source: gnome/master/gdk-pixbuf.master.bg.po@ 2554

Last change on this file since 2554 was 2554, checked in by Александър Шопов, 14 years ago

Добавяне на свойства за напомняне за поправки

  • Property gtp:pluralfix set to Add parentheses
File size: 40.5 KB
RevLine 
[2185]1# Bulgarian translation of gdk-pixbuf po-file.
[1948]2# Copyright (C) 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[2388]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
[1097]4# Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@CNsys.bg>, 2002.
5# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2002.
[1948]6# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
[2388]7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
[1097]8#
9msgid ""
10msgstr ""
[2185]11"Project-Id-Version: gdk-pixbuf master\n"
[1097]12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[2454]13"POT-Creation-Date: 2012-02-22 19:39+0200\n"
14"PO-Revision-Date: 2012-02-22 19:39+0200\n"
[2185]15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[1097]16"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2113]17"Language: bg\n"
[1097]18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[1670]21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[1097]22
[2454]23#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1083
24#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1349
[1763]25#, c-format
[2185]26msgid "Failed to open file '%s': %s"
27msgstr "Неуспех при отваряне на файла „%s“: %s"
[1763]28
[2454]29#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:159 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1095
[1763]30#, c-format
[2185]31msgid "Image file '%s' contains no data"
32msgstr "Графичният файл „%s“ не съдържа данни"
[1763]33
[2454]34#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:201 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1131
35#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1401
[1581]36#, c-format
[2185]37msgid ""
38"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
[2113]39msgstr ""
[2185]40"Неуспех при зареждане на изображението „%s“: неизвестна причина, вероятно "
41"повреден файл"
[2113]42
[2388]43#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:234
[1097]44#, c-format
[2185]45msgid ""
46"Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
47"animation file"
[1813]48msgstr ""
[2185]49"Неуспех при зареждане на анимацията „%s“: неизвестна причина, вероятно "
50"повреден анимационен файл"
[1813]51
[2454]52#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:809
[1813]53#, c-format
[2185]54msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
55msgstr "Модулът за зареждане на изображения %s не може да бъде зареден: %s"
[1190]56
[2454]57#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:824
[1190]58#, c-format
[1097]59msgid ""
[2185]60"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
61"from a different gdk-pixbuf version?"
[1097]62msgstr ""
[2185]63"Модулът за зареждане на изображения %s не поддържа правилния интерфейс: "
64"вероятно е от различна версия на gdk-pixbuf."
[1097]65
[2454]66#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:833 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:884
[1839]67#, c-format
[2185]68msgid "Image type '%s' is not supported"
69msgstr "Изображения от вид „%s“ не се поддържат"
[1839]70
[2454]71#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:964
[1097]72#, c-format
[2185]73msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
74msgstr "Форматът на графичния файл „%s“ не може да бъде разпознат"
[1097]75
[2454]76#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:972
[2185]77msgid "Unrecognized image file format"
78msgstr "Неразпознат графичен формат"
[1123]79
[2454]80#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1140
[1097]81#, c-format
[2185]82msgid "Failed to load image '%s': %s"
83msgstr "Неуспех при зареждане на изображението „%s“: %s"
[1097]84
[2454]85#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2028 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:888
[1581]86#, c-format
[2185]87msgid "Error writing to image file: %s"
88msgstr "Грешка при запазването на изображението: %s"
[1097]89
[2454]90#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2073 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2203
[1581]91#, c-format
[2185]92msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
93msgstr ""
94"Този компилат на „gdk-pixbuf“ не поддържа запазване в графичния формат — %s"
[1097]95
[2454]96#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2107
[2185]97msgid "Insufficient memory to save image to callback"
98msgstr "Недостатъчно памет, за да се запази изображението към функцията"
[1097]99
[2454]100#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2120
[2185]101msgid "Failed to open temporary file"
102msgstr "Неуспех при отварянето на временния файл"
[1839]103
[2454]104#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2146
[2185]105msgid "Failed to read from temporary file"
106msgstr "Неуспех при четенето на временния файл"
[1839]107
[2454]108#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2399
[1948]109#, c-format
[2185]110msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
111msgstr "Неуспех при отваряне на „%s“ за запис: %s"
[1948]112
[2454]113#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2425
[1097]114#, c-format
115msgid ""
[2185]116"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
117"%s"
[1671]118msgstr ""
[2185]119"Неуспех при затваряне на „%s“ по време на запис на изображение, възможно е "
120"да не са запазени всички данни: %s"
