Changeset 845 for extras/gimp-script-fu.HEAD.bg.po
- Timestamp:
- Oct 28, 2006, 1:32:13 PM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
extras/gimp-script-fu.HEAD.bg.po (modified) (45 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/gimp-script-fu.HEAD.bg.po
r841 r845 5 5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005. 6 6 # Victor Dachev <vdachev@gmail.com>, 2005, 2006. 7 # 7 8 msgid "" 8 9 msgstr "" 9 10 "Project-Id-Version: gimp-script-fu.HEAD\n" 10 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 2006-10- 03 03:51+0200\n"12 "PO-Revision-Date: 2006-10- 15 03:18+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2006-10-28 13:09+0300\n" 13 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 13:09+0300\n" 13 14 "Last-Translator: Victor Dachev <vdachev@gmail.com>\n" 14 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 16 17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17 18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;" 19 20 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:144 19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143 22 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:210 21 23 msgid "Script-Fu Console" 22 24 msgstr "Конзола на Script-Fu" 23 25 24 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:237 26 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206 27 msgid "Welcome to TinyScheme" 28 msgstr "" 29 30 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212 31 #, fuzzy 32 msgid "Interactive Scheme Development" 33 msgstr "Интерактивна конзола за създаване на Script-Fu" 34 35 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:248 25 36 msgid "_Browse..." 26 37 msgstr "_Отваряне..." 27 38 28 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:275 39 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:310 40 #, fuzzy 41 msgid "Save Script-Fu Console Output" 42 msgstr "Конзола на Script-Fu" 43 44 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:354 45 #, c-format 46 msgid "Could not open '%s' for writing: %s" 47 msgstr "" 48 49 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:383 29 50 msgid "Script-Fu Procedure Browser" 30 51 msgstr "Script-Fu процедурен четец" 31 52 32 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c: 59153 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:711 33 54 msgid "Script-Fu evaluation mode only allows non-interactive invocation" 34 55 msgstr "Script-Fu в текстов режим позволява неинтерактивнo включване" 35 56 36 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:17 757 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179 37 58 msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time." 38 59 msgstr "Script-Fu не може да пусне два скрипта едновременно." 39 60 40 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1 7961 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:181 41 62 #, c-format 42 63 msgid "You are already running the \"%s\" script." … … 44 65 45 66 #. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/") 46 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:20247 67 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204 68 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:207 48 69 msgid "/Script-Fu/" 49 70 msgstr "/Script-Fu/" 50 71 51 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:22 272 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:225 52 73 #, c-format 53 74 msgid "Script-Fu: %s" … … 56 77 #. we add a colon after the label; 57 78 #. some languages want an extra space here 58 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:28 879 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:287 59 80 #, c-format 60 81 msgid "%s:" 61 82 msgstr "%s:" 62 83 63 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:3 3184 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:329 64 85 msgid "Script-Fu Color Selection" 65 86 msgstr "Script-Fu избор на цвят" 66 87 67 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:4 3888 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:441 68 89 msgid "Script-Fu File Selection" 69 90 msgstr "Script-Fu избор на файл" 70 91 71 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:44 192 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:444 72 93 msgid "Script-Fu Folder Selection" 73 94 msgstr "Script-Fu избор на папка" 74 95 75 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:45 396 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:456 76 97 msgid "Script-Fu Font Selection" 77 98 msgstr "Script-Fu избор на шрифт" 78 99 79 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:46 1100 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:464 80 101 msgid "Script-Fu Palette Selection" 81 102 msgstr "Script-Fu избор на палитра" 82 103 83 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:470 84 msgid "Script-fu Pattern Selection" 104 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473 105 #, fuzzy 106 msgid "Script-Fu Pattern Selection" 85 107 msgstr "Script-Fu избор на шарка" 86 108 87 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:4 79109 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:482 88 110 msgid "Script-Fu Gradient Selection" 89 111 msgstr "Script-Fu избор на преливка" 90 112 91 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:4 88113 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:491 92 114 msgid "Script-Fu Brush Selection" 93 115 msgstr "Script-Fu избор на четка" 94 116 95 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:65 696 #, c-format117 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:655 118 #, fuzzy, c-format 97 119 msgid "" 98 120 "Error while executing\n" 99 121 "%s\n" 122 "\n" 100 123 "%s" 101 124 msgstr "" … … 104 127 "%s" 105 128 106 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:71 0129 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:711 107 130 msgid "Script-Fu Server Options" 108 131 msgstr "Script-Fu настройки на сървъра" 109 132 110 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:71 5133 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:716 111 134 msgid "_Start Server" 112 135 msgstr "_Включване на сървъра" 113 136 114 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:74 3137 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:744 115 138 msgid "Server port:" 116 139 msgstr "Порт на сървъра:" 117 140 118 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:7 49141 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:750 119 142 msgid "Server logfile:" 120 143 msgstr "Журнал на сървъра:" 121 144 122 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:1 09145 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:110 123 146 msgid "Interactive console for Script-Fu development" 124 147 msgstr "Интерактивна конзола за създаване на Script-Fu" 125 148 126 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:11 5149 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:116 127 150 msgid "Script-Fu _Console" 128 151 msgstr "_Конзола на Script-Fu" 129 152 130 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:12 2 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:151131 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:3 14153 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152 154 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:365 132 155 msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu" 133 156 msgstr "<Toolbox>/Разширения/Eзици/Script-Fu" 134 157 135 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:1 39158 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:140 136 159 msgid "Server for remote Script-Fu operation" 137 160 msgstr "Сървър за отдалечена Script-Fu операция" 138 161 139 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:14 4162 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:145 140 163 msgid "_Start Server..." 141 164 msgstr "_Включване на сървъра..." 142 165 143 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 267166 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:300 144 167 msgid "_GIMP Online" 145 msgstr "_GIMP·онлайн" 146 147 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:268 148 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11 168 msgstr "_GIMP онлайн" 169 170 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301 149 171 msgid "_User Manual" 150 172 msgstr "_Ръководство" 151 173 152 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 271174 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:304 153 175 msgid "_Script-Fu" 154 176 msgstr "_Script-Fu" 155 177 156 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 273178 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:306 157 179 msgid "_Buttons" 158 180 msgstr "_Бутони" 159 181 160 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 275182 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:308 161 183 msgid "_Logos" 162 184 msgstr "_Лога" 163 185 164 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 277186 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:310 165 187 msgid "_Misc" 166 188 msgstr "_Други" 167 189 168 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 279190 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:312 169 191 msgid "_Patterns" 170 192 msgstr "_Шарки" 171 193 172 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 281194 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:314 173 195 msgid "_Test" 174 196 msgstr "_Проба" 175 197 176 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 283198 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:316 177 199 msgid "_Utils" 178 200 msgstr "_Инструменти" 179 201 180 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 285202 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:318 181 203 msgid "_Web Page Themes" 182 204 msgstr "_Теми за уеб сайтове" 183 205 184 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 287206 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:320 185 207 msgid "_Alien Glow" 186 208 msgstr "_Извънземно сияние" 187 209 188 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 289210 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:322 189 211 msgid "_Beveled Pattern" 190 212 msgstr "_Заоблена шарка" 191 213 192 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 291214 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:324 193 215 msgid "_Classic.Gimp.Org" 194 216 msgstr "_Classic.Gimp.Org" 195 217 196 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c: 294218 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:327 197 219 msgid "Alpha to _Logo" 198 220 msgstr "Прозрачност в _Лого" 199 221 200 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:296 222 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329 223 msgid "An_imation" 224 msgstr "" 225 226 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331 227 msgid "_Animators" 228 msgstr "" 229 230 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333 231 msgid "_Artistic" 232 msgstr "" 233 234 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335 235 #, fuzzy 236 msgid "_Blur" 237 msgstr "Хоризонтално замъгляване" 238 239 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337 201 240 msgid "_Decor" 202 241 msgstr "_Декор" 203 242 204 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:298 243 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339 244 #, fuzzy 245 msgid "_Effects" 246 msgstr "_Кръстосване..." 247 248 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341 249 msgid "En_hance" 250 msgstr "" 251 252 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343 253 msgid "_Light and Shadow" 254 msgstr "" 255 256 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345 257 #, fuzzy 258 msgid "S_hadow" 259 msgstr "Сянка" 260 261 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347 205 262 msgid "_Render" 206 263 msgstr "_Генериране" 207 264 208 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:301 265 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349 266 msgid "_Alchemy" 267 msgstr "" 268 269 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352 209 270 msgid "Re-read all available Script-Fu scripts" 210 271 msgstr "Препорочитане на всички достъпни Script-Fu скриптове" 211 272 212 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:3 06273 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:357 213 274 msgid "_Refresh Scripts" 214 275 msgstr "_Обновяване на скриптовете" 215 276 216 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:3 29277 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380 217 278 msgid "" 218 279 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open. " 219 280 "Please close all Script-Fu windows and try again." 220 281 msgstr "" 221 "Не можете да използвате \"Обновяване на скриптовете\" докато е отворена диалогова " 222 "кутия на Script-Fu. Моля, затворете всички прозорци на Script-Fu и опитайте отново." 282 "Не можете да използвате „Обновяване на скриптовете“ докато е отворена " 283 "диалогова кутия на Script-Fu. Моля, затворете всички прозорци на Script-Fu " 284 "и опитайте отново." 223 285 224 286 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 … … 231 293 232 294 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3 233 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 295 msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow" 296 msgstr "" 297 298 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4 299 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6 234 300 msgid "Default bumpmap settings" 235 301 msgstr "Стойности по подразбиране за картата на релефа" 236 302 237 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4238 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4239 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2240 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4241 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2242 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3243 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2244 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2245 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1246 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9247 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3248 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4249 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3250 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6251 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3252 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3253 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4254 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5255 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3256 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3257 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2258 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5259 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3260 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5261 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1262 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4263 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6264 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2265 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1266 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6267 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4268 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4269 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2270 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6271 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3272 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4273 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1274 msgid "Font"275 msgstr "Шрифт"276 277 303 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5 278 304 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5 279 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h: 3280 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h: 5281 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h: 3282 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h: 4305 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 306 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 307 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4 308 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5 283 309 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3 284 310 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3 285 311 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2 286 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 0287 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h: 4312 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11 313 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6 288 314 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5 289 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h: 4290 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h: 7291 