Changeset 907 for desktop/gnome-games.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Jan 19, 2007, 12:31:47 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
desktop/gnome-games.HEAD.bg.po (modified) (28 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
desktop/gnome-games.HEAD.bg.po
r906 r907 9 9 "Project-Id-Version: gnome-games\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2007-01-17 06:24+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 07:34+0200\n"11 "POT-Creation-Date: 2007-01-17 21:14+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:53+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 2045 2045 #, c-format 2046 2046 msgid "Error connecting to server: %s" 2047 msgstr " "2047 msgstr "Грешка при свърване към сървър: %s" 2048 2048 2049 2049 #: ../dependencies/ggz-gtk/ggzclient.c:124 … … 2466 2466 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:439 2467 2467 msgid "Usage: /msg <username> <message>" 2468 msgstr " "2468 msgstr "Употреба: /msg <потребител> <съобщение>" 2469 2469 2470 2470 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:441 2471 2471 msgid " Sends a private message to a user on the network." 2472 msgstr " "2472 msgstr " Изпращане на лично съобщение до друг потребител на мрежата." 2473 2473 2474 2474 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:495 … … 2480 2480 #, c-format 2481 2481 msgid "%s (logged on)" 2482 msgstr " "2482 msgstr "%s (включен/а)" 2483 2483 2484 2484 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:561 2485 2485 #, c-format 2486 2486 msgid "%s (logged off)" 2487 msgstr " "2487 msgstr "%s (изключен/а)" 2488 2488 2489 2489 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:587 … … 2492 2492 2493 2493 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:588 2494 #, fuzzy 2494 2495 msgid "-------------" 2495 msgstr " "2496 msgstr "-------------" 2496 2497 2497 2498 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:592 2498 2499 msgid "/me <action> .............. Send an action" 2499 msgstr " "2500 msgstr "/me <действие> .............. Пращане на действие" 2500 2501 2501 2502 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:783 2502 2503 #, c-format 2503 2504 msgid "Added %s to your friends list." 2504 msgstr " "2505 msgstr "Добавяне на %s към списъка на приятелите." 2505 2506 2506 2507 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:807 2507 #, fuzzy,c-format2508 #, c-format 2508 2509 msgid "Removed %s from your friends list." 2509 msgstr " Премахване на цветни топчета от дъската чрез образуване на линии"2510 msgstr "Изваждане на %s от списъка на приятелите." 2510 2511 2511 2512 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:838 2512 2513 #, c-format 2513 2514 msgid "Added %s to your ignore list." 2514 msgstr " "2515 msgstr "Добавяне на %s към списъка на игнорираните." 2515 2516 2516 2517 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:863 2517 2518 #, c-format 2518 2519 msgid "Removed %s from your ignore list." 2519 msgstr " "2520 msgstr "Изваждане на %s от списъка на игнорираните." 2520 2521 2521 2522 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:939 2522 2523 msgid "People currently your friends" 2523 msgstr " "2524 msgstr "Хората, които са ви приятели понастоящем" 2524 2525 2525 2526 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:953 2526 2527 msgid "People you're currently ignoring" 2527 msgstr "Хората, които пренебрегвате в момента"2528 msgstr "Хората, които пренебрегвате понастоящем" 2528 2529 2529 2530 #: ../dependencies/ggz-gtk/chat.c:1029 … … 2537 2538 "it from %s." 2538 2539 msgstr "" 2540 "Не сте инсталирали тази игра. Можете да я свалите\n" 2541 "от %s." 2539 2542 2540 2543 #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:76 ../dependencies/ggz-gtk/game.c:149 … … 2552 2555 2553 2556 #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:201 2554 #, fuzzy2555 2557 msgid "Launched game" 2556 msgstr " Пауза"2558 msgstr "Стартиране на игра" 2557 2559 2558 2560 #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:222 2559 #, fuzzy2560 2561 msgid "Launch failed" 2561 msgstr " Свързване неуспешно"2562 msgstr "Неуспешно стартиране" 2562 2563 2563 2564 #: ../dependencies/ggz-gtk/game.c:296 … … 2602 2603 