[1097]121
[2454]122#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2646 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2698
[2185]123msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
124msgstr "Недостатъчно памет за запазването на изображението в буфер"
[1097]125
[2454]126#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2744
[2185]127msgid "Error writing to image stream"
128msgstr "Грешка при запазването към поток с изображение"
[1123]129
[2388]130#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:395
[2185]131#, c-format
[1123]132msgid ""
[2185]133"Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
134"but didn't give a reason for the failure"
[1123]135msgstr ""
[2185]136"Вътрешна грешка: модулът за зареждане на изображение „%s“ не успя да завърши "
137"някое действие, но не указа причина за това"
[1123]138
[2388]139#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:437
[1097]140#, c-format
[2185]141msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
142msgstr "Не се поддържа постепенно зареждане на изображение от вида „%s“"
[1097]143
[2388]144#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:160
[2185]145msgid "Image header corrupt"
146msgstr "Повредена е заглавната част на изображението"
[1581]147
[2388]148#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:165
[2185]149msgid "Image format unknown"
150msgstr "Неизвестен формат на изображението"
[1581]151
[2388]152#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:170 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:502
[2185]153msgid "Image pixel data corrupt"
154msgstr "Повредени данни за пикселите на изображението"
[1581]155
[2388]156#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:446
[1097]157#, c-format
[2185]158msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
159msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
160msgstr[0] "неуспех при заделяне на буфер от %u байт за изображение"
161msgstr[1] "неуспех при заделяне на буфер от %u байта за изображение"
[1097]162
[2185]163#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
164msgid "Unexpected icon chunk in animation"
165msgstr "Неочакван откъс за икона в анимация"
[1097]166
[2185]167#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
168msgid "Unsupported animation type"
169msgstr "Неподдържан вид анимация"
[1097]170
[2185]171#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
172#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
173#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
174msgid "Invalid header in animation"
175msgstr "Грешна заглавна част в анимацията"
[1097]176
[2185]177#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
178#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
179#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
180msgid "Not enough memory to load animation"
181msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на анимацията"
[1097]182
[2185]183#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
184#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
185msgid "Malformed chunk in animation"
186msgstr "Грешно форматиран откъс в анимацията"
[1097]187
[2185]188#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
189msgid "The ANI image format"
190msgstr "Форматът за изображения ANI"
[1097]191
[2185]192#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
193#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
194#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
195msgid "BMP image has bogus header data"
196msgstr "Изображението във формат BMP е с неправилна заглавна част"
[1097]197
[2185]198#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
199msgid "Not enough memory to load bitmap image"
200msgstr "Недостатъчно памет, за да се зареди изображение формат „bitmap“"
[1097]201
[2185]202#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
203msgid "BMP image has unsupported header size"
204msgstr ""
205"Такъв размер на заглавната част на изображението във формат BMP не се "
206"поддържа"
[1097]207
[2185]208#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
209msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
[1097]210msgstr ""
[2185]211"Изображения във формат BMP с обратен запис (отгоре-надолу, а не обратно) не "
212"могат да бъдат компресирани"
[1097]213
[2185]214#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
215msgid "Premature end-of-file encountered"
216msgstr "Преждевременно се стигна до знак „край на файл“"
[1097]217
[2185]218#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
219msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
220msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат BMP"
[1190]221
[2185]222#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
223msgid "Couldn't write to BMP file"
224msgstr "Неуспех при запис на файл във формат BMP"
[1097]225
[2185]226#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
227msgid "The BMP image format"
228msgstr "Форматът за изображения BMP"
[1581]229
[2454]230#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
231msgid "The EMF image format"
232msgstr "Форматът за изображения EMF"
233
234#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1699
235msgid "The GIF image format"
236msgstr "Форматът за изображения GIF"
237
238#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1271
239msgid "The ICO image format"
240msgstr "Форматът за изображения ICO"
241
242#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1139
243#, c-format
244msgid ""
245"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
246"parsed."
