]282
[3363]283#: rules/base.xml:356
[2596]284msgid "Dell SK-8125"
285msgstr "Dell SK-8125"
[954]286
[3363]287#: rules/base.xml:363
[2596]288msgid "Dell SK-8135"
289msgstr "Dell SK-8135"
[953]290
[3363]291#: rules/base.xml:370
[3318]292msgid "Dell USB Multimedia"
293msgstr "Dell USB Multimedia — за мултимедия"
[953]294
[3363]295#: rules/base.xml:377
[3318]296msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
297msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 — за преносим компютър"
[2346]298
[3363]299#: rules/base.xml:384
[3318]300msgid "Dell Precision M laptop"
301msgstr "Dell Precision M — за преносим компютър"
[953]302
[3363]303#: rules/base.xml:391
[3318]304msgid "Dexxa Wireless Desktop"
305msgstr "Dexxa Wireless Desktop — безжична"
[954]306
[3363]307#: rules/base.xml:398
[3318]308msgid "Diamond 9801/9802"
309msgstr "Diamond 9801/9802"
[953]310
[3363]311#: rules/base.xml:405
[2596]312msgid "DTK2000"
313msgstr "DTK2000"
[953]314
[3363]315#: rules/base.xml:411
[2596]316msgid "Ennyah DKB-1008"
317msgstr "Ennyah DKB-1008"
[1809]318
[3363]319#: rules/base.xml:418
[3318]320msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
321msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo — за преносим компютър"
[2346]322
[3363]323#: rules/base.xml:425
[3318]324msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
325msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910 — за мултимедия"
[1809]326
[3363]327#: rules/base.xml:432
[2596]328msgid "Genius Comfy KB-12e"
329msgstr "Genius Comfy KB-12e"
[953]330
[3363]331#: rules/base.xml:439
[2596]332msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
333msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
[953]334
[3363]335#: rules/base.xml:446
[2596]336msgid "Genius KB-19e NB"
337msgstr "Genius KB-19e NB"
[2214]338
[3363]339#: rules/base.xml:453
[2596]340msgid "Genius KKB-2050HS"
341msgstr "Genius KKB-2050HS"
[2214]342
[3363]343#: rules/base.xml:460
[2596]344msgid "Gyration"
345msgstr "Gyration"
[2214]346
[3363]347#: rules/base.xml:467
[2596]348msgid "Kinesis"
349msgstr "Кинезис"
[953]350
[3363]351#: rules/base.xml:474
[3318]352msgid "Logitech"
353msgstr "Logitech"
[953]354
[3363]355#: rules/base.xml:481
[2596]356msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
357msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
[953]358
[3363]359#: rules/base.xml:488
[3318]360msgid "Hewlett-Packard Internet"
361msgstr "Hewlett-Packard Internet — за Интернет"
[953]362
[3363]363#: rules/base.xml:495
[3318]364msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
365msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia — за мултимедия"
[953]366
[3363]367#: rules/base.xml:502
[2596]368msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
369msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
[1576]370
[3363]371#: rules/base.xml:509
[2596]372msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
373msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
[2346]374
[3363]375#: rules/base.xml:516
[2596]376msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
377msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
[1244]378
[3363]379#: rules/base.xml:523
[2596]380msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
381msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
[1809]382
[3363]383#: rules/base.xml:530
[3318]384msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
385msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
[1809]386
[3363]387#: rules/base.xml:537
[2596]388msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
389msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
[2214]390
[3363]391#: rules/base.xml:544
[3318]392msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
393msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
[2214]394
[3363]395#: rules/base.xml:551
[2596]396msgid "Hewlett-Packard nx9020"
397msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
[2214]398
[3363]399#: rules/base.xml:558
[2596]400msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
401msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
[953]402
[3363]403#: rules/base.xml:565
[2596]404msgid "Honeywell Euroboard"
405msgstr "Honeywell Euroboard"
[953]406
[3363]407#: rules/base.xml:572
[3318]408msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
409msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 — за преносим компютър"
[953]410
[3363]411#: rules/base.xml:579
[2596]412msgid "IBM Rapid Access"
413msgstr "IBM Rapid Access"
[953]414
[3363]415#: rules/base.xml:586
[2596]416msgid "IBM Rapid Access II"
417msgstr "IBM Rapid Access II"
[953]418
[3363]419#: rules/base.xml:593
[2596]420msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
421msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
[953]422
[3363]423#: rules/base.xml:600
[2596]424msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
425msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
[1379]426
[3363]427#: rules/base.xml:607
[2596]428msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
429msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
[953]430
[3363]431#: rules/base.xml:614
[2596]432msgid "IBM Space Saver"
433msgstr "IBM Space Saver"
[953]434
[3363]435#: rules/base.xml:621
[3318]436msgid "Logitech Access"
437msgstr "Logitech Access"
[2399]438
[3363]439#: rules/base.xml:628
[2596]440msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
441msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 — безжична"
[2399]442
[3363]443#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
[3318]444msgid "Logitech Internet 350"
445msgstr "Logitech Internet 350 — за Интернет"
[2346]446
[3363]447#: rules/base.xml:650
[2596]448msgid "Logitech Cordless Desktop"
449msgstr "Logitech Cordless Desktop — безжична"
[2346]450
[3363]451#: rules/base.xml:657
[2596]452msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
453msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch — безжична"
[2399]454
[3363]455#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
[2596]456msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
457msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator — безжична"
[953]458
[3363]459#: rules/base.xml:671
[2596]460msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
461msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical — оптична"
[954]462
[3363]463#: rules/base.xml:678
[3318]464msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
465msgstr "Logitech Cordless Desktop — алтернативна"
[1809]466
[3363]467#: rules/base.xml:685
[3318]468msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
469msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro — алтернативна 2"
[953]470
[3363]471#: rules/base.xml:692
[2596]472msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
473msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator — безжична"
[953]474
[3363]475#: rules/base.xml:706
[3318]476msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
477msgstr "Logitech iTouch Cordless — model Y-RB6, безжична"
[1879]478
[3363]479#: rules/base.xml:713
[3318]480msgid "Logitech Internet"
481msgstr "Logitech Internet — за Интернет"
[953]482
[3363]483#: rules/base.xml:720
[2596]484msgid "Logitech iTouch"
485msgstr "Logitech iTouch"
[953]486
[3363]487#: rules/base.xml:727
[3318]488msgid "Logitech Internet Navigator"
489msgstr "Logitech Internet Navigator — за Интернет"
[953]490
[3363]491#: rules/base.xml:734
[2596]492msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
493msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
[954]494
[3363]495#: rules/base.xml:741
[3318]496msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
497msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
[1576]498
[3363]499#: rules/base.xml:748
[3318]500msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
501msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE — за Интернет"
[1576]502
[3363]503#: rules/base.xml:755
[3318]504msgid "Logitech Ultra-X"
505msgstr "Logitech Ultra-X"
[953]506
[3363]507#: rules/base.xml:762
[3318]508msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
509msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop — безжична, за мултимедия"
[953]510
[3363]511#: rules/base.xml:769
[3318]512msgid "Logitech diNovo"
513msgstr "Logitech diNovo"
[954]514
[3363]515#: rules/base.xml:776
[3318]516msgid "Logitech diNovo Edge"
517msgstr "Logitech diNovo Edge"
[954]518
[3363]519#: rules/base.xml:783
[2596]520msgid "Memorex MX1998"
521msgstr "Memorex MX1998"
[2214]522
[3363]523#: rules/base.xml:790
[3318]524msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
525msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access — за лесен достъп"
[953]526
[3363]527#: rules/base.xml:797
[2596]528msgid "Memorex MX2750"
529msgstr "Memorex MX2750"
[953]530
[3363]531#: rules/base.xml:804
[3318]532msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
533msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
[954]534
[3363]535#: rules/base.xml:811
[3318]536msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
537msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000 — безжична, ергономична"
[953]538
[3363]539#: rules/base.xml:818
[3318]540msgid "Microsoft Internet"
541msgstr "Microsoft Internet — за Интернет"
[953]542
[3363]543#: rules/base.xml:825
[3318]544msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
545msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
[953]546
[3363]547#: rules/base.xml:832
[3318]548msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
549msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro — за Интернет"
[953]550
[3363]551#: rules/base.xml:839
[3318]552msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
553msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
[953]554
[3363]555#: rules/base.xml:846
[3318]556msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
557msgstr "ViewSonic KU-306 Internet — за Интернет"
[953]558
[3363]559#: rules/base.xml:853
[3318]560msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
561msgstr "Microsoft Internet Pro (Swedish) — за Интернет, шведска"
[2399]562
[3363]563#: rules/base.xml:860
[2596]564msgid "Microsoft Office Keyboard"
[3318]565msgstr "Microsoft Office — за офиса"
[2346]566
[3363]567#: rules/base.xml:867
[3318]568msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
569msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A — безжична, за мултимедия"
[2346]570
[3363]571#: rules/base.xml:874
[3345]572msgid "Microsoft Surface"
573msgstr "Microsoft Surface"
574
[3363]575#: rules/base.xml:881
[3318]576msgid "Microsoft Natural Elite"
577msgstr "Microsoft Natural Elite"
[2214]578
[3363]579#: rules/base.xml:888
[3318]580msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
581msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
[2214]582
[3363]583#: rules/base.xml:895
[3318]584msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
585msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800 — за мултимедия, за Интернет"
[953]586
[3363]587#: rules/base.xml:902
[3318]588msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
589msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
[1244]590
[3363]591#: rules/base.xml:909
[2596]592msgid "QTronix Scorpius 98N+"
593msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
[953]594
[3363]595#: rules/base.xml:916
[2596]596msgid "Samsung SDM 4500P"
597msgstr "Samsung SDM 4500P"
[1244]598
[3363]599#: rules/base.xml:923
[2596]600msgid "Samsung SDM 4510P"
601msgstr "Samsung SDM 4510P"
[953]602
[3363]603#: rules/base.xml:930
[2596]604msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
605msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
[2214]606
[3363]607#: rules/base.xml:937
[3318]608msgid "NEC SK-1300"
609msgstr "NEC SK-1300"
[2346]610
[3363]611#: rules/base.xml:944
[3318]612msgid "NEC SK-2500"
613msgstr "NEC SK-2500"
[2399]614
[3363]615#: rules/base.xml:951
[3318]616msgid "NEC SK-6200"
617msgstr "NEC SK-6200"
[954]618
[3363]619#: rules/base.xml:958
[3318]620msgid "NEC SK-7100"
621msgstr "NEC SK-7100"
[953]622
[3363]623#: rules/base.xml:965
[3318]624msgid "Super Power Multimedia"
625msgstr "Super Power Multimedia — за мултимедия"
[2214]626
[3363]627#: rules/base.xml:972
[2596]628msgid "SVEN Ergonomic 2500"
629msgstr "SVEN Ergonomic 2500 — ергономична"
[2214]630
[3363]631#: rules/base.xml:979
[2596]632msgid "SVEN Slim 303"
633msgstr "SVEN Slim 303"
[1809]634
[3363]635#: rules/base.xml:986
[3318]636msgid "Symplon PaceBook tablet"
[2596]637msgstr "Symplon PaceBook — за таблет"
[953]638
[3363]639#: rules/base.xml:993
[2596]640msgid "Toshiba Satellite S3000"
641msgstr "Toshiba Satellite S3000"
[953]642
[3363]643#: rules/base.xml:1000
[3318]644msgid "Trust Wireless Classic"
645msgstr "Trust Wireless Classic — безжична"
[2346]646
[3363]647#: rules/base.xml:1007
[3318]648msgid "Trust Direct Access"
649msgstr "Trust Direct Access"
[953]650
[3363]651#: rules/base.xml:1014
[2596]652msgid "Trust Slimline"
653msgstr "Trust Slimline"
[2242]654
[3363]655#: rules/base.xml:1021
[2596]656msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
657msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
[2242]658
[3363]659#: rules/base.xml:1028
[2596]660msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
661msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
[2242]662
[3363]663#: rules/base.xml:1035
[2596]664msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
665msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
[2242]666
[3363]667#: rules/base.xml:1042
[2596]668msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
669msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 102/105:EU"
[953]670
[3363]671#: rules/base.xml:1049
[2596]672msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
673msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB — режим 106:JP"
[953]674
[3363]675#: rules/base.xml:1056
[3318]676msgid "Yahoo! Internet"
677msgstr "Yahoo! Internet — за Интернет"
[1809]678
[3363]679#: rules/base.xml:1063
[2596]680msgid "MacBook/MacBook Pro"
681msgstr "MacBook/MacBook Pro"
[1809]682
[3363]683#: rules/base.xml:1070
[3318]684msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
[3363]685msgstr "MacBook/MacBook Pro — многоезична"
[953]686
[3363]687#: rules/base.xml:1077
[2596]688msgid "Macintosh"
689msgstr "Macintosh"
[1879]690
[3363]691#: rules/base.xml:1084
[2596]692msgid "Macintosh Old"
693msgstr "Macintosh Old — стар вариант"
[953]694
[3363]695#: rules/base.xml:1091
[3318]696msgid "Happy Hacking for Mac"
697msgstr "Happy Hacking за Mac"
[953]698
[3363]699#: rules/base.xml:1098
[2596]700msgid "Acer C300"
701msgstr "Acer C300"
[953]702
[3363]703#: rules/base.xml:1105
[2596]704msgid "Acer Ferrari 4000"
705msgstr "Acer Ferrari 4000"
[953]706
[3363]707#: rules/base.xml:1112
[3318]708msgid "Acer laptop"
709msgstr "Acer — за преносим компютър"
[953]710
[3363]711#: rules/base.xml:1119
[3318]712msgid "Asus laptop"
713msgstr "Asus — за преносим компютър"
[2346]714
[3363]715#: rules/base.xml:1126
[2596]716msgid "Apple"
717msgstr "Apple"
[1576]718
[3363]719#: rules/base.xml:1133
[3318]720msgid "Apple laptop"
721msgstr "Apple — за преносим компютър"
[953]722
[3363]723#: rules/base.xml:1140
[3318]724msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
725msgstr "Apple Aluminium — по ANSI"
[1702]726
[3363]727#: rules/base.xml:1147
[3318]728msgid "Apple Aluminium (ISO)"
729msgstr "Apple Aluminium — по ISO"
[1809]730
[3363]731#: rules/base.xml:1154
[3318]732msgid "Apple Aluminium (JIS)"
733msgstr "Apple Aluminium — по JIS"
[953]734
[3363]735#: rules/base.xml:1161
[3318]736msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
737msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless — безжична, за мултимедия"
[953]738
[3363]739#: rules/base.xml:1168
[3318]740msgid "eMachines m6800 laptop"
741msgstr "eMachines m6800 — за преносим компютър"
[953]742
[3363]743#: rules/base.xml:1175
[2596]744msgid "BenQ X-Touch"
745msgstr "BenQ X-Touch"
[1809]746
[3363]747#: rules/base.xml:1182
[2596]748msgid "BenQ X-Touch 730"
749msgstr "BenQ X-Touch 730"
[953]750
[3363]751#: rules/base.xml:1189
[2596]752msgid "BenQ X-Touch 800"
753msgstr "BenQ X-Touch 800"
[1098]754
[3363]755#: rules/base.xml:1196
[3318]756msgid "Happy Hacking"
757msgstr "Happy Hacking"
[2346]758
[3363]759#: rules/base.xml:1203
[2596]760msgid "Classmate PC"
761msgstr "Classmate PC"
[2346]762
[3363]763#: rules/base.xml:1210
[2596]764msgid "OLPC"
765msgstr "OLPC"
[2346]766
[3363]767#: rules/base.xml:1217
[2846]768msgid "Sun Type 7 USB"
769msgstr "На Sun, вид 7 USB"
[953]770
[3363]771#: rules/base.xml:1224
[3318]772msgid "Sun Type 7 USB (European)"
[2846]773msgstr "На Sun, вид 7 USB — европейска"
774
[3363]775#: rules/base.xml:1231
[3318]776msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
[2846]777msgstr "На Sun, вид 7 USB — за Unix"
778
[3363]779#: rules/base.xml:1238
[3318]780msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
[2846]781msgstr "На Sun, вид 7 USB — японска/японска със 106 клавиша"
782
[3363]783#: rules/base.xml:1245
[2846]784msgid "Sun Type 6/7 USB"
785msgstr "На Sun, вид 6/7 USB"
786
[3363]787#: rules/base.xml:1252
[3318]788msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
[2846]789msgstr "На Sun, вид 6/7 USB — европейска"
790
[3363]791#: rules/base.xml:1259
[3318]792msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
[2846]793msgstr "На Sun, вид 6 USB — за Unix"
794
[3363]795#: rules/base.xml:1266
[3318]796msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
797msgstr "На Sun, вид 6 USB — японска"
[2846]798
[3363]799#: rules/base.xml:1273
[3318]800msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
801msgstr "На Sun, вид 6 — японска"
[2846]802
[3363]803#: rules/base.xml:1280
[2596]804msgid "Targa Visionary 811"
805msgstr "Targa Visionary 811"
[953]806
[3363]807#: rules/base.xml:1287
[2596]808msgid "Unitek KB-1925"
809msgstr "Unitek KB-1925"
[1379]810
[3363]811#: rules/base.xml:1294
[2596]812msgid "FL90"
813msgstr "FL90"
[1809]814
[3363]815#: rules/base.xml:1301
[2596]816msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
817msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 — безжична"
[2214]818
[3363]819#: rules/base.xml:1308
[3318]820msgid "Truly Ergonomic 227"
821msgstr "Truly Ergonomic 227 — ергономична"
822
[3363]823#: rules/base.xml:1315
[3318]824msgid "Truly Ergonomic 229"
825msgstr "Truly Ergonomic 229 — ергономична"
826
[3363]827#: rules/base.xml:1322
[3318]828msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
829msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
830
[3363]831#: rules/base.xml:1329
[3318]832msgid "Chromebook"
833msgstr "Chromebook"
834
[2596]835#. Keyboard indicator for English layouts
[3318]836#. Keyboard indicator for Australian layouts
837#. Keyboard indicator for English layouts
[3443]838#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1765 rules/base.xml:2300
839#: rules/base.xml:2781 rules/base.xml:3441 rules/base.xml:5622
840#: rules/base.xml:5875 rules/base.xml:5918 rules/base.xml:6063
841#: rules/base.xml:6074 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1254
[2596]842msgid "en"
843msgstr "Анг"
[1244]844
[3402]845#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:353
[2596]846msgid "English (US)"
847msgstr "английска — американска"
[1244]848
[2596]849#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
[3388]850#: rules/base.xml:1350
[2596]851msgid "chr"
852msgstr "Чрк"
[1244]853
[3388]854#: rules/base.xml:1351
[2596]855msgid "Cherokee"
856msgstr "черокска"
[953]857
[3388]858#: rules/base.xml:1360
[3370]859msgid "haw"
860msgstr "Хвс"
861
[3388]862#: rules/base.xml:1361
[3370]863msgid "Hawaiian"
864msgstr "хавайска"
865
[3388]866#: rules/base.xml:1370
[3318]867msgid "English (US, euro on 5)"
[2596]868msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
[2346]869
[3388]870#: rules/base.xml:1376
[3318]871msgid "English (US, intl., with dead keys)"
[3363]872msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши"
[1244]873
[3388]874#: rules/base.xml:1382
[3318]875msgid "English (US, alt. intl.)"
