Ignore:
Timestamp:
Jan 31, 2007, 1:16:24 AM (19 years ago)
Author:
Ясен Праматаров
Message:

Нова версия на превода на The GIMP от Виктор Дачев

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • extras/gimp-script-fu.HEAD.bg.po

    r845 r935  
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1212"POT-Creation-Date: 2006-10-28 13:09+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 13:09+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2007-01-30 10:28+0200\n"
    1414"Last-Translator: Victor Dachev <vdachev@gmail.com>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1717"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1818"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
     19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
    2020
    2121#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:143
     
    2626#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:206
    2727msgid "Welcome to TinyScheme"
    28 msgstr ""
     28msgstr "Добре дошли в TinyScheme"
    2929
    3030#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:212
    31 #, fuzzy
    3231msgid "Interactive Scheme Development"
    33 msgstr "Интерактивна конзола за създаване на Script-Fu"
     32msgstr "Създаване на интерактивна схема"
    3433
    3534#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:248
     
    3837
    3938#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:310
    40 #, fuzzy
    4139msgid "Save Script-Fu Console Output"
    42 msgstr "Конзола на Script-Fu"
     40msgstr "Запазване полученото от Python-Fu конзолата"
    4341
    4442#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:354
    4543#, c-format
    4644msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
    47 msgstr ""
     45msgstr "Не може да бъде отворено '%s' за запис: %s"
    4846
    4947#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:383
     
    103101
    104102#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:473
    105 #, fuzzy
    106103msgid "Script-Fu Pattern Selection"
    107104msgstr "Script-Fu избор на шарка"
     
    116113
    117114#: ../plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:655
    118 #, fuzzy, c-format
     115#, c-format
    119116msgid ""
    120117"Error while executing\n"
     
    125122"Грешка при изпълнение\n"
    126123"%s\n"
     124"\n"
    127125"%s"
    128126
     
    151149msgstr "_Конзола на Script-Fu"
    152150
    153 #: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123 ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
     151#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:123
     152#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:152
    154153#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:365
    155154msgid "<Toolbox>/Xtns/Languages/Script-Fu"
     
    222221#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:329
    223222msgid "An_imation"
    224 msgstr ""
     223msgstr "Ан_имация"
    225224
    226225#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:331
    227226msgid "_Animators"
    228 msgstr ""
     227msgstr "_Аниматори"
    229228
    230229#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:333
    231230msgid "_Artistic"
    232 msgstr ""
     231msgstr "_Артистични"
    233232
    234233#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:335
    235 #, fuzzy
    236234msgid "_Blur"
    237 msgstr "Хоризонтално замъгляване"
     235msgstr "амъгляване"
    238236
    239237#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:337
     
    242240
    243241#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:339
    244 #, fuzzy
    245242msgid "_Effects"
    246 msgstr "_Кръстосване..."
     243msgstr "_Ефекти"
    247244
    248245#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:341
    249246msgid "En_hance"
    250 msgstr ""
     247msgstr "По_добряване"
    251248
    252249#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:343
    253250msgid "_Light and Shadow"
    254 msgstr ""
     251msgstr "_Светлина и сянка"
    255252
    256253#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:345
    257 #, fuzzy
    258254msgid "S_hadow"
    259 msgstr "Сянка"
     255msgstr "_Сянка"
    260256
    261257#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:347
     
    265261#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:349
    266262msgid "_Alchemy"
    267 msgstr ""
     263msgstr "_Алхимия"
    268264
    269265#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:352
     
    276272
    277273#: ../plug-ins/script-fu/script-fu.c:380
    278 msgid ""
    279 "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  "
    280 "Please close all Script-Fu windows and try again."
    281 msgstr ""
    282 "Не можете да използвате „Обновяване на скриптовете“ докато е отворена "
    283 "диалогова кутия на Script-Fu.  Моля, затворете всички прозорци на Script-Fu "
    284 "и опитайте отново."
     274msgid "You can not use \"Refresh Scripts\" while a Script-Fu dialog box is open.  Please close all Script-Fu windows and try again."
     275msgstr "Не можете да използвате „Обновяване на скриптовете“ докато е отворена диалогова кутия на Script-Fu.  Моля, затворете всички прозорци на Script-Fu и опитайте отново."
    285276
    286277#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
     