247msgstr ""
248"Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%s“ не може да "
249"бъде анализирана."
250
251#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1154
252#, c-format
253msgid ""
254"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
255msgstr ""
256"Качеството за JPEG трябва да бъде между 0 и 100. Стойността „%d“ не е "
257"позволена"
258
259#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1316
260msgid "The JPEG image format"
261msgstr "Форматът за изображения JPEG"
262
263#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
264#, c-format
265msgid "Could not allocate memory: %s"
266msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част: %s"
267
268#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
269#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
270#, c-format
271msgid "Could not create stream: %s"
272msgstr "Не може да се създаде поток: %s"
273
274#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
275#, c-format
276msgid "Could not seek stream: %s"
277msgstr "Не може да се търси в потока: %s"
278
279#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
280#, c-format
281msgid "Could not read from stream: %s"
282msgstr "Не може да се чете от потока: %s"
283
284#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:617 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:752
285msgid "Couldn't load bitmap"
286msgstr "Изображението във формат „bitmap“ не може да бъде заредено"
287
288#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:774
289msgid "Couldn't load metafile"
290msgstr "Мета-файлът не може да бъде зареден"
291
292#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:933
293msgid "Unsupported image format for GDI+"
294msgstr "Форматът на изображението не се поддържа от GDI+"
295
296#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:940
297msgid "Couldn't save"
298msgstr "Грешка при запазване"
299
300#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
301msgid "The WMF image format"
302msgstr "Форматът за изображения WMF"
303
[2185]304#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
[1763]305#, c-format
[2185]306msgid "Failure reading GIF: %s"
307msgstr "Неуспех при четене на GIF: %s "
[1763]308
[2388]309#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1482
310#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1648
[2185]311msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
[1190]312msgstr ""
[2185]313"Липсват част от данните на файла във формат GIF (може би файлът не е цял)."
[1097]314
[2185]315#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
[1581]316#, c-format
[2185]317msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
318msgstr "Вътрешна грешка в модула за зареждане на GIF (%s)"
[1581]319
[2185]320#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
321msgid "Stack overflow"
322msgstr "Препълване на стека"
[1097]323
[2185]324#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
325msgid "GIF image loader cannot understand this image."
[1839]326msgstr ""
[2185]327"Модулът за зареждане на изображения във формат GIF, не може да анализира "
328"това изображение."
[1839]329
[2185]330#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
331msgid "Bad code encountered"
332msgstr "Срещнат е лош код"
[1839]333
[2185]334#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
335msgid "Circular table entry in GIF file"
336msgstr "Цикличен табличен запис във файла във формат GIF"
[1839]337
[2388]338#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1468
339#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1521 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1636
[2185]340msgid "Not enough memory to load GIF file"
341msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файла във формат GIF"
[1839]342
[2185]343#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
344msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
345msgstr "Недостатъчно памет за създаване на кадър от файла във формат GIF"
[1839]346
[2185]347#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
348msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
349msgstr "Файлът във формат GIF е повреден (грешна компресия на LZW)"
[1839]350
[2185]351#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
352msgid "File does not appear to be a GIF file"
353msgstr "Файлът не изглежда да е във формат GIF"
[1839]354
[2185]355#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
[1839]356#, c-format
[2185]357msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
358msgstr "Не се поддържа версията %s на формата за файлове GIF"
[1097]359
[2185]360#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
[1097]361msgid ""
[2185]362"GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
363"colormap."
[1097]364msgstr ""
[2185]365"Липсва глобална цветова палитра в изображението във формат GIF, както и "
366"локална цветова палитра за някой от кадрите в него."
[1097]367
[2388]368#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1543
[2185]369msgid "GIF image was truncated or incomplete."