[3363]876msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна"
[2242]877
[3388]878#: rules/base.xml:1388
[2596]879msgid "English (Colemak)"
[3324]880msgstr "английска — коулмак"
[2242]881
[3388]882#: rules/base.xml:1394
883msgid "English (Colemak-DH)"
884msgstr "английска — коулмак DH"
885
886#: rules/base.xml:1400
[3402]887msgid "English (Colemak-DH ISO)"
888msgstr "английска — коулмак DH, по ISO"
889
890#: rules/base.xml:1406
[2596]891msgid "English (Dvorak)"
[3324]892msgstr "английска — дворак"
[953]893
[3402]894#: rules/base.xml:1412
[3318]895msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
[3363]896msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши"
[953]897
[3402]898#: rules/base.xml:1418
[3318]899msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
[3363]900msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна"
[953]901
[3402]902#: rules/base.xml:1424
[3318]903msgid "English (Dvorak, left-handed)"
[3324]904msgstr "английска — дворак за левичари"
[953]905
[3402]906#: rules/base.xml:1430
[3318]907msgid "English (Dvorak, right-handed)"
[3324]908msgstr "английска — дворак за десничари"
[953]909
[3402]910#: rules/base.xml:1436
[2596]911msgid "English (classic Dvorak)"
[3324]912msgstr "английска — класически дворак"
[953]913
[3402]914#: rules/base.xml:1442
[3318]915msgid "English (programmer Dvorak)"
[3324]916msgstr "английска — дворак за програмисти"
[953]917
[3402]918#: rules/base.xml:1448
[3443]919msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
920msgstr "английска — дворак, за Macintosh"
921
922#: rules/base.xml:1454
[3370]923msgid "English (US, Symbolic)"
924msgstr "английска — американска, символи"
925
[2596]926#. Keyboard indicator for Russian layouts
[3443]927#: rules/base.xml:1461 rules/base.xml:3005 rules/base.xml:3565
928#: rules/base.xml:3715 rules/base.xml:4132 rules/base.xml:4626
929#: rules/base.xml:4722 rules/base.xml:5116 rules/base.xml:5127
[3370]930#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
[3443]931#: rules/base.extras.xml:615 rules/base.extras.xml:631
932#: rules/base.extras.xml:679
[2596]933msgid "ru"
934msgstr "Рск"
[954]935
[3443]936#: rules/base.xml:1462
[2596]937msgid "Russian (US, phonetic)"
938msgstr "руска — американска, фонетична"
[1809]939
[3443]940#: rules/base.xml:1471
[2596]941msgid "English (Macintosh)"
[3324]942msgstr "английска — за Macintosh"
[1879]943
[3443]944#: rules/base.xml:1477
[3318]945msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
[3363]946msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
[1809]947
[3443]948#: rules/base.xml:1488
[3363]949msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
[2874]950msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
[1809]951
[3443]952#: rules/base.xml:1494
[2596]953msgid "Serbo-Croatian (US)"
954msgstr "сърбохърватска — американска"
[1809]955
[3443]956#: rules/base.xml:1507
[3324]957msgid "English (Norman)"
958msgstr "английска — Норман"
959
[3443]960#: rules/base.xml:1513
[2846]961msgid "English (Workman)"
962msgstr "английска — Уъркман"
[1809]963
[3443]964#: rules/base.xml:1519
[3318]965msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
[3363]966msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши"
[953]967
[3318]968#. Keyboard indicator for Afghani layouts
[2596]969#. Keyboard indicator for Persian layouts
[3443]970#: rules/base.xml:1528 rules/base.xml:1569 rules/base.xml:3134
[3388]971#: rules/base.extras.xml:235
[2596]972msgid "fa"
973msgstr "Прс"
[953]974
[3443]975#: rules/base.xml:1529
[2596]976msgid "Afghani"
977msgstr "афганистанска"
[953]978
[2596]979#. Keyboard indicator for Pashto layouts
[3443]980#: rules/base.xml:1536 rules/base.xml:1558
[2596]981msgid "ps"
982msgstr "Пщн"
[1379]983
[3443]984#: rules/base.xml:1537
[2596]985msgid "Pashto"
986msgstr "пащунска"
[2346]987
[2596]988#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
[3443]989#: rules/base.xml:1547 rules/base.xml:1577 rules/base.xml:5694
[2596]990msgid "uz"
991msgstr "Узб"
[953]992
[3443]993#: rules/base.xml:1548
[2596]994msgid "Uzbek (Afghanistan)"
995msgstr "узбекска — афганистанска"
[1809]996
[3443]997#: rules/base.xml:1559
[2596]998msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
999msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
[953]1000
[3443]1001#: rules/base.xml:1570
[2596]1002msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
[3318]1003msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC"
[953]1004
[3443]1005#: rules/base.xml:1578
[2596]1006msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
1007msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
[953]1008
[2596]1009#. Keyboard indicator for Arabic layouts
[3318]1010#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
1011#. Keyboard indicator for Arabic layouts
[3443]1012#: rules/base.xml:1590 rules/base.xml:2497 rules/base.xml:2510
1013#: rules/base.xml:3197 rules/base.xml:5251 rules/base.xml:5839
1014#: rules/base.extras.xml:793
[2596]1015msgid "ar"
1016msgstr "Арб"
[953]1017
[3443]1018#: rules/base.xml:1591 rules/base.extras.xml:794
[2596]1019msgid "Arabic"
1020msgstr "арабска"
[953]1021
[3443]1022#: rules/base.xml:1621
[3318]1023msgid "Arabic (AZERTY)"
[2596]1024msgstr "арабска — azerty"
[954]1025
[3443]1026#: rules/base.xml:1627
[3363]1027msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
1028msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри"
[1098]1029
[3443]1030#: rules/base.xml:1633
[3363]1031msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
1032msgstr "арабска — източноарабски цифри"
[953]1033
[3443]1034#: rules/base.xml:1639
[3318]1035msgid "Arabic (QWERTY)"
[2596]1036msgstr "арабска — qwerty"
[1098]1037
[3443]1038#: rules/base.xml:1645
[3363]1039msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
1040msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри"
[1576]1041
[3443]1042#: rules/base.xml:1651
[2596]1043msgid "Arabic (Buckwalter)"
1044msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
[1576]1045
[3443]1046#: rules/base.xml:1657
[3318]1047msgid "Arabic (OLPC)"
1048msgstr "арабска — OLPC"
1049
[3443]1050#: rules/base.xml:1663
[3020]1051msgid "Arabic (Macintosh)"
[3324]1052msgstr "арабска — за Macintosh"
[3020]1053
[2596]1054#. Keyboard indicator for Albanian layouts
[3443]1055#: rules/base.xml:1672
[2596]1056msgid "sq"
1057msgstr "Алб"
[953]1058
[3443]1059#: rules/base.xml:1673
[2596]1060msgid "Albanian"
1061msgstr "албанска"
[953]1062
[3443]1063#: rules/base.xml:1682
[3124]1064msgid "Albanian (Plisi)"
1065msgstr "албанска — плиси"
[2882]1066
[3443]1067#: rules/base.xml:1688
[3345]1068msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
1069msgstr "албанска — Векилхархи"
1070
[2596]1071#. Keyboard indicator for Armenian layouts
[3443]1072#: rules/base.xml:1697 rules/base.extras.xml:754
[2596]1073msgid "hy"
1074msgstr "Арм"
[953]1075
[3443]1076#: rules/base.xml:1698 rules/base.extras.xml:755
[2596]1077msgid "Armenian"
1078msgstr "арменска"
[953]1079
[3443]1080#: rules/base.xml:1707
[2596]1081msgid "Armenian (phonetic)"
1082msgstr "арменска — фонетична"
[953]1083
[3443]1084#: rules/base.xml:1713
[3318]1085msgid "Armenian (alt. phonetic)"
[2596]1086msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
[2242]1087
[3443]1088#: rules/base.xml:1719
[2596]1089msgid "Armenian (eastern)"
1090msgstr "арменска — източна"
[2242]1091
[3443]1092#: rules/base.xml:1725
[2596]1093msgid "Armenian (western)"
1094msgstr "арменска — западна"
[1702]1095
[3443]1096#: rules/base.xml:1731
[3318]1097msgid "Armenian (alt. eastern)"
[2596]1098msgstr "арменска — източна, алтернативна"
[1379]1099
[2596]1100#. Keyboard indicator for German layouts
[3443]1101#: rules/base.xml:1740 rules/base.xml:3587 rules/base.xml:5182
1102#: rules/base.xml:5200 rules/base.xml:5241 rules/base.extras.xml:95
1103#: rules/base.extras.xml:1197
[2596]1104msgid "de"
1105msgstr "Нмс"
[2214]1106
[3443]1107#: rules/base.xml:1741
[2596]1108msgid "German (Austria)"
1109msgstr "немска — австрийска"
[953]1110
[3443]1111#: rules/base.xml:1750
[3318]1112msgid "German (Austria, no dead keys)"
1113msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
[954]1114
[3443]1115#: rules/base.xml:1756
[2596]1116msgid "German (Austria, Macintosh)"
[3324]1117msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
[1809]1118
[3443]1119#: rules/base.xml:1766
[3106]1120msgid "English (Australian)"
1121msgstr "английска — австралийска"
1122
[2596]1123#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
[3443]1124#: rules/base.xml:1776
[2596]1125msgid "az"
1126msgstr "Азр"
[2214]1127
[3443]1128#: rules/base.xml:1777
[2596]1129msgid "Azerbaijani"
1130msgstr "азърбейджанска"
[2214]1131
[3443]1132#: rules/base.xml:1786
[2596]1133msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
1134msgstr "азърбейджанска — кирилица"
[2346]1135
[2596]1136#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
[3443]1137#: rules/base.xml:1795
[2596]1138msgid "by"
1139msgstr "Блр"
[953]1140
[3443]1141#: rules/base.xml:1796
[2596]1142msgid "Belarusian"
1143msgstr "беларуска"
[1809]1144
[3443]1145#: rules/base.xml:1805
[2596]1146msgid "Belarusian (legacy)"
1147msgstr "беларуска — остаряла"
[953]1148
[3443]1149#: rules/base.xml:1811
[2596]1150msgid "Belarusian (Latin)"
1151msgstr "беларуска — латиница"
[1244]1152
[3443]1153#: rules/base.xml:1817
[3363]1154msgid "Russian (Belarus)"
1155msgstr "руска — беларуска"
1156
[3443]1157#: rules/base.xml:1823
[3363]1158msgid "Belarusian (intl.)"
1159msgstr "беларуска — многоезична"
1160
[2596]1161#. Keyboard indicator for Belgian layouts
[3443]1162#: rules/base.xml:1832 rules/base.extras.xml:826
[2596]1163msgid "be"
1164msgstr "Бел"
[953]1165
[3443]1166#: rules/base.xml:1833 rules/base.extras.xml:827
[2596]1167msgid "Belgian"
1168msgstr "белгийска"
[953]1169
[3443]1170#: rules/base.xml:1844
[3318]1171msgid "Belgian (alt.)"
[2596]1172msgstr "белгийска — алтернативна"
[953]1173
[3443]1174#: rules/base.xml:1850
[3363]1175msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
1176msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
[1244]1177
[3443]1178#: rules/base.xml:1856
[3363]1179msgid "Belgian (ISO, alt.)"
[3318]1180msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
[2242]1181
[3443]1182#: rules/base.xml:1862
[3318]1183msgid "Belgian (no dead keys)"
1184msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
[2242]1185
[3443]1186#: rules/base.xml:1868
[3318]1187msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
[2596]1188msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
[2242]1189
[3318]1190#. Keyboard indicator for Bangla layouts
[3443]1191#: rules/base.xml:1877 rules/base.xml:1906 rules/base.xml:1919
[3318]1192msgid "bn"
1193msgstr "Бнг"
1194
[3443]1195#: rules/base.xml:1878
[3318]1196msgid "Bangla"
1197msgstr "бенгалска"
1198
[3443]1199#: rules/base.xml:1889
[3318]1200msgid "Bangla (Probhat)"
1201msgstr "бенгалска — пробхат"
1202
[2596]1203#. Keyboard indicator for Indian layouts
[3443]1204#: rules/base.xml:1898 rules/base.extras.xml:1352
[2596]1205msgid "in"
1206msgstr "Инд"
[953]1207
[3443]1208#: rules/base.xml:1899 rules/base.extras.xml:1353
[2596]1209msgid "Indian"
1210msgstr "индийска"
[2346]1211
[3443]1212#: rules/base.xml:1907
[3318]1213msgid "Bangla (India)"
1214msgstr "бенгалска — индийска"
1215
[3443]1216#: rules/base.xml:1920
[3318]1217msgid "Bangla (India, Probhat)"
1218msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
1219
[3443]1220#: rules/base.xml:1931
[3318]1221msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
1222msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
1223
[3443]1224#: rules/base.xml:1942
[3318]1225msgid "Bangla (India, Bornona)"
1226msgstr "бенгалска — индийска, борона"
1227
[3443]1228#: rules/base.xml:1953
[3363]1229msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
1230msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
[3318]1231
[3443]1232#: rules/base.xml:1964
[3402]1233msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
[3318]1234msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
1235
[3443]1236#: rules/base.xml:1975
[3318]1237msgid "Manipuri (Eeyek)"
1238msgstr "манипур — ейек"
1239
1240#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
[3443]1241#: rules/base.xml:1985
[3318]1242msgid "gu"
1243msgstr "Гдж"
1244
[3443]1245#: rules/base.xml:1986
[3318]1246msgid "Gujarati"
1247msgstr "гуджарати"
1248
1249#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
[3443]1250#: rules/base.xml:1996 rules/base.xml:2007
[3318]1251msgid "pa"
1252msgstr "Пнд"
1253
[3443]1254#: rules/base.xml:1997
[3318]1255msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
1256msgstr "панджаби — гурмуки"
1257
[3443]1258#: rules/base.xml:2008
[3318]1259msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
1260msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
1261
1262#. Keyboard indicator for Kannada layouts
[3443]1263#: rules/base.xml:2018 rules/base.xml:2029
[3318]1264msgid "kn"
1265msgstr "Кнр"
1266
[3443]1267#: rules/base.xml:2019
[3318]1268msgid "Kannada"
1269msgstr "канареска"
1270
[3443]1271#: rules/base.xml:2030
[3363]1272msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
[3318]1273msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
1274
1275#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
[3443]1276#: rules/base.xml:2040 rules/base.xml:2051 rules/base.xml:2062
[3318]1277msgid "ml"
1278msgstr "Млл"
1279
[3443]1280#: rules/base.xml:2041
[3318]1281msgid "Malayalam"
1282msgstr "малаяламска"
1283
[3443]1284#: rules/base.xml:2052
[3318]1285msgid "Malayalam (Lalitha)"
1286msgstr "малаяламска — лалита"
1287
[3443]1288#: rules/base.xml:2063
[3402]1289msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
[3318]1290msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
1291
1292#. Keyboard indicator for Oriya layouts
[3443]1293#: rules/base.xml:2073 rules/base.xml:2086 rules/base.xml:2099
[3318]1294msgid "or"
1295msgstr "Ори"
1296
[3443]1297#: rules/base.xml:2074
[3318]1298msgid "Oriya"
1299msgstr "орийска"
1300
[3443]1301#: rules/base.xml:2087
[3402]1302msgid "Oriya (Bolnagri)"
1303msgstr "орийска — Болнагри"
1304
[3443]1305#: rules/base.xml:2100
[3402]1306msgid "Oriya (Wx)"
1307msgstr "орийска — Wx"
1308
[3318]1309#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
[3443]1310#: rules/base.xml:2112
[3318]1311msgid "sat"
1312msgstr "Снт"
1313
[3443]1314#: rules/base.xml:2113
[3318]1315msgid "Ol Chiki"
1316msgstr "сантали"
1317
1318#. Keyboard indicator for Tamil layouts
[3443]1319#: rules/base.xml:2124 rules/base.xml:2135 rules/base.xml:2146
1320#: rules/base.xml:2157 rules/base.xml:2168 rules/base.xml:5343
[3318]1321msgid "ta"
1322msgstr "Тмл"
1323
[3443]1324#: rules/base.xml:2125
[3318]1325msgid "Tamil (TamilNet '99)"
1326msgstr "тамилска — TamilNet '99"
1327
[3443]1328#: rules/base.xml:2136
[3318]1329msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
1330msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
1331
[3443]1332#: rules/base.xml:2147
[3318]1333msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
1334msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
1335
[3443]1336#: rules/base.xml:2158
[3318]1337msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
1338msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
1339
[3443]1340#: rules/base.xml:2169
[3402]1341msgid "Tamil (InScript)"
[3318]1342msgstr "тамилска — инскрипт"
1343
1344#. Keyboard indicator for Telugu layouts
[3443]1345#: rules/base.xml:2179 rules/base.xml:2190 rules/base.xml:2201
[3318]1346msgid "te"
1347msgstr "Тлг"
1348
[3443]1349#: rules/base.xml:2180
[3318]1350msgid "Telugu"
1351msgstr "телугу"
1352
[3443]1353#: rules/base.xml:2191
[3363]1354msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
[3318]1355msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
1356
[3443]1357#: rules/base.xml:2202
[3318]1358msgid "Telugu (Sarala)"
1359msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
1360
[2596]1361#. Keyboard indicator for Urdu layouts
[3443]1362#: rules/base.xml:2212 rules/base.xml:2223 rules/base.xml:2234
1363#: rules/base.xml:5817 rules/base.extras.xml:1092 rules/base.extras.xml:1379
[2596]1364msgid "ur"
1365msgstr "Урд"
[953]1366
[3443]1367#: rules/base.xml:2213
[2596]1368msgid "Urdu (phonetic)"
1369msgstr "урду — фонетична"
[1244]1370
[3443]1371#: rules/base.xml:2224
[3318]1372msgid "Urdu (alt. phonetic)"
[3363]1373msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
[1379]1374
[3443]1375#: rules/base.xml:2235
[3363]1376msgid "Urdu (Windows)"
1377msgstr "урду — Windows"
[953]1378
[3318]1379#. Keyboard indicator for Hindi layouts
[3443]1380#: rules/base.xml:2245 rules/base.xml:2256 rules/base.xml:2267
[3318]1381msgid "hi"
1382msgstr "Хнд"
1383
[3443]1384#: rules/base.xml:2246
[3318]1385msgid "Hindi (Bolnagri)"
1386msgstr "хинди — Болнагри"
1387
[3443]1388#: rules/base.xml:2257
[3318]1389msgid "Hindi (Wx)"
1390msgstr "хинди — Wx"
1391
[3443]1392#: rules/base.xml:2268
[3363]1393msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
[3318]1394msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
1395
1396#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
[3443]1397#: rules/base.xml:2278
[3318]1398msgid "sa"
1399msgstr "Снс"
1400
[3443]1401#: rules/base.xml:2279
[3363]1402msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
[3318]1403msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
1404
1405#. Keyboard indicator for Marathi layouts
[3443]1406#: rules/base.xml:2289 rules/base.extras.xml:1359
[3318]1407msgid "mr"
1408msgstr "Мрт"
1409
[3443]1410#: rules/base.xml:2290
[3363]1411msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
[3318]1412msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
1413
[3443]1414#: rules/base.xml:2301
[3318]1415msgid "English (India, with rupee)"
[2596]1416msgstr "английска — индийска, с „₨“"
[953]1417
[3443]1418#: rules/base.xml:2310
[3388]1419msgid "Indic IPA"
[3370]1420msgstr "индийска — фонетична по IPA"
1421
[3443]1422#: rules/base.xml:2319
[3402]1423msgid "Marathi (enhanced InScript)"
[3388]1424msgstr "малаяламска — разширен инскрипт"
[3370]1425
[2596]1426#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
[3443]1427#: rules/base.xml:2331
[2596]1428msgid "bs"
1429msgstr "Бсн"
[953]1430
[3443]1431#: rules/base.xml:2332
[2596]1432msgid "Bosnian"
1433msgstr "босненска"
[1244]1434
[3443]1435#: rules/base.xml:2341
[3318]1436msgid "Bosnian (with guillemets)"
[2596]1437msgstr "босненска — с „«»“"
[953]1438
[3443]1439#: rules/base.xml:2347
[2882]1440msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
[2596]1441msgstr "босненска — с босненски диграфи"
[953]1442
[3443]1443#: rules/base.xml:2353
[3318]1444msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
[3363]1445msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи"
[1576]1446
[3443]1447#: rules/base.xml:2359
[3363]1448msgid "Bosnian (US)"
1449msgstr "босненска — американска"
[953]1450
[2596]1451#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
[3443]1452#: rules/base.xml:2368 rules/base.xml:4645 rules/base.extras.xml:841
1453#: rules/base.extras.xml:1110
[2596]1454msgid "pt"
1455msgstr "Прт"
[1244]1456
[3443]1457#: rules/base.xml:2369 rules/base.extras.xml:842
[2596]1458msgid "Portuguese (Brazil)"
1459msgstr "португалска — бразилска"
[2346]1460
[3443]1461#: rules/base.xml:2378
[3318]1462msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
1463msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
[2346]1464
[3443]1465#: rules/base.xml:2384
[2596]1466msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
[3324]1467msgstr "португалска — бразилска, дворак"
[1244]1468
[3443]1469#: rules/base.xml:2390
[2882]1470msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
[2596]1471msgstr "португалска — бразилска, нативна"
[953]1472
[3443]1473#: rules/base.xml:2396
[2882]1474msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
[2596]1475msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
[1940]1476
[3443]1477#: rules/base.xml:2402
[2882]1478msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
1479msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
[953]1480
[3443]1481#: rules/base.xml:2411
[3020]1482msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
1483msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
1484
[2596]1485#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
[3443]1486#: rules/base.xml:2420
[2596]1487msgid "bg"
1488msgstr "Бъл"
[953]1489
[3443]1490#: rules/base.xml:2421
[2596]1491msgid "Bulgarian"
1492msgstr "българска"
[953]1493
[3443]1494#: rules/base.xml:2430
[2596]1495msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
1496msgstr "българска — традиционна фонетична"
[953]1497
[3443]1498#: rules/base.xml:2436
[2596]1499msgid "Bulgarian (new phonetic)"
1500msgstr "българска — нова фонетична"
[953]1501
[3443]1502#: rules/base.xml:2442
[3370]1503msgid "Bulgarian (enhanced)"
1504msgstr "българска — подобрена"
[3085]1505
[3443]1506#: rules/base.xml:2450 rules/base.xml:2457 rules/base.xml:2467
1507#: rules/base.xml:2477 rules/base.xml:2487
[3370]1508msgid "kab"
1509msgstr "Кбл"
[3085]1510
[3443]1511#: rules/base.xml:2451
[3388]1512msgid "Berber (Algeria, Latin)"
1513msgstr "берберска — алжирска, латиница"
[3085]1514
[3443]1515#: rules/base.xml:2458
[3402]1516msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
[3370]1517msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши"
[3085]1518
[3443]1519#: rules/base.xml:2468
[3402]1520msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
1521msgstr "кабилска — qwerty, великобританска, с мъртви клавиши"
[3370]1522
[3443]1523#: rules/base.xml:2478
[3402]1524msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
1525msgstr "кабилска — qwerty, американска, с мъртви клавиши"
[3370]1526
[3443]1527#: rules/base.xml:2488
[3388]1528msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
1529msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
[3370]1530
[3443]1531#: rules/base.xml:2498
[3085]1532msgid "Arabic (Algeria)"
1533msgstr "арабска — алжирска"
1534
[3443]1535#: rules/base.xml:2511
[2596]1536msgid "Arabic (Morocco)"
1537msgstr "арабска — мароканска"
[953]1538
[2596]1539#. Keyboard indicator for French layouts
[3443]1540#: rules/base.xml:2518 rules/base.xml:2725 rules/base.xml:2736
1541#: rules/base.xml:2744 rules/base.xml:2794 rules/base.xml:3320
1542#: rules/base.xml:5208 rules/base.xml:5219 rules/base.xml:5230
1543#: rules/base.xml:6052 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:967
[2596]1544msgid "fr"
1545msgstr "Фрн"
[953]1546
[3443]1547#: rules/base.xml:2519
[2596]1548msgid "French (Morocco)"
1549msgstr "френска — мароканска"
[1244]1550
[3370]1551#. Keyboard indicator for Berber layouts
[3443]1552#: rules/base.xml:2529 rules/base.xml:2540 rules/base.xml:2551
1553#: rules/base.xml:2562 rules/base.xml:2573 rules/base.xml:2584
[3370]1554msgid "ber"
1555msgstr "Брб"
1556
[3443]1557#: rules/base.xml:2530
[2596]1558msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
1559msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
[1576]1560
[3443]1561#: rules/base.xml:2541
[3318]1562msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
[2596]1563msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
[2346]1564
[3443]1565#: rules/base.xml:2552
[3363]1566msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
1567msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
[953]1568
[3443]1569#: rules/base.xml:2563
[2596]1570msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
1571msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
[953]1572
[3443]1573#: rules/base.xml:2574
[2596]1574msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
1575msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
[2242]1576
[3443]1577#: rules/base.xml:2585
[2596]1578msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
1579msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
[953]1580
[2596]1581#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
[3443]1582#: rules/base.xml:2597
[2596]1583msgid "cm"
1584msgstr "Кмр"
[953]1585
[3443]1586#: rules/base.xml:2598
[2596]1587msgid "English (Cameroon)"
1588msgstr "английска — камерунска"
[1702]1589
[3443]1590#: rules/base.xml:2607
[2596]1591msgid "French (Cameroon)"
1592msgstr "френска — камерунска"
[953]1593
[3443]1594#: rules/base.xml:2616
[3363]1595msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
[2596]1596msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
[1379]1597
[3443]1598#: rules/base.xml:2653
[3363]1599msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
1600msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
[1702]1601
[3443]1602#: rules/base.xml:2690
[3363]1603msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
1604msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
[953]1605
[3443]1606#: rules/base.xml:2696
[3318]1607msgid "Mmuock"
1608msgstr "муок"
1609
[2596]1610#. Keyboard indicator for Burmese layouts
[3443]1611#: rules/base.xml:2705
[2596]1612msgid "my"
1613msgstr "Брм"
[954]1614
[3443]1615#: rules/base.xml:2706
[2596]1616msgid "Burmese"
1617msgstr "бурманска"
[1809]1618
[3443]1619#: rules/base.xml:2715
[3318]1620msgid "zg"
1621msgstr "Здж"
1622
[3443]1623#: rules/base.xml:2716
[3318]1624msgid "Burmese Zawgyi"
1625msgstr "бурманска — Zawgyi"
1626
[3443]1627#: rules/base.xml:2726 rules/base.extras.xml:64
[2596]1628msgid "French (Canada)"
1629msgstr "френска — канадска"
[953]1630
[3443]1631#: rules/base.xml:2737
[2596]1632msgid "French (Canada, Dvorak)"
[3324]1633msgstr "френска — канадска, дворак"
[1244]1634
[3443]1635#: rules/base.xml:2745
[2596]1636msgid "French (Canada, legacy)"
1637msgstr "френска — канадска, остаряла"
[953]1638
[3443]1639#: rules/base.xml:2751
[3363]1640msgid "Canadian (intl.)"