    294285#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
    295286msgid "Create a logo with outlined text and a drop shadow"
    296 msgstr ""
     287msgstr "Създаване на лого с очертан текст и хвърлена сянка"
    297288
    298289#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
     
    385376
    386377#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
    387 msgid ""
    388 "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
    389 msgstr ""
     378msgid "Outline the selected region (or alpha) with a pattern and add a drop shadow"
     379msgstr "Очертаване на избраната област (или прозрачност) с шарка и добавяне на хвърлена сянка"
    390380
    391381#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
     
    498488#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
    499489msgid "Create an image filled with a 3D Truchet pattern"
    500 msgstr ""
     490msgstr "Създаване на изображение, запълнено с 3D·Truchet шарка"
    501491
    502492#: ../plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
     
    536526#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
    537527msgid "Add a beveled border to an image"
    538 msgstr ""
     528msgstr "Добавяне на изпъкнала граница на изображение"
    539529
    540530#: ../plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
     
    558548#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
    559549msgid "Add a border around an image"
    560 msgstr ""
     550msgstr "Добавяне на граница около изображение"
    561551
    562552#: ../plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
     
    578568#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
    579569msgid "Create an arrow graphic with an eerie glow for web pages"
    580 msgstr ""
     570msgstr "Създаване на стрелка със призрачно сияние за уеб страници"
    581571
    582572#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
     
    647637#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
    648638msgid "Create an Hrule graphic with an eerie glow for web pages"
    649 msgstr ""
     639msgstr "Създаване на Hrule картинка с призрачно сияние за уеб страници"
    650640
    651641#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
     
    656646#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
    657647msgid "Create a bullet graphic with an eerie glow for web pages"
    658 msgstr ""
     648msgstr "Създаване на списъчна картинка с·призрачно·сияние·за·уеб·страници"
    659649
    660650#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
     
    676666#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
    677667msgid "Create a button graphic with an eerie glow for web pages"
    678 msgstr ""
     668msgstr "Създаване на картинка за бутон с·призрачно·сияние·за·уеб·страници"
    679669
    680670#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
     
    704694#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
    705695msgid "Add an eerie glow around the selected region (or alpha)"
    706 msgstr ""
     696msgstr "Добавяне на призрачно сияние около избраната област (или прозрачност)"
    707697
    708698#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
     
    712702#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
    713703msgid "Create a logo with an alien glow around the text"
    714 msgstr ""
     704msgstr "Създаване на лого с призрачно сияние около текста"
    715705
    716706#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
     
    720710#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
    721711msgid "Add psychedelic outlines to the selected region (or alpha)"
    722 msgstr ""
     712msgstr "Добавяне на психоделични очертания около избраната област (или прозрачност)"
    723713
    724714#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
     
    728718#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
    729719msgid "Create a logo with psychedelic outlines around the text"
    730 msgstr ""
     720msgstr "Създаване на лого с психоделични очертания около текста"
    731721
    732722#: ../plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
     
    747737
    748738#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
    749 msgid ""
    750 "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected "
    751 "region (or alpha)"
    752 msgstr ""
     739msgid "Add a gradient effect, a drop shadow, and a background to the selected region (or alpha)"
     740msgstr "Добавяне ефект на преливка, хвърлена сянка и фон към избраната област (или прозрачност)"
    753741
    754742#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
    755 msgid ""
    756 "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a "
    757 "background"
    758 msgstr ""
     743msgid "Create a plain text logo with a gradient effect, a drop shadow, and a background"
     744msgstr "Създаване на текстово лого с ефект на преливка, хвърлена сянка и фон"
    759745
    760746#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
     