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h: 4292 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h: 4293 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h: 5315 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5 316 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8 317 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6 318 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5 319 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6 294 320 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6 295 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h: 4296 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h: 4297 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h: 3298 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h: 6299 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h: 4300 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h: 6321 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5 322 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5 323 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6 324 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 325 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5 326 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 301 327 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2 302 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h: 5328 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 303 329 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7 304 330 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3 331 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 305 332 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7 306 333 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5 307 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h: 5308 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h: 3309 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h: 7334 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 335 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 336 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8 310 337 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4 311 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h: 5338 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 312 339 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2 340 msgid "Font" 341 msgstr "Шрифт" 342 343 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6 344 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 345 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 346 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7 347 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5 348 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6 349 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 350 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 351 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 352 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12 353 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7 354 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 355 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 356 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9 357 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7 358 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6 359 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7 360 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7 361 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 362 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6 363 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7 364 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8 365 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6 366 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8 367 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 368 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7 369 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8 370 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 371 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8 372 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 373 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7 374 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 375 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9 376 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 377 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7 378 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3 313 379 msgid "Font size (pixels)" 314 380 msgstr "Размер на шрифта (в пиксели)" 315 381 316 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h: 6382 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 317 383 msgid "Outline blur radius" 318 384 msgstr "Радиус на замъгляване за очертанието" 319 385 320 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7 321 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 322 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 323 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4 324 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 325 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 326 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 327 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 386 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8 387 msgid "" 388 "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow" 389 msgstr "" 390 391 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9 392 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5 393 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3 394 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5 395 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5 396 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3 397 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13 398 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11 328 399 msgid "Pattern" 329 400 msgstr "Шарка" 330 401 331 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h: 8332 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 4333 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h: 5402 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10 403 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16 404 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6 334 405 msgid "Shadow X offset" 335 406 msgstr "Изместване по хоризонтал на сянката" 336 407 337 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h: 9338 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 5339 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h: 6408 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11 409 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17 410 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7 340 411 msgid "Shadow Y offset" 341 412 msgstr "Изместване по вертикал на сянката" 342 413 343 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 0414 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12 344 415 msgid "Shadow blur radius" 345 416 msgstr "Радиус на замъгляване за сянката" 346 417 347 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1 1348 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h: 9349 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h: 6350 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h: 8351 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h: 4352 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h: 5353 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h: 8354 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h: 6355 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h: 5356 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 5357 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h: 7358 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h: 7359 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h: 5360 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 2361 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h: 6362 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h: 9363 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h: 8364 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h: 7365 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h: 5366 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 1367 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 3368 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 6369 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h: 6370 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h: 8371 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h: 6372 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h: 8373 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h: 9374 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 2375 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h: 4376 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 0377 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h: 7378 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h: 7379 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h: 6380 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h: 9381 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h: 7382 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 2383 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h: 4418 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13 419 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10 420 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8 421 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10 422 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 423 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7 424 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9 425 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7 426 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6 427 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17 428 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10 429 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8 430 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7 431 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14 432 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9 433 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11 434 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10 435 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8 436 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7 437 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13 438 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17 439 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18 440 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8 441 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10 442 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7 443 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10 444 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10 445 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13 446 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5 447 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11 448 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8 449 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9 450 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8 451 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11 452 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8 453 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14 454 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 384 455 msgid "Text" 385 456 msgstr "Текст" … … 394 465 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1 395 466 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2 396 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h: 2397 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h: 1398 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h: 2399 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h: 1400 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h: 1467 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 468 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2 469 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3 470 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 471 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3 401 472 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1 402 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h: 1403 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h: 1404 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h: 1405 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h: 1473 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3 474 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 475 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 476 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 406 477 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 407 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h: 1408 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h: 1409 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h: 1478 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 479 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 480 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 410 481 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1 411 482 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 … … 414 485 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1 415 486 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2 416 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h: 1487 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 417 488 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 418 489 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1 … … 426 497 427 498 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4 428 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 499 msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern" 500 msgstr "" 501 502 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5 503 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7 429 504 msgid "End blend" 430 505 msgstr "Край на преливането" 431 506 432 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h: 5433 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h: 4507 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6 508 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5 434 509 msgid "Number of X tiles" 435 510 msgstr "Брой на плочките по хоризонтал" 436 511 437 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h: 6438 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h: 5512 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7 513 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6 439 514 msgid "Number of Y tiles" 440 515 msgstr "Брой на плочките по вертикал" 441 516 442 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h: 7443 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 4517 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8 518 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16 444 519 msgid "Start blend" 445 520 msgstr "Начало на преливката" 446 521 447 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h: 8522 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9 448 523 msgid "Supersample" 449 524 msgstr "Суперсемплиране" 450 525 451 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h: 9452 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h: 3453 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h: 7526 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10 527 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4 528 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8 454 529 msgid "Thickness" 455 530 msgstr "Вариации" … … 460 535 461 536 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2 462 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 537 msgid "Add a beveled border to an image" 538 msgstr "" 539 540 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3 541 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12 463 542 msgid "Keep bump layer" 464 543 msgstr "Запазване слоя на релефа" 465 544 466 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h: 4467 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h: 9468 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h: 5469 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h: 7470 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h: 5471 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h: 5545 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5 546 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10 547 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6 548 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 549 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6 550 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6 472 551 msgid "Work on copy" 473 552 msgstr "Работа върху копие" … … 478 557 479 558 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2 559 msgid "Add a border around an image" 560 msgstr "" 561 562 