[2596]1641msgstr "канадска — многоезична"
[2346]1642
[3443]1643#: rules/base.xml:2757
[3363]1644msgid "Canadian (intl., 1st part)"
[2596]1645msgstr "канадска — многоезична, първа част"
[953]1646
[3443]1647#: rules/base.xml:2763
[3363]1648msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
[2596]1649msgstr "канадска — многоезична, втора част"
[953]1650
[2596]1651#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
[3443]1652#: rules/base.xml:2770
[2596]1653msgid "ike"
1654msgstr "Еск"
[953]1655
[3443]1656#: rules/base.xml:2771
[2596]1657msgid "Inuktitut"
1658msgstr "ескимоска"
[953]1659
[3443]1660#: rules/base.xml:2782
[2596]1661msgid "English (Canada)"
1662msgstr "английска — канадска"
[953]1663
[3443]1664#: rules/base.xml:2795
[2596]1665msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
1666msgstr "френска — конгоанска"
[953]1667
[3318]1668#. Keyboard indicator for Chinese layouts
[2596]1669#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
[3443]1670#: rules/base.xml:2806 rules/base.xml:5519
[2596]1671msgid "zh"
1672msgstr "Ктс"
[953]1673
[3443]1674#: rules/base.xml:2807
[2596]1675msgid "Chinese"
1676msgstr "китайска"
[953]1677
[3443]1678#: rules/base.xml:2817
[3324]1679msgid "Mongolian (Bichig)"
1680msgstr "монголска — бичиг"
1681
[3443]1682#: rules/base.xml:2826
[3363]1683msgid "Mongolian (Todo)"
[3324]1684msgstr "монголска — тод"
1685
[3443]1686#: rules/base.xml:2835
[3363]1687msgid "Mongolian (Xibe)"
[3324]1688msgstr "монголска — шиве"
1689
[3443]1690#: rules/base.xml:2844
[3363]1691msgid "Mongolian (Manchu)"
[3324]1692msgstr "монголска — манджурска"
1693
[3443]1694#: rules/base.xml:2853
[3363]1695msgid "Mongolian (Galik)"
[3324]1696msgstr "монголска — галик"
1697
[3443]1698#: rules/base.xml:2862
[3363]1699msgid "Mongolian (Todo Galik)"
[3324]1700msgstr "монголска — тод галик"
1701
[3443]1702#: rules/base.xml:2871
[3363]1703msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
[3324]1704msgstr "монголска — манджурски галик"
1705
[3443]1706#: rules/base.xml:2881
[2596]1707msgid "Tibetan"
1708msgstr "тибетска"
[953]1709
[3443]1710#: rules/base.xml:2890
[2596]1711msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
1712msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
[953]1713
[3443]1714#: rules/base.xml:2899
[2882]1715msgid "ug"
1716msgstr "Угр"
1717
[3443]1718#: rules/base.xml:2900
[2596]1719msgid "Uyghur"
1720msgstr "уйгурска"
[953]1721
[3443]1722#: rules/base.xml:2909
[3363]1723msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
1724msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr"
[3318]1725
[2596]1726#. Keyboard indicator for Croatian layouts
[3443]1727#: rules/base.xml:2921
[2596]1728msgid "hr"
1729msgstr "Хрв"
[1098]1730
[3443]1731#: rules/base.xml:2922
[2596]1732msgid "Croatian"
1733msgstr "хърватска"
[953]1734
[3443]1735#: rules/base.xml:2931
[3318]1736msgid "Croatian (with guillemets)"
[2596]1737msgstr "хърватска — с „«»“"
[1809]1738
[3443]1739#: rules/base.xml:2937
[2882]1740msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
[2596]1741msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
[954]1742
[3443]1743#: rules/base.xml:2943
[3318]1744msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
1745msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
[2242]1746
[3443]1747#: rules/base.xml:2949
[3363]1748msgid "Croatian (US)"
1749msgstr "хърватска — американска"
[1098]1750
[2596]1751#. Keyboard indicator for Chech layouts
[3443]1752#: rules/base.xml:2958 rules/base.extras.xml:856
[2596]1753msgid "cs"
1754msgstr "Чшк"
[953]1755
[3443]1756#: rules/base.xml:2959 rules/base.extras.xml:857
[2596]1757msgid "Czech"
1758msgstr "чешка"
[953]1759
[3443]1760#: rules/base.xml:2968
[2596]1761msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
1762msgstr "чешка — с „\\|“"
[953]1763
[3443]1764#: rules/base.xml:2974
[3318]1765msgid "Czech (QWERTY)"
[2596]1766msgstr "чешка — qwerty"
[953]1767
[3443]1768#: rules/base.xml:2980
[3318]1769msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
1770msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
[2214]1771
[3443]1772#: rules/base.xml:2986
[3324]1773msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
1774msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
1775
[3443]1776#: rules/base.xml:2992
[3318]1777msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
[2596]1778msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
[2214]1779
[3443]1780#: rules/base.xml:2998
[3318]1781msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
[3363]1782msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW"
[1809]1783
[3443]1784#: rules/base.xml:3006
[3020]1785msgid "Russian (Czech, phonetic)"
1786msgstr "руска — чешка, фонетична"
1787
[2596]1788#. Keyboard indicator for Danish layouts
[3443]1789#: rules/base.xml:3018 rules/base.extras.xml:895
[2596]1790msgid "da"
1791msgstr "Дтс"
[2214]1792
[3443]1793#: rules/base.xml:3019 rules/base.extras.xml:896
[2596]1794msgid "Danish"
1795msgstr "датска"
[1809]1796
[3443]1797#: rules/base.xml:3028
[3318]1798msgid "Danish (no dead keys)"
1799msgstr "датска — без мъртви клавиши"
[953]1800
[3443]1801#: rules/base.xml:3034
[3363]1802msgid "Danish (Windows)"
1803msgstr "датска — Windows"
[2882]1804
[3443]1805#: rules/base.xml:3040
[2596]1806msgid "Danish (Macintosh)"
[3324]1807msgstr "датска — за Macintosh"
[1809]1808
[3443]1809#: rules/base.xml:3046
[3318]1810msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
[3324]1811msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[953]1812
[3443]1813#: rules/base.xml:3052
[2596]1814msgid "Danish (Dvorak)"
[3324]1815msgstr "датска — дворак"
[2214]1816
[2596]1817#. Keyboard indicator for Dutch layouts
[3443]1818#: rules/base.xml:3061 rules/base.extras.xml:910
[2596]1819msgid "nl"
[3363]1820msgstr "Ндр"
[1379]1821
[3443]1822#: rules/base.xml:3062 rules/base.extras.xml:911
[2596]1823msgid "Dutch"
[3363]1824msgstr "нидерландска"
[953]1825
[3443]1826#: rules/base.xml:3071
[3402]1827msgid "Dutch (US)"
1828msgstr "нидерландска — американска"
1829
[3443]1830#: rules/base.xml:3077
[2596]1831msgid "Dutch (Macintosh)"
[3363]1832msgstr "нидерландска — за Macintosh"
[1702]1833
[3443]1834#: rules/base.xml:3083
[2596]1835msgid "Dutch (standard)"
[3363]1836msgstr "нидерландска — стандартна"
[953]1837
[2596]1838#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
[3443]1839#: rules/base.xml:3092
[2596]1840msgid "dz"
1841msgstr "Дзн"
[953]1842
[3443]1843#: rules/base.xml:3093
[2596]1844msgid "Dzongkha"
1845msgstr "дзонка"
[953]1846
[2596]1847#. Keyboard indicator for Estonian layouts
[3443]1848#: rules/base.xml:3103 rules/base.extras.xml:925
[2596]1849msgid "et"
1850msgstr "Ест"
[1576]1851
[3443]1852#: rules/base.xml:3104 rules/base.extras.xml:926
[2596]1853msgid "Estonian"
1854msgstr "естонска"
[1576]1855
[3443]1856#: rules/base.xml:3113
[3318]1857msgid "Estonian (no dead keys)"
1858msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
[953]1859
[3443]1860#: rules/base.xml:3119
[2596]1861msgid "Estonian (Dvorak)"
[3324]1862msgstr "естонска — дворак"
[953]1863
[3443]1864#: rules/base.xml:3125
[3363]1865msgid "Estonian (US)"
1866msgstr "естонска — американска"
[953]1867
[3443]1868#: rules/base.xml:3135 rules/base.extras.xml:236
[2596]1869msgid "Persian"
1870msgstr "персийска"
[953]1871
[3443]1872#: rules/base.xml:3144
[2882]1873msgid "Persian (with Persian keypad)"
[2596]1874msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
[953]1875
[2596]1876#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
[3443]1877#: rules/base.xml:3151 rules/base.xml:3162 rules/base.xml:3173
1878#: rules/base.xml:3184 rules/base.xml:3209 rules/base.xml:3220
1879#: rules/base.xml:3231 rules/base.xml:3242 rules/base.xml:5278
1880#: rules/base.xml:5289 rules/base.xml:5300 rules/base.xml:5421
1881#: rules/base.xml:5432 rules/base.xml:5443
[2596]1882msgid "ku"
1883msgstr "Крд"
[953]1884
[3443]1885#: rules/base.xml:3152
[2596]1886msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
1887msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[1379]1888
[3443]1889#: rules/base.xml:3163
[2596]1890msgid "Kurdish (Iran, F)"
1891msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
[1379]1892
[3443]1893#: rules/base.xml:3174
[2596]1894msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
1895msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[953]1896
[3443]1897#: rules/base.xml:3185
[2596]1898msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
1899msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
[1576]1900
[3443]1901#: rules/base.xml:3198
[2596]1902msgid "Iraqi"
1903msgstr "иракска"
[1244]1904
[3443]1905#: rules/base.xml:3210
[2596]1906msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
1907msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[1809]1908
[3443]1909#: rules/base.xml:3221
[2596]1910msgid "Kurdish (Iraq, F)"
1911msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
[953]1912
[3443]1913#: rules/base.xml:3232
[2596]1914msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
1915msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[953]1916
[3443]1917#: rules/base.xml:3243
[2596]1918msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
1919msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
[1940]1920
[2596]1921#. Keyboard indicator for Faroese layouts
[3443]1922#: rules/base.xml:3255
[2596]1923msgid "fo"
1924msgstr "Фрр"
[953]1925
[3443]1926#: rules/base.xml:3256
[2596]1927msgid "Faroese"
1928msgstr "фарьорска"
[953]1929
[3443]1930#: rules/base.xml:3265
[3318]1931msgid "Faroese (no dead keys)"
1932msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
[2346]1933
[2596]1934#. Keyboard indicator for Finnish layouts
[3443]1935#: rules/base.xml:3274 rules/base.extras.xml:940
[2596]1936msgid "fi"
1937msgstr "Фнл"
[953]1938
[3443]1939#: rules/base.xml:3275 rules/base.extras.xml:941
[2596]1940msgid "Finnish"
1941msgstr "финландска"
[2346]1942
[3443]1943#: rules/base.xml:3284
[3363]1944msgid "Finnish (Windows)"
1945msgstr "финландска — Windows"
[3345]1946
[3443]1947#: rules/base.xml:3290
[2596]1948msgid "Finnish (classic)"
1949msgstr "финландска — класическа"
[2214]1950
[3443]1951#: rules/base.xml:3296
[3318]1952msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
1953msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
[2214]1954
[3443]1955#: rules/base.xml:3302
[2596]1956msgid "Northern Saami (Finland)"
1957msgstr "северносамска — финландска"
[1244]1958
[3443]1959#: rules/base.xml:3311
[2596]1960msgid "Finnish (Macintosh)"
[3324]1961msgstr "финландска — за Macintosh"
[953]1962
[3443]1963#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:968
[2596]1964msgid "French"
1965msgstr "френска"
[1576]1966
[3443]1967#: rules/base.xml:3330
[3318]1968msgid "French (no dead keys)"
1969msgstr "френска — без мъртви клавиши"
[1244]1970
[3443]1971#: rules/base.xml:3336
[3318]1972msgid "French (alt.)"
[2596]1973msgstr "френска — алтернативна"
[1244]1974
[3443]1975#: rules/base.xml:3342
[3318]1976msgid "French (alt., Latin-9 only)"
[3363]1977msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
[1244]1978
[3443]1979#: rules/base.xml:3348
[3318]1980msgid "French (alt., no dead keys)"
[3363]1981msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
[953]1982
[3443]1983#: rules/base.xml:3354
[3318]1984msgid "French (legacy, alt.)"