    764750#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
    765751msgid "Add a shadow and a highlight to the selected region (or alpha)"
    766 msgstr ""
     752msgstr "Добавяне на сянка и светло петно към избраната област (или прозрачност)"
    767753
    768754#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
     
    772758#: ../plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
    773759msgid "Create a simple logo with a shadow and a highlight"
    774 msgstr ""
     760msgstr "Създаване на просто лого със сянка и светло петно"
    775761
    776762#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
     
    782768#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
    783769msgid "Create a simple, beveled button graphic for webpages"
    784 msgstr ""
     770msgstr "Създаване на проста, заоблена графика на бутон за уеб страници"
    785771
    786772#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
     
    804790#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
    805791msgid "Create a beveled pattern arrow for webpages"
    806 msgstr ""
     792msgstr "Създаване на заоблена стрелка с шарка за уеб страници"
    807793
    808794#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
    809795msgid "Create a beveled pattern bullet for webpages"
    810 msgstr ""
     796msgstr "Създаване на заоблен булет с шарка за уеб страници"
    811797
    812798#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
     
    822808#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
    823809msgid "Create a beveled pattern button for webpages"
    824 msgstr ""
     810msgstr "Създаване·на·заоблен·бутон·с·шарка·за·уеб·страници"
    825811
    826812#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
    827813msgid "Create a beveled pattern heading for webpages"
    828 msgstr ""
     814msgstr "Създаване·на·заоблена·заглавка·с·шарка·за·уеб·страници"
    829815
    830816#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
     
    834820#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
    835821msgid "Create a beveled pattern hrule for webpages"
    836 msgstr ""
     822msgstr "Създаване·на·заоблена хоризонтална лента·с·шарка·за·уеб·страници"
    837823
    838824#: ../plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
     
    853839#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
    854840msgid "Blend Animation needs at least three source layers"
    855 msgstr ""
     841msgstr "Преливащата анимация се нуждае от поне три изходни слоя"
    856842
    857843#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
    858 msgid ""
    859 "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as "
    860 "an animation"
    861 msgstr ""
     844msgid "Create intermediate layers to blend two or more layers over a background as an animation"
     845msgstr "Създаване на междинни слоеве за преливането на два или повече слоя във фона като анимация"
    862846
    863847#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
     
    878862
    879863#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
    880 msgid ""
    881 "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or "
    882 "alpha)"
    883 msgstr ""
     864msgid "Add blended backgrounds, highlights, and shadows to the selected region (or alpha)"
     865msgstr "Добавяне на прелети фонове, светли петна и сенки към избраната област (или прозрачност)"
    884866
    885867#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
     
    893875#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
    894876msgid "Create a logo with blended backgrounds, highlights, and shadows"
    895 msgstr ""
     877msgstr "Създаване на лого с прелети слоеве, светли петна и сенки"
    896878
    897879#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
     
    936918#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
    937919msgid "Add 'cow spots' to the selected region (or alpha)"
    938 msgstr ""
     920msgstr "Добавяне на 'кравешки петна' към избраната област (или прозрачност)"
    939921
    940922#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
    941923#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
    942 #, fuzzy
    943924msgid "Background Color"
    944 msgstr "Фонов цвят"
     925msgstr "Цвят на фона"
    945926
    946927#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
     
    950931#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
    951932msgid "Create a logo with text in the style of 'cow spots'"
    952 msgstr ""
     933msgstr "Създаване на лого с текст и стил на 'кравешки петна'"
    953934
    954935#: ../plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
     
    977958"A foreground text layer with transparency and a background layer."
    978959msgstr ""
     960"Изгаряне: Трябват общо два слоя!\n"
     961"Преден текстови слой с прозрачност и фонов слой."
    979962
    980963#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
     