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3 480 563 msgid "Border X size" 481 564 msgstr "Размер на рамката по хоризонтал" 482 565 483 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h: 3566 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4 484 567 msgid "Border Y size" 485 568 msgstr "Размер на рамката по вертикал" 486 569 487 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h: 4570 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5 488 571 msgid "Border color" 489 572 msgstr "Цвят на рамката" 490 573 491 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h: 5574 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6 492 575 msgid "Delta value on color" 493 576 msgstr "Делта стойност на цвета" 494 577 495 578 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2 496 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 579 msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages" 580 msgstr "" 581 582 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3 583 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2 497 584 msgid "Down" 498 585 msgstr "Надолу" 499 500 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3501 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4502 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2503 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3504 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4505 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5506 msgid "Flatten image"507 msgstr "Изравняване на изображението"508 586 509 587 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4 510 588 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5 511 589 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3 512 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6 513 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4 514 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6 515 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 516 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6 517 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4 590 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4 591 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 592 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6 593 msgid "Flatten image" 594 msgstr "Изравняване на изображението" 595 596 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5 597 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 598 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 599 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 600 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6 601 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8 602 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9 603 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8 604 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6 518 605 msgid "Glow color" 519 606 msgstr "Цвят на сиянието" 520 607 521 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h: 5522 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h: 2608 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6 609 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3 523 610 msgid "Left" 524 611 msgstr "Наляво" 525 612 526 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h: 6527 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h: 3613 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7 614 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4 528 615 msgid "Orientation" 529 616 msgstr "Ориентация" 530 617 531 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h: 7532 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h: 5618 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8 619 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6 533 620 msgid "Right" 534 621 msgstr "Надясно" 535 622 536 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h: 8537 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h: 6538 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h: 6623 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9 624 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7 625 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7 539 626 msgid "Size" 540 627 msgstr "Размер" 541 628 542 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h: 9543 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h: 7629 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10 630 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8 544 631 msgid "Up" 545 632 msgstr "Нагоре" 546 633 547 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1 0548 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h: 8634 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11 635 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9 549 636 msgid "_Arrow..." 550 637 msgstr "_Стрелка..." … … 558 645 msgstr "Дължина на лентата" 559 646 560 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6 561 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 647 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4 648 msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages" 649 msgstr "" 650 651 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7 652 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5 562 653 msgid "_Hrule..." 563 654 msgstr "_Хоризонтална лента..." 564 655 565 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4 566 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5 567 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 656 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2 657 msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages" 658 msgstr "" 659 660 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5 661 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6 662 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7 568 663 msgid "Radius" 569 664 msgstr "Радиус" 570 665 571 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h: 5572 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h: 4666 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6 667 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5 573 668 msgid "_Bullet..." 574 669 msgstr "_Булет..." … … 579 674 msgstr "_Бутон..." 580 675 581 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7 676 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3 677 msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages" 678 msgstr "" 679 680 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8 582 681 msgid "Glow radius" 583 682 msgstr "Радиус на сиянието" 584 683 585 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h: 8586 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h: 5684 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9 685 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6 587 686 msgid "Padding" 588 687 msgstr "Подложка" 589 688 590 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1 0591 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h: 5592 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h: 6593 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h: 9594 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h: 7595 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 6596 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 2597 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 4598 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h: 7599 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1 0600 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 3601 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h: 8689 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11 690 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7 691 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8 692 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10 693 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8 694 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18 695 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14 696 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18 697 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8 698 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11 699 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14 700 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9 602 701 msgid "Text color" 603 702 msgstr "Цвят на текста" 604 703 605 704 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1 705 msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)" 706 msgstr "" 707 708 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2 606 709 msgid "Alien _Glow..." 607 710 msgstr "Извънземно _сияние..." 608 711 609 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5 712 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3 713 msgid "Create a logo with an alien glow around the text" 714 msgstr "" 715 716 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7 610 717 msgid "Glow size (pixels * 4)" 611 718 msgstr "Размер на сиянието (в пиксели * 4)" 612 719 613 720 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 721 msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)" 722 msgstr "" 723 724 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2 614 725 msgid "Alien _Neon..." 615 726 msgstr "Извънземен _неон..." 616 727 617 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3 728 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4 729 msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text" 730 msgstr "" 731 732 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5 618 733 msgid "Fade away" 619 734 msgstr "Постепенно избледняване" 620 735 621 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h: 7736 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9 622 737 msgid "Number of bands" 623 738 msgstr "Брой ленти" 624 739 625 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h: 9740 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11 626 741 msgid "Width of bands" 627 742 msgstr "Ширина на лентите" 628 743 629 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1 0744 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12 630 745 msgid "Width of gaps" 631 746 msgstr "Ширина на пространството" 632 747 633 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6 748 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1 749 msgid "" 750 "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected " 751 "region (or alpha)" 752 msgstr "" 753 754 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3 755 msgid "" 756 "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a " 757 "background" 758 msgstr "" 759 760 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8 634 761 msgid "_Basic I..." 635 762 msgstr "_Основен I..." 636 763 637 764 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1 765 msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)" 766 msgstr "" 767 768 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2 638 769 msgid "B_asic II..." 639 770 msgstr "О_сновен II..." 640 771 772 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4 773 msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight" 774 msgstr "" 775 641 776 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 642 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h: 3777 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4 643 778 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 644 779 msgid "Bevel width" 645 780 msgstr "Ширина на заоблянето" 646 781 647 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4 782 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2 783 msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages" 784 msgstr "" 785 786 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5 648 787 msgid "Lower-right color" 649 788 msgstr "Долен десен цвят" 650 789 651 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h: 6652 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h: 5653 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 0790 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7 791 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6 792 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11 654 793 msgid "Pressed" 655 794 msgstr "Натиснато" 656 795 657 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h: 7796 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8 658 797 msgid "Simple _Beveled Button..." 659 798 msgstr "Прост _заоблен бутон..." 660 799 661 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1 0800 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11 662 801 msgid "Upper-left color" 663 802 msgstr "Горен ляв цвят" 664 803 804 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1 805 msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages" 806 msgstr "" 807 665 808 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1 809 msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages" 810 msgstr "" 811 812 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2 666 813 msgid "Diameter" 667 814 msgstr "Диаметър" 668 815 669 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h: 3670 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h: 6671 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h: 3816 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4 817 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7 818 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4 672 819 msgid "Transparent background" 673 820 msgstr "Прозрачен фон" 674 821 675 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3 822 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2 823 msgid "Create a beveled pattern button for webpages" 824 msgstr "" 825 826 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1 827 msgid "Create a beveled pattern heading for webpages" 828 msgstr "" 829 830 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4 676 831 msgid "H_eading..." 677 832 msgstr "_Заглавие..." 678 833 679 834 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1 680 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 681 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 682 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 683 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 835 msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages" 836 msgstr "" 837 838 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2 839 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8 840 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4 841 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 842 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 684 843 msgid "Height" 685 844 msgstr "Височина" 686 845 687 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h: 3688 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h: 4689 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h: 9690 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 0846 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4 847 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5 848 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:11 849 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11 691 850 msgid "Width" 692 851 msgstr "Ширина" 693 852 694 853 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1 854 msgid "Blend Animation needs at least three source layers" 855 msgstr "" 856 857 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2 858 msgid "" 859 "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as " 860 "an animation" 861 msgstr "" 862 863 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3 695 864 msgid "Intermediate frames" 696 865 msgstr "Междинни кадри" 697 866 698 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h: 2867 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4 699 868 msgid "Looped" 700 869 msgstr "Цикличност" 701 870 702 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h: 3871 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5 703 872 msgid "Max. blur radius" 704 873 msgstr "Максимален радиус на замъгляването" 705 874 706 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h: 4875 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:6 707 876 msgid "_Blend..." 708 877 msgstr "_Преливка..." 709 878 710 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2 879 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 880 msgid "" 881 "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or " 882 "alpha)" 883 msgstr "" 884 885 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3 711 886 msgid "Blen_ded..." 712 887 msgstr "С пре_ливка..." 