[3363]1985msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
[2214]1986
[3443]1987#: rules/base.xml:3360
[3318]1988msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
[3363]1989msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
[953]1990
[3443]1991#: rules/base.xml:3366
[3363]1992msgid "French (BEPO)"
1993msgstr "френска — bépo"
[1244]1994
[3443]1995#: rules/base.xml:3372
[3363]1996msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
1997msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
[2346]1998
[3443]1999#: rules/base.xml:3378
[3363]2000msgid "French (BEPO, AFNOR)"
2001msgstr "френска — bépo, afnor"
[3324]2002
[3443]2003#: rules/base.xml:3384
[2596]2004msgid "French (Dvorak)"
[3324]2005msgstr "френска — дворак"
[1244]2006
[3443]2007#: rules/base.xml:3390
[2596]2008msgid "French (Macintosh)"
[3324]2009msgstr "френска — за Macintosh"
[953]2010
[3443]2011#: rules/base.xml:3396
[3318]2012msgid "French (AZERTY)"
[3020]2013msgstr "френска — azerty"
2014
[3443]2015#: rules/base.xml:3402
[3363]2016msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
2017msgstr "френска — azerty, afnor"
[3324]2018
[3443]2019#: rules/base.xml:3408
[2596]2020msgid "French (Breton)"
2021msgstr "френска — бретонска"
[1576]2022
[3443]2023#: rules/base.xml:3414
[2596]2024msgid "Occitan"
2025msgstr "провансалска"
[953]2026
[3443]2027#: rules/base.xml:3423
[2596]2028msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
[3318]2029msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
[1576]2030
[3443]2031#: rules/base.xml:3432
[3363]2032msgid "French (US)"
2033msgstr "френска — американска"
[3318]2034
[3443]2035#: rules/base.xml:3442
[2596]2036msgid "English (Ghana)"
2037msgstr "английска — ганайска"
[953]2038
[3443]2039#: rules/base.xml:3451
[2596]2040msgid "English (Ghana, multilingual)"
[3363]2041msgstr "английска — ганайска, многоезична"
[954]2042
[2596]2043#. Keyboard indicator for Akan layouts
[3443]2044#: rules/base.xml:3458
[2596]2045msgid "ak"
2046msgstr "Акн"
[1576]2047
[3443]2048#: rules/base.xml:3459
[2596]2049msgid "Akan"
2050msgstr "аканска"
[953]2051
[2596]2052#. Keyboard indicator for Ewe layouts
[3443]2053#: rules/base.xml:3469
[2596]2054msgid "ee"
2055msgstr "Еве"
[1379]2056
[3443]2057#: rules/base.xml:3470
[2596]2058msgid "Ewe"
2059msgstr "еве"
[953]2060
[2596]2061#. Keyboard indicator for Fula layouts
[3443]2062#: rules/base.xml:3480
[2596]2063msgid "ff"
2064msgstr "Фла"
[953]2065
[3443]2066#: rules/base.xml:3481
[2596]2067msgid "Fula"
2068msgstr "фула"
[953]2069
[2596]2070#. Keyboard indicator for Ga layouts
[3443]2071#: rules/base.xml:3491
[2596]2072msgid "gaa"
2073msgstr "Га "
[953]2074
[3443]2075#: rules/base.xml:3492
[2596]2076msgid "Ga"
2077msgstr "га"
[953]2078
[2596]2079#. Keyboard indicator for Hausa layouts
[3443]2080#: rules/base.xml:3502 rules/base.xml:5951
[2596]2081msgid "ha"
2082msgstr "Хск"
[2346]2083
[3443]2084#: rules/base.xml:3503
[3318]2085msgid "Hausa (Ghana)"
2086msgstr "хауска — ганайска"
[2346]2087
[2596]2088#. Keyboard indicator for Avatime layouts
[3443]2089#: rules/base.xml:3513
[2596]2090msgid "avn"
2091msgstr "Авт"
[2346]2092
[3443]2093#: rules/base.xml:3514
[2596]2094msgid "Avatime"
2095msgstr "аватимска"
[953]2096
[3443]2097#: rules/base.xml:3523
[2596]2098msgid "English (Ghana, GILLBT)"
2099msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
[2214]2100
[3443]2101#: rules/base.xml:3531
[3402]2102msgid "N'Ko (AZERTY)"
[3388]2103msgstr "нко — azerty"
[1244]2104
[2596]2105#. Keyboard indicator for Georgian layouts
[3443]2106#: rules/base.xml:3542
[2596]2107msgid "ka"
2108msgstr "Грз"
[2399]2109
[3443]2110#: rules/base.xml:3543
[2596]2111msgid "Georgian"
2112msgstr "грузинска"
[1098]2113
[3443]2114#: rules/base.xml:3552
[2596]2115msgid "Georgian (ergonomic)"
2116msgstr "грузинска — ергономична"
[1098]2117
[3443]2118#: rules/base.xml:3558
[2596]2119msgid "Georgian (MESS)"
2120msgstr "грузинска — MESS"
[2346]2121
[3443]2122#: rules/base.xml:3566
[2596]2123msgid "Russian (Georgia)"
2124msgstr "руска — грузинска"
[953]2125
[3443]2126#: rules/base.xml:3575
[2596]2127msgid "Ossetian (Georgia)"
2128msgstr "осетинска — грузинска"
[953]2129
[3443]2130#: rules/base.xml:3588 rules/base.extras.xml:96
[2596]2131msgid "German"
2132msgstr "немска"
[2214]2133
[3443]2134#: rules/base.xml:3597
[2596]2135msgid "German (dead acute)"
[3318]2136msgstr "немска — с мъртво „´“"
[953]2137
[3443]2138#: rules/base.xml:3603
[2596]2139msgid "German (dead grave acute)"
[3318]2140msgstr "немска — с мъртво „`“"
[953]2141
[3443]2142#: rules/base.xml:3609
[3318]2143msgid "German (no dead keys)"
2144msgstr "немска — без мъртви клавиши"
[953]2145
[3443]2146#: rules/base.xml:3615
[3370]2147msgid "German (E1)"
2148msgstr "немска — E1"
2149
[3443]2150#: rules/base.xml:3621
[3370]2151msgid "German (E2)"
2152msgstr "немска — E2"
2153
[3443]2154#: rules/base.xml:3627
[2859]2155msgid "German (T3)"
2156msgstr "немска — T3"
2157
[3443]2158#: rules/base.xml:3633
[3370]2159msgid "German (US)"
2160msgstr "немска — американска"
2161
[3443]2162#: rules/base.xml:3639
[2596]2163msgid "Romanian (Germany)"
2164msgstr "румънска — немска"
[1809]2165
[3443]2166#: rules/base.xml:3648
[3318]2167msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
2168msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
[1809]2169
[3443]2170#: rules/base.xml:3657
[2596]2171msgid "German (Dvorak)"
[3324]2172msgstr "немска — дворак"
[1879]2173
[3443]2174#: rules/base.xml:3663
[2596]2175msgid "German (Neo 2)"
[3318]2176msgstr "немска — Neo 2"
[1879]2177
[3443]2178#: rules/base.xml:3669
[2596]2179msgid "German (Macintosh)"
[3324]2180msgstr "немска — за Macintosh"
[953]2181
[3443]2182#: rules/base.xml:3675
[3318]2183msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
[3324]2184msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[1379]2185
[3443]2186#: rules/base.xml:3681
[2596]2187msgid "Lower Sorbian"
2188msgstr "долно сорбска"
[953]2189
[3443]2190#: rules/base.xml:3690
[3318]2191msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
[2596]2192msgstr "долно сорбска — qwertz"
[2214]2193
[3443]2194#: rules/base.xml:3699
[3318]2195msgid "German (QWERTY)"
[2596]2196msgstr "немска — qwerty"
[953]2197
[3443]2198#: rules/base.xml:3705
[2882]2199msgid "Turkish (Germany)"
2200msgstr "турска — германска"
2201
[3443]2202#: rules/base.xml:3716
[2596]2203msgid "Russian (Germany, phonetic)"
2204msgstr "руска — германска, фонетична"
[953]2205
[3443]2206#: rules/base.xml:3725
[3106]2207msgid "German (dead tilde)"
[3318]2208msgstr "немска — с мъртва „~“"
[2859]2209
[2596]2210#. Keyboard indicator for Greek layouts
[3443]2211#: rules/base.xml:3734 rules/base.extras.xml:994
[2596]2212msgid "gr"
2213msgstr "Грц"
[953]2214
[3443]2215#: rules/base.xml:3735 rules/base.extras.xml:995
[2596]2216msgid "Greek"
2217msgstr "гръцка"
[2242]2218
[3443]2219#: rules/base.xml:3744
[2596]2220msgid "Greek (simple)"
2221msgstr "гръцка — опростена"
[2214]2222
[3443]2223#: rules/base.xml:3750
[2596]2224msgid "Greek (extended)"
2225msgstr "гръцка — разширена"
[953]2226
[3443]2227#: rules/base.xml:3756
[3318]2228msgid "Greek (no dead keys)"
2229msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
[953]2230
[3443]2231#: rules/base.xml:3762
[2596]2232msgid "Greek (polytonic)"
[3318]2233msgstr "гръцка — политонична"
[953]2234
[2596]2235#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
[3443]2236#: rules/base.xml:3771
[2596]2237msgid "hu"
2238msgstr "Унг"
[953]2239
[3443]2240#: rules/base.xml:3772 rules/base.extras.xml:212
[2596]2241msgid "Hungarian"
2242msgstr "унгарска"
[953]2243
[3443]2244#: rules/base.xml:3781
[2596]2245msgid "Hungarian (standard)"
2246msgstr "унгарска — стандартна"
[2242]2247
[3443]2248#: rules/base.xml:3787
[3318]2249msgid "Hungarian (no dead keys)"
2250msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
[953]2251
[3443]2252#: rules/base.xml:3793
[3318]2253msgid "Hungarian (QWERTY)"
[2596]2254msgstr "унгарска — qwerty"
[953]2255
[3443]2256#: rules/base.xml:3799
[3363]2257msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
[3318]2258msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
[953]2259
[3443]2260#: rules/base.xml:3805
[3363]2261msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
[3318]2262msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2263
[3443]2264#: rules/base.xml:3811
[3363]2265msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
[3318]2266msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
[1379]2267
[3443]2268#: rules/base.xml:3817
[3363]2269msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
[3318]2270msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2271
[3443]2272#: rules/base.xml:3823
[3363]2273msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
[3318]2274msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
[953]2275
[3443]2276#: rules/base.xml:3829
[3363]2277msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
[3318]2278msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2279
[3443]2280#: rules/base.xml:3835
[3363]2281msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
[3318]2282msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
[1809]2283
[3443]2284#: rules/base.xml:3841
[3363]2285msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
[3318]2286msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2287
[3443]2288#: rules/base.xml:3847
[3363]2289msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
[3318]2290msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
[953]2291
[3443]2292#: rules/base.xml:3853
[3363]2293msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
[3318]2294msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
[953]2295
[3443]2296#: rules/base.xml:3859
[3363]2297msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
[3318]2298msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
[953]2299
[3443]2300#: rules/base.xml:3865
[3363]2301msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
[3318]2302msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
[2214]2303
[3443]2304#: rules/base.xml:3871
[3363]2305msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
[3318]2306msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
[2346]2307
[3443]2308#: rules/base.xml:3877
[3363]2309msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
[3318]2310msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
[2346]2311
[3443]2312#: rules/base.xml:3883
[3363]2313msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
[3318]2314msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
[953]2315
[3443]2316#: rules/base.xml:3889
[3363]2317msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
[3318]2318msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
[953]2319
[2596]2320#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
[3443]2321#: rules/base.xml:3898
[2596]2322msgid "is"
[3318]2323msgstr "Исл"
[953]2324
[3443]2325#: rules/base.xml:3899
[2596]2326msgid "Icelandic"
2327msgstr "исландска"
[1379]2328
[3443]2329#: rules/base.xml:3908
[2911]2330msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
[3324]2331msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
[2911]2332
[3443]2333#: rules/base.xml:3914
[2596]2334msgid "Icelandic (Macintosh)"
[3324]2335msgstr "исландска — за Macintosh"
[953]2336
[3443]2337#: rules/base.xml:3920
[2596]2338msgid "Icelandic (Dvorak)"
[3324]2339msgstr "исландска — дворак"
[953]2340
[2596]2341#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
[3443]2342#: rules/base.xml:3929 rules/base.extras.xml:772
[2596]2343msgid "he"
2344msgstr "Ивр"
[1244]2345
[3443]2346#: rules/base.xml:3930 rules/base.extras.xml:773
[2596]2347msgid "Hebrew"
2348msgstr "иврит"
[1809]2349
[3443]2350#: rules/base.xml:3939
[2596]2351msgid "Hebrew (lyx)"
2352msgstr "иврит — LyX"
[2399]2353
[3443]2354#: rules/base.xml:3945
[2596]2355msgid "Hebrew (phonetic)"
2356msgstr "иврит — фонетична"
[1809]2357
[3443]2358#: rules/base.xml:3951
[2596]2359msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
2360msgstr "иврит — библейска, Тиро"
[1809]2361
[2596]2362#. Keyboard indicator for Italian layouts
[3443]2363#: rules/base.xml:3960 rules/base.extras.xml:1015
[2596]2364msgid "it"
2365msgstr "Итл"
[953]2366
[3443]2367#: rules/base.xml:3961 rules/base.extras.xml:1016
[2596]2368msgid "Italian"
2369msgstr "италианска"
[953]2370
[3443]2371#: rules/base.xml:3970
[3318]2372msgid "Italian (no dead keys)"
2373msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
[2346]2374
[3443]2375#: rules/base.xml:3976
[3363]2376msgid "Italian (Windows)"
2377msgstr "италианска — Windows"
[2882]2378
[3443]2379#: rules/base.xml:3982
[2596]2380msgid "Italian (Macintosh)"
[3324]2381msgstr "италианска — за Macintosh"
[2346]2382
[3443]2383#: rules/base.xml:3988
[3363]2384msgid "Italian (US)"
2385msgstr "италианска — американска"
[1879]2386
[3443]2387#: rules/base.xml:3994
[2596]2388msgid "Georgian (Italy)"
2389msgstr "грузинска — италианска"
[1244]2390
[3443]2391#: rules/base.xml:4003
[2846]2392msgid "Italian (IBM 142)"
2393msgstr "италианска — IBM 142"
2394
[3443]2395#: rules/base.xml:4009
[3318]2396msgid "Italian (intl., with dead keys)"
[3363]2397msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши"
[3318]2398
[3443]2399#: rules/base.xml:4025
[3318]2400msgid "Sicilian"
2401msgstr "сицилианска"
2402
[3443]2403#: rules/base.xml:4035
[3324]2404msgid "Friulian (Italy)"
2405msgstr "фриулска — италианска"
2406
[3318]2407#. Keyboard indicator for Japaneses
[3443]2408#: rules/base.xml:4047 rules/base.xml:5757 rules/base.extras.xml:1050
[2596]2409msgid "ja"
2410msgstr "Япн"
[953]2411
[3443]2412#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:1051
[2596]2413msgid "Japanese"
2414msgstr "японска"
[2346]2415
[3443]2416#: rules/base.xml:4057
[2596]2417msgid "Japanese (Kana)"
2418msgstr "японска — кана"
[1809]2419
[3443]2420#: rules/base.xml:4063
[2596]2421msgid "Japanese (Kana 86)"
2422msgstr "японска — кана 86"
[1809]2423
[3443]2424#: rules/base.xml:4069
[2596]2425msgid "Japanese (OADG 109A)"
2426msgstr "японска — OADG 109A"
[1809]2427
[3443]2428#: rules/base.xml:4075
[2596]2429msgid "Japanese (Macintosh)"
[3324]2430msgstr "японска — за Macintosh"
[1809]2431
[3443]2432#: rules/base.xml:4081
[2596]2433msgid "Japanese (Dvorak)"
[3324]2434msgstr "японска — дворак"
[1809]2435
[3318]2436#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
[2596]2437#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
[3443]2438#: rules/base.xml:4090 rules/base.xml:6136
[2596]2439msgid "ki"
2440msgstr "Крг"
[953]2441
[3443]2442#: rules/base.xml:4091
[2596]2443msgid "Kyrgyz"
2444msgstr "киргистанска"
[953]2445
[3443]2446#: rules/base.xml:4100
[2596]2447msgid "Kyrgyz (phonetic)"
2448msgstr "киргистанска — фонетична"
[953]2449
[2596]2450#. Keyboard indicator for Khmer layouts
[3443]2451#: rules/base.xml:4109
[2596]2452msgid "km"
2453msgstr "Кхм"
[953]2454
[3443]2455#: rules/base.xml:4110
[2596]2456msgid "Khmer (Cambodia)"
2457msgstr "кхмерска — камбоджанска"
[953]2458
[2596]2459#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
[3443]2460#: rules/base.xml:4121
[2596]2461msgid "kk"
2462msgstr "Кзх"
[954]2463
[3443]2464#: rules/base.xml:4122
[2596]2465msgid "Kazakh"
2466msgstr "казахска"
[1244]2467
[3443]2468#: rules/base.xml:4133
[2596]2469msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
2470msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
[1244]2471
[3443]2472#: rules/base.xml:4143
[2596]2473msgid "Kazakh (with Russian)"
2474msgstr "казахска с руски букви"
[954]2475
[3443]2476#: rules/base.xml:4153
[3106]2477msgid "Kazakh (extended)"
2478msgstr "казахска — разширена"
2479
[3443]2480#: rules/base.xml:4162
[3318]2481msgid "Kazakh (Latin)"
2482msgstr "казахска — латиница"
2483
[2596]2484#. Keyboard indicator for Lao layouts
[3443]2485#: rules/base.xml:4174
[2596]2486msgid "lo"
2487msgstr "Лск"
[1379]2488
[3443]2489#: rules/base.xml:4175
[2596]2490msgid "Lao"
2491msgstr "лаоска"
[1379]2492
[3443]2493#: rules/base.xml:4184
[3363]2494msgid "Lao (STEA)"
2495msgstr "лаоска — STEA"
[1809]2496
[2596]2497#. Keyboard indicator for Spanish layouts
[3443]2498#: rules/base.xml:4196 rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:1152
[2596]2499msgid "es"
2500msgstr "Исп"
[2346]2501
[3443]2502#: rules/base.xml:4197
[2596]2503msgid "Spanish (Latin American)"
2504msgstr "испанска — латиноамериканска"
[953]2505
[3443]2506#: rules/base.xml:4229
[3318]2507msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
2508msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
[1244]2509
[3443]2510#: rules/base.xml:4235
[3318]2511msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
[2596]2512msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
[953]2513
[3443]2514#: rules/base.xml:4241
[3020]2515msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
[3324]2516msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
[3020]2517
[3443]2518#: rules/base.xml:4247
[3318]2519msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
[3324]2520msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
[3318]2521
[3443]2522#: rules/base.xml:4253
[3318]2523msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
[3324]2524msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
[3318]2525
[2596]2526#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
[3443]2527#: rules/base.xml:4262 rules/base.extras.xml:256
[2596]2528msgid "lt"
2529msgstr "Лит"
[1576]2530
[3443]2531#: rules/base.xml:4263 rules/base.extras.xml:257
[2596]2532msgid "Lithuanian"
2533msgstr "литовска"
[953]2534
[3443]2535#: rules/base.xml:4272
[2596]2536msgid "Lithuanian (standard)"
2537msgstr "литовска — стандартна"
[953]2538
[3443]2539#: rules/base.xml:4278
[3363]2540msgid "Lithuanian (US)"
2541msgstr "литовска — американска"
[2214]2542
[3443]2543#: rules/base.xml:4284
[2596]2544msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
2545msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
[953]2546
[3443]2547#: rules/base.xml:4290
[2596]2548msgid "Lithuanian (LEKP)"
2549msgstr "литовска — LEKP"
[2346]2550
[3443]2551#: rules/base.xml:4296
[2596]2552msgid "Lithuanian (LEKPa)"
2553msgstr "литовска — LEKPa"
[2346]2554
[3443]2555#: rules/base.xml:4302
[3345]2556msgid "Samogitian"
2557msgstr "жемайтийска"
2558
[3443]2559#: rules/base.xml:4311
[3388]2560msgid "Lithuanian (Ratise)"
2561msgstr "литовска — ратис"
2562
[2596]2563#. Keyboard indicator for Latvian layouts
[3443]2564#: rules/base.xml:4320 rules/base.extras.xml:280
[2596]2565msgid "lv"
2566msgstr "Лат"
[2346]2567
[3443]2568#: rules/base.xml:4321 rules/base.extras.xml:281
[2596]2569msgid "Latvian"
2570msgstr "латвийска"
[2346]2571
[3443]2572#: rules/base.xml:4330
[3318]2573msgid "Latvian (apostrophe)"
[2596]2574msgstr "латвийска — с „'“"
[2214]2575
[3443]2576#: rules/base.xml:4336
[3318]2577msgid "Latvian (tilde)"
[2596]2578msgstr "латвийска — с „~“"
[1879]2579
[3443]2580#: rules/base.xml:4342
[3318]2581msgid "Latvian (F)"
2582msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
[2242]2583
[3443]2584#: rules/base.xml:4348
[2596]2585msgid "Latvian (modern)"
2586msgstr "латвийска — модерна"
[2242]2587
[3443]2588#: rules/base.xml:4354
[2596]2589msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
2590msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
[1809]2591
[3443]2592#: rules/base.xml:4360
[2596]2593msgid "Latvian (adapted)"
2594msgstr "латвийска — адаптирана"
[953]2595
[2596]2596#. Keyboard indicator for Maori layouts
[3443]2597#: rules/base.xml:4369
[2596]2598msgid "mi"
2599msgstr "Мрс"
[953]2600
[3443]2601#: rules/base.xml:4370
[2596]2602msgid "Maori"
2603msgstr "маорска"
[953]2604
[3318]2605#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
[2596]2606#. Keyboard indicator for Serbian layouts
[3443]2607#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:4910 rules/base.extras.xml:597
[2596]2608msgid "sr"
2609msgstr "Срб"
[1576]2610
[3443]2611#: rules/base.xml:4382
[2596]2612msgid "Montenegrin"
2613msgstr "черногорска"
[2346]2614
[3443]2615#: rules/base.xml:4391
[2596]2616msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
2617msgstr "черногорска — кирилица"
[2346]2618
[3443]2619#: rules/base.xml:4397
[2882]2620msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
[2596]2621msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
[953]2622
[3443]2623#: rules/base.xml:4403
[3318]2624msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
2625msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
[953]2626
[3443]2627#: rules/base.xml:4409
[3318]2628msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
[2596]2629msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
[2346]2630
[3443]2631#: rules/base.xml:4415
[3318]2632msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
2633msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
[2346]2634
[3443]2635#: rules/base.xml:4421
[3363]2636msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
2637msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“"
[2346]2638
[3443]2639#: rules/base.xml:4427
[3363]2640msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
2641msgstr "черногорска — латиница, с „«»“"
[2214]2642
[2596]2643#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