370msgstr "GIF изображението е орязано или непълно."
[1097]371
[2454]372#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
373#, c-format
374msgid "Error reading ICNS image: %s"
375msgstr "Грешка при четене на изображение във формат ICNS: %s"
[1097]376
[2454]377#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
378msgid "Could not decode ICNS file"
379msgstr "Изображението във формат ICNS не може да бъде декодирано"
380
381#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
382msgid "The ICNS image format"
383msgstr "Форматът за изображения ICNS"
384
[2388]385#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:228 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:242
386#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:291 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:302
387#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:395
[2185]388msgid "Invalid header in icon"
389msgstr "Грешна заглавна част в иконата"
[1097]390
[2388]391#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:257 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:312
392#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:405 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:458
393#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:488
[2185]394msgid "Not enough memory to load icon"
395msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на иконата"
[1097]396
[2388]397#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:338
398msgid "Compressed icons are not supported"
399msgstr "Не се поддържат компресирани икони"
400
401#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
[2185]402msgid "Icon has zero width"
403msgstr "Иконата има нулева широчина"
[1097]404
[2388]405#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368
[2185]406msgid "Icon has zero height"
407msgstr "Иконата има нулева височина"
[1190]408
[2388]409#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:443
[2185]410msgid "Unsupported icon type"
411msgstr "Неподдържан вид икона"
[1190]412
[2388]413#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:537
[2185]414msgid "Not enough memory to load ICO file"
415msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат ICO"
[1813]416
[2388]417#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1002
[2185]418msgid "Image too large to be saved as ICO"
419msgstr "Изображението е твърде голямо, за да бъде запазено във формат ICO"
[1097]420
[2388]421#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1013
[2185]422msgid "Cursor hotspot outside image"
423msgstr "Горещата точка на курсора е извън изображението"
[2113]424
[2388]425#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1036
[1123]426#, c-format
[2185]427msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
428msgstr "Неподдържана дълбочина на цвета за файла във формат ICO: %d"
[1123]429
[2185]430#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
431msgid "Couldn't allocate memory for stream"
432msgstr "Недостатъчно памет за потока"
[1581]433
[2185]434#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
435msgid "Couldn't decode image"
436msgstr "Изображението не може да бъде декодирано"
[1581]437
[2185]438#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
439msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
[1097]440msgstr ""
[2185]441"Трансформираното изображение във формат JPEG2000 е с нулева широчина или "
442"височина."
[1097]443
[2185]444#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
445msgid "Image type currently not supported"
446msgstr "В момента изображения от този вид не се поддържат"
[1813]447
[2185]448#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
449msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
450msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на цветови профил"
[1097]451
[2185]452#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
453msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
454msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат JPEG 2000"
[1097]455
[2185]456#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
457msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
458msgstr "Недостатъчно памет за буфера с данните на изображението"
[1097]459
[2185]460#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
461msgid "The JPEG 2000 image format"
462msgstr "Форматът за изображения JPEG 2000"
[1097]463
[2185]464#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
465#, c-format
466msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
467msgstr "Грешка при интерпретацията на изображението във формат JPEG (%s)"
[1097]468
[2185]469#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
[1763]470msgid ""
[2185]471"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
472"memory"
[1763]473msgstr ""
[2185]474"Недостатъчно памет за зареждане на изображението. Спрете някои програми, за "
475"да освободите памет."
[1763]476
[2388]477#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:781
[1097]478#, c-format
[2185]479msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
480msgstr "Неподдържано цветово пространство за JPEG (%s)"
[1097]481
[2388]482#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:680 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:950
483#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1183 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1192
[2185]484msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
485msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат JPEG"
[1097]486
[2388]487#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:925
[2185]488msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
[1190]489msgstr ""
[2185]490"Трансформираното изображение във формат JPEG е с нулева широчина или "
491"височина."