713 888 714 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h: 3889 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 715 890 msgid "Blend mode" 716 891 msgstr "Тип на преливката" 717 892 718 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4 893 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5 894 msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows" 895 msgstr "" 896 897 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6 719 898 msgid "Custom Gradient" 720 899 msgstr "Потребителска преливка" 721 900 722 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h: 6901 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8 723 902 msgid "FG-BG-HSV" 724 903 msgstr "ЦР-ЦФ-HSV" 725 904 726 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h: 7905 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9 727 906 msgid "FG-BG-RGB" 728 907 msgstr "ЦР-ЦФ-ЧЗС" 729 908 730 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h: 8909 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10 731 910 msgid "FG-Transparent" 732 911 msgstr "Прозрачен цвят за рисуване" 733 912 734 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 1735 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h: 5736 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h: 6737 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h: 2738 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h: 1739 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h: 3913 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13 914 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 915 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8 916 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3 917 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 918 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4 740 919 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9 741 920 msgid "Gradient" 742 921 msgstr "Преливка" 743 922 744 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 2745 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h: 6746 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h: 7747 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h: 1748 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h: 4749 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h: 3923 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14 924 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8 925 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9 926 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 927 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 928 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4 750 929 msgid "Gradient reverse" 751 930 msgstr "Обърната преливка" 752 931 753 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1 3932 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15 754 933 msgid "Offset (pixels)" 755 934 msgstr "Отстъп (в пиксели)" 756 935 936 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1 937 msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)" 938 msgstr "" 939 757 940 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2 941 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 942 #, fuzzy 943 msgid "Background Color" 944 msgstr "Фонов цвят" 945 946 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4 758 947 msgid "Bo_vination..." 759 948 msgstr "_Забавяне..." 760 949 761 950 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5 951 msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'" 952 msgstr "" 953 954 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8 762 955 msgid "Spots density X" 763 956 msgstr "Гъстота на петната по хоризонтал" 764 957 765 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h: 6958 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9 766 959 msgid "Spots density Y" 767 960 msgstr "Гъстота на петнатапо вертикал" … … 780 973 781 974 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4 782 msgid "Burn-In: Need two layers in total!" 783 msgstr "Изгаряне навътре: трябва да има общо два слоя!" 975 msgid "" 976 "Burn-In: Needs two layers in total!\n" 977 "A foreground text layer with transparency and a background layer." 978 msgstr "" 784 979 785 980 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5 … … 788 983 789 984 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6 985 msgid "" 986 "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition " 987 "between two layers" 988 msgstr "" 989 990 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7 790 991 msgid "Fadeout" 791 992 msgstr "Избледняване" 792 993 793 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h: 7994 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8 794 995 msgid "Fadeout width" 795 996 msgstr "Ширина на избледняването" 796 997 797 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h: 9998 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10 798 999 msgid "Prepare for GIF" 799 1000 msgstr "Подготвяне за GIF" 800 1001 801 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1 01002 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11 802 1003 msgid "Speed (pixels/frame)" 803 1004 msgstr "Скорост (пиксели/кадър)" … … 815 1016 msgstr "Свят 3" 816 1017 817 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5 818 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5 1018 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4 1019 msgid "Create an image filled with a camouflage pattern" 1020 msgstr "" 1021 1022 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6 1023 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6 819 1024 msgid "Granularity" 820 1025 msgstr "Зърнистост" 821 1026 822 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h: 6823 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h: 61027 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7 1028 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7 824 1029 msgid "Image size" 825 1030 msgstr "Размер на изображението" 826 1031 827 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h: 7828 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h: 21032 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8 1033 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3 829 1034 msgid "Smooth" 830 1035 msgstr "Гладко" 831 1036 832 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h: 81037 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9 833 1038 msgid "_Camouflage..." 834 1039 msgstr "_Камуфлаж..." … … 847 1052 848 1053 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1 849 # : ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1850 msgid "Background image"1054 #, fuzzy 1055 msgid "Background Image" 851 1056 msgstr "Изображение за фон" 852 1057 … … 859 1064 msgstr "Издълбано..." 860 1065 861 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6 1066 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4 1067 msgid "" 1068 "Create a logo with text raised above or carved in to the specified " 1069 "background image" 1070 msgstr "" 1071 1072 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7 862 1073 msgid "Padding around text" 863 1074 msgstr "Подложка около текст" … … 867 1078 msgstr "Цвят на тебешира" 868 1079 869 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6 1080 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3 1081 msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)" 1082 msgstr "" 1083 1084 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4 1085 msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard" 1086 msgstr "" 1087 1088 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8 870 1089 msgid "_Chalk..." 871 1090 msgstr "_Тебешир..." 872 1091 873 1092 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1 1093 msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)" 1094 msgstr "" 1095 1096 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2 874 1097 msgid "Blur amount" 875 1098 msgstr "Сила на замъгляването" 876 1099 877 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h: 21100 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3 878 1101 msgid "Chip Awa_y..." 879 1102 msgstr "Изд_ялване..." 880 1103 881 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h: 31104 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 882 1105 msgid "Chip amount" 883 1106 msgstr "Размер на орязването" 884 1107 885 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4 1108 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5 1109 msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving" 1110 msgstr "" 1111 1112 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6 886 1113 msgid "Drop shadow" 887 1114 msgstr "Сянка" 888 1115 889 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h: 51116 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7 890 1117 msgid "Fill BG with pattern" 891 1118 msgstr "Запълване на фона с шарка" 892 1119 893 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h: 81120 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10 894 1121 msgid "Invert" 895 1122 msgstr "Обръщане" 896 1123 897 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h: 91124 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11 898 1125 msgid "Keep background" 899 1126 msgstr "Запазване на фона" 900 1127 901 1128 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1 1129 msgid "" 1130 "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified " 1131 "(grayscale) stencil" 1132 msgstr "" 1133 1134 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2 902 1135 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1 903 1136 msgid "Chrome balance" 904 1137 msgstr "Баланс на хрома" 905 1138 906 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h: 21139 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3 907 1140 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2 908 1141 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2 … … 910 1143 msgstr "Фактор на хрома" 911 1144 912 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h: 31145 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4 913 1146 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3 914 1147 msgid "Chrome lightness" 915 1148 msgstr "Светлина на хрома" 916 1149 917 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h: 41150 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5 918 1151 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4 919 1152 msgid "Chrome saturation" 920 1153 msgstr "Насищане на хрома" 921 1154 922 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h: 51155 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6 923 1156 msgid "Chrome white areas" 924 1157 msgstr "Хромиране на белите зони" 925 1158 926 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h: 6927 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h: 4928 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h: 51159 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7 1160 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5 1161 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6 929 1162 msgid "Environment map" 930 1163 msgstr "Карта на обкръжение" 931 1164 932 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h: 7933 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h: 81165 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8 1166 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 934 1167 msgid "Highlight balance" 935 1168 msgstr "Баланс на светлите области" 936 1169 937 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h: 81170 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9 938 1171 msgid "Stencil C_hrome..." 939 1172 msgstr "_Шаблони за хром..." 940 1173 941 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2 1174 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1 1175 msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)" 1176 msgstr "" 1177 1178 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4 942 1179 msgid "C_hrome..." 943 1180 msgstr "_Хром..." 944 1181 945 1182 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5 1183 msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo" 1184 msgstr "" 1185 1186 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8 946 1187 msgid "Offsets (pixels * 2)" 947 1188 msgstr "Отместване (в пиксели *2)" … … 952 1193 953 1194 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2 954 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2 955 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 956 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 1195 msgid "" 1196 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board" 1197 msgstr "" 1198 1199 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3 1200 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 1201 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3 1202 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11 957 1203 msgid "Keep selection" 958 1204 msgstr "Запазване на селекцията" 959 1205 960 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h: 31206 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4 961 1207 msgid "No background (only for separate layer)" 962 1208 msgstr "Без фон (само за отделен слой)" 963 1209 964 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h: 41210 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5 965 1211 msgid "Oilify mask size" 966 1212 msgstr "Размер на маската за омазняване" 967 1213 968 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h: 5969 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h: 5970 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h: 51214 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6 1215 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6 1216 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6 971 1217 msgid "Separate layer" 972 1218 msgstr "Отделен слой" 973 1219 974 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h: 61220 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7 975 1221 msgid "_Circuit..." 976 1222 msgstr "_Окръжност" 977 1223 978 1224 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1 1225 msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)" 1226 msgstr "" 1227 1228 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2 979 1229 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1 980 1230 msgid "Azimuth" 981 1231 msgstr "Азимут" 982 1232 983 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h: 21233 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3 984 1234 msgid "Blur X" 985 1235 msgstr "Хоризонтално замъгляване" 986 1236 987 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h: 31237 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4 988 1238 msgid "Blur Y" 989 1239 msgstr "Вертикално замъгляване" 990 1240 991 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h: 4992 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h: 41241 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5 1242 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5 993 1243 msgid "Depth" 994 1244 msgstr "Дълбочина" 995 1245 996 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h: 5997 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h: 51246 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6 1247 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6 998 1248 msgid "Elevation" 999 1249 msgstr "Издигане" 1000 1250 1001 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h: 61251 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7 1002 1252 msgid "_Clothify..." 1003 1253 msgstr "_Тъкан..." 1004 1254 1005 1255 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1 1256 msgid "Add realistic looking coffee stains to the image" 1257 msgstr "" 1258 1259 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2 1006 1260 msgid "" 1007 1261 "Darken only\n" … … 1011 1265 "(По-добро, но само за изображения с много бяло)" 1012 1266 1013 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h: 21267 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3 1014 1268 msgid "Stains" 1015 1269 msgstr "Петна" 1016 1270 1017 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h: 31271 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4 1018 1272 msgid "_Coffee Stain..." 1019 1273 msgstr "_Петна от кафе..." 1020 1274 1021 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2 1275 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1 1276 msgid "" 1277 "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and " 1278 "filling with a gradient" 1279 msgstr "" 1280 1281 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3 1022 1282 msgid "Comic Boo_k..." 1023 1283 msgstr "_Комикс..." 1024 1284 1025 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7 1285 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4 1286 msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient" 1287 msgstr "" 1288 1289 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9 1026 1290 msgid "Outline color" 1027 1291 msgstr "Цвят на очертание" 1028 1292 1029 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h: 81030 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h: 91293 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10 1294 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11 1031 1295 msgid "Outline size" 1032 1296 msgstr "Размер на очертание" 1033 1297 1034 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2 1298 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1 1299 msgid "" 1300 "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and " 1301 "perspective shadows" 1302 msgstr "" 1303 1304 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 1035 1305 msgid "Cool _Metal..." 