[3443]2644#: rules/base.xml:4436
[2596]2645msgid "mk"
2646msgstr "Мкд"
[953]2647
[3443]2648#: rules/base.xml:4437
[2596]2649msgid "Macedonian"
2650msgstr "македонска"
[2242]2651
[3443]2652#: rules/base.xml:4446
[3318]2653msgid "Macedonian (no dead keys)"
2654msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
[953]2655
[2596]2656#. Keyboard indicator for Maltese layouts
[3443]2657#: rules/base.xml:4455
[2596]2658msgid "mt"
2659msgstr "Млт"
[2214]2660
[3443]2661#: rules/base.xml:4456
[2596]2662msgid "Maltese"
2663msgstr "малтийска"
[2214]2664
[3443]2665#: rules/base.xml:4465
[3363]2666msgid "Maltese (US)"
2667msgstr "малтийска — американска"
[953]2668
[3443]2669#: rules/base.xml:4471
[3402]2670msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
[3363]2671msgstr "малтийска — американска, AltGr"
[3324]2672
[3443]2673#: rules/base.xml:4477
[3363]2674msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
2675msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
[3324]2676
[2596]2677#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
[3443]2678#: rules/base.xml:4486
[2596]2679msgid "mn"
2680msgstr "Мнг"
[953]2681
[3443]2682#: rules/base.xml:4487
[2596]2683msgid "Mongolian"
2684msgstr "монголска"
[953]2685
[2596]2686#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
[3443]2687#: rules/base.xml:4498 rules/base.extras.xml:1077
[2596]2688msgid "no"
2689msgstr "Нрв"
[953]2690
[3443]2691#: rules/base.xml:4499 rules/base.extras.xml:1078
[2596]2692msgid "Norwegian"
2693msgstr "норвежка"
[953]2694
[3443]2695#: rules/base.xml:4510
[3318]2696msgid "Norwegian (no dead keys)"
2697msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
[2214]2698
[3443]2699#: rules/base.xml:4516
[3363]2700msgid "Norwegian (Windows)"
2701msgstr "норвежка — Windows"
[2882]2702
[3443]2703#: rules/base.xml:4522
[2596]2704msgid "Norwegian (Dvorak)"
[3324]2705msgstr "норвежка — дворак"
[2214]2706
[3443]2707#: rules/base.xml:4528
[2596]2708msgid "Northern Saami (Norway)"
2709msgstr "северносамска — норвежка"
[1244]2710
[3443]2711#: rules/base.xml:4537
[3318]2712msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
2713msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
[953]2714
[3443]2715#: rules/base.xml:4546
[2596]2716msgid "Norwegian (Macintosh)"
[3324]2717msgstr "норвежка — за Macintosh"
[953]2718
[3443]2719#: rules/base.xml:4552
[3318]2720msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
[3324]2721msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[953]2722
[3443]2723#: rules/base.xml:4558
[2671]2724msgid "Norwegian (Colemak)"
[3324]2725msgstr "норвежка — коулмак"
[2671]2726
[2596]2727#. Keyboard indicator for Polish layouts
[3443]2728#: rules/base.xml:4567 rules/base.xml:5681 rules/base.extras.xml:515
[2596]2729msgid "pl"
2730msgstr "Плс"
[953]2731
[3443]2732#: rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:516
[2596]2733msgid "Polish"
[3318]2734msgstr "полска"
[953]2735
[3443]2736#: rules/base.xml:4577
[2846]2737msgid "Polish (legacy)"
2738msgstr "полска — остаряла"
2739
[3443]2740#: rules/base.xml:4583
[3318]2741msgid "Polish (QWERTZ)"
[2596]2742msgstr "полска — qwertz"
[953]2743
[3443]2744#: rules/base.xml:4589
[2596]2745msgid "Polish (Dvorak)"
[3324]2746msgstr "полска — дворак"
[953]2747
[3443]2748#: rules/base.xml:4595
[3318]2749msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
[3324]2750msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
[953]2751
[3443]2752#: rules/base.xml:4601
[3318]2753msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
[3324]2754msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
[1379]2755
[3443]2756#: rules/base.xml:4607
[2596]2757msgid "Kashubian"
2758msgstr "кашубска"
[953]2759
[3443]2760#: rules/base.xml:4616
[2882]2761msgid "Silesian"
2762msgstr "силезка"
2763
[3443]2764#: rules/base.xml:4627
[2596]2765msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
[3324]2766msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
[953]2767
[3443]2768#: rules/base.xml:4636
[2596]2769msgid "Polish (programmer Dvorak)"
[3324]2770msgstr "полска — дворак за програмисти"
[953]2771
[3443]2772#: rules/base.xml:4646 rules/base.extras.xml:1111
[2596]2773msgid "Portuguese"
2774msgstr "португалска"
[953]2775
[3443]2776#: rules/base.xml:4655
[3318]2777msgid "Portuguese (no dead keys)"
2778msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
[953]2779
[3443]2780#: rules/base.xml:4661
[2596]2781msgid "Portuguese (Macintosh)"
[3324]2782msgstr "португалска — за Macintosh"
[953]2783
[3443]2784#: rules/base.xml:4667
[3318]2785msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
[3324]2786msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
[2346]2787
[3443]2788#: rules/base.xml:4673
[2596]2789msgid "Portuguese (Nativo)"
2790msgstr "португалска — нативна"
[953]2791
[3443]2792#: rules/base.xml:4679
[2874]2793msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
[2596]2794msgstr "португалска — нативна за САЩ"
[953]2795
[3443]2796#: rules/base.xml:4685
[2596]2797msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
2798msgstr "есперантска — португалска, нативна"
[953]2799
[2596]2800#. Keyboard indicator for Romanian layouts
[3443]2801#: rules/base.xml:4697 rules/base.extras.xml:563
[2596]2802msgid "ro"
2803msgstr "Рмн"
[1576]2804
[3443]2805#: rules/base.xml:4698 rules/base.extras.xml:564
[2596]2806msgid "Romanian"
2807msgstr "румънска"
[1809]2808
[3443]2809#: rules/base.xml:4707
[2596]2810msgid "Romanian (standard)"
2811msgstr "румънска — стандартна"
[1379]2812
[3443]2813#: rules/base.xml:4713
[3363]2814msgid "Romanian (Windows)"
2815msgstr "румънска — Windows"
[953]2816
[3443]2817#: rules/base.xml:4723 rules/base.extras.xml:616
[2596]2818msgid "Russian"
2819msgstr "руска"
[953]2820
[3443]2821#: rules/base.xml:4732
[2596]2822msgid "Russian (phonetic)"
2823msgstr "руска — фонетична"
[1809]2824
[3443]2825#: rules/base.xml:4738
[3363]2826msgid "Russian (phonetic, Windows)"
2827msgstr "руска — фонетична, Windows"
[1702]2828
[3443]2829#: rules/base.xml:4744
[3363]2830msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
[3324]2831msgstr "руска — фонетична, yazherty"
2832
[3443]2833#: rules/base.xml:4750
[2596]2834msgid "Russian (typewriter)"
2835msgstr "руска — за пишеща машина"
[953]2836
[3443]2837#: rules/base.xml:4756
[2596]2838msgid "Russian (legacy)"
2839msgstr "руска — остаряла"
[953]2840
[3443]2841#: rules/base.xml:4762
[2596]2842msgid "Russian (typewriter, legacy)"
2843msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
[953]2844
[3443]2845#: rules/base.xml:4768
[2596]2846msgid "Tatar"
2847msgstr "татарска"
[953]2848
[3443]2849#: rules/base.xml:4777
[2596]2850msgid "Ossetian (legacy)"
2851msgstr "осетинска — остаряла"
[953]2852
[3443]2853#: rules/base.xml:4786
[3363]2854msgid "Ossetian (Windows)"
2855msgstr "осетинска — Windows"
[953]2856
[3443]2857#: rules/base.xml:4795
[2596]2858msgid "Chuvash"
2859msgstr "чувашка"
[953]2860
[3443]2861#: rules/base.xml:4804
[2596]2862msgid "Chuvash (Latin)"
2863msgstr "чувашка — латиница"
[2309]2864
[3443]2865#: rules/base.xml:4813
[2596]2866msgid "Udmurt"
2867msgstr "удмуртска"
[953]2868
[3443]2869#: rules/base.xml:4822
[2596]2870msgid "Komi"
2871msgstr "комска"
[953]2872
[3443]2873#: rules/base.xml:4831
[2596]2874msgid "Yakut"
2875msgstr "якутска"
[953]2876
[3443]2877#: rules/base.xml:4840
[2596]2878msgid "Kalmyk"
2879msgstr "калмикска"
[953]2880
[3443]2881#: rules/base.xml:4849
[2596]2882msgid "Russian (DOS)"
2883msgstr "руска — DOS"
[953]2884
[3443]2885#: rules/base.xml:4855
[2859]2886msgid "Russian (Macintosh)"
[3324]2887msgstr "руска — за Macintosh"
[2859]2888
[3443]2889#: rules/base.xml:4861
[2596]2890msgid "Serbian (Russia)"
2891msgstr "сръбска — руска"
[953]2892
[3443]2893#: rules/base.xml:4871
[2596]2894msgid "Bashkirian"
2895msgstr "башкирска"
[953]2896
[3443]2897#: rules/base.xml:4880
[2596]2898msgid "Mari"
2899msgstr "марийска"
[953]2900
[3443]2901#: rules/base.xml:4889
[3318]2902msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
[3020]2903msgstr "руска — фонетична, azerty"
2904
[3443]2905#: rules/base.xml:4895
[3318]2906msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
[3324]2907msgstr "руска — фонетична, дворак"
[3106]2908
[3443]2909#: rules/base.xml:4901
[3318]2910msgid "Russian (phonetic, French)"
[3020]2911msgstr "руска — фонетична, френска"
2912
[3443]2913#: rules/base.xml:4911 rules/base.extras.xml:598
[2846]2914msgid "Serbian"
2915msgstr "сръбска"
[953]2916
[3443]2917#: rules/base.xml:4920
[2882]2918msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
[2596]2919msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
[953]2920
[3443]2921#: rules/base.xml:4926
[2596]2922msgid "Serbian (Latin)"
2923msgstr "сръбска — латиница"
[953]2924
[3443]2925#: rules/base.xml:4932
[3318]2926msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
2927msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
[953]2928
[3443]2929#: rules/base.xml:4938
[3318]2930msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
[2596]2931msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
[2214]2932
[3443]2933#: rules/base.xml:4944
[3318]2934msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
2935msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
[953]2936
[3443]2937#: rules/base.xml:4950
[3363]2938msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
2939msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“"
[953]2940
[3443]2941#: rules/base.xml:4956
[3363]2942msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
2943msgstr "сръбска — латиница, с „«»“"
[953]2944
[3443]2945#: rules/base.xml:4962
[2882]2946msgid "Pannonian Rusyn"
2947msgstr "панонска русинска"
[2214]2948
[2846]2949# словенска
[2596]2950#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
[3443]2951#: rules/base.xml:4974
[2596]2952msgid "sl"
2953msgstr "Слн"
[953]2954
[3443]2955#: rules/base.xml:4975
[2596]2956msgid "Slovenian"
2957msgstr "словенска"
[953]2958
[3443]2959#: rules/base.xml:4984
[3318]2960msgid "Slovenian (with guillemets)"
[2596]2961msgstr "словенска — с „«»“"
[953]2962
[3443]2963#: rules/base.xml:4990
[3363]2964msgid "Slovenian (US)"
2965msgstr "словенска — американска"
[953]2966
[3318]2967# словашка
[2596]2968#. Keyboard indicator for Slovak layouts
[3443]2969#: rules/base.xml:4999 rules/base.extras.xml:1131
[2596]2970msgid "sk"
2971msgstr "Слш"
[1244]2972
[3443]2973#: rules/base.xml:5000 rules/base.extras.xml:1132
[2596]2974msgid "Slovak"
2975msgstr "словашка"
[1098]2976
[3443]2977#: rules/base.xml:5009
[3318]2978msgid "Slovak (extended backslash)"
[2596]2979msgstr "словашка — с „\\“"
[1098]2980
[3443]2981#: rules/base.xml:5015
[3318]2982msgid "Slovak (QWERTY)"
[2596]2983msgstr "словашка — qwerty"
[2399]2984
[3443]2985#: rules/base.xml:5021
[3318]2986msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
[2596]2987msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
[2399]2988
[3443]2989#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:1153
[2596]2990msgid "Spanish"
2991msgstr "испанска"
[1098]2992
[3443]2993#: rules/base.xml:5040
[3318]2994msgid "Spanish (no dead keys)"
2995msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
[1098]2996
[3443]2997#: rules/base.xml:5046
[3363]2998msgid "Spanish (Windows)"
2999msgstr "испанска — Windows"
[2882]3000
[3443]3001#: rules/base.xml:5052
[3318]3002msgid "Spanish (dead tilde)"
3003msgstr "испанска — с мъртва „~“"
[1098]3004
[3443]3005#: rules/base.xml:5058
[2596]3006msgid "Spanish (Dvorak)"
[3324]3007msgstr "испанска — дворак"
[953]3008
[3443]3009#: rules/base.xml:5064
[3318]3010msgid "ast"
3011msgstr "Аст"
3012
[3443]3013#: rules/base.xml:5065
[3363]3014msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
3015msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“"
[2214]3016
[3443]3017#: rules/base.xml:5074
[3318]3018msgid "ca"
3019msgstr "Ктл"
3020
[3443]3021#: rules/base.xml:5075
[2596]3022msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
3023msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
[2242]3024
[3443]3025#: rules/base.xml:5084
[2596]3026msgid "Spanish (Macintosh)"
[3324]3027msgstr "испанска — за Macintosh"
[953]3028
[2596]3029#. Keyboard indicator for Swedish layouts
[3443]3030#: rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1167
[2596]3031msgid "sv"
3032msgstr "Швд"
[953]3033
[3443]3034#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1168
[2596]3035msgid "Swedish"
3036msgstr "шведска"
[1809]3037
[3443]3038#: rules/base.xml:5103
[3318]3039msgid "Swedish (no dead keys)"
3040msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
[953]3041
[3443]3042#: rules/base.xml:5109
[2596]3043msgid "Swedish (Dvorak)"
[3324]3044msgstr "шведска — дворак"
[953]3045
[3443]3046#: rules/base.xml:5117
[2596]3047msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
3048msgstr "руска — шведска, фонетична"
[953]3049
[3443]3050#: rules/base.xml:5128
[3318]3051msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
3052msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
[1809]3053
[3443]3054#: rules/base.xml:5137
[2596]3055msgid "Northern Saami (Sweden)"
3056msgstr "северносамска — шведска"
[2214]3057
[3443]3058#: rules/base.xml:5146
[2596]3059msgid "Swedish (Macintosh)"
[3324]3060msgstr "шведска — за Macintosh"
[2214]3061
[3443]3062#: rules/base.xml:5152
[2596]3063msgid "Swedish (Svdvorak)"
[3324]3064msgstr "шведска — шведски дворак"
[2214]3065
[3443]3066#: rules/base.xml:5158
[3363]3067msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
3068msgstr "шведска — дворак, многоезична"
[3318]3069
[3443]3070#: rules/base.xml:5164
[3363]3071msgid "Swedish (US)"
3072msgstr "шведска — американска"
[3318]3073
[3443]3074#: rules/base.xml:5170
[2596]3075msgid "Swedish Sign Language"
3076msgstr "шведска — жестомимична"
[2214]3077
[3443]3078#: rules/base.xml:5183 rules/base.extras.xml:1198
[2596]3079msgid "German (Switzerland)"
3080msgstr "немска — швейцарска"
[2214]3081
[3443]3082#: rules/base.xml:5193
[2596]3083msgid "German (Switzerland, legacy)"
3084msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
[953]3085
[3443]3086#: rules/base.xml:5201
[3318]3087msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
3088msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
[1702]3089
[3443]3090#: rules/base.xml:5209
[2596]3091msgid "French (Switzerland)"
3092msgstr "френска — швейцарска"
[2346]3093
[3443]3094#: rules/base.xml:5220
[3318]3095msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
3096msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
[953]3097
[3443]3098#: rules/base.xml:5231
[2596]3099msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
[3324]3100msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
[953]3101
[3443]3102#: rules/base.xml:5242
[2596]3103msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
[3324]3104msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
[1379]3105
[3443]3106#: rules/base.xml:5252
[2596]3107msgid "Arabic (Syria)"
3108msgstr "арабска — сирийска"
[1879]3109
[2596]3110#. Keyboard indicator for Syriac layouts
[3443]3111#: rules/base.xml:5262 rules/base.xml:5270
[2596]3112msgid "syc"
3113msgstr "Срк"
[953]3114
[3443]3115#: rules/base.xml:5263
[2596]3116msgid "Syriac"
3117msgstr "сириакска"
[953]3118
[3443]3119#: rules/base.xml:5271
[2596]3120msgid "Syriac (phonetic)"
3121msgstr "сириакска — фонетична"
[1244]3122
[3443]3123#: rules/base.xml:5279
[2596]3124msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
3125msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[953]3126
[3443]3127#: rules/base.xml:5290
[2596]3128msgid "Kurdish (Syria, F)"
3129msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
[953]3130
[3443]3131#: rules/base.xml:5301
[2596]3132msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
3133msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[1809]3134
[2596]3135#. Keyboard indicator for Tajik layouts
[3443]3136#: rules/base.xml:5313
[2596]3137msgid "tg"
3138msgstr "Тдж"
[953]3139
[3443]3140#: rules/base.xml:5314
[2596]3141msgid "Tajik"
3142msgstr "таджикска"
[953]3143
[3443]3144#: rules/base.xml:5323
[2596]3145msgid "Tajik (legacy)"
3146msgstr "таджикска — остаряла"
[953]3147
[2596]3148#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
[3443]3149#: rules/base.xml:5332
[2596]3150msgid "si"
3151msgstr "Снх"
[1809]3152
[3443]3153#: rules/base.xml:5333
[2596]3154msgid "Sinhala (phonetic)"
3155msgstr "синхала — фонетична"
[1809]3156
[3443]3157#: rules/base.xml:5344
[3318]3158msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
3159msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
[3106]3160
[3443]3161#: rules/base.xml:5353
[3318]3162msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
3163msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
[953]3164
[3318]3165#. Keyboard indicator for US layouts
[3443]3166#: rules/base.xml:5363
[3085]3167msgid "us"
3168msgstr "Амр"
3169
[3443]3170#: rules/base.xml:5364
[3363]3171msgid "Sinhala (US)"
3172msgstr "синхала — американска"
[3020]3173
[2596]3174#. Keyboard indicator for Thai layouts
[3443]3175#: rules/base.xml:5373
[2596]3176msgid "th"
3177msgstr "Тск"
[1809]3178
[3443]3179#: rules/base.xml:5374
[2596]3180msgid "Thai"
3181msgstr "тайландска"
[953]3182
[3443]3183#: rules/base.xml:5383
[2596]3184msgid "Thai (TIS-820.2538)"
3185msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
[953]3186
[3443]3187#: rules/base.xml:5389
[2596]3188msgid "Thai (Pattachote)"
3189msgstr "тайландска — патачотска"
[953]3190
[2596]3191#. Keyboard indicator for Turkish layouts
[3443]3192#: rules/base.xml:5398 rules/base.extras.xml:1218
[2596]3193msgid "tr"
3194msgstr "Трс"
[953]3195
[3443]3196#: rules/base.xml:5399 rules/base.extras.xml:1219
[2596]3197msgid "Turkish"
3198msgstr "турска"
[1244]3199
[3443]3200#: rules/base.xml:5408
[2596]3201msgid "Turkish (F)"
3202msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
[1244]3203
[3443]3204#: rules/base.xml:5414
[2596]3205msgid "Turkish (Alt-Q)"
3206msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[953]3207
[3443]3208#: rules/base.xml:5422
[2596]3209msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
3210msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
[953]3211
[3443]3212#: rules/base.xml:5433
[2596]3213msgid "Kurdish (Turkey, F)"
3214msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
[953]3215
[3443]3216#: rules/base.xml:5444
[2596]3217msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
3218msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[2346]3219
[3443]3220#: rules/base.xml:5453
[3318]3221msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
[3363]3222msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши"
[953]3223
[2596]3224#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
[3443]3225#: rules/base.xml:5460 rules/base.xml:5471 rules/base.xml:5482
3226#: rules/base.extras.xml:573
[2596]3227msgid "crh"
3228msgstr "Ттр"
[1098]3229
[3443]3230#: rules/base.xml:5461
[2596]3231msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
[3318]3232msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
[953]3233
[3443]3234#: rules/base.xml:5472
[2596]3235msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
[3318]3236msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
[2346]3237
[3443]3238#: rules/base.xml:5483
[2596]3239msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
[3318]3240msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
[2346]3241
[3443]3242#: rules/base.xml:5492
[3402]3243msgid "Ottoman"
3244msgstr "отоманска"
3245
[3443]3246#: rules/base.xml:5498
[3402]3247msgid "Ottoman (F)"
3248msgstr "отоманска — „F“ горе-вляво"
3249
[3443]3250#: rules/base.xml:5504 rules/base.extras.xml:1231
[3402]3251msgid "Old Turkic"
[3443]3252msgstr "старотюрска — руни"
[3402]3253
[3443]3254#: rules/base.xml:5510
3255msgid "Old Turkic (F)"
3256msgstr "старотюрска — „F“ горе-вляво"
3257
3258#: rules/base.xml:5520
[2596]3259msgid "Taiwanese"
3260msgstr "тайванска"
[1702]3261
[3443]3262#: rules/base.xml:5529
[2596]3263msgid "Taiwanese (indigenous)"
3264msgstr "тайванска — туземна"
[954]3265
[2596]3266#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
[3443]3267#: rules/base.xml:5554
[2596]3268msgid "xsy"
3269msgstr "Сст"
[953]3270
[3443]3271#: rules/base.xml:5555
[2596]3272msgid "Saisiyat (Taiwan)"
3273msgstr "сайсиятска — тайванска"
[2309]3274
[2596]3275#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
[3443]3276#: rules/base.xml:5567 rules/base.extras.xml:1239
[2596]3277msgid "uk"
3278msgstr "Укр"
[2309]3279
[3443]3280#: rules/base.xml:5568 rules/base.extras.xml:1240
[2596]3281msgid "Ukrainian"
3282msgstr "украинска"
[2309]3283
[3443]3284#: rules/base.xml:5577
[2596]3285msgid "Ukrainian (phonetic)"
3286msgstr "украинска — фонетична"
[2309]3287
[3443]3288#: rules/base.xml:5583
[2596]3289msgid "Ukrainian (typewriter)"
3290msgstr "украинска — за пишеща машина"
[2309]3291
[3443]3292#: rules/base.xml:5589
[3363]3293msgid "Ukrainian (Windows)"
3294msgstr "украинска — Windows"
[2309]3295
[3443]3296#: rules/base.xml:5595
[2596]3297msgid "Ukrainian (legacy)"
3298msgstr "украинска — остаряла"
[2309]3299
[3443]3300#: rules/base.xml:5601
[2596]3301msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