[1190]492
[2185]493#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
494msgid "Couldn't allocate memory for header"
495msgstr "Недостатъчно памет за заглавна част"
[1097]496
[2185]497#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
498msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
499msgstr "Недостатъчно памет за контекстния буфер"
[1097]500
[2185]501#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
502msgid "Image has invalid width and/or height"
503msgstr "Изображението е с нулева височина и/или височина"
[1097]504
[2185]505#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
506msgid "Image has unsupported bpp"
507msgstr "Изображението е с неподдържана стойност на битове за пиксел"
[1097]508
[2185]509#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
[1097]510#, c-format
[2185]511msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
512msgstr "Изображението е с неподдържан брой %d-битови цветови равнини"
[1097]513
[2185]514#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
515msgid "Couldn't create new pixbuf"
516msgstr "Невъзможно е да създаде нов буфер за пиксели"
[1097]517
[2185]518#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
519msgid "Couldn't allocate memory for line data"
520msgstr "Недостатъчно памет за данните за линия"
[1097]521
[2185]522#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
[2234]523msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
524msgstr "Недостатъчно памет за изображението във формат PCX"
[1097]525
[2185]526#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
527msgid "Didn't get all lines of PCX image"
528msgstr "Не са получени всички линии в изображението във формат PCX"
[1190]529
[2185]530#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
531msgid "No palette found at end of PCX data"
532msgstr "Не е открита палитра в края на данните за PCX"
[1581]533
[2185]534#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
535msgid "The PCX image format"
536msgstr "Форматът за изображения PCX"
[1581]537
[2454]538#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:148
539msgid "Transformed pixbuf has zero width or height."
540msgstr "Трансформираният буфер за пиксели е с нулева широчина или височина."
541
542#: ../gdk-pixbuf/io-pixdata.c:186
543msgid "The GdkPixdata format"
544msgstr "Форматът за изображения GdkPixdata"
545
[2185]546#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
547msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
548msgstr "Броят битове за канал за изображението във формат PNG е грешен."
[1190]549
[2185]550#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
551msgid "Transformed PNG has zero width or height."
552msgstr ""
553"Трансформираното изображение във формат PNG е с нулева широчина или височина."
[1581]554
[2185]555#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
556msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
557msgstr ""
558"Броят битове за канал в трансформираното изображение във формат PNG не е 8."
[1190]559
[2185]560#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
561msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
562msgstr "Трансформираното изображение във формат PNG не е RGB или RGBA."
[1581]563
[2185]564#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
565msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
566msgstr ""
567"Трансформираното изображение във формат PNG е с неподдържан брой канали, той "
568"трябва да е 3 или 4."
[1190]569
[2185]570#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
[1190]571#, c-format
[2185]572msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
573msgstr "Фатална грешка в изображение във формат PNG: %s"
[1190]574
[2185]575#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
576msgid "Insufficient memory to load PNG file"
577msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNG"
[1097]578
[2185]579#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
[1190]580#, c-format
[2185]581msgid ""
582"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
583"applications to reduce memory usage"
[1190]584msgstr ""
[2185]585"Недостатъчно памет за запазване на изображение %ld×%ld. Спрете някоя "
586"програма, за да освободите памет."
[1190]587
[2185]588#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
589msgid "Fatal error reading PNG image file"
590msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG"
[1190]591
[2185]592#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
[1190]593#, c-format
[2185]594msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
595msgstr "Фатална грешка при четене на изображение във формат PNG: %s"
[1190]596
[2185]597#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
598msgid ""
599"Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
[1190]600msgstr ""
[2185]601"Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да са с дължина от 1 до 79 знака."
[1190]602
[2185]603#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
604msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
[1581]605msgstr ""
[2185]606"Ключовете за откъсите текст в PNG трябва да се състоят само от знаци от "
607"ASCII."
[1190]608
[2185]609#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
[1190]610#, c-format
[2185]611msgid "Color profile has invalid length %d."
612msgstr "Цветовият профил е с неправилна дължина %d."
[1190]613
[2185]614#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
[1190]615#, c-format
[2185]616msgid ""
617"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
618"be parsed."