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1484 2603 2604 msgid "Galeon - New" 2604 msgstr " "2605 msgstr "Galeon - нов" 2605 2606 2606 2607 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:142 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1465 2607 2608 msgid "Galeon - Existing" 2608 msgstr " "2609 msgstr "Galeon - съществуващ" 2609 2610 2610 2611 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:145 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1466 … … 2614 2615 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:148 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1467 2615 2616 msgid "Konqueror - New" 2616 msgstr " "2617 msgstr "Konqueror - нов" 2617 2618 2618 2619 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:151 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1468 2619 2620 msgid "Konqueror - Existing" 2620 msgstr " "2621 msgstr "Konqueror - съществуващ" 2621 2622 2622 2623 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:163 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1469 2623 2624 msgid "Lynx" 2624 msgstr " "2625 msgstr "Lynx" 2625 2626 2626 2627 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:169 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1470 2627 2628 msgid "Mozilla - New" 2628 msgstr " "2629 msgstr "Mozilla - нов" 2629 2630 2630 2631 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:172 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1471 2631 2632 msgid "Mozilla - Existing" 2632 msgstr " "2633 msgstr "Mozilla - съществуващ" 2633 2634 2634 2635 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:176 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1472 2635 2636 msgid "Netscape - New" 2636 msgstr " "2637 msgstr "Netscape - нов" 2637 2638 2638 2639 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:179 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1473 2639 2640 msgid "Netscape - Existing" 2640 msgstr " "2641 msgstr "Netscape - съществуващ" 2641 2642 2642 2643 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:183 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1474 2643 2644 msgid "Opera - New" 2644 msgstr " "2645 msgstr "Opera - нов" 2645 2646 2646 2647 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:186 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1475 2647 #, fuzzy2648 2648 msgid "Opera - Existing" 2649 msgstr " Действие"2649 msgstr "Opera - съществуващ" 2650 2650 2651 2651 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:191 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1476 2652 2652 msgid "Firefox - New" 2653 msgstr " "2653 msgstr "Firefox - нов" 2654 2654 2655 2655 #: ../dependencies/ggz-gtk/support.c:194 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1477 2656 2656 msgid "Firefox - Existing" 2657 msgstr " "2657 msgstr "Firefox - съществуващ" 2658 2658 2659 2659 #: ../dependencies/ggz-gtk/about.c:87 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1089 2660 2660 msgid "About" 2661 msgstr " "2661 msgstr "Относно" 2662 2662 2663 2663 #: ../dependencies/ggz-gtk/motd.c:161 2664 #, fuzzy2665 2664 msgid "Message of the Day" 2666 msgstr " Преместване на ~a извън дъската"2665 msgstr "Съобщение за деня" 2667 2666 2668 2667 #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:113 ../iagno/properties.c:610 … … 2676 2675 "http://www.ggzgamingzone.org/" 2677 2676 msgstr "" 2677 "Филтрирането на стаи все още не е реализирано.\n" 2678 "Ако искате да помогнете, посетете\n" 2679 "http://www.ggzgamingzone.org/" 2678 2680 2679 2681 #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:151 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:239 2680 2682 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:251 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:311 2681 2683 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:547 2682 #, fuzzy2683 2684 msgid "Not Implemented" 2684 msgstr " Пълна"2685 msgstr "Не е реализирано" 2685 2686 2686 2687 #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:183 ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:201 2687 #, fuzzy2688 2688 msgid "Description" 2689 msgstr " Скорпион"2689 msgstr "Описание" 2690 2690 2691 2691 #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:191 2692 2692 msgid "Web Address" 2693 msgstr " "2693 msgstr "Адрес" 2694 2694 2695 2695 #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:199 2696 2696 msgid "Author" 2697 msgstr " "2697 msgstr "Автор" 2698 2698 2699 2699 #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:237 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1065 2700 #, fuzzy2701 2700 msgid "Game Types" 2702 msgstr " Тип игра"2701 msgstr "Вид игри" 2703 2702 2704 2703 #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:254 2705 2704 msgid "Room List Filter:" 2706 msgstr " "2705 msgstr "Филтър за списъка на стаите:" 2707 2706 2708 2707 #: ../dependencies/ggz-gtk/types.c:266 2709 #, fuzzy2710 2708 msgid "Set" 2711 msgstr " Настройки"2709 msgstr "Задаване" 2712 2710 2713 2711 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:102 2714 #, fuzzy2715 2712 msgid "Player Information" 2716 msgstr " Телепортиране на играч"2713 msgstr "Информация за играча" 2717 2714 2718 2715 #. Add 'handle' label 2719 2716 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:132 2720 #, fuzzy2721 2717 msgid "Player Handle:" 2722 msgstr " Играчът е мъртъв"2718 msgstr "Псевдоним на играча" 2723 2719 2724 2720 #. Add "table" label 2725 2721 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:150 2726 #, fuzzy2727 2722 msgid "Table:" 2728 msgstr " Плочки:"2723 msgstr "Таблица:" 2729 2724 2730 2725 #. Add "type" label 2731 2726 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:168 2732 2727 msgid "Account:" 2733 msgstr " "2728 msgstr "Регистрация:" 2734 2729 2735 2730 #. Add "Record" label 2736 2731 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:187 2737 #, fuzzy2738 2732 msgid "Record:" 2739 msgstr "Ре зултат:"2733 msgstr "Рекорд:" 2740 2734 2741 2735 #. Add "Rating" label … … 2755 2749 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1277 2756 2750 msgid "Message:" 2757 msgstr " "2751 msgstr "Съобщение:" 2758 2752 2759 2753 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:302 2760 2754 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:334 2761 #, fuzzy2762 2755 msgid "Unknown" 2763 msgstr "Непознат а боя"2756 msgstr "Непознат" 2764 2757 2765 2758 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:337 2766 2759 msgid "Registered" 2767 msgstr " "2760 msgstr "Регистриран" 2768 2761 2769 2762 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:340 2770 #, fuzzy2771 2763 msgid "Guest" 2772 msgstr " Над 21..."2764 msgstr "Гост" 2773 2765 2774 2766 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:343 2775 #, fuzzy2776 2767 msgid "Host" 2777 msgstr " Дама"2768 msgstr "Машина" 2778 2769 2779 2770 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:346 2780 2771 msgid "Administrator" 2781 msgstr " "2772 msgstr "Администратор" 2782 2773 2783 2774 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:349 2784 2775 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:126 2785 2776 msgid "Bot" 2786 msgstr " "2777 msgstr "Бот" 2787 2778 2788 2779 #. FIXME: what about bot/reservation seats? … … 2791 2782 #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:144 2792 2783 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:419 2793 #, fuzzy2794 2784 msgid "Info" 2795 msgstr " Iagno"2785 msgstr "Информация" 2796 2786 2797 2787 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:101 2798 2788 msgid "Friends" 2799 msgstr " "2789 msgstr "Приятели" 2800 2790 2801 2791 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:106 2802 #, fuzzy2803 2792 msgid "Ignore" 2804 msgstr " Iagno"2793 msgstr "Игнорирани" 2805 2794 2806 2795 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:246 … … 2820 2809 #: ../dependencies/ggz-gtk/playerlist.c:356 2821 2810 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1171 2822 #, fuzzy2823 2811 msgid "Stats" 2824 msgstr "С ъстояние"2812 msgstr "Статистика" 2825 2813 2826 2814 #: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:89 2827 2815 msgid "Which client would you like to use to play this game?" 2828 msgstr " "2816 msgstr "Кой клиент ще използвате за тази игра?" 2829 2817 2830 2818 #: ../dependencies/ggz-gtk/pick_module.c:131 2831 2819 msgid "Don't ask me again." 2832 msgstr " "2820 msgstr "Да не се пита отново." 