1036 1306 msgstr "Хладен _метал..." 1037 1307 1038 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3 1039 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2 1308 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4 1309 msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows" 1310 msgstr "" 1311 1312 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5 1313 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4 1040 1314 msgid "Effect size (pixels)" 1041 1315 msgstr "Размер на ефекта (в пиксели)" 1042 1316 1317 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1 1318 msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead." 1319 msgstr "" 1320 1321 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1 1322 msgid "Background image" 1323 msgstr "Изображение за фон" 1324 1043 1325 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3 1326 msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath" 1327 msgstr "" 1328 1329 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4 1044 1330 msgid "Crystal..." 1045 1331 msgstr "Кристал..." 1046 1332 1333 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1 1334 msgid "Difference Clouds..." 1335 msgstr "" 1336 1337 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2 1338 msgid "Solid noise applied with Difference layer mode" 1339 msgstr "" 1340 1047 1341 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1 1342 #, fuzzy 1343 msgid "Distress the selection" 1344 msgstr "Запазване на селекцията" 1345 1346 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2 1048 1347 msgid "Granularity (1 is low)" 1049 1348 msgstr "Зърнистост (1 е ниска)" 1050 1349 1051 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h: 31350 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4 1052 1351 msgid "Smooth horizontally" 1053 1352 msgstr "Хоризонтално заглаждане" 1054 1353 1055 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h: 41354 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5 1056 1355 msgid "Smooth vertically" 1057 1356 msgstr "Вертикално заглаждане" 1058 1357 1059 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h: 51358 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6 1060 1359 msgid "Spread" 1061 1360 msgstr "Разпръскване" 1062 1361 1063 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h: 61362 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7 1064 1363 msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)" 1065 1364 msgstr "Праг (по-голям 1<-->255 по-малък)" 1066 1365 1067 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h: 71366 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8 1068 1367 msgid "_Distort..." 1069 1368 msgstr "_Деформиране..." 1070 1369 1071 1370 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1 1072 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 1371 msgid "Add a drop-shadow to the selected region (or alpha)" 1372 msgstr "" 1373 1374 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2 1375 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 1073 1376 msgid "Allow resizing" 1074 1377 msgstr "Позволяване на преоразмеряването" 1075 1378 1076 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h: 21379 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3 1077 1380 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2 1078 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h: 31381 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4 1079 1382 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3 1080 1383 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3 … … 1082 1385 msgstr "Радиус на замъгляването" 1083 1386 1084 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h: 31085 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h: 41086 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h: 41087 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h: 41387 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4 1388 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5 1389 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5 1390 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5 1088 1391 msgid "Color" 1089 1392 msgstr "Цвят" 1090 1393 1091 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h: 41092 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h: 71394 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5 1395 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11 1093 1396 msgid "Offset X" 1094 1397 msgstr "Отместване по хоризонтал" 1095 1398 1096 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h: 51097 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h: 81399 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6 1400 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 1098 1401 msgid "Offset Y" 1099 1402 msgstr "Отместване по вертикал" 1100 1403 1101 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h: 61102 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h: 61404 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7 1405 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7 1103 1406 msgid "Opacity" 1104 1407 msgstr "Плътност" 1105 1408 1106 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h: 71409 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8 1107 1410 msgid "_Drop-Shadow..." 1108 1411 msgstr "_Сянка..." … … 1117 1420 1118 1421 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3 1422 #, fuzzy 1423 msgid "Erase every other row or column" 1424 msgstr "_Изтриване на всеки втори ред..." 1425 1426 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4 1119 1427 msgid "Erase/fill" 1120 1428 msgstr "Изтриване/запълване" 1121 1429 1122 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h: 41430 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5 1123 1431 msgid "Even" 1124 1432 msgstr "Гладко" 1125 1433 1126 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h: 51434 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6 1127 1435 msgid "Even/odd" 1128 1436 msgstr "Гладко/начупено" 1129 1437 1130 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h: 61438 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7 1131 1439 msgid "Fill with BG" 1132 1440 msgstr "Запълване с фонов цвят" 1133 1441 1134 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h: 71442 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8 1135 1443 msgid "Odd" 1136 1444 msgstr "Начупено" 1137 1445 1138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h: 81446 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9 1139 1447 msgid "Rows" 1140 1448 msgstr "Редове" 1141 1449 1142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h: 91450 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10 1143 1451 msgid "Rows/cols" 1144 1452 msgstr "Редове/колони" 1145 1453 1146 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1 01454 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11 1147 1455 msgid "_Erase Every Other Row..." 1148 1456 msgstr "_Изтриване на всеки втори ред..." … … 1153 1461 1154 1462 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2 1155 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h: 31463 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4 1156 1464 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1 1157 1465 msgid "Border size" … … 1162 1470 msgstr "Изчистване на неизбраната част от маската" 1163 1471 1164 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:5 1472 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4 1473 msgid "" 1474 "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)" 1475 msgstr "" 1476 1477 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6 1165 1478 #, no-c-format 1166 1479 msgid "Fade from %" 1167 1480 msgstr "Избледняване от %" 1168 1481 1169 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h: 71482 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8 1170 1483 #, no-c-format 1171 1484 msgid "Fade to %" 1172 1485 msgstr "Избледняване до %" 1173 1486 1174 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h: 81487 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9 1175 1488 msgid "Use growing selection" 1176 1489 msgstr "Използване на нарастваща селекция" 1177 1490 1178 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h: 91491 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10 1179 1492 msgid "_Fade to Layer Mask..." 1180 1493 msgstr "_Преливане до слоева маска..." 1181 1494 1182 1495 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1 1183 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 1496 msgid "Create an image filled with a Land Pattern" 1497 msgstr "" 1498 1499 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2 1500 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2 1184 1501 msgid "Detail level" 1185 1502 msgstr "Ниво на детайлност" 1186 1503 1187 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h: 21188 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h: 31504 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3 1505 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4 1189 1506 msgid "Image height" 1190 1507 msgstr "Височина на изображението" 1191 1508 1192 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h: 31193 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h: 41509 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4 1510 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 1194 1511 msgid "Image width" 1195 1512 msgstr "Ширина на изображението" 1196 1513 1197 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h: 41198 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h: 61514 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5 1515 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7 1199 1516 msgid "Random seed" 1200 1517 msgstr "Произволно разпръскване" 1201 1518 1202 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h: 51203 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h: 71519 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6 1520 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8 1204 1521 msgid "Scale X" 1205 1522 msgstr "Мащабиране по хоризонтал" 1206 1523 1207 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h: 61208 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h: 81524 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7 1525 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9 1209 1526 msgid "Scale Y" 1210 1527 msgstr "Мащабиране по вертикал" 1211 1528 1212 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h: 71529 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8 1213 1530 msgid "_Flatland..." 1214 1531 msgstr "_Плоскост..." … … 1223 1540 1224 1541 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3 1542 msgid "" 1543 "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter" 1544 msgstr "" 1545 1546 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4 1225 1547 msgid "Font _size (pixels)" 1226 1548 msgstr "Размер на _шрифта (в пиксели)" 1227 1549 1228 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h: 41550 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5 1229 1551 msgid "Render _Font Map..." 1230 1552 msgstr "Генерирана _карта на шрифта..." 1231 1553 1232 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h: 51554 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6 1233 1555 msgid "Use font _name as text" 1234 1556 msgstr "Използване _името на шрифта като текст" 1235 1557 1236 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h: 61558 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7 1237 1559 msgid "_Border (pixels)" 1238 1560 msgstr "_Граница (в пиксели)" 1239 1561 1240 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h: 71562 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8 1241 1563 msgid "_Color scheme" 1242 1564 msgstr "_Цветова схема" 1243 1565 1244 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h: 81566 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9 1245 1567 msgid "_Filter (regexp)" 1246 1568 msgstr "_Филтър (regexp)" 1247 1569 1248 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h: 91570 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10 1249 1571 msgid "_Labels" 1250 1572 msgstr "_Етикети" 1251 1573 1252 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1 01574 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11 1253 1575 msgid "_Text" 1254 1576 msgstr "_Текст" 1255 1577 1256 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6 1578 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1 1579 msgid "" 1580 "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop " 1581 "shadow" 1582 msgstr "" 1583 1584 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3 1585 msgid "Create frozen logo with an added drop shadow" 1586 msgstr "" 1587 1588 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8 1257 1589 msgid "_Frosty..." 1258 1590 msgstr "_Замразяване..." 1259 1591 1260 1592 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 1593 msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image" 1594 msgstr "" 1595 1596 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2 1261 1597 msgid "Add shadow" 1262 1598 msgstr "Добавяне на сянка" 1263 1599 1264 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h: 21600 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3 1265 1601 msgid "Blur border" 1266 1602 msgstr "Граница на замъгляване" 1267 1603 1268 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h: 61604 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7 1269 1605 msgid "Granularity (1 is Low)" 1270 1606 msgstr "Зърнистост (1 е ниска)" 1271 1607 1272 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h: 81608 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9 1273 1609 #, no-c-format 1274 1610 msgid "Shadow weight (%)" 1275 1611 msgstr "Височина на сянката (%)" 1276 1612 1277 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1 01613 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11 1278 1614 msgid "_Fuzzy Border..." 1279 1615 msgstr "_Размита граница..." … … 1284 1620 1285 1621 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2 1622 msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme" 1623 msgstr "" 1624 1625 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3 1626 msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme" 1627 msgstr "" 1628 1629 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4 1286 1630 msgid "Dark color" 1287 1631 msgstr "Тъмен цвят" 1288 1632 1289 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h: 51290 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h: 81633 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7 1634 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9 1291 1635 msgid "Highlight color" 1292 1636 msgstr "Светъл цвят" 1293 1637 1294 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h: 61295 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h: 51638 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8 1639 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9 1296 1640 msgid "Index image" 1297 1641 msgstr "Индексиране на цветовете" 1298 1642 1299 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h: 71300 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h: 61643 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9 1644 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10 1301 1645 msgid "Number of colors" 1302 1646 msgstr "Брой цветове" 1303 1647 1304 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h: 81305 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h: 91648 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10 1649 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13 1306 1650 msgid "Remove background" 1307 1651 msgstr "Премахване на фона" 1308 1652 1309 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h: 91310 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 01653 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11 1654 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14 1311 1655 msgid "Select-by-color threshold" 1312 1656 msgstr "Чувствителност на избора по цвят" 1313 1657 1314 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 01315 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 11658 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12 1659 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15 1316 1660 msgid "Shadow color" 1317 1661 msgstr "Цвят на сянката" 1318 1662 1319 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 31663 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15 1320 1664 msgid "_Big Header..." 1321 1665 msgstr "_Голямо заглавие..." 1322 1666 1323 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1 41667 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:16 1324 1668 msgid "_Small Header..." 1325 1669 msgstr "_Малко заглавие..." 