619msgstr ""
620"Нивото на компресията на PNG трябва да бъде между 0 и 9. Стойността „%s“ не "
621"може да бъде анализирана."
[1190]622
[2185]623#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
[1190]624#, c-format
[2185]625msgid ""
626"PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
627"allowed."
628msgstr ""
629"Нивото на компресията на PNG трябва да бъде между 0 и 9. Стойността „%d“ не "
630"е позволена."
[1581]631
[2388]632#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:959
[1581]633#, c-format
[2185]634msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
[1190]635msgstr ""
[2185]636"Откъсът текст в PNG — „%s“, не може да бъде преобразуван до кодиране "
637"ISO-8859-1."
[1190]638
[2388]639#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1122
[2185]640msgid "The PNG image format"
641msgstr "Форматът за изображения PNG"
[1097]642
[2185]643#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
644msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
645msgstr ""
646"Модулът за зареждането на PNM очакваше целочислена стойност, но получи друга"
[1097]647
[2185]648#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
649msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
650msgstr "Файлът във формат PNM е с некоректен начален байт"
[1097]651
[2185]652#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
653msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
654msgstr "Файлът във формат PNM не е от познатите подформати на PNM"
[1097]655
[2185]656#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
657msgid "PNM file has an image width of 0"
658msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с широчина 0"
[1097]659
[2185]660#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
661msgid "PNM file has an image height of 0"
662msgstr "Файлът във формат PNM съдържа изображение с височина 0"
[1190]663
[2185]664#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
665msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
666msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е 0"
[1097]667
[2185]668#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
669msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
670msgstr "Максималната стойност на цвят във файла във формат PNM е твърде голяма"
[1097]671
[2185]672#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
673#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
674msgid "Raw PNM image type is invalid"
675msgstr "Видът изображение „суров“ (raw) PNM е неправилен"
[1097]676
[2185]677#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
678msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
679msgstr "Модулът за зареждане на PNM не поддържа този подформат на PNM"
[1097]680
[2185]681#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
682msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
683msgstr "Форматът за „суров“ PNM изисква точно един интервал преди самите данни"
[1097]684
[2185]685#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
686msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
687msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат PNM"
[1891]688
[2185]689#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
690msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
691msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за PNM"
[1891]692
[2185]693#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
694msgid "Unexpected end of PNM image data"
695msgstr "Неочакван край на данните за изображението във формат PNM"
[1813]696
[2185]697#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
698msgid "Insufficient memory to load PNM file"
699msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на файл във формат PNM"
[1813]700
[2185]701#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
702msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
703msgstr "Фамилията формати за изображения PNM/PBG/PGM/PPM"
[1813]704
[2388]705#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
[2185]706msgid "Input file descriptor is NULL."
707msgstr "Указателят към входния файл е NULL."
[1813]708
[2388]709#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
[2185]710msgid "Failed to read QTIF header"
[1813]711msgstr ""
[2185]712"Неуспех при прочитане на заглавната част от изображение във формат QTIF"
[1813]713
[2388]714#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:189
[2454]715#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:459
[1813]716#, c-format
[2388]717msgid "QTIF atom size too large (%d byte)"
718msgid_plural "QTIF atom size too large (%d bytes)"
719msgstr[0] ""
720"Размерът на атом от изображение във формат QTIF е прекалено голям (%d байт)"
721msgstr[1] ""
[2185]722"Размерът на атом от изображение във формат QTIF е прекалено голям (%d байта)"
[1813]723
[2388]724#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:175
[1813]725#, c-format
[2388]726msgid "Failed to allocate %d byte for file read buffer"
727msgid_plural "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
728msgstr[0] "Неуспех при заделяне на буфер от %d байт за прочитане на файл"
729msgstr[1] "Неуспех при заделяне на буфер от %d байта за прочитане на файл"
[1813]730
[2388]731#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:206
[1813]732#, c-format
[2185]733msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
[1891]734msgstr ""
[2185]735"Файлова грешка при прочитането на атом от изображение във формат QTIF: %s "
[1891]736
[2388]737#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:243
[1891]738#, c-format
[2388]739msgid "Failed to skip the next %d byte with seek()."