    983966
    984967#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
    985 msgid ""
    986 "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition "
    987 "between two layers"
    988 msgstr ""
     968msgid "Create intermediate layers to produce an animated 'burn-in' transition between two layers"
     969msgstr "Създава междинни слоеве, за да се получи анимирано 'изгаряне' между два слоя"
    989970
    990971#: ../plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
     
    1018999#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
    10191000msgid "Create an image filled with a camouflage pattern"
    1020 msgstr ""
     1001msgstr "Създаване на изображение, запълнено с камуфлажна шарка"
    10211002
    10221003#: ../plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
     
    10521033
    10531034#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
    1054 #, fuzzy
    10551035msgid "Background Image"
    1056 msgstr "Изображение за фон"
     1036msgstr "Фоново изобр."
    10571037
    10581038#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
     
    10651045
    10661046#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
    1067 msgid ""
    1068 "Create a logo with text raised above or carved in to the specified "
    1069 "background image"
    1070 msgstr ""
     1047msgid "Create a logo with text raised above or carved in to the specified background image"
     1048msgstr "Създаване на лого с текст, повдигнат и заоблен в посочено фоново изображение"
    10711049
    10721050#: ../plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
     
    10801058#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
    10811059msgid "Create a chalk drawing effect for the selected region (or alpha)"
    1082 msgstr ""
     1060msgstr "Създаване на ефект от рисуване с тебешир за избраната област (или прозрачност)"
    10831061
    10841062#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
    10851063msgid "Create a logo resembling chalk scribbled on a blackboard"
    1086 msgstr ""
     1064msgstr "Създаване на лого, приличащо на рисуване с тебешир по фон"
    10871065
    10881066#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
     
    10921070#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
    10931071msgid "Add a chipped woodcarving effect to the selected region (or alpha)"
    1094 msgstr ""
     1072msgstr "Добавяне на отрязан ефект на дърворезба към избраната област (или прозрачност)"
    10951073
    10961074#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
     
    11081086#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
    11091087msgid "Create a logo resembling a chipped wood carving"
    1110 msgstr ""
     1088msgstr "Създаване на лого, напомнящо груба дърворезба"
    11111089
    11121090#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
     
    11271105
    11281106#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
    1129 msgid ""
    1130 "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified "
    1131 "(grayscale) stencil"
    1132 msgstr ""
     1107msgid "Add a chrome effect to the selected region (or alpha) using a specified (grayscale) stencil"
     1108msgstr "Добавяне на хромож ефект към избраната област (или прозрачност) чрез посочен шаблон (в степени на сивото)"
    11331109
    11341110#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
     
    11741150#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
    11751151msgid "Add a simple chrome effect to the selected region (or alpha)"
    1176 msgstr ""
     1152msgstr "Добавяне на прост хромиран ефект към избраната област (или прозрачност)"
    11771153
    11781154#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
     
    11821158#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
    11831159msgid "Create a simplistic, but cool, chromed logo"
    1184 msgstr ""
     1160msgstr "Създаване на просто, но готино, хромирано лого"
    11851161
    11861162#: ../plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
     
    11931169
    11941170#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
    1195 msgid ""
    1196 "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
    1197 msgstr ""
     1171msgid "Fill the selected region (or alpha) with traces like those on a circuit board"
     1172msgstr "Запълване на избраната област (или прозрачност) с очертания като тези на кръгла дъска"
    11981173
    11991174#: ../plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
     
    12241199#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
    12251200msgid "Add a cloth-like texture to the selected region (or alpha)"
    1226 msgstr ""
     1201msgstr "Добавяне на текстура подобна на плат към избраната област (или прозрачност)"
    12271202
    12281203#: ../plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
     
    12551230#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
    12561231msgid "Add realistic looking coffee stains to the image"
    1257 msgstr ""
     1232msgstr "Добавяне на реалистично изглеждащи петна от кафе към изображението"
    12581233
    12591234#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
     