1326 1670 1327 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12 1671 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2 1672 msgid "" 1673 "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage " 1674 "theme" 1675 msgstr "" 1676 1677 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3 1678 msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4 1682 msgid "" 1683 "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org " 1684 "webpage theme" 1685 msgstr "" 1686 1687 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5 1688 msgid "" 1689 "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org " 1690 "webpage theme" 1691 msgstr "" 1692 1693 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16 1328 1694 msgid "T_ube Sub-Button Label..." 1329 1695 msgstr "_Преглед на под долния етикет..." 1330 1696 1331 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1 51697 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:19 1332 1698 msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..." 1333 1699 msgstr "Преглед на под _долния етикет..." 1334 1700 1335 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h: 161701 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:20 1336 1702 msgid "_General Tube Labels..." 1337 1703 msgstr "_Общи етикети на прегледа..." 1338 1704 1339 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h: 171705 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:21 1340 1706 msgid "_Tube Button Label..." 1341 1707 msgstr "Преглед на долния етикет..." 1342 1708 1343 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 1709 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 1710 msgid "" 1711 "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or " 1712 "alpha)" 1713 msgstr "" 1714 1715 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3 1344 1716 msgid "Blend gradient (outline)" 1345 1717 msgstr "Преливка (очертание)" 1346 1718 1347 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h: 31719 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4 1348 1720 msgid "Blend gradient (text)" 1349 1721 msgstr "Преливка (текст)" 1350 1722 1351 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7 1723 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5 1724 msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps" 1725 msgstr "" 1726 1727 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9 1352 1728 msgid "Glo_ssy..." 1353 1729 msgstr "_Лъскаво..." 1354 1730 1355 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h: 81731 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10 1356 1732 msgid "Outline gradient reverse" 1357 1733 msgstr "Обръщане преливката на очертанията" 1358 1734 1359 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 01735 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12 1360 1736 msgid "Pattern (outline)" 1361 1737 msgstr "Шарка (очертание)" 1362 1738 1363 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 11739 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13 1364 1740 msgid "Pattern (overlay)" 1365 1741 msgstr "Шарка (подложка)" 1366 1742 1367 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 21743 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14 1368 1744 msgid "Pattern (text)" 1369 1745 msgstr "Шарка (текст)" 1370 1746 1371 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 31372 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h: 41747 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15 1748 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5 1373 1749 msgid "Shadow" 1374 1750 msgstr "Сянка" 1375 1751 1376 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1 71752 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19 1377 1753 msgid "Text gradient reverse" 1378 1754 msgstr "Обръщане преливката на текста" 1379 1755 1380 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h: 181756 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20 1381 1757 msgid "Use pattern for outline instead of gradient" 1382 1758 msgstr "Използване на шарка за очертание, вместо преливка" 1383 1759 1384 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h: 191760 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21 1385 1761 msgid "Use pattern for text instead of gradient" 1386 1762 msgstr "Използване на шарка за текст, вместо преливка" 1387 1763 1388 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2 01764 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22 1389 1765 msgid "Use pattern overlay" 1390 1766 msgstr "Използване на шарка за покритие" 1391 1767 1392 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2 1768 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1 1769 msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)" 1770 msgstr "" 1771 1772 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3 1773 msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal" 1774 msgstr "" 1775 1776 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4 1393 1777 msgid "Effect size (pixels * 3)" 1394 1778 msgstr "Размер на ефекта (в пиксели * 3)" 1395 1779 1396 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h: 51780 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7 1397 1781 msgid "Glo_wing Hot..." 1398 1782 msgstr "_Горещо сияние..." 1399 1783 1400 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2 1784 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1 1785 msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)" 1786 msgstr "" 1787 1788 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3 1401 1789 msgid "Bevel height (sharpness)" 1402 1790 msgstr "Височина на заоблянето (острота)" 1403 1791 1404 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h: 41405 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h: 31792 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5 1793 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 1406 1794 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2 1407 1795 msgid "Border size (pixels)" 1408 1796 msgstr "Размер на границата (в пиксели)" 1409 1797 1410 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7 1798 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6 1799 msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges" 1800 msgstr "" 1801 1802 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9 1411 1803 msgid "Gradient Beve_l..." 1412 1804 msgstr "Заобляне с _преливка..." 1413 1805 1414 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3 1415 msgid "Render _Image..." 1416 msgstr "Генериране на _изображение..." 1806 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1 1807 msgid "Create an image filled with an example of the current gradient" 1808 msgstr "" 1809 1810 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2 1811 #, fuzzy 1812 msgid "Custom _Gradient..." 1813 msgstr "Потребителска преливка" 1417 1814 1418 1815 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1 1816 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 1817 msgid "" 1818 "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current " 1819 "brush" 1820 msgstr "" 1821 1822 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2 1419 1823 msgid "X divisions" 1420 1824 msgstr "Разделяне по хоризонтал" 1421 1825 1422 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h: 21826 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 1423 1827 msgid "Y divisions" 1424 1828 msgstr "Разделяне по вертикал" 1425 1829 1426 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3 1427 msgid "_Divisions..." 1428 msgstr "_Разделения..." 1429 1430 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1 1431 msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection." 1432 msgstr "Създава четири водача около рамката на текущата селекция" 1830 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4 1831 #, fuzzy 1832 msgid "_Grid..." 1833 msgstr "_Плъзгане..." 1433 1834 1434 1835 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2 … … 1437 1838 1438 1839 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1 1439 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 1840 msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size" 1841 msgstr "" 1842 1843 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2 1844 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2 1440 1845 msgid "Direction" 1441 1846 msgstr "Посока" 1442 1847 1443 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h: 21444 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h: 21848 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3 1849 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 1445 1850 msgid "Horizontal" 1446 1851 msgstr "Хоризонтално" 1447 1852 1448 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h: 31853 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:4 1449 1854 msgid "New Guide (by _Percent)..." 1450 1855 msgstr "Нов водач (от _Процент)..." 1451 1856 1452 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h: 51857 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6 1453 1858 #, no-c-format 1454 1859 msgid "Position (in %)" 1455 1860 msgstr "Позиция (в %)" 1456 1861 1457 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h: 61458 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h: 51862 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:7 1863 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:6 1459 1864 msgid "Vertical" 1460 1865 msgstr "Вертикално" 1461 1866 1462 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3 1867 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1 1868 msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)" 1869 msgstr "" 1870 1871 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4 1463 1872 msgid "New _Guide..." 1464 1873 msgstr "Нов _водач..." 1465 1874 1466 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h: 41875 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:5 1467 1876 msgid "Position" 1468 1877 msgstr "Положение" 1469 1878 1470 1879 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1 1880 msgid "Remove all horizontal and vertical guides" 1881 msgstr "" 1882 1883 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2 1471 1884 msgid "_Remove all Guides" 1472 1885 msgstr "_Изчистване на всички водачи" … … 1477 1890 1478 1891 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2 1892 msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions" 1893 msgstr "" 1894 1895 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3 1479 1896 msgid "Draw _HSV Graph..." 1480 1897 msgstr "Рисуване на _HSV графика..." 1481 1898 1482 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h: 31899 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4 1483 1900 msgid "End X" 1484 1901 msgstr "Край по хоризонтал" 1485 1902 1486 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h: 41903 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5 1487 1904 msgid "End Y" 1488 1905 msgstr "Край по вертикал" 1489 1906 1490 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h: 51907 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6 1491 1908 msgid "From top-left to bottom-right" 1492 1909 msgstr "От горе-ляво към долу-дясно" 1493 1910 1494 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h: 61911 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7 1495 1912 msgid "Graph scale" 1496 1913 msgstr "Мащабиране на графиката" 1497 1914 1498 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h: 71915 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8 1499 1916 msgid "Start X" 1500 1917 msgstr "Начало по хоризонтал" 1501 1918 1502 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h: 81919 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 1503 1920 msgid "Start Y" 1504 1921 msgstr "Начало по вертикал" 1505 1922 1506 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9 1507 msgid "Use selection bounds instead of belows" 1923 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10 1924 #, fuzzy 1925 msgid "Use selection bounds instead of values below" 1508 1926 msgstr "Използване границите на селекцията вместо това" 1509 1927 1510 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3 1928 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1 1929 msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style" 1930 msgstr "" 1931 1932 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4 1511 1933 msgid "Frame color" 1512 1934 msgstr "Цвят на рамката" 1513 1935 1514 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h: 41936 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5 1515 1937 msgid "Frame size" 1516 1938 msgstr "Размер на рамката" 1517 1939 1518 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h: 51940 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6 1519 1941 msgid "Imigre-_26..." 1520 1942 msgstr "Преместване-_26..." 1521 1943 1522 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5 1944 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 1945 msgid "Create an image filled with a topographic map pattern" 1946 msgstr "" 1947 1948 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6 1523 1949 msgid "Land height" 1524 1950 msgstr "Височина на земята" 1525 1951 1526 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h: 91952 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10 1527 1953 msgid "Sea depth" 1528 1954 msgstr "Дълбочина на морето" 1529 1955 1530 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1 01956 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11 1531 1957 msgid "_Land..." 1532 1958 msgstr "_Земя..." 1533 1959 1534 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3 1535 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7 1960 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1 1961 msgid "Fill the current selection with lava" 1962 msgstr "" 1963 1964 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4 1965 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 1536 1966 msgid "Roughness" 1537 1967 msgstr "Грубост" 1538 1968 1539 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h: 41969 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5 1540 1970 msgid "Seed" 1541 1971 msgstr "Разпръскване" 1542 1972 1543 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h: 71973 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8 1544 1974 msgid "Use current gradient" 1545 1975 msgstr "Използване на текущата преливка" 1546 1976 1547 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h: 81977 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9 1548 1978 msgid "_Lava..." 1549 1979 msgstr "_Лава..." 1550 1980 1551 1981 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1 1982 msgid "" 1983 "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color" 1984 msgstr "" 1985 1986 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2 1552 1987 msgid "Line _Nova..." 1553 1988 msgstr "_Свръхнова..." 1554 1989 1555 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h: 21990 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3 1556 1991 msgid "Number of lines" 1557 1992 msgstr "Брой линии" 1558 1993 1559 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h: 31994 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4 1560 1995 msgid "Offset radius" 1561 1996 msgstr "Радиус на отместване" 1562 1997 1563 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h: 41998 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5 1564 1999 msgid "Randomness" 1565 2000 msgstr "Произволност" 1566 2001 1567 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h: 52002 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6 1568 2003 msgid "Sharpness (degrees)" 1569 2004 msgstr "Острота (в градуси)" 1570 2005 1571 2006 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1 2007 msgid "Create a rectangular brush" 2008 msgstr "" 2009 2010 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2 2011 msgid "Create a rectangular brush with feathered edges" 2012 msgstr "" 2013 2014 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3 2015 msgid "Create an elliptical brush" 2016 msgstr "" 2017 2018 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 2019 msgid "Create an elliptical brush with feathered edges" 2020 msgstr "" 2021 2022 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 2023 #, fuzzy 2024 msgid "Elli_ptical, Feathered..." 2025 msgstr "_Ново елиптично, смекчено..." 2026 2027 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 1572 2028 msgid "Feathering" 1573 2029 msgstr "Избледняващо" 1574 2030 1575 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h: 32031 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8 1576 2032 msgid "Name" 1577 2033 msgstr "Име" 1578 2034 1579 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4 1580 msgid "New Elli_ptical..." 1581 msgstr "_Ново елиптично запълване..." 1582 1583 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5 1584 msgid "New Elliptical, Feathered..." 1585 msgstr "_Ново елиптично, смекчено..." 1586 1587 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6 1588 msgid "New Re_ctangular..." 1589 msgstr "_Ново правоъгълно..." 