3302msgstr "украинска — републикански стандарт"
[2309]3303
[3443]3304#: rules/base.xml:5607
[2596]3305msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
3306msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
[2309]3307
[3443]3308#: rules/base.xml:5613
[2596]3309msgid "Ukrainian (homophonic)"
3310msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
[2309]3311
[3443]3312#: rules/base.xml:5623 rules/base.extras.xml:1255
[2596]3313msgid "English (UK)"
3314msgstr "английска — великобританска"
[2309]3315
[3443]3316#: rules/base.xml:5632
[3363]3317msgid "English (UK, extended, Windows)"
3318msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
[2309]3319
[3443]3320#: rules/base.xml:5638
[3318]3321msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
[3363]3322msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши"
[2309]3323
[3443]3324#: rules/base.xml:5644
[2596]3325msgid "English (UK, Dvorak)"
[3324]3326msgstr "английска — великобританска, дворак"
[2309]3327
[3443]3328#: rules/base.xml:5650
[3318]3329msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
[3443]3330msgstr ""
3331"английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
[2309]3332
[3443]3333#: rules/base.xml:5656
[2596]3334msgid "English (UK, Macintosh)"
[3324]3335msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
[2346]3336
[3443]3337#: rules/base.xml:5662
[3363]3338msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
3339msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
[2309]3340
[3443]3341#: rules/base.xml:5668
[2596]3342msgid "English (UK, Colemak)"
[3324]3343msgstr "английска — великобританска, коулмак"
[2309]3344
[3443]3345#: rules/base.xml:5674
[3388]3346msgid "English (UK, Colemak-DH)"
3347msgstr "английска — великобританска, коулмак DH"
3348
[3443]3349#: rules/base.xml:5682
[3324]3350msgid "Polish (British keyboard)"
3351msgstr "полска — великобританска"
3352
[3443]3353#: rules/base.xml:5695
[2596]3354msgid "Uzbek"
3355msgstr "узбекска"
[2309]3356
[3443]3357#: rules/base.xml:5704
[2596]3358msgid "Uzbek (Latin)"
3359msgstr "узбекска — латиница"
[2309]3360
[2596]3361#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
[3443]3362#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1285
[2596]3363msgid "vi"
3364msgstr "Втн"
[2309]3365
[3443]3366#: rules/base.xml:5714 rules/base.extras.xml:1286
[2596]3367msgid "Vietnamese"
3368msgstr "виетнамска"
[2309]3369
[3443]3370#: rules/base.xml:5723
[3363]3371msgid "Vietnamese (US)"
3372msgstr "виетнамска — американска"
[3318]3373
[3443]3374#: rules/base.xml:5729
[3363]3375msgid "Vietnamese (French)"
3376msgstr "виетнамска — френска"
[3318]3377
[2596]3378#. Keyboard indicator for Korean layouts
[3443]3379#: rules/base.xml:5738 rules/base.extras.xml:1269
[2596]3380msgid "ko"
3381msgstr "Крс"
[2309]3382
[3443]3383#: rules/base.xml:5739 rules/base.extras.xml:1270
[2596]3384msgid "Korean"
3385msgstr "корейска"
[2309]3386
[3443]3387#: rules/base.xml:5748
[3363]3388msgid "Korean (101/104-key compatible)"
[2596]3389msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
[2309]3390
[3443]3391#: rules/base.xml:5758
[3318]3392msgid "Japanese (PC-98)"
3393msgstr "японска — PC-98xx"
[2309]3394
[2596]3395#. Keyboard indicator for Irish layouts
[3443]3396#: rules/base.xml:5771
[2596]3397msgid "ie"
3398msgstr "Ирл"
[2309]3399
[3443]3400#: rules/base.xml:5772
[2596]3401msgid "Irish"
3402msgstr "ирландска"
[2309]3403
[3443]3404#: rules/base.xml:5781
[2596]3405msgid "CloGaelach"
3406msgstr "келтска латиница"
[2309]3407
[3443]3408#: rules/base.xml:5790
[2596]3409msgid "Irish (UnicodeExpert)"
3410msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
[2309]3411
[3443]3412#: rules/base.xml:5796
[2596]3413msgid "Ogham"
3414msgstr "огамска"
[2309]3415
[3443]3416#: rules/base.xml:5805
[2596]3417msgid "Ogham (IS434)"
3418msgstr "огамска — IS434"
[2309]3419
[3443]3420#: rules/base.xml:5818 rules/base.extras.xml:1093
[2596]3421msgid "Urdu (Pakistan)"
3422msgstr "урду — пакистанска"
[2346]3423
[3443]3424#: rules/base.xml:5827
[2596]3425msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
3426msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
[2309]3427
[3443]3428#: rules/base.xml:5833
[2596]3429msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
3430msgstr "урду — пакистанска, NLA"
[2309]3431
[3443]3432#: rules/base.xml:5840
[2596]3433msgid "Arabic (Pakistan)"
3434msgstr "арабска — пакистанска"
[2309]3435
[2596]3436#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
[3443]3437#: rules/base.xml:5850
[2596]3438msgid "sd"
3439msgstr "Снд"
[2309]3440
[3443]3441#: rules/base.xml:5851
[2596]3442msgid "Sindhi"
3443msgstr "синдхи"
[2309]3444
[2596]3445#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
[3443]3446#: rules/base.xml:5863
[2596]3447msgid "dv"
3448msgstr "Две"
[2309]3449
[3443]3450#: rules/base.xml:5864
[2596]3451msgid "Dhivehi"
3452msgstr "дивеи"
[2309]3453
[3443]3454#: rules/base.xml:5876
[2596]3455msgid "English (South Africa)"
3456msgstr "английска — южноафриканска"
[2309]3457
[2596]3458#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
[3443]3459#: rules/base.xml:5886
[2596]3460msgid "eo"
3461msgstr "Есп"
[2346]3462
[3443]3463#: rules/base.xml:5887
[2596]3464msgid "Esperanto"
3465msgstr "есперантска"
[2309]3466
[3443]3467#: rules/base.xml:5896
[3363]3468msgid "Esperanto (legacy)"
3469msgstr "есперантска — остаряла"
[2214]3470
[2596]3471#. Keyboard indicator for Nepali layouts
[3443]3472#: rules/base.xml:5905
[2596]3473msgid "ne"
3474msgstr "Нпл"
[2214]3475
[3443]3476#: rules/base.xml:5906
[2596]3477msgid "Nepali"
3478msgstr "непалска"
[2214]3479
[3443]3480#: rules/base.xml:5919
[2596]3481msgid "English (Nigeria)"
3482msgstr "английска — нигерийска"
[2214]3483
[2596]3484#. Keyboard indicator for Igbo layouts
[3443]3485#: rules/base.xml:5929
[2596]3486msgid "ig"
3487msgstr "Игб"
[2214]3488
[3443]3489#: rules/base.xml:5930
[2596]3490msgid "Igbo"
3491msgstr "игбо"
[2214]3492
[2596]3493#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
[3443]3494#: rules/base.xml:5940
[2596]3495msgid "yo"
3496msgstr "Йрб"
[953]3497
[3443]3498#: rules/base.xml:5941
[2596]3499msgid "Yoruba"
3500msgstr "йоруба"
3501
[3443]3502#: rules/base.xml:5952
[3318]3503msgid "Hausa (Nigeria)"
3504msgstr "хауска — нигерийска"
3505
[2399]3506#. Keyboard indicator for Amharic layouts
[3443]3507#: rules/base.xml:5964
[2309]3508msgid "am"
3509msgstr "Амх"
[953]3510
[3443]3511#: rules/base.xml:5965
[2596]3512msgid "Amharic"
3513msgstr "амхарска"
[953]3514
[2596]3515#. Keyboard indicator for Wolof layouts
[3443]3516#: rules/base.xml:5976
[2596]3517msgid "wo"
3518msgstr "Улф"
[954]3519
[3443]3520#: rules/base.xml:5977
[2596]3521msgid "Wolof"
3522msgstr "Уолоф"
[953]3523
[2596]3524#. Keyboard indicator for Braille layouts
[3443]3525#: rules/base.xml:5988
[2596]3526msgid "brl"
3527msgstr "Брл"
3528
[3443]3529#: rules/base.xml:5989
[2596]3530msgid "Braille"
3531msgstr "брайл"
[953]3532
[3443]3533#: rules/base.xml:5995
[3318]3534msgid "Braille (left-handed)"
3535msgstr "брайл — левичари"
[2596]3536
[3443]3537#: rules/base.xml:6001
[3318]3538msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
3539msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
[953]3540
[3443]3541#: rules/base.xml:6007
[3318]3542msgid "Braille (right-handed)"
3543msgstr "брайл — десничари"
3544
[3443]3545#: rules/base.xml:6013
[3318]3546msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
3547msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
3548
[2596]3549#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
[3443]3550#: rules/base.xml:6022
[2596]3551msgid "tk"
3552msgstr "Трк"
[953]3553
[3443]3554#: rules/base.xml:6023
[2596]3555msgid "Turkmen"
3556msgstr "тюркменска"
3557
[3443]3558#: rules/base.xml:6032
[2596]3559msgid "Turkmen (Alt-Q)"
3560msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
3561
[2399]3562#. Keyboard indicator for Bambara layouts
[3443]3563#: rules/base.xml:6041
[2309]3564msgid "bm"
3565msgstr "Бмб"
[1879]3566
[3443]3567#: rules/base.xml:6042
[2596]3568msgid "Bambara"
3569msgstr "бамбарска"
[2309]3570
[3443]3571#: rules/base.xml:6053
[3318]3572msgid "French (Mali, alt.)"
[2596]3573msgstr "френска — малийска, алтернативна"
[2309]3574
[3443]3575#: rules/base.xml:6064
[3318]3576msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
[3324]3577msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
[2596]3578
[3443]3579#: rules/base.xml:6075
[3318]3580msgid "English (Mali, US, intl.)"
[3363]3581msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
[2309]3582
[2596]3583#. Keyboard indicator for Swahili layouts
[3443]3584#: rules/base.xml:6087 rules/base.xml:6125
[2596]3585msgid "sw"
3586msgstr "Схл"
[2399]3587
[3443]3588#: rules/base.xml:6088
[2596]3589msgid "Swahili (Tanzania)"
3590msgstr "суахили — танзанийска"
3591
[3443]3592#: rules/base.xml:6097
[3020]3593msgid "fr-tg"
3594msgstr "ФрТ"
3595
[3443]3596#: rules/base.xml:6098
[3020]3597msgid "French (Togo)"
3598msgstr "френска — Того"
3599
[3443]3600#: rules/base.xml:6126
[2596]3601msgid "Swahili (Kenya)"
3602msgstr "суахили — кенийска"
[2309]3603
[3443]3604#: rules/base.xml:6137
[2596]3605msgid "Kikuyu"
3606msgstr "кикуйска"
[2309]3607
[2596]3608#. Keyboard indicator for Tswana layouts
[3443]3609#: rules/base.xml:6149
[2596]3610msgid "tn"
3611msgstr "Тсн"
3612
[3443]3613#: rules/base.xml:6150
[2596]3614msgid "Tswana"
3615msgstr "тсуанска"
[2346]3616
[2596]3617#. Keyboard indicator for Filipino layouts
[3443]3618#: rules/base.xml:6160
[2596]3619msgid "ph"
3620msgstr "Флп"
[2346]3621
[3443]3622#: rules/base.xml:6161
[2596]3623msgid "Filipino"
3624msgstr "филипинска"
3625
[3443]3626#: rules/base.xml:6180
[3318]3627msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
3628msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
[2309]3629
[3443]3630#: rules/base.xml:6198
[3318]3631msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
[3324]3632msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
[2596]3633
[3443]3634#: rules/base.xml:6204
[3318]3635msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
[3324]3636msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
[2309]3637
[3443]3638#: rules/base.xml:6222
[3318]3639msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
3640msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
[2309]3641
[3443]3642#: rules/base.xml:6228
[3318]3643msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
3644msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
[2596]3645
[3443]3646#: rules/base.xml:6246
[3318]3647msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
[3324]3648msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
[2596]3649
[3443]3650#: rules/base.xml:6252
[3318]3651msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
[3324]3652msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
[2309]3653
[3443]3654#: rules/base.xml:6270
[3318]3655msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
[3324]3656msgstr "филипинска — дворак, латиница"
[2596]3657
[3443]3658#: rules/base.xml:6276
[3318]3659msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
[3324]3660msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
[2309]3661
[3443]3662#: rules/base.xml:6296
[2671]3663msgid "md"
3664msgstr "Млд"
3665
[3443]3666#: rules/base.xml:6297
[2671]3667msgid "Moldavian"
3668msgstr "молдовска"
3669
[3443]3670#: rules/base.xml:6306
[2671]3671msgid "gag"
3672msgstr "Ггз"
3673
[3443]3674#: rules/base.xml:6307
[2846]3675msgid "Moldavian (Gagauz)"
3676msgstr "молдовска — гагаузка"
[2671]3677
[3443]3678#: rules/base.xml:6318
[3318]3679msgid "id"
3680msgstr "Инз"
3681
[3443]3682#: rules/base.xml:6319
[3402]3683msgid "Indonesian (Latin)"
3684msgstr "индонезийска — латиница"
[3318]3685
[3443]3686#: rules/base.xml:6334
[3402]3687msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
3688msgstr "индонезийска — арабска, пегон, разширена фонетична"
[3324]3689
[3443]3690#: rules/base.xml:6342
[3345]3691msgid "jv"
3692msgstr "явн"
3693
[3443]3694#: rules/base.xml:6343
[3345]3695msgid "Indonesian (Javanese)"
3696msgstr "индонезийска — яванска"
3697
[3443]3698#: rules/base.xml:6353
[3318]3699msgid "ms"
3700msgstr "Млс"
3701
[3443]3702#: rules/base.xml:6354
[3318]3703msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
3704msgstr "малайска — яванска, арабска"
3705
[3443]3706#: rules/base.xml:6369
[3318]3707msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
3708msgstr "малайска — яванска, фонетична"
3709
[3443]3710#: rules/base.xml:6377
[3402]3711msgid "custom"
3712msgstr "потребителска"
3713
[3443]3714#: rules/base.xml:6378
[3402]3715msgid "A user-defined custom Layout"
3716msgstr "подредба на потребителя"
3717
[3443]3718#: rules/base.xml:6388
[2874]3719msgid "Switching to another layout"
[2596]3720msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
3721
[3443]3722#: rules/base.xml:6393
[2596]3723msgid "Right Alt (while pressed)"
3724msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
[2309]3725
[3443]3726#: rules/base.xml:6399
[2596]3727msgid "Left Alt (while pressed)"
3728msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
[2309]3729
[3443]3730#: rules/base.xml:6405
[2596]3731msgid "Left Win (while pressed)"
3732msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
3733
[3443]3734#: rules/base.xml:6411
[3324]3735msgid "Right Win (while pressed)"
3736msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
3737
[3443]3738#: rules/base.xml:6417
[3318]3739msgid "Any Win (while pressed)"
[2596]3740msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
[2309]3741
[3443]3742#: rules/base.xml:6423
[3318]3743msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
3744msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
3745
[3443]3746#: rules/base.xml:6429
3747msgid ""
3748"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
[2596]3749msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
3750
[3443]3751#: rules/base.xml:6435
[2596]3752msgid "Right Ctrl (while pressed)"
3753msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
[2309]3754
[3443]3755#: rules/base.xml:6441 rules/base.xml:6678 rules/base.xml:7172
[2596]3756msgid "Right Alt"
3757msgstr "Десният Alt"
3758
[3443]3759#: rules/base.xml:6447 rules/base.xml:6672
[2596]3760msgid "Left Alt"
3761msgstr "Левият Alt"
[2309]3762
[3443]3763#: rules/base.xml:6453 rules/base.xml:6702 rules/base.xml:6829
3764#: rules/base.xml:7238
[2596]3765msgid "Caps Lock"
3766msgstr "Caps Lock"
[2309]3767
[3443]3768#: rules/base.xml:6459
[2596]3769msgid "Shift+Caps Lock"
3770msgstr "Shift+Caps Lock"
3771
[3443]3772#: rules/base.xml:6465
[3318]3773msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
3774msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
[2596]3775
[3443]3776#: rules/base.xml:6471
[3318]3777msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
3778msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
[2309]3779
[3443]3780#: rules/base.xml:6477
[3318]3781msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
3782msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
[2596]3783
[3443]3784#: rules/base.xml:6483
[2596]3785msgid "Alt+Caps Lock"
3786msgstr "Alt+Caps Lock"
[2309]3787
[3443]3788#: rules/base.xml:6489
[3318]3789msgid "Both Shift together"
[2596]3790msgstr "Двата Shift-а заедно"
3791
[3443]3792#: rules/base.xml:6495
[3318]3793msgid "Both Alt together"
[2596]3794msgstr "Двата Alt-а заедно"
[2309]3795
[3443]3796#: rules/base.xml:6501
[3318]3797msgid "Both Ctrl together"
[2596]3798msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
[2309]3799
[3443]3800#: rules/base.xml:6507
[2596]3801msgid "Ctrl+Shift"
3802msgstr "Ctrl+Shift"
3803
[3443]3804#: rules/base.xml:6513
[2596]3805msgid "Left Ctrl+Left Shift"
3806msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
3807
[3443]3808#: rules/base.xml:6519
[2596]3809msgid "Right Ctrl+Right Shift"
3810msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
[2309]3811
[3443]3812#: rules/base.xml:6525
[2596]3813msgid "Alt+Ctrl"
3814msgstr "Alt+Ctrl"
3815
[3443]3816#: rules/base.xml:6531
[2596]3817msgid "Alt+Shift"
3818msgstr "Alt+Shift"
[2309]3819
[3443]3820#: rules/base.xml:6537
[2596]3821msgid "Left Alt+Left Shift"
3822msgstr "Левият Alt+левият Shift"
3823
[3443]3824#: rules/base.xml:6543
[2596]3825msgid "Alt+Space"
3826msgstr "Alt+Space"
[2309]3827
[3443]3828#: rules/base.xml:6549 rules/base.xml:6642 rules/base.xml:7202
[2596]3829msgid "Menu"
3830msgstr "Menu"
3831
[3443]3832#: rules/base.xml:6555 rules/base.xml:6654 rules/base.xml:7178
[2596]3833msgid "Left Win"
3834msgstr "Левият Win"
[2309]3835
[3443]3836#: rules/base.xml:6561
[3318]3837msgid "Win+Space"
[2882]3838msgstr "Win+Интервал"
3839
[3443]3840#: rules/base.xml:6567 rules/base.xml:6660 rules/base.xml:7190
[2596]3841msgid "Right Win"
3842msgstr "Десният Win"
3843
[3443]3844#: rules/base.xml:6573
[2596]3845msgid "Left Shift"
3846msgstr "Левият Shift"
[2309]3847
[3443]3848#: rules/base.xml:6579
[2596]3849msgid "Right Shift"
3850msgstr "Десният Shift"
3851
[3443]3852#: rules/base.xml:6585 rules/base.xml:7214
[2596]3853msgid "Left Ctrl"
3854msgstr "Левият Ctrl"
[2309]3855
[3443]3856#: rules/base.xml:6591 rules/base.xml:6636 rules/base.xml:7226
[2596]3857msgid "Right Ctrl"
3858msgstr "Десният Ctrl"
3859
[3443]3860#: rules/base.xml:6597 rules/base.xml:6835 rules/base.xml:7274
[2596]3861msgid "Scroll Lock"
3862msgstr "Scroll Lock"
[2309]3863
[3443]3864#: rules/base.xml:6603
[3318]3865msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
[3443]3866msgstr ""
3867"Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
[2596]3868
[3443]3869#: rules/base.xml:6609
[3318]3870msgid "Left Ctrl+Left Win"
[3085]3871msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
3872
[3443]3873#: rules/base.xml:6617
[3388]3874msgid "Key to choose the 2nd level"
[3370]3875msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
3876
[3443]3877#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:6714 rules/base.xml:7250
[3370]3878msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
3879msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
3880
[3443]3881#: rules/base.xml:6631 rules/base.extras.xml:1395
[3318]3882msgid "Key to choose the 3rd level"
[3370]3883msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
[2309]3884
[3443]3885#: rules/base.xml:6648
[3318]3886msgid "Any Win"
[2596]3887msgstr "Всеки Win"
[2309]3888
[3443]3889#: rules/base.xml:6666
[3318]3890msgid "Any Alt"
[2596]3891msgstr "Всеки Alt"
3892
[3443]3893#: rules/base.xml:6684
[3318]3894msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
[2874]3895msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
[2596]3896
[3443]3897#: rules/base.xml:6690
[3318]3898msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
[3370]3899msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
[2309]3900
[3443]3901#: rules/base.xml:6696
[2596]3902msgid "Enter on keypad"
3903msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
3904
[3443]3905#: rules/base.xml:6708
[2596]3906msgid "Backslash"
3907msgstr "Обратно наклонена черта"
[2309]3908
[3443]3909#: rules/base.xml:6720
3910msgid ""
3911"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
3912"chooser"
3913msgstr ""
3914"Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
3915"3-то ниво"
[2309]3916
[3443]3917#: rules/base.xml:6726
3918msgid ""
3919"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
3920"chooser"
3921msgstr ""
3922"„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то "
3923"ниво"
[2596]3924
[3443]3925#: rules/base.xml:6732
3926msgid ""
3927"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
3928"another 3rd level chooser"
3929msgstr ""
3930"„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за "
3931"3-то ниво"
[2309]3932
[3443]3933#: rules/base.xml:6740
[3318]3934msgid "Ctrl position"
[2596]3935msgstr "Положение на Ctrl"
3936
[3443]3937#: rules/base.xml:6745
[2596]3938msgid "Caps Lock as Ctrl"
3939msgstr "Caps Lock е Ctrl"
[2309]3940
[3443]3941#: rules/base.xml:6751
[2596]3942msgid "Left Ctrl as Meta"
3943msgstr "Левият Ctrl е Meta"
3944
[3443]3945#: rules/base.xml:6757
[2596]3946msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
3947msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
[2309]3948
[3443]3949#: rules/base.xml:6763
[3363]3950msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
[3324]3951msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
3952
[3443]3953#: rules/base.xml:6769
[3363]3954msgid "To the left of \"A\""
[2596]3955msgstr "Вляво от „A“"
3956
[3443]3957#: rules/base.xml:6775
[3363]3958msgid "At the bottom left"
[2596]3959msgstr "Долу вляво"
[2309]3960
[3443]3961#: rules/base.xml:6781
[2596]3962msgid "Right Ctrl as Right Alt"
3963msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
3964
[3443]3965#: rules/base.xml:6787
[2596]3966msgid "Menu as Right Ctrl"
3967msgstr "Menu е десният Ctrl"
[2309]3968
[3443]3969#: rules/base.xml:6793
[3318]3970msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
[2882]3971msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
3972
[3443]3973#: rules/base.xml:6799
[3318]3974msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
[2882]3975msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