740msgid_plural "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
741msgstr[0] "Следващият %d байт не беше прескочен чрез seek()."
742msgstr[1] "Следващите %d байта не бяха прескочени чрез seek()."
[1581]743
[2388]744#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:270
[2185]745msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
[1581]746msgstr ""
[2185]747"Неуспех при заделяне на структурата за контекста на изображение във формат "
748"QTIF."
[1581]749
[2388]750#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:330
[2185]751msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
752msgstr "Неуспех при създаването на обект GdkPixbufLoader."
[1581]753
[2388]754#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:434
[2185]755msgid "Failed to find an image data atom."
756msgstr "Неуспех при откриването на атом за данни в изображение."
[1581]757
[2454]758#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:618
[2185]759msgid "The QTIF image format"
760msgstr "Форматът за изображения QTIF"
[1581]761
[2185]762#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
763msgid "RAS image has bogus header data"
764msgstr "Изображението във формат RAS е с „фалшиви“ заглавни данни"
[1581]765
[2185]766#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
767msgid "RAS image has unknown type"
768msgstr "Изображението във формат RAS е от неизвестен вид"
[1581]769
[2185]770#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
771msgid "unsupported RAS image variation"
772msgstr "неподдържана разновидност на изображение във формат RAS"
[1581]773
[2185]774#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
775msgid "Not enough memory to load RAS image"
776msgstr "Недостатъчно памет, за да се зареди изображението във формат RAS"
[1581]777
[2185]778#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
779msgid "The Sun raster image format"
780msgstr "Форматът за растерни изображения на Sun"
[1581]781
[2185]782#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
783msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
784msgstr "Недостатъчно памет за структура на IOBuffer "
[1581]785
[2185]786#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
787msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
788msgstr "Недостатъчно памет за данни на IOBuffer "
[1097]789
[2185]790#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
791msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
792msgstr "Не може да се преразпределят данни от IOBuffer"
[1097]793
[2185]794#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
795msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
796msgstr "Не може да се заделят временни данни в IOBuffer"
[1097]797
[2185]798#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
799msgid "Cannot allocate new pixbuf"
800msgstr "Недостатъчно памет за нов буфер за изображение"
[1097]801
[2185]802#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
803msgid "Image is corrupted or truncated"
804msgstr "Изображението е орязано или непълно."
[1773]805
[2185]806#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
807msgid "Cannot allocate colormap structure"
808msgstr "Недостатъчно памет за нова структура за палитра за цветове"
[1773]809
[2185]810#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
811msgid "Cannot allocate colormap entries"
812msgstr "Недостатъчно памет за нови елементи в палитра за цветове"
[1097]813
[2185]814#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
815msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
816msgstr "Неочаквана дълбочина на цвят за елементите на палитрата на цветовете"
[1773]817
[2185]818#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
819msgid "Cannot allocate TGA header memory"
820msgstr "Недостатъчно памет за заглавната част на формата TGA "
[1773]821
[2185]822#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
823msgid "TGA image has invalid dimensions"
824msgstr "Изображението във формат TGA е с грешни размери"
[1097]825
[2185]826#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
827#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
828#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
829msgid "TGA image type not supported"
830msgstr "Видът изображение TGA не се поддържа"
[1097]831
[2185]832#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
833msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
834msgstr "Недостатъчно памет за зареждане структурата на контекста за TGA "
[1773]835
[2185]836#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
837msgid "Excess data in file"
838msgstr "Излишък от данни във файл"
[1773]839
[2185]840#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
841msgid "The Targa image format"
842msgstr "Форматът за изображения Targa"
[1773]843
[2185]844#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
845msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
846msgstr "Широчината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
[1773]847
[2185]848#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
849msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
850msgstr "Височината на изображението не може да се получи (счупен TIFF)"
[1773]851
[2185]852#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
853msgid "Width or height of TIFF image is zero"
854msgstr "Височината или широчината на изображението във формат TIFF е нулева"
[1097]855
[2185]856#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
857msgid "Dimensions of TIFF image too large"
858msgstr "Размерите на изображението във формат TIFF са твърде големи"
[1097]859
[2185]860#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
861#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
862msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
863msgstr "Недостатъчно памет за отваряне на файл във формат TIFF"
[1097]864
[2185]865#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
866msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
867msgstr "Неуспех при зареждане на данни за каналите RGB от файл във формат TIFF"
[1097]868
[2185]869#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
870msgid "Failed to open TIFF image"
871msgstr "Неуспех при отваряне на изображение във формат TIFF"
[1666]872
[2185]873#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
874msgid "TIFFClose operation failed"
875msgstr "Неуспех при изпълнението на TIFFClose"
[1666]876
[2185]877#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
878msgid "Failed to load TIFF image"
879msgstr "Неуспех при зареждане на изображение във формат TIFF"
[1666]880
[2185]881#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
882msgid "Failed to save TIFF image"
883msgstr "Неуспех при запазване на изображение във формат TIFF"
[1097]884
[2185]885#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
886msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
887msgstr "Компресията в TIFF не указва правилен кодер."