    12741249
    12751250#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
    1276 msgid ""
    1277 "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and "
    1278 "filling with a gradient"
    1279 msgstr ""
     1251msgid "Add a comic-book effect to the selected region (or alpha) by outlining and filling with a gradient"
     1252msgstr "Добавяне на комиксов ефект към избраната област (или прозрачност) чрез очертаване и запълване с преливка"
    12801253
    12811254#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
     
    12851258#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
    12861259msgid "Create a comic-book style logo by outlining and filling with a gradient"
    1287 msgstr ""
     1260msgstr "Създаване на лого в комикс стил чрез очертаване и запълване с преливка"
    12881261
    12891262#: ../plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
     
    12971270
    12981271#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
    1299 msgid ""
    1300 "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and "
    1301 "perspective shadows"
    1302 msgstr ""
     1272msgid "Add a metallic effect to the selected region (or alpha) with reflections and perspective shadows"
     1273msgstr "Добавяне на металически ефект към избраната област (или прозрачност) с отражения и перспективни сенки"
    13031274
    13041275#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
     
    13081279#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
    13091280msgid "Create a metallic logo with reflections and perspective shadows"
    1310 msgstr ""
     1281msgstr "Създаване на металическо лого с отражения и перспективни сенки"
    13111282
    13121283#: ../plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
     
    13171288#: ../plug-ins/script-fu/scripts/copy-visible.scm.h:1
    13181289msgid "This procedure is deprecated! use 'gimp-edit-copy-visible' instead."
    1319 msgstr ""
     1290msgstr "Тази процедура не е одобрена! вместо това използвайте 'Редактиране - Копиране на видимите'."
    13201291
    13211292#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
     
    13251296#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
    13261297msgid "Create a logo with a crystal/gel effect displacing the image underneath"
    1327 msgstr ""
     1298msgstr "Създаване на лого с кристален/гелов ефект, размествайки изображението отдолу"
    13281299
    13291300#: ../plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
     
    13331304#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:1
    13341305msgid "Difference Clouds..."
    1335 msgstr ""
     1306msgstr "Разнообразни облаци..."
    13361307
    13371308#: ../plug-ins/script-fu/scripts/difference-clouds.scm.h:2
    13381309msgid "Solid noise applied with Difference layer mode"
    1339 msgstr ""
     1310msgstr "Приложен е плътен шум с режим на слоя Разлика"
    13401311
    13411312#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
    1342 #, fuzzy
    13431313msgid "Distress the selection"
    1344 msgstr "Запазване на селекцията"
     1314msgstr "Свиване на селекцията"
    13451315
    13461316#: ../plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
     
    13701340#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
    13711341msgid "Add a drop-shadow to the selected region (or alpha)"
    1372 msgstr ""
     1342msgstr "Добавяне на сянка към избраната област (или прозрачност)"
    13731343
    13741344#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
     
    14201390
    14211391#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
    1422 #, fuzzy
    14231392msgid "Erase every other row or column"
    1424 msgstr "_Изтриване на всеки втори ред..."
     1393msgstr "Изтриване на всеки втори ред или колона"
    14251394
    14261395#: ../plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
     
    14711440
    14721441#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
    1473 msgid ""
    1474 "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
    1475 msgstr ""
     1442msgid "Create a layermask that fades the edges of the selected region (or alpha)"
     1443msgstr "Създаване на слоева маска, преливаща с границите на избраната област (или прозрачност)"
    14761444
    14771445#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
     
    14951463#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
    14961464msgid "Create an image filled with a Land Pattern"
    1497 msgstr ""
     1465msgstr "Създаване на изображение, запълнено с земна шарка"
    14981466
    14991467#: ../plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
     
    15401508
    15411509#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
    1542 msgid ""
    1543 "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
    1544 msgstr ""
     1510msgid "Create an image filled with previews of fonts matching a fontname filter"
     1511msgstr "Създаване на изображение, запълнено с прегледи на шрифтове, чиито имена съвпадат с филтъра"
    15451512
    15461513#: ../plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
     