3976
[3443]3977#: rules/base.xml:6804
[3318]3978msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
[2911]3979msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
3980
[3443]3981#: rules/base.xml:6810
[3318]3982msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
[2882]3983msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
3984
[3443]3985#: rules/base.xml:6818
[2596]3986msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3987msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
[2309]3988
[3443]3989#: rules/base.xml:6823
[2596]3990msgid "Num Lock"
3991msgstr "Num Lock"
3992
[3443]3993#: rules/base.xml:6843
[3345]3994msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
3995msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
3996
[3443]3997#: rules/base.xml:6848
[3345]3998msgid "Compose"
3999msgstr "Compose"
4000
[3443]4001#: rules/base.xml:6856
[2874]4002msgid "Layout of numeric keypad"
4003msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
[2309]4004
[3443]4005#: rules/base.xml:6861
[2596]4006msgid "Legacy"
4007msgstr "остаряла"
4008
[3443]4009#: rules/base.xml:6867
[3363]4010msgid "Unicode arrows and math operators"
4011msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
[2309]4012
[3443]4013#: rules/base.xml:6873
[3363]4014msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
4015msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
[2596]4016
[3443]4017#: rules/base.xml:6879
[2596]4018msgid "Legacy Wang 724"
4019msgstr "Остаряла Wang 724"
[2309]4020
[3443]4021#: rules/base.xml:6885
[3363]4022msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
[3443]4023msgstr ""
4024"Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
[2596]4025
[3443]4026#: rules/base.xml:6891
[3363]4027msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
[3443]4028msgstr ""
4029"Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод "
4030"на стандартното ниво"
[2309]4031
[3443]4032#: rules/base.xml:6897
[2596]4033msgid "Hexadecimal"
4034msgstr "шестнадесетична"
4035
[3443]4036#: rules/base.xml:6903
[3363]4037msgid "Phone and ATM style"
4038msgstr "Телефон, банкомат"
[2309]4039
[3443]4040#: rules/base.xml:6912
[3318]4041msgid "Numeric keypad Delete behavior"
[2596]4042msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
4043
[3443]4044#: rules/base.xml:6918
[2596]4045msgid "Legacy key with dot"
4046msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
[2309]4047
[2596]4048#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
[3443]4049#: rules/base.xml:6925
[2596]4050msgid "Legacy key with comma"
4051msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
[2309]4052
[3443]4053#: rules/base.xml:6931
[2596]4054msgid "Four-level key with dot"
4055msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
[2309]4056
[3443]4057#: rules/base.xml:6937
[2874]4058msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
4059msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
[2596]4060
[3443]4061#: rules/base.xml:6943
[2596]4062msgid "Four-level key with comma"
4063msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
4064
[3443]4065#: rules/base.xml:6949
[2596]4066msgid "Four-level key with momayyez"
4067msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
[2309]4068
[2596]4069#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
4070#. The description needs to be rewritten
[3443]4071#: rules/base.xml:6957
[2596]4072msgid "Four-level key with abstract separators"
4073msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
[2309]4074
[3443]4075#: rules/base.xml:6963
[2874]4076msgid "Semicolon on third level"
[3370]4077msgstr "„;“ на 3-то ниво"
[2309]4078
[3443]4079#: rules/base.xml:6973
[3318]4080msgid "Caps Lock behavior"
[2596]4081msgstr "Поведение на Caps Lock"
4082
[3443]4083#: rules/base.xml:6978
[2874]4084msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
[3443]4085msgstr ""
4086"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps "
4087"Lock"
[2309]4088
[3443]4089#: rules/base.xml:6984
[3318]4090msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
[3443]4091msgstr ""
4092"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
[2596]4093
[3443]4094#: rules/base.xml:6990
[2874]4095msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
[3443]4096msgstr ""
4097"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
[2309]4098
[3443]4099#: rules/base.xml:6996
[3318]4100msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
[3443]4101msgstr ""
4102"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
[2596]4103
[3443]4104#: rules/base.xml:7002
[2596]4105msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
4106msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
[2309]4107
[3443]4108#: rules/base.xml:7008
[3363]4109msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
[3085]4110msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
[2596]4111
[3443]4112#: rules/base.xml:7014
[3363]4113msgid "Swap Esc and Caps Lock"
[2596]4114msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
[2309]4115
[3443]4116#: rules/base.xml:7020
[3318]4117msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
[2596]4118msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
4119
[3443]4120#: rules/base.xml:7026
4121msgid ""
4122"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
4123"Lock"
[3324]4124msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
4125
[3443]4126#: rules/base.xml:7032
[2596]4127msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
4128msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
[2309]4129
[3443]4130#: rules/base.xml:7038
[2596]4131msgid "Make Caps Lock an additional Super"
4132msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
4133
[3443]4134#: rules/base.xml:7044
[2596]4135msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
4136msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
[2309]4137
[3443]4138#: rules/base.xml:7050
[3020]4139msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
4140msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
4141
[3443]4142#: rules/base.xml:7056
[3085]4143msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
4144msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
[2596]4145
[3443]4146#: rules/base.xml:7062
[3388]4147msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
[3318]4148msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
[3085]4149
[3443]4150#: rules/base.xml:7068
[2596]4151msgid "Caps Lock is disabled"
4152msgstr "Caps Lock е изключен"
[2309]4153
[3443]4154#: rules/base.xml:7076
[3363]4155msgid "Alt and Win behavior"
4156msgstr "Поведение на Alt и Win"
[2309]4157
[3443]4158#: rules/base.xml:7081
[2596]4159msgid "Add the standard behavior to Menu key"
4160msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
4161
[3443]4162#: rules/base.xml:7087
[3324]4163msgid "Menu is mapped to Win"
4164msgstr "Menu е Win"
4165
[3443]4166#: rules/base.xml:7093
[3318]4167msgid "Alt and Meta are on Alt"
[2596]4168msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
[2309]4169
[3443]4170#: rules/base.xml:7099
[3318]4171msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
[2859]4172msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
4173
[3443]4174#: rules/base.xml:7105
[3363]4175msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
[3318]4176msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
[2309]4177
[3443]4178#: rules/base.xml:7111
[3402]4179msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
4180msgstr "Десният Win е Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
4181
[3443]4182#: rules/base.xml:7117
[3363]4183msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
[3318]4184msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
[2596]4185
[3443]4186#: rules/base.xml:7123
[3318]4187msgid "Meta is mapped to Win"
[2596]4188msgstr "И двата Win-а са Meta"
4189
[3443]4190#: rules/base.xml:7129
[2596]4191msgid "Meta is mapped to Left Win"
4192msgstr "Левият Win е Meta"
[2309]4193
[3443]4194#: rules/base.xml:7135
[3318]4195msgid "Hyper is mapped to Win"
[2596]4196msgstr "И двата Win-а са Hyper"
4197
[3443]4198#: rules/base.xml:7141
[2596]4199msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
4200msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
[2309]4201
[3443]4202#: rules/base.xml:7147
[3020]4203msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
4204msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
4205
[3443]4206#: rules/base.xml:7153
[2846]4207msgid "Alt is swapped with Win"
4208msgstr "Alt е разменен с Win"
[2309]4209
[3443]4210#: rules/base.xml:7159
[3318]4211msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
[3020]4212msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
4213
[3443]4214#: rules/base.xml:7167
[2874]4215msgid "Position of Compose key"
[2596]4216msgstr "Положение на Compose"
[2309]4217
[3443]4218#: rules/base.xml:7184
[2859]4219msgid "3rd level of Left Win"
4220msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
4221
[3443]4222#: rules/base.xml:7196
[2859]4223msgid "3rd level of Right Win"
4224msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
4225
[3443]4226#: rules/base.xml:7208
[2859]4227msgid "3rd level of Menu"
4228msgstr "Menu на 3-то ниво"
4229
[3443]4230#: rules/base.xml:7220
[2859]4231msgid "3rd level of Left Ctrl"
4232msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
4233
[3443]4234#: rules/base.xml:7232
[2859]4235msgid "3rd level of Right Ctrl"
4236msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
4237
[3443]4238#: rules/base.xml:7244
[2859]4239msgid "3rd level of Caps Lock"
4240msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
4241
[3443]4242#: rules/base.xml:7256
[3363]4243msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
4244msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
[2859]4245
[3443]4246#: rules/base.xml:7262
[2596]4247msgid "Pause"
4248msgstr "Pause"
4249
[3443]4250#: rules/base.xml:7268
[2596]4251msgid "PrtSc"
4252msgstr "PrtSc"
4253
[3443]4254#: rules/base.xml:7281
[3363]4255msgid "Compatibility options"
4256msgstr "Настройки за съвместимост"
[2596]4257
[3443]4258#: rules/base.xml:7286
[2596]4259msgid "Default numeric keypad keys"
4260msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
[2309]4261
[3443]4262#: rules/base.xml:7292
[3318]4263msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
[2596]4264msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
4265
[3443]4266#: rules/base.xml:7298
4267msgid ""
4268"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
4269msgstr ""
4270"Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — "
4271"само стрелки (като в Windows)"
[2309]4272
[3443]4273#: rules/base.xml:7304
[2596]4274msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
[3370]4275msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
[2596]4276
[3443]4277#: rules/base.xml:7310
[2596]4278msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
[3443]4279msgstr ""
4280"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
[2309]4281
[3443]4282#: rules/base.xml:7316
[3363]4283msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
[3443]4284msgstr ""
4285"Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
[2596]4286
[3443]4287#: rules/base.xml:7322
[2596]4288msgid "Shift cancels Caps Lock"
4289msgstr "Shift отменя Caps Lock"
[2309]4290
[3443]4291#: rules/base.xml:7328
[2596]4292msgid "Enable extra typographic characters"
4293msgstr "Допълнителни типографски знаци"
4294
[3443]4295#: rules/base.xml:7334
[3363]4296msgid "Enable APL overlay characters"
4297msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
4298
[3443]4299#: rules/base.xml:7340
[3318]4300msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
4301msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
[2309]4302
[3443]4303#: rules/base.xml:7346
[3318]4304msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
[3443]4305msgstr ""
4306"Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
[2309]4307
[3443]4308#: rules/base.xml:7352
[3318]4309msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
4310msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
[2596]4311
[3443]4312#: rules/base.xml:7358
[3318]4313msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
[2874]4314msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
[2596]4315
[3443]4316#: rules/base.xml:7364
[2596]4317msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
[3443]4318msgstr ""
4319"Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата "
4320"(внимание: намалява сигурността)"
[2309]4321
[3443]4322#: rules/base.xml:7370
[2882]4323msgid "Allow grab and window tree logging"
4324msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
4325
[3443]4326#: rules/base.xml:7378
[3363]4327msgid "Currency signs"
4328msgstr "Знаци за валута"
[2596]4329
[3443]4330#: rules/base.xml:7383
[2596]4331msgid "Euro on E"
4332msgstr "„€“ при „E“"
[2309]4333
[3443]4334#: rules/base.xml:7389
[2596]4335msgid "Euro on 2"
4336msgstr "„€“ при „2“"
4337
[3443]4338#: rules/base.xml:7395
[2596]4339msgid "Euro on 4"
4340msgstr "„€“ при „4“"
[2309]4341
[3443]4342#: rules/base.xml:7401
[2596]4343msgid "Euro on 5"
4344msgstr "„€“ при „5“"
4345
[3443]4346#: rules/base.xml:7407
[2596]4347msgid "Rupee on 4"
4348msgstr "„₨“ при „4“"
[2309]4349
[3443]4350#: rules/base.xml:7414
[2596]4351msgid "Key to choose 5th level"
[3370]4352msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
[2596]4353
[3443]4354#: rules/base.xml:7419
[3363]4355msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
[3370]4356msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
[3324]4357
[3443]4358#: rules/base.xml:7425
[3324]4359msgid "Right Alt chooses 5th level"
[3370]4360msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
[3324]4361
[3443]4362#: rules/base.xml:7431
[3388]4363msgid "Menu chooses 5th level"
4364msgstr "Menu избира 5-то ниво"
4365
[3402]4366#: rules/base.xml:7437
[3443]4367msgid ""
4368"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
4369"pressed with another 5th level chooser"
4370msgstr ""
4371"„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
[2309]4372
[3402]4373#: rules/base.xml:7443
[3443]4374msgid ""
4375"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4376"another 5th level chooser"
4377msgstr ""
4378"Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
[2596]4379
[3443]4380#: rules/base.xml:7449
4381msgid ""
4382"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4383"another 5th level chooser"
4384msgstr ""
4385"Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
4386
4387#: rules/base.xml:7455
4388msgid ""
4389"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
4390"another 5th level chooser"
4391msgstr ""
4392"Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
4393
4394#: rules/base.xml:7501
[3363]4395msgid "Non-breaking space input"
4396msgstr "Интервал без разделяне"
[2309]4397
[3443]4398#: rules/base.xml:7506
[2596]4399msgid "Usual space at any level"
4400msgstr "Нормален интервал на всички нива"
4401
[3443]4402#: rules/base.xml:7512
[3318]4403msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
[3370]4404msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
[2309]4405
[3443]4406#: rules/base.xml:7518
[3318]4407msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
4408msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
[2596]4409
[3443]4410#: rules/base.xml:7524
[3318]4411msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
4412msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
[2309]4413
[3443]4414#: rules/base.xml:7530
4415msgid ""
4416"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
4417msgstr ""
4418"Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то "
4419"ниво"
[2596]4420
[3443]4421#: rules/base.xml:7536
[3318]4422msgid "Non-breaking space at the 4th level"
4423msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
[2309]4424
[3402]4425#: rules/base.xml:7542
[3443]4426msgid ""
4427"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
4428msgstr ""
4429"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
4430"ниво"
[2596]4431
[3402]4432#: rules/base.xml:7548
[3443]4433msgid ""
4434"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
4435"level (via Ctrl+Shift)"
4436msgstr ""
4437"Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о "
4438"ниво (с Ctrl+Shift)"
[2309]4439
[3402]4440#: rules/base.xml:7554
[3443]4441msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
4442msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
[2596]4443
[3402]4444#: rules/base.xml:7560
[3443]4445msgid ""
4446"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
4447msgstr ""
4448"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на "
4449"3-то ниво"
[2309]4450
[3402]4451#: rules/base.xml:7566
[3443]4452msgid ""
4453"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
4454"non-breaking space at the 4th level"
4455msgstr ""
4456"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-"
4457"то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
[2596]4458
[3402]4459#: rules/base.xml:7572
[3443]4460msgid ""
4461"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
4462msgstr ""
4463"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то "
4464"ниво"
[2309]4465
[3402]4466#: rules/base.xml:7578
[3443]4467msgid ""
4468"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4469"nothing at the 4th level"
4470msgstr ""
4471"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
4472"ниво и нищо на 4-то ниво"
[2596]4473
[3402]4474#: rules/base.xml:7584
[3443]4475msgid ""
4476"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4477"zero-width joiner at the 4th level"
4478msgstr ""
4479"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
4480"ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
[2309]4481
[3443]4482#: rules/base.xml:7590
4483msgid ""
4484"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
4485"thin non-breaking space at the 4th level"
4486msgstr ""
4487"Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то "
4488"ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
4489
4490#: rules/base.xml:7596
4491msgid ""
4492"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
4493msgstr ""
4494"Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на "
4495"4-то ниво"
4496
4497#: rules/base.xml:7603
[2596]4498msgid "Japanese keyboard options"
4499msgstr "Настройки за японска клавиатура"
4500
[3443]4501#: rules/base.xml:7608
[2596]4502msgid "Kana Lock key is locking"
4503msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
[2309]4504
[3443]4505#: rules/base.xml:7614
[2596]4506msgid "NICOLA-F style Backspace"
4507msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
4508
[3443]4509#: rules/base.xml:7620
[3318]4510msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
[2596]4511msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
[2309]4512
[3443]4513#: rules/base.xml:7627
[3020]4514msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
4515msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
4516
[3443]4517#: rules/base.xml:7632
[3324]4518msgid "Make right Alt a Hangul key"
4519msgstr "Десният Alt е хангъл"
[3020]4520
[3443]4521#: rules/base.xml:7638
[3324]4522msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
4523msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
[3020]4524
[3443]4525#: rules/base.xml:7644
[3324]4526msgid "Make right Alt a Hanja key"
4527msgstr "Десният Alt е ханча"
4528
[3443]4529#: rules/base.xml:7650
[3324]4530msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
4531msgstr "Десният Ctrl е ханча"
4532
[3443]4533#: rules/base.xml:7657
[3363]4534msgid "Esperanto letters with superscripts"
4535msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
[2596]4536
[3443]4537#: rules/base.xml:7662
[3363]4538msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
4539msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
[2309]4540
[3443]4541#: rules/base.xml:7668
[3363]4542msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
4543msgstr "При съответния клавиш в дворак"
[2596]4544
[3443]4545#: rules/base.xml:7674
[3363]4546msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
4547msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
[2874]4548
[3443]4549#: rules/base.xml:7681
[3363]4550msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
[2846]4551msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
4552
[3443]4553#: rules/base.xml:7686
[3363]4554msgid "Sun key compatibility"
[2846]4555msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
4556
[3443]4557#: rules/base.xml:7693
[2596]4558msgid "Key sequence to kill the X server"
4559msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
4560
[3443]4561#: rules/base.xml:7698
[3318]4562msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
4563msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
[2596]4564
[3318]4565#: rules/base.extras.xml:9
[2596]4566msgid "apl"
4567msgstr "APL"
4568
[3318]4569#: rules/base.extras.xml:10
4570msgid "APL"
4571msgstr "APL"
[1879]4572
[3318]4573#: rules/base.extras.xml:19
[2882]4574msgid "dlg"
[3318]4575msgstr "Dya"
[2882]4576
[3318]4577#: rules/base.extras.xml:20