[1097]888
[2185]889#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
890msgid "Failed to write TIFF data"
891msgstr "Неуспех при запазване на данните в TIFF"
[1097]892
[2185]893#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
894msgid "Couldn't write to TIFF file"
895msgstr "Неуспех при запазване на файл във формат TIFF"
[1097]896
[2185]897#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
898msgid "The TIFF image format"
899msgstr "Форматът за изображения TIFF"
[1097]900
[2185]901#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
902msgid "Image has zero width"
903msgstr "Изображението е с нулева широчина"
[1097]904
[2185]905#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
906msgid "Image has zero height"
907msgstr "Изображението е с нулева височина"
[1097]908
[2185]909#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
910msgid "Not enough memory to load image"
911msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображението"
[1666]912
[2185]913#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
914msgid "Couldn't save the rest"
915msgstr "Останалото не беше запазено"
[1666]916
[2185]917#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
918msgid "The WBMP image format"
919msgstr "Форматът за изображения WBMP"
[1666]920
[2185]921#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
922msgid "Invalid XBM file"
923msgstr "Грешен файл във формат XBM"
[1666]924
[2185]925#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
926msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
927msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XBM"
[1097]928
[2185]929#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
930msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
931msgstr ""
932"Неуспех при запис на временния файл при зареждане на изображението във "
933"формат XBM"
[1097]934
[2185]935#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
936msgid "The XBM image format"
937msgstr "Форматът за изображения XBM"
[1097]938
[2185]939#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
940msgid "No XPM header found"
941msgstr "Липсва заглавната част на XPM"
[1097]942
[2185]943#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
944msgid "Invalid XPM header"
945msgstr "Заглавната част на XPM е неправилна"
[1097]946
[2185]947#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
948msgid "XPM file has image width <= 0"
949msgstr "Файлът във формат XPM е с широчина ≤ 0"
[1839]950
[2185]951#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
952msgid "XPM file has image height <= 0"
953msgstr "Файлът във формат XPM е с височина ≤ 0"
[1123]954
[2185]955#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
956msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
957msgstr "Броят знаци за пиксел във файла във формат XPM е неправилен"
[1097]958
[2185]959#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
960msgid "XPM file has invalid number of colors"
961msgstr "Броят цветове във файла във формат XPM е неправилен"
[1097]962
[2185]963#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
964#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
965msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
966msgstr "Недостатъчно памет за зареждане на изображение във формат XPM"
[1097]967
[2185]968#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
969msgid "Cannot read XPM colormap"
970msgstr "Палитрата от цветове за XPM не може да бъде прочетена"
[1097]971
[2185]972#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
973msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
974msgstr ""
975"Неуспех при запис на временен файл при зареждането на изображение във формат "
976"XPM"
[1097]977
[2185]978#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
979msgid "The XPM image format"
980msgstr "Форматът за изображения XPM"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.