1590 1591 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7 1592 msgid "New Rectangular, Feathered..." 2035 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9 2036 #, fuzzy 2037 msgid "Re_ctangular, Feathered..." 1593 2038 msgstr "_Ново правоъгълно, смекчено..." 1594 2039 1595 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h: 81596 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h: 41597 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h: 32040 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10 2041 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:5 2042 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 1598 2043 msgid "Spacing" 1599 2044 msgstr "Разстояние" 1600 2045 2046 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12 2047 #, fuzzy 2048 msgid "_Elliptical..." 2049 msgstr "_Ново елиптично запълване..." 2050 2051 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13 2052 #, fuzzy 2053 msgid "_Rectangular..." 2054 msgstr "_Ново правоъгълно..." 2055 1601 2056 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2 2057 msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object" 2058 msgstr "" 2059 2060 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3 2061 msgid "Create a logo in the style of a neon sign" 2062 msgstr "" 2063 2064 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4 1602 2065 msgid "Create shadow" 1603 2066 msgstr "Създаване на сянка" 1604 2067 1605 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h: 32068 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5 1606 2069 msgid "Effect size (pixels * 5)" 1607 2070 msgstr "Размер на ефекта (пиксели * 5)" 1608 2071 1609 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h: 72072 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9 1610 2073 msgid "N_eon..." 1611 2074 msgstr "_Неон..." … … 1615 2078 msgstr "Размер на клетката (в пиксели)" 1616 2079 1617 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:5 1618 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:3 2080 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4 2081 msgid "Create a logo in the style newpaper printing" 2082 msgstr "" 2083 2084 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6 2085 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4 1619 2086 #, no-c-format 1620 2087 msgid "Density (%)" 1621 2088 msgstr "Гъстота (%)" 1622 2089 1623 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h: 82090 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9 1624 2091 msgid "Newsprint Te_xt..." 1625 2092 msgstr "Печатен _текст..." … … 1630 2097 1631 2098 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3 2099 msgid "Make an image look like an old photo" 2100 msgstr "" 2101 2102 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4 1632 2103 msgid "Mottle" 1633 2104 msgstr "Петно" 1634 2105 1635 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h: 42106 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5 1636 2107 msgid "Sepia" 1637 2108 msgstr "Сепия" 1638 2109 1639 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h: 62110 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7 1640 2111 msgid "_Old Photo..." 1641 2112 msgstr "_Стара фотография..." … … 1648 2119 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:2 1649 2120 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:1 1650 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h: 21651 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h: 12121 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3 2122 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 1652 2123 msgid "File name" 1653 2124 msgstr "Име на файла" … … 1657 2128 msgstr "Нова _четка..." 1658 2129 2130 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4 2131 msgid "Paste the clipboard contents into a new brush" 2132 msgstr "" 2133 1659 2134 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2 1660 2135 msgid "New _Pattern..." … … 1662 2137 1663 2138 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3 1664 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2 2139 msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern" 2140 msgstr "" 2141 2142 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4 2143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 1665 2144 msgid "Pattern name" 1666 2145 msgstr "Име на шарката" 1667 2146 1668 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2 2147 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1 2148 msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)" 2149 msgstr "" 2150 2151 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3 1669 2152 msgid "Angle" 1670 2153 msgstr "Ъгъл" 1671 2154 1672 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h: 52155 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6 1673 2156 msgid "Interpolation" 1674 2157 msgstr "Интерполация" 1675 2158 1676 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h: 72159 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8 1677 2160 msgid "Relative distance of horizon" 1678 2161 msgstr "Относително разстояние на хоризонта" 1679 2162 1680 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h: 82163 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9 1681 2164 msgid "Relative length of shadow" 1682 2165 msgstr "Относителна дължина на сянката" 1683 2166 1684 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h: 92167 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10 1685 2168 msgid "_Perspective..." 1686 2169 msgstr "_Перспектива..." 1687 2170 1688 2171 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1 2172 msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)" 2173 msgstr "" 2174 2175 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2 1689 2176 msgid "Edge amount" 1690 2177 msgstr "Размер на ръба" 1691 2178 1692 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h: 32179 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4 1693 2180 msgid "Pixel amount" 1694 2181 msgstr "Общо пиксели" 1695 2182 1696 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h: 42183 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5 1697 2184 msgid "Pixelize" 1698 2185 msgstr "Пикселизиране" 1699 2186 1700 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h: 62187 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7 1701 2188 msgid "_Predator..." 1702 2189 msgstr "_Хищник..." 1703 2190 1704 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4 2191 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2 2192 msgid "Create images, each containing an oval button graphic" 2193 msgstr "" 2194 2195 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5 1705 2196 msgid "Lower color" 1706 2197 msgstr "Долен цвят" 1707 2198 1708 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h: 52199 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6 1709 2200 msgid "Lower color (active)" 1710 2201 msgstr "Долен цвят (активен)" 1711 2202 1712 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h: 62203 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7 1713 2204 msgid "Not pressed" 1714 2205 msgstr "Ненатиснат" 1715 2206 1716 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h: 72207 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8 1717 2208 msgid "Not pressed (active)" 1718 2209 msgstr "Ненатиснат (активен)" 1719 2210 1720 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h: 82211 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9 1721 2212 msgid "Padding X" 1722 2213 msgstr "Подложка хоризонтал" 1723 2214 1724 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h: 92215 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10 1725 2216 msgid "Padding Y" 1726 2217 msgstr "Подложка вертикал" 1727 2218 1728 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 12219 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12 1729 2220 msgid "Round ratio" 1730 2221 msgstr "Заобленост" 1731 2222 1732 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 42223 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15 1733 2224 msgid "Text color (active)" 1734 2225 msgstr "Цвят на текста (активен)" 1735 2226 1736 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 52227 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16 1737 2228 msgid "Upper color" 1738 2229 msgstr "Горен цвят" 1739 2230 1740 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 62231 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17 1741 2232 msgid "Upper color (active)" 1742 2233 msgstr "Горен цвят (активен)" 1743 2234 1744 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1 72235 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18 1745 2236 msgid "_Round Button..." 1746 2237 msgstr "_Заоблен бутон..." … … 1751 2242 1752 2243 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2 1753 msgid "Detail in middle" 2244 msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern" 2245 msgstr "" 2246 2247 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3 2248 #, fuzzy 2249 msgid "Detail in Middle" 1754 2250 msgstr "Детайлност в средата" 1755 2251 1756 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h: 72252 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8 1757 2253 msgid "Render _Map..." 1758 2254 msgstr "Генерирана _карта..." 1759 2255 1760 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h: 82256 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9 1761 2257 msgid "Tile" 1762 2258 msgstr "Плочки" … … 1767 2263 1768 2264 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2 2265 msgid "" 2266 "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image" 2267 msgstr "" 2268 2269 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3 1769 2270 msgid "Edge behavior" 1770 2271 msgstr "Ръбове" 1771 2272 1772 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h: 31773 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h: 32273 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4 2274 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4 1774 2275 msgid "Number of frames" 1775 2276 msgstr "Брой рамки" 1776 2277 1777 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h: 42278 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5 1778 2279 msgid "Rippling strength" 1779 2280 msgstr "Сила на вълничките" 1780 2281 1781 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h: 52282 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6 1782 2283 msgid "Smear" 1783 2284 msgstr "Замазване" 1784 2285 1785 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h: 62286 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7 1786 2287 msgid "Wrap" 1787 2288 msgstr "Изкривяване" 1788 2289 1789 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h: 72290 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8 1790 2291 msgid "_Rippling..." 1791 2292 msgstr "_Вълнички..." … … 1803 2304 msgstr "Радиус на ръбовете" 1804 2305 1805 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8 2306 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5 2307 msgid "" 2308 "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background" 2309 msgstr "" 2310 2311 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9 1806 2312 msgid "_Round Corners..." 1807 2313 msgstr "_Заоблени ръбове..." 1808 2314 1809 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4 2315 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2 2316 msgid "Convert a selection to a brush" 2317 msgstr "" 2318 2319 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5 1810 2320 msgid "To _Brush..." 1811 2321 msgstr "В _четка..." 1812 2322 1813 2323 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1 2324 msgid "Convert a selection to an image" 2325 msgstr "" 2326 2327 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2 1814 2328 msgid "To _Image" 1815 2329 msgstr "В _изображение" 1816 2330 1817 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3 2331 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1 2332 msgid "Convert a selection to a pattern" 2333 msgstr "" 2334 2335 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4 1818 2336 msgid "To _Pattern..." 1819 2337 msgstr "В _шарка..." … … 1829 2347 1830 2348 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4 2349 #, fuzzy 2350 msgid "Round the corners of the current selection" 2351 msgstr "Създава четири водача около рамката на текущата селекция" 2352 2353 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5 2354 msgid "" 2355 "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded " 2356 "Rectangle)" 2357 msgstr "" 2358 2359 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6 1831 2360 msgid "Rounded R_ectangle..." 1832 2361 msgstr "Заоблен _правоъгълник..." 1833 2362 1834 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2 2363 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1 2364 msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image" 2365 msgstr "" 2366 2367 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3 1835 2368 msgid "Font color" 1836 2369 msgstr "Цвят на шрифта" 1837 2370 1838 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h: 32371 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4 1839 2372 msgid "Number" 1840 2373 msgstr "Брой" 1841 2374 1842 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h: 62375 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7 1843 2376 msgid "_Slide..." 1844 2377 msgstr "_Плъзгане..." 1845 2378 1846 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9 2379 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5 2380 msgid "Create a State Of The Art chromed logo" 2381 msgstr "" 2382 2383 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10 1847 2384 msgid "SOTA Chrome..." 1848 2385 msgstr "СОТА хром..." 1849 2386 1850 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6 2387 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2 2388 msgid "Create a logo with a speedy text effect" 2389 msgstr "" 2390 2391 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7 1851 2392 msgid "Speed Text..." 1852 2393 msgstr "Бърз текст..." 1853 2394 1854 2395 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2 2396 msgid "Create a simple sphere with a drop shadow" 2397 msgstr "" 2398 2399 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3 1855 2400 msgid "Lighting (degrees)" 1856 2401 msgstr "Светлина (в градуси)" 1857 2402 1858 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h: 32403 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4 1859 2404 msgid "Radius (pixels)" 1860 2405 msgstr "Радиус (в пиксели)" 1861 2406 1862 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h: 52407 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6 1863 2408 msgid "Sphere color" 1864 2409 msgstr "Цвят на сферата" 1865 2410 1866 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h: 62411 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7 1867 2412 msgid "_Sphere..." 1868 2413 msgstr "_Сфера..." 1869 2414 1870 2415 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1 2416 msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere" 2417 msgstr "" 2418 2419 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2 1871 2420 msgid "Frames" 1872 2421 msgstr "Рамки" 1873 2422 1874 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h: 22423 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3 1875 2424 msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)" 1876 2425 msgstr "Индексиране до n цвята (при 0 остава в ЧЗС)" 1877 2426 1878 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h: 42427 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5 1879 2428 msgid "Turn from left to right" 1880 2429 msgstr "Обръщане от ляво на дясно" 1881 2430 1882 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h: 62431 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7 1883 2432 msgid "_Spinning Globe..." 