2833 2821 2834 2822 #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:74 … … 2846 2834 2847 2835 #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:161 2848 #, fuzzy2849 2836 msgid "No description available." 2850 msgstr " Няма наличен съвет."2837 msgstr "Липсва описание." 2851 2838 2852 2839 #: ../dependencies/ggz-gtk/tablelist.c:196 2853 #, fuzzy2854 2840 msgid "Seats" 2855 msgstr " купи"2841 msgstr "Места" 2856 2842 2857 2843 #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:63 2858 2844 msgid "Room Information" 2859 msgstr " "2845 msgstr "Информация за стаята" 2860 2846 2861 2847 #. Add 'name' label and text. 2862 2848 #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:80 2863 #, fuzzy2864 2849 msgid "Game Name:" 2865 msgstr " _Име на играта:"2850 msgstr "Име на играта:" 2866 2851 2867 2852 #. Add 'author' label and text. 2868 2853 #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:90 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:495 2869 2854 msgid "Author:" 2870 msgstr " "2855 msgstr "Автор:" 2871 2856 2872 2857 #. Add 'homepage' label and text. 2873 2858 #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:100 ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:530 2874 #, fuzzy2875 2859 msgid "Homepage:" 2876 msgstr " _Изображение:"2860 msgstr "Домашна страница:" 2877 2861 2878 2862 #. Add 'description' label and text. 2879 2863 #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:110 2880 2864 msgid "Room Description:" 2881 msgstr " "2865 msgstr "Описание на стаята:" 2882 2866 2883 2867 #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:155 2884 2868 msgid "This room has no game" 2885 msgstr " "2869 msgstr "В тази стая няма игра" 2886 2870 2887 2871 #: ../dependencies/ggz-gtk/roominfo.c:175 2888 #, fuzzy2889 2872 msgid "Unknown room" 2890 msgstr "Непознат цвят"2873 msgstr "Непозната стая" 2891 2874 2892 2875 #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:73 … … 2904 2887 2905 2888 #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:89 2906 #, fuzzy2907 2889 msgid "Unknown error" 2908 msgstr "Непознат цвят"2890 msgstr "Непозната грешка" 2909 2891 2910 2892 #. If we get here, there was an error … … 2916 2898 #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:350 2917 2899 msgid "Other Rooms" 2918 msgstr " "2900 msgstr "Други стаи" 2919 2901 2920 2902 #: ../dependencies/ggz-gtk/roomlist.c:424 2921 #, fuzzy2922 2903 msgid "Room" 2923 msgstr " Рим"2904 msgstr "Стая" 2924 2905 2925 2906 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:114 2926 #, fuzzy,c-format2907 #, c-format 2927 2908 msgid "Game Type: %s" 2928 msgstr " Тип игра"2909 msgstr "Вид игра: %s" 2929 2910 2930 2911 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:120 2931 2912 #, c-format 2932 2913 msgid "Author: %s" 2933 msgstr " "2914 msgstr "Автор: %s" 2934 2915 2935 2916 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:127 2936 2917 #, c-format 2937 2918 msgid "Description: %s" 2938 msgstr " "2919 msgstr "Описание: %s" 2939 2920 2940 2921 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:133 2941 2922 #, c-format 2942 2923 msgid "Home Page: %s" 2943 msgstr " "2924 msgstr "Домашна страница: %s" 2944 2925 2945 2926 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:289 … … 2963 2944 2964 2945 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:443 2965 #, fuzzy2966 2946 msgid "Game Type:" 2967 msgstr " Тип игра"2947 msgstr "Вид игра:" 2968 2948 2969 2949 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:479 2970 #, fuzzy2971 2950 msgid "Number of seats" 2972 msgstr "Брой м ини"2951 msgstr "Брой места" 2973 2952 2974 2953 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:513 2975 #, fuzzy2976 2954 msgid "Description:" 2977 msgstr " Скорпион"2955 msgstr "Описание:" 2978 2956 2979 2957 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:586 2980 2958 #, c-format 2981 2959 msgid "Seat %d:" 2982 msgstr " "2960 msgstr "Място %d:" 2983 2961 2984 2962 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:598 2985 #, fuzzy2986 2963 msgid "Computer" 2987 msgstr " Пълна"2964 msgstr "Компютър" 2988 2965 2989 2966 #: ../dependencies/ggz-gtk/launch.c:613 … … 3054 3031 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:576 ../dependencies/ggz-gtk/client.c:614 3055 3032 msgid "That table is full." 3056 msgstr " "3033 msgstr "Тази маса е заета." 