[3363]4578msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
4579msgstr "Знаци в APL (Dyalog APL)"
[2882]4580
[3318]4581#: rules/base.extras.xml:26
[2882]4582msgid "sax"
4583msgstr "Скс"
4584
[3318]4585#: rules/base.extras.xml:27
[3363]4586msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
4587msgstr "Знаци в APL (SAX, Sharp APL за Unix)"
[2882]4588
[3318]4589#: rules/base.extras.xml:33
[2882]4590msgid "ufd"
4591msgstr "Обд"
4592
[3318]4593#: rules/base.extras.xml:34
[3363]4594msgid "APL symbols (unified)"
4595msgstr "Знаци в APL symbols (всички)"
[2882]4596
[3318]4597#: rules/base.extras.xml:40
[2882]4598msgid "apl2"
4599msgstr "apl2"
4600
[3318]4601#: rules/base.extras.xml:41
[3363]4602msgid "APL symbols (IBM APL2)"
4603msgstr "Знаци в APL (IBM APL2)"
[2882]4604
[3318]4605#: rules/base.extras.xml:47
[2882]4606msgid "aplII"
4607msgstr "aplII"
4608
[3318]4609#: rules/base.extras.xml:48
[3363]4610msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
4611msgstr "Знаци в APL — Manugistics APL*PLUS II"
[2882]4612
[3318]4613#: rules/base.extras.xml:54
[2882]4614msgid "aplx"
4615msgstr "aplx"
4616
[3318]4617#: rules/base.extras.xml:55
[3363]4618msgid "APL symbols (APLX unified)"
4619msgstr "Знаци на клавишите в APL — всичко в APLX"
[2882]4620
[3318]4621#: rules/base.extras.xml:73
[2596]4622msgid "kut"
4623msgstr "Ктн"
[1879]4624
[3318]4625#: rules/base.extras.xml:74
[2596]4626msgid "Kutenai"
4627msgstr "кутенейска"
[1879]4628
[3318]4629#: rules/base.extras.xml:80
[2596]4630msgid "shs"
4631msgstr "Шкп"
[2309]4632
[3318]4633#: rules/base.extras.xml:81
[2596]4634msgid "Secwepemctsin"
4635msgstr "шъкуъпмъктчин"
[2309]4636
[3318]4637#: rules/base.extras.xml:87
[2846]4638msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
4639msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7"
4640
[3318]4641#: rules/base.extras.xml:105
[3363]4642msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
[3318]4643msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши"
[2309]4644
[3370]4645#: rules/base.extras.xml:115
[3318]4646msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
4647msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши"
[3020]4648
[3370]4649#: rules/base.extras.xml:125
[2846]4650msgid "German (Sun Type 6/7)"
4651msgstr "немска — на Sun, вид 6/7"
4652
[3370]4653#: rules/base.extras.xml:131
[2882]4654msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
4655msgstr "немска — от новия свят"
4656
[3370]4657#: rules/base.extras.xml:137
[3020]4658msgid "German (KOY)"
4659msgstr "немска — KOY"
4660
[3370]4661#: rules/base.extras.xml:143
[3085]4662msgid "German (Bone)"
4663msgstr "немска — Боне"
4664
[3370]4665#: rules/base.extras.xml:149
[3363]4666msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
[3318]4667msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред"
[3085]4668
[3370]4669#: rules/base.extras.xml:155
[3363]4670msgid "German (Neo, QWERTZ)"
4671msgstr "немска — Neo, qwertz"
[3085]4672
[3370]4673#: rules/base.extras.xml:161
[3363]4674msgid "German (Neo, QWERTY)"
4675msgstr "немска — Neo, qwerty"
[3085]4676
[3370]4677#: rules/base.extras.xml:169
[3318]4678msgid "Russian (Germany, recommended)"
4679msgstr "руска — германска, препоръчана"
4680
[3370]4681#: rules/base.extras.xml:180
[3318]4682msgid "Russian (Germany, transliteration)"
4683msgstr "руска — германска, транслитерирана"
4684
[3370]4685#: rules/base.extras.xml:189
[3345]4686msgid "de_lld"
4687msgstr "НЛд"
4688
[3370]4689#: rules/base.extras.xml:190
[3363]4690msgid "German (Ladin)"
[3318]4691msgstr "немска — ладински"
4692
[3370]4693#: rules/base.extras.xml:202
4694msgid "Coptic"
4695msgstr "коптска"
4696
[3388]4697#: rules/base.extras.xml:218
[3345]4698msgid "oldhun"
4699msgstr "УнР"
[3318]4700
[3388]4701#: rules/base.extras.xml:219
[3318]4702msgid "Old Hungarian"
4703msgstr "унгарска — руни"
4704
[3388]4705#: rules/base.extras.xml:225
4706msgid "oldhun(lig)"
4707msgstr "УнР"
4708
[3370]4709#: rules/base.extras.xml:226
[3363]4710msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
4711msgstr "унгарска — лигатури за руни"
4712
[3388]4713#: rules/base.extras.xml:245
[2596]4714msgid "Avestan"
4715msgstr "авестийска"
[2309]4716
[3388]4717#: rules/base.extras.xml:266
[3363]4718msgid "Lithuanian (Dvorak)"
4719msgstr "литовска — дворак"
[2309]4720
[3388]4721#: rules/base.extras.xml:272
[2846]4722msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
4723msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
4724
[3388]4725#: rules/base.extras.xml:290
[3363]4726msgid "Latvian (Dvorak)"
4727msgstr "латвийска — дворак"
[2346]4728
[3388]4729#: rules/base.extras.xml:296
[3363]4730msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
4731msgstr "латвийска — американска, с „Y“"
[2346]4732
[3388]4733#: rules/base.extras.xml:302
[3363]4734msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
4735msgstr "латвийска — американска, дворак, с „-“"
[2346]4736
[3388]4737#: rules/base.extras.xml:308
[3363]4738msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
4739msgstr "латвийска — дворак за програмисти"
[2346]4740
[3388]4741#: rules/base.extras.xml:314
[3363]4742msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
4743msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „Y“"
[2346]4744
[3388]4745#: rules/base.extras.xml:320
[3363]4746msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
4747msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „-“"
[2346]4748
[3388]4749#: rules/base.extras.xml:326
[3363]4750msgid "Latvian (Colemak)"
4751msgstr "латвийска — коулмак"
[2346]4752
[3388]4753#: rules/base.extras.xml:332
[3363]4754msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
4755msgstr "латвийска — коулмак, с „'“"
[2346]4756
[3388]4757#: rules/base.extras.xml:338
[2846]4758msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
4759msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
4760
[3402]4761#: rules/base.extras.xml:344
4762msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
4763msgstr "латвийска — с „'“, мъртви кавички"
4764
4765#: rules/base.extras.xml:362
[3363]4766msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
[3443]4767msgstr ""
4768"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
[2346]4769
[3402]4770#: rules/base.extras.xml:368
[3363]4771msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
[3443]4772msgstr ""
4773"английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
[2596]4774
[3402]4775#: rules/base.extras.xml:374
[2596]4776msgid "Atsina"
4777msgstr " ацинска"
[2346]4778
[3402]4779#: rules/base.extras.xml:381
[2874]4780msgid "Coeur d'Alene Salish"
[2596]4781msgstr "селиш на кор дален"
[2346]4782
[3402]4783#: rules/base.extras.xml:390
[2882]4784msgid "Czech Slovak and German (US)"
4785msgstr "чешка словашка и немска — американска"
4786
[3402]4787#: rules/base.extras.xml:402
4788msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
[3443]4789msgstr ""
4790"чешка, словашка, полска, испанска, финска, шведска и немска — американска"
[3402]4791
4792#: rules/base.extras.xml:418
[3345]4793msgid "English (Drix)"
4794msgstr "английска — дрикс"
4795
[3402]4796#: rules/base.extras.xml:424
[3345]4797msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
4798msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
4799
[3402]4800#: rules/base.extras.xml:436
[3085]4801msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
4802msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
4803
[3402]4804#: rules/base.extras.xml:442
[2846]4805msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
4806msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
4807
[3402]4808#: rules/base.extras.xml:448
[3085]4809msgid "English (Carpalx)"
4810msgstr "английска — Карпал Екс"
4811
[3402]4812#: rules/base.extras.xml:454
[3318]4813msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
[3363]4814msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши"
[3106]4815
[3402]4816#: rules/base.extras.xml:460
[3318]4817msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
[3363]4818msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
[3106]4819
[3402]4820#: rules/base.extras.xml:466
[3085]4821msgid "English (Carpalx, full optimization)"
4822msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
4823
[3402]4824#: rules/base.extras.xml:472
[3318]4825msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
[3443]4826msgstr ""
4827"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
[3106]4828
[3402]4829#: rules/base.extras.xml:478
[3318]4830msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
[3443]4831msgstr ""
4832"английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши "
4833"чрез AltGr"
[3106]4834
[3402]4835#: rules/base.extras.xml:484
[3324]4836msgid "English (3l)"
4837msgstr "английска — 3l"
4838
[3402]4839#: rules/base.extras.xml:490
[3363]4840msgid "English (3l, Chromebook)"
[3324]4841msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
4842
[3402]4843#: rules/base.extras.xml:496
[3370]4844msgid "English (3l, emacs)"
4845msgstr "английска — 3l, emacs"
4846
[3402]4847#: rules/base.extras.xml:502
[3318]4848msgid "Sicilian (US keyboard)"
4849msgstr "сицилианска — американска"
[2596]4850
[3402]4851#: rules/base.extras.xml:525
[3318]4852msgid "Polish (intl., with dead keys)"
[3363]4853msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши"
[3318]4854
[3402]4855#: rules/base.extras.xml:531
[2846]4856msgid "Polish (Colemak)"
[3324]4857msgstr "полска — коулмак"
[2846]4858
[3402]4859#: rules/base.extras.xml:537
[3388]4860msgid "Polish (Colemak-DH)"
4861msgstr "полска — коулмак DH"
4862
[3402]4863#: rules/base.extras.xml:543
[2846]4864msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
4865msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
4866
[3402]4867#: rules/base.extras.xml:549
[3318]4868msgid "Polish (Glagolica)"
4869msgstr "полска — глаголица"
4870
[3443]4871#: rules/base.extras.xml:555
4872msgid "Polish (lefty)"
4873msgstr "полска — за левичари"
4874
4875#: rules/base.extras.xml:574
[2596]4876msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
4877msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
4878
[3443]4879#: rules/base.extras.xml:583
[2596]4880msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
4881msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
4882
[3443]4883#: rules/base.extras.xml:589
[2846]4884msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
4885msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
[2399]4886
[3443]4887#: rules/base.extras.xml:607
[2346]4888msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
[3318]4889msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
[2346]4890
[3443]4891#: rules/base.extras.xml:622
[2882]4892msgid "Church Slavonic"
4893msgstr "църковнославянска"
4894
[3443]4895#: rules/base.extras.xml:632
[2596]4896msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
4897msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
[2346]4898
[3443]4899#: rules/base.extras.xml:643
[3124]4900msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
[3324]4901msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
[3124]4902
[3443]4903#: rules/base.extras.xml:649
[3345]4904msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
4905msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
4906
[3443]4907#: rules/base.extras.xml:655
[2846]4908msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
4909msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
4910
[3443]4911#: rules/base.extras.xml:661
[3318]4912msgid "Russian (with US punctuation)"
4913msgstr "руска — с американска пунктуация"
4914
[3443]4915#: rules/base.extras.xml:667
4916msgid "Russian (GOST 6431-75, 48-key)"
4917msgstr "руска — ГОСТ 6431-75, 48 клавиша"
4918
4919#: rules/base.extras.xml:673
4920msgid "Russian (GOST 14289-88)"
4921msgstr "руска — ГОСТ 14289-88"
4922
4923#: rules/base.extras.xml:680
[3318]4924msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
4925msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
4926
[3443]4927#: rules/base.extras.xml:764
[3363]4928msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
[2596]4929msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
[2346]4930
[3443]4931#: rules/base.extras.xml:782
[2846]4932msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
4933msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
[2596]4934
[3443]4935#: rules/base.extras.xml:800
[2846]4936msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
4937msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
4938
[3443]4939#: rules/base.extras.xml:806
[3363]4940msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4941msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
[3318]4942
[3443]4943#: rules/base.extras.xml:812
[3363]4944msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
4945msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
[3318]4946
[3443]4947#: rules/base.extras.xml:818
[3318]4948msgid "Ugaritic instead of Arabic"
4949msgstr "угаритски вместо арабски"
4950
[3443]4951#: rules/base.extras.xml:833
[2846]4952msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
4953msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
4954
[3443]4955#: rules/base.extras.xml:848
[2859]4956msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
[2846]4957msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
4958
[3443]4959#: rules/base.extras.xml:863
[2846]4960msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
4961msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
4962
[3443]4963#: rules/base.extras.xml:869
[3324]4964msgid "Czech (programming)"
4965msgstr "чешка — програмиране"
4966
[3443]4967#: rules/base.extras.xml:875
[3324]4968msgid "Czech (typographic)"
4969msgstr "чешка — типографски знаци"
4970
[3443]4971#: rules/base.extras.xml:881
[3324]4972msgid "Czech (coder)"
4973msgstr "чешка — кодиране"
4974
[3443]4975#: rules/base.extras.xml:887
[3324]4976msgid "Czech (programming, typographic)"
4977msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
4978
[3443]4979#: rules/base.extras.xml:902
[2846]4980msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
4981msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
4982
[3443]4983#: rules/base.extras.xml:917
[2846]4984msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
4985msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
4986
[3443]4987#: rules/base.extras.xml:932
[2846]4988msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
4989msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
4990
[3443]4991#: rules/base.extras.xml:947
[3345]4992msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
4993msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
4994
[3443]4995#: rules/base.extras.xml:953
[3106]4996msgid "Finnish (DAS)"
[3324]4997msgstr "финландска — DAS, дворак"
[3106]4998
[3443]4999#: rules/base.extras.xml:959
[3345]5000msgid "Finnish (Dvorak)"
[3324]5001msgstr "финландска — дворак"
[3318]5002
[3443]5003#: rules/base.extras.xml:974
[2846]5004msgid "French (Sun Type 6/7)"
5005msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
5006
[3443]5007#: rules/base.extras.xml:980
[3363]5008msgid "French (US with dead keys, alt.)"
5009msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна"
[3318]5010
[3443]5011#: rules/base.extras.xml:986
[3318]5012msgid "French (US, AZERTY)"
5013msgstr "френска — американска, azerty"
5014
[3443]5015#: rules/base.extras.xml:1001
[2846]5016msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
5017msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
5018
[3443]5019#: rules/base.extras.xml:1007
[3318]5020msgid "Greek (Colemak)"
[3324]5021msgstr "гръцка — коулмак"
[3318]5022
[3443]5023#: rules/base.extras.xml:1022
[2846]5024msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
5025msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
5026
[3443]5027#: rules/base.extras.xml:1028
[3345]5028msgid "it_lld"
5029msgstr "ИЛд"
5030
[3443]5031#: rules/base.extras.xml:1029
[3363]5032msgid "Italian (Ladin)"
[3318]5033msgstr "италианска — ладински"
5034
[3443]5035#: rules/base.extras.xml:1039
[3388]5036msgid "Italian (Dvorak)"
5037msgstr "италианска — дворак"
5038
[3443]5039#: rules/base.extras.xml:1057
[2846]5040msgid "Japanese (Sun Type 6)"
5041msgstr "японска — на Sun, вид 6"
5042
[3443]5043#: rules/base.extras.xml:1063
[3363]5044msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
[2846]5045msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
5046
[3443]5047#: rules/base.extras.xml:1069
[3363]5048msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
[2846]5049msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
5050
[3443]5051#: rules/base.extras.xml:1084
[2846]5052msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
5053msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
5054
[3443]5055#: rules/base.extras.xml:1099
5056msgid "Urdu (Navees, Pakistan)"
5057msgstr "урду — пакистанска, навис"
5058
5059#: rules/base.extras.xml:1117
[2846]5060msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
5061msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
5062
[3443]5063#: rules/base.extras.xml:1123
[3324]5064msgid "Portuguese (Colemak)"
5065msgstr "португалска — коулмак"
5066
[3443]5067#: rules/base.extras.xml:1138
[3345]5068msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
5069msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
5070
[3443]5071#: rules/base.extras.xml:1144
[2846]5072msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
5073msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
5074
[3443]5075#: rules/base.extras.xml:1159
[2846]5076msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
[3318]5077msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
[2846]5078
[3443]5079#: rules/base.extras.xml:1174
[2882]5080msgid "Swedish (Dvorak A5)"
[3324]5081msgstr "шведска — дворак, A5"
[2882]5082
[3443]5083#: rules/base.extras.xml:1180
[2846]5084msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
5085msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
5086
[3443]5087#: rules/base.extras.xml:1186
[3124]5088msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
5089msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
5090
[3443]5091#: rules/base.extras.xml:1204
[2846]5092msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5093msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
5094
[3443]5095#: rules/base.extras.xml:1210
[2846]5096msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
5097msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
5098
[3443]5099#: rules/base.extras.xml:1225
[2846]5100msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
5101msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
5102
[3443]5103#: rules/base.extras.xml:1246
[2846]5104msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
5105msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
5106
[3443]5107#: rules/base.extras.xml:1261
[2846]5108msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
5109msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
5110
[3443]5111#: rules/base.extras.xml:1276
[2846]5112msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
5113msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
[2882]5114
[3443]5115#: rules/base.extras.xml:1295
[3318]5116msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
5117msgstr "виетнамска — ađerty"
5118
[3443]5119#: rules/base.extras.xml:1301
[3318]5120msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
5121msgstr "виетнамска — qđerty"
5122
[2882]5123#. Keyboard indicator for European layouts
[3443]5124#: rules/base.extras.xml:1310
[2882]5125msgid "eu"
5126msgstr "Евр"
5127
[3443]5128#: rules/base.extras.xml:1311
[3363]5129msgid "EurKEY (US)"
5130msgstr "EurKEY — американска"
[2911]5131
[3318]5132#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
[3443]5133#: rules/base.extras.xml:1337
[3318]5134msgid "International Phonetic Alphabet"
5135msgstr "Международна фонетична азбука"
[3106]5136
[3443]5137#: rules/base.extras.xml:1343
5138msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
5139msgstr "Международна фонетична азбука — qwerty"
5140
5141#: rules/base.extras.xml:1360
[3363]5142msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
5143msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
5144
[3443]5145#: rules/base.extras.xml:1369
[3388]5146msgid "sas"
5147msgstr "СнЗ"
5148
[3443]5149#: rules/base.extras.xml:1370
[3388]5150msgid "Sanskrit symbols"
5151msgstr "санскритски знаци"
5152
[3443]5153#: rules/base.extras.xml:1380
5154msgid "Urdu (Navees)"
5155msgstr "урду — навис"
5156
5157#: rules/base.extras.xml:1400
[3324]5158msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
5159msgstr "4 самостоятелно"
5160
[3443]5161#: rules/base.extras.xml:1406
[3324]5162msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
5163msgstr "9 самостоятелно"
5164
[3443]5165#: rules/base.extras.xml:1414
[3318]5166msgid "Parentheses position"
5167msgstr "Място на „()“"
[3106]5168
[3443]5169#: rules/base.extras.xml:1419
[3318]5170msgid "Swap with square brackets"
5171msgstr "Замяна с „[]“"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.