1884 2433 msgstr "_Въртящ се глобус" 1885 2434 1886 2435 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1 2436 #, fuzzy 2437 msgid "" 2438 "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer" 2439 msgstr "" 2440 "Рисува спирографики, епитрохоиди и криви на Лисажу. Повече информация на " 2441 "http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/" 2442 2443 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2 1887 2444 msgid "Airbrush" 1888 2445 msgstr "Спрей" 1889 2446 1890 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h: 22447 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3 1891 2448 msgid "Brush" 1892 2449 msgstr "Четка" 1893 2450 1894 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h: 32451 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4 1895 2452 msgid "Circle" 1896 2453 msgstr "Кръг" 1897 2454 1898 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h: 52455 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6 1899 2456 msgid "Color method" 1900 2457 msgstr "Цветови метод" 1901 1902 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:61903 msgid ""1904 "Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"1905 "www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"1906 msgstr ""1907 "Рисува спирографики, епитрохоиди и криви на Лисажу. Повече информация на "1908 "http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"1909 2458 1910 2459 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7 … … 1917 2466 1918 2467 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10 1919 msgid "Gradient: loop sawtooth" 2468 #, fuzzy 2469 msgid "Gradient: Loop Sawtooth" 1920 2470 msgstr "Преливка: повторение трион" 1921 2471 1922 2472 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11 1923 msgid "Gradient: loop triangle" 2473 #, fuzzy 2474 msgid "Gradient: Loop Triangle" 1924 2475 msgstr "Преливка: повторение триъгълник" 1925 2476 … … 1989 2540 1990 2541 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28 1991 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h: 62542 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7 1992 2543 msgid "Start angle" 1993 2544 msgstr "Начален ъгъл" … … 2014 2565 2015 2566 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3 2567 msgid "Create a logo using a starburst gradient" 2568 msgstr "" 2569 2570 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4 2016 2571 msgid "Effect size (pixels * 30)" 2017 2572 msgstr "Размер на ефекта (в пиксели * 30)" 2018 2573 2019 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6 2574 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5 2575 msgid "" 2576 "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a " 2577 "shadow" 2578 msgstr "" 2579 2580 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8 2020 2581 msgid "Starb_urst..." 2021 2582 msgstr "Разпръскване на _звезди..." 2022 2583 2023 2584 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1 2585 msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow" 2586 msgstr "" 2587 2588 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2 2024 2589 msgid "Effect size (pixels * 4)" 2025 2590 msgstr "Размер на афекта (в пиксели * 4)" 2026 2591 2027 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5 2592 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3 2593 msgid "" 2594 "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, " 2595 "and shadow" 2596 msgstr "" 2597 2598 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7 2028 2599 msgid "Sta_rscape..." 2029 2600 msgstr "Звезден _пейзаж..." 2030 2601 2031 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8 2602 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4 2603 msgid "Create an image filled with a swirled tile effect" 2604 msgstr "" 2605 2606 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9 2032 2607 msgid "Swirl-_Tile..." 2033 2608 msgstr "Завихряне-_редуване..." 2034 2609 2035 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h: 92610 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10 2036 2611 msgid "Whirl amount" 2037 2612 msgstr "Сила на завихряне" 2038 2613 2039 2614 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1 2615 msgid "Create an image filled with a swirly pattern" 2616 msgstr "" 2617 2618 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2 2040 2619 msgid "Number of times to whirl" 2041 2620 msgstr "Брой на усукванията" 2042 2621 2043 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h: 22622 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3 2044 2623 msgid "Quarter size" 2045 2624 msgstr "Четвъртина" 2046 2625 2047 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h: 32626 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4 2048 2627 msgid "Whirl angle" 2049 2628 msgstr "Ъгъл на завихряне" 2050 2629 2051 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h: 42630 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5 2052 2631 msgid "_Swirly..." 2053 2632 msgstr "_Завихряне..." 2054 2633 2055 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2 2634 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 2635 msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)" 2636 msgstr "" 2637 2638 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3 2056 2639 msgid "Base color" 2057 2640 msgstr "Основен цвят" 2058 2641 2059 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4 2642 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5 2643 msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect" 2644 msgstr "" 2645 2646 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6 2060 2647 msgid "Edge only" 2061 2648 msgstr "Само ръбове" 2062 2649 2063 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h: 52650 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7 2064 2651 msgid "Edge width" 2065 2652 msgstr "Ширина на ръбовете" 2066 2653 2067 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h: 82654 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10 2068 2655 msgid "Hit rate" 2069 2656 msgstr "Честота на попаденията" 2070 2657 2071 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1 02658 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12 2072 2659 msgid "_Particle Trace..." 2073 2660 msgstr "_Проследяване на частици..." … … 2078 2665 2079 2666 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2 2667 msgid "" 2668 "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle" 2669 msgstr "" 2670 2671 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3 2080 2672 msgid "Fill angle" 2081 2673 msgstr "Запълване на ъгъла" 2082 2674 2083 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h: 82675 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9 2084 2676 msgid "Text C_ircle..." 2085 2677 msgstr "_Кръг от текст..." 2086 2678 2087 2679 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3 2680 msgid "" 2681 "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background" 2682 msgstr "" 2683 2684 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4 2088 2685 msgid "Ending blend" 2089 2686 msgstr "Крайна преливка" 2090 2687 2091 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6 2688 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5 2689 msgid "" 2690 "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, " 2691 "shadows, and a mosaic background" 2692 msgstr "" 2693 2694 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8 2092 2695 msgid "Hexagons" 2093 2696 msgstr "Шестоъгълници" 2094 2697 2095 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h: 72698 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9 2096 2699 msgid "Mosaic tile type" 2097 2700 msgstr "Тип на мозайката" 2098 2701 2099 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h: 82702 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10 2100 2703 msgid "Octagons" 2101 2704 msgstr "Осмоъгълници" 2102 2705 2103 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 02706 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12 2104 2707 msgid "Squares" 2105 2708 msgstr "Квадрати" 2106 2709 2107 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 12710 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13 2108 2711 msgid "Starting blend" 2109 2712 msgstr "Начало на преливката" 2110 2713 2111 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 32714 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15 2112 2715 msgid "Text pattern" 2113 2716 msgstr "Текстова шарка" 2114 2717 2115 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1 42718 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16 2116 2719 msgid "_Textured..." 2117 2720 msgstr "_Текстуриран..." … … 2122 2725 2123 2726 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2 2727 msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly" 2728 msgstr "" 2729 2730 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3 2124 2731 msgid "Blur type" 2125 2732 msgstr "Вид на замъгляването" 2126 2733 2127 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h: 32734 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4 2128 2735 msgid "Blur vertically" 2129 2736 msgstr "Вертикално замъгляване" 2130 2737 2131 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h: 42738 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5 2132 2739 msgid "IIR" 2133 2740 msgstr "ИИР" 2134 2741 2135 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h: 52742 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6 2136 2743 msgid "RLE" 2137 2744 msgstr "РЛЕ" 2138 2745 2139 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h: 72746 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:8 2140 2747 msgid "_Tileable Blur..." 2141 2748 msgstr "_Повтаряемо замъгляване..." 2142 2749 2143 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5 2750 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1 2751 msgid "Create a decorative web title header" 2752 msgstr "" 2753 2754 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6 2144 2755 msgid "Web Title Header..." 2145 2756 msgstr "Уеб заглавие..." 2146 2757 2147 2758 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3 2759 msgid "Create an image filled with a Truchet pattern" 2760 msgstr "" 2761 2762 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4 2148 2763 msgid "Foreground color" 2149 2764 msgstr "Цвят на рисуване" 2150 2765 2151 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h: 62766 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7 2152 2767 msgid "T_ruchet..." 2153 2768 msgstr "T_ruchet..." … … 2166 2781 2167 2782 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2 2783 msgid "" 2784 "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the " 2785 "current image" 2786 msgstr "" 2787 2788 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3 2168 2789 msgid "Invert direction" 2169 2790 msgstr "Обръщане на посоката" 2170 2791 2171 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h: 42792 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5 2172 2793 msgid "Wavelength" 2173 2794 msgstr "Дължина на вълната" 2174 2795 2175 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h: 52796 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6 2176 2797 msgid "_Waves..." 2177 2798 msgstr "_Вълни..." 2178 2799 2179 2800 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1 2801 msgid "" 2802 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or " 2803 "bump map" 2804 msgstr "" 2805 2806 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2 2180 2807 msgid "Ribbon spacing" 2181 2808 msgstr "Разстояние между лентичките" 2182 2809 2183 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h: 22810 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3 2184 2811 msgid "Ribbon width" 2185 2812 msgstr "Ширина на лентичката" 2186 2813 2187 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h: 32814 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4 2188 2815 msgid "Shadow darkness" 2189 2816 msgstr "Тъмнина на сянката" 2190 2817 2191 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h: 42818 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5 2192 2819 msgid "Shadow depth" 2193 2820 msgstr "Дълбочина на сянката" 2194 2821 2195 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h: 52822 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6 2196 2823 msgid "Thread density" 2197 2824 msgstr "Гъстота на нишките" 2198 2825 2199 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h: 62826 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7 2200 2827 msgid "Thread intensity" 2201 2828 msgstr "Интензитет на нишките" 2202 2829 2203 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h: 72830 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8 2204 2831 msgid "Thread length" 2205 2832 msgstr "Дължина на нишките" 2206 2833 2207 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h: 82834 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9 2208 2835 msgid "_Weave..." 2209 2836 msgstr "_Вълна..." 2210 2837 2211 2838 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 2839 msgid "Bookmark to the GIMP web site" 2840 msgstr "" 2841 2842 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2 2843 msgid "Bookmark to the user manual" 2844 msgstr "" 2845 2846 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3 2212 2847 msgid "Create and Use _Selections" 2213 2848 msgstr "Създаване и използва на _селекции" 2214 2849 2215 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h: 22850 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4 2216 2851 msgid "Create, Open and Save _Files" 2217 2852 msgstr "Създаване, отваряне и запазване на _файлове" 2218 2853 2219 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h: 32854 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:5 2220 2855 msgid "Drawing _Simple Objects" 2221 2856 msgstr "Изчертаване на _прости обекти" 2222 2857 2223 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h: 42858 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:6 2224 2859 msgid "How to Use _Dialogs" 2225 2860 msgstr "Как да се ползват _диалогови кутии" 2226 2861 2227 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h: 52862 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:7 2228 2863 msgid "Plug-in _Registry" 2229 2864 msgstr "Регистрация на разширенията" 2230 2865 2231 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h: 62866 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:8 2232 2867 msgid "Using _Paths" 2233 2868 msgstr "Използване на _пътища" 2234 2869 2235 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h: 72870 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:9 2236 2871 msgid "_Basic Concepts" 2237 2872 msgstr "_Основни положения" 2238 2873 2239 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h: 82874 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:10 2240 2875 msgid "_Developer Web Site" 2241 2876 msgstr "_Сайт на създателя" 2242 2877 2243 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h: 92878 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:11 2244 2879 msgid "_Main Web Site" 2245 2880 msgstr "_Главен сайт" 2246 2881 2247 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1 02882 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12 2248 2883 msgid "_Preparing your Images for the Web" 2249 2884 msgstr "_Подготвяне на изображенията за Интернет" 2250 2885 2251 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:12 2886 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13 2887 #, fuzzy 2888 msgid "_User Manual Web Site" 2889 msgstr "_Главен сайт" 2890 2891 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14 2252 2892 msgid "_Working with Digital Camera Photos" 2253 2893 msgstr "_Работа с цифрови фотографии" 2254 2894 2255 2895 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 2896 msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)" 2897 msgstr "" 2898 2899 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2 2256 2900 msgid "Drop shadow X offset" 2257 2901 msgstr "Отместване по хоризонтал на сянката" 2258 2902 2259 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h: 22903 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3 2260 2904 msgid "Drop shadow Y offset" 2261 2905 msgstr "Отместване по вертикал на сянката" 2262 2906 2263 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h: 32907 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4 2264 2908 msgid "Drop shadow blur radius" 2265 2909 msgstr "Замъгляване на сянката" 2266 2910 2267 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h: 42911 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5 2268 2912 msgid "Drop shadow color" 2269 2913 msgstr "Цвят на сянката" 2270 2914 2271 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h: 52915 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6 2272 2916 msgid "Drop shadow opacity" 2273 2917 msgstr "Плътност на сянката" 2274 2918 2275 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h: 62919 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7 2276 2920 msgid "Highlight X offset" 2277 2921 msgstr "Отместване по хоризонтал на светлата част" 2278 2922 2279 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h: 72923 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8 2280 2924 msgid "Highlight Y offset" 2281 2925 msgstr "Отместване по вертикал на светлата част" 2282 2926 2283 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h: 92927 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10 2284 2928 msgid "Highlight opacity" 2285 2929 msgstr "Плътност на светлата част" 2286 2930 2287 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1 12931 #: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12 2288 2932 msgid "_Xach-Effect..." 2289 2933 msgstr "_Кръстосване..." 2290 2291 #~ msgid "About %s"2292 #~ msgstr "Относно %s"2293 2294 #~ msgid "Author:"2295 #~ msgstr "Автор:"2296 2297 #~ msgid "Copyright:"2298 #~ msgstr "Права:"2299 2300 #~ msgid "Date:"2301 #~ msgstr "Дата:"2302 2303 #~ msgid "Image Types:"2304 #~ msgstr "Видове изображения"2305 2306 #~ msgid "_Basics of TheGIMP"2307 #~ msgstr "_Основи на The Gimp"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)