3057 3034 3058 3035 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:600 … … 3151 3128 3152 3129 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1026 3153 #, fuzzy3154 3130 msgid "View" 3155 3131 msgstr "Преглед" … … 3157 3133 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1035 3158 3134 msgid "Room List" 3159 msgstr " "3135 msgstr "Списък на стаите" 3160 3136 3161 3137 #. … … 3164 3140 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1041 3165 3141 #: ../libgames-support/games-dlg-players.c:263 3166 #, fuzzy3167 3142 msgid "Player List" 3168 msgstr " Играчи"3143 msgstr "Списък на играчите" 3169 3144 3170 3145 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1053 3171 3146 msgid "Server Stats" 3172 msgstr " "3147 msgstr "Статистика на сървъра" 3173 3148 3174 3149 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1057 3175 #, fuzzy3176 3150 msgid "Player Stats" 3177 msgstr " Имена на играчите"3151 msgstr "Статистика на играча" 3178 3152 3179 3153 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1074 ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1491 … … 3182 3156 3183 3157 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1081 3184 #, fuzzy3185 3158 msgid "Help" 3186 3159 msgstr "Помощ" 3187 3160 3188 3161 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1096 3189 #, fuzzy3190 3162 msgid "Copyright" 3191 msgstr " Движение надясно"3163 msgstr "Авторско право" 3192 3164 3193 3165 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1105 3194 #, fuzzy3195 3166 msgid "GGZ Help" 3196 msgstr "Помощ "3167 msgstr "Помощ на GGZ" 3197 3168 3198 3169 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1112 3199 #, fuzzy3200 3170 msgid "Game Help" 3201 msgstr " Игрално поле"3171 msgstr "Помощ за играта" 3202 3172 3203 3173 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1121 … … 3206 3176 3207 3177 #: ../dependencies/ggz-gtk/client.c:1295 3208 #, fuzzy3209 3178 msgid "Send" 3210 msgstr " Скорост"3179 msgstr "Изпращане" 3211 3180 3212 3181 #. Display a status Message … … 3217 3186 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1035 3218 3187 msgid "Confirm:" 3219 msgstr " "3188 msgstr "Потвърждение:" 3220 3189 3221 3190 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1085 3222 3191 msgid "Modify" 3223 msgstr " "3192 msgstr "Промяна" 3224 3193 3225 3194 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1099 3226 #, fuzzy3227 3195 msgid "Servers" 3228 msgstr " Резултати"3196 msgstr "Сървъри" 3229 3197 3230 3198 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1118 … … 3233 3201 3234 3202 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1134 3235 #, fuzzy3236 3203 msgid "Change" 3237 msgstr " Оранжево"3204 msgstr "Промяна" 3238 3205 3239 3206 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1147 … … 3276 3243 3277 3244 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1263 3278 #, fuzzy3279 3245 msgid "Normal Color" 3280 msgstr " _Цвят на червея:"3246 msgstr "Нормален цвят" 3281 3247 3282 3248 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1274 … … 3289 3255 3290 3256 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1296 3291 #, fuzzy3292 3257 msgid "Black Background" 3293 msgstr " Блекджек"3258 msgstr "Черен фон" 3294 3259 3295 3260 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1305 3296 #, fuzzy3297 3261 msgid "White Background" 3298 msgstr " Цвят на фона"3262 msgstr "Бял фон" 3299 3263 3300 3264 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1314 … … 3308 3272 3309 3273 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1344 3310 #, fuzzy3311 3274 msgid "Name:" 3312 msgstr "Име "3275 msgstr "Име:" 3313 3276 3314 3277 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1371 3315 3278 msgid "City:" 3316 msgstr " "3279 msgstr "Град:" 3317 3280 3318 3281 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1392 3319 #, fuzzy3320 3282 msgid "State:" 3321 msgstr " Състояние"3283 msgstr "Щат:" 3322 3284 3323 3285 #: ../dependencies/ggz-gtk/props.c:1413
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)