    15771544
    15781545#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
    1579 msgid ""
    1580 "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop "
    1581 "shadow"
    1582 msgstr ""
     1546msgid "Add a frost effect to the selected region (or alpha) with an added drop shadow"
     1547msgstr "Добавяне ефект на замръзване към избраната област (или прозрачност) с добавена сянка"
    15831548
    15841549#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
    15851550msgid "Create frozen logo with an added drop shadow"
    1586 msgstr ""
     1551msgstr "Създаване на замръзнало лого с хвърлена сянка"
    15871552
    15881553#: ../plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
     
    15921557#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
    15931558msgid "Add a jagged, fuzzy border to an image"
    1594 msgstr ""
     1559msgstr "Добавяне на назъбена, влакнеста рамка към изображението"
    15951560
    15961561#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
     
    16211586#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
    16221587msgid "Create an image of a large header using the gimp.org webpage theme"
    1623 msgstr ""
     1588msgstr "Създаване на изображение на голяма заглавка, използвайки темата на сайта gimp.org"
    16241589
    16251590#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
    16261591msgid "Create an image of a small header using the gimp.org webpage theme"
    1627 msgstr ""
     1592msgstr "Създаване на изображение на малка заглавка, използвайки темата на сайта gimp.org"
    16281593
    16291594#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
     
    16701635
    16711636#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
    1672 msgid ""
    1673 "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage "
    1674 "theme"
    1675 msgstr ""
     1637msgid "Create an image of a Tube Button Label Header using the gimp.org webpage theme"
     1638msgstr "Създаване изображение на заоблен бутон, използвайки темата на сайта gimp.org"
    16761639
    16771640#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
    16781641msgid "Create an image of a Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
    1679 msgstr ""
     1642msgstr "Създаване на изображение на заоблен бутон, използвайки темата на сайта gimp.org"
    16801643
    16811644#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
    1682 msgid ""
    1683 "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org "
    1684 "webpage theme"
    1685 msgstr ""
     1645msgid "Create an image of a second level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
     1646msgstr "Създаване на изображение на заоблен бутон от второ ниво, използвайки темата на сайта gimp.org"
    16861647
    16871648#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
    1688 msgid ""
    1689 "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org "
    1690 "webpage theme"
    1691 msgstr ""
     1649msgid "Create an image of a third level Tube Button Label using the gimp.org webpage theme"
     1650msgstr "Създаване на изображение на заоблен бутон от трето ниво, използвайки темата на сайта gimp.org"
    16921651
    16931652#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
     
    17081667
    17091668#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
    1710 msgid ""
    1711 "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or "
    1712 "alpha)"
    1713 msgstr ""
     1669msgid "Add gradients, patterns, shadows, and bump maps to the selected region (or alpha)"
     1670msgstr "Добавяне на преливки, сенки и релеф към избраната област (или прозрачност)"
    17141671
    17151672#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
     
    17231680#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
    17241681msgid "Create a logo with gradients, patterns, shadows, and bump maps"
    1725 msgstr ""
     1682msgstr "Създаване на лого с преливки, шарки, сенки и релеф"
    17261683
    17271684#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
     
    17681725#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
    17691726msgid "Add a glowing hot metal effect to the selected region (or alpha)"
    1770 msgstr ""
     1727msgstr "Добавяне на светещ ефект на горещ метал към избраната област (или прозрачност)"
    17711728
    17721729#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
    17731730msgid "Create a logo that looks like glowing hot metal"
    1774 msgstr ""
     1731msgstr "Създаване на лого, изглеждащо като светещ горещ метал"
    17751732
    17761733#: ../plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
     
    17841741#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
    17851742msgid "Add a shiny look and bevel effect to the selected region (or alpha)"
    1786 msgstr ""
     1743msgstr "Добавяне на бляскав вид и заоблен ефект към избраната област (или прозрачност)"
    17871744
    17881745#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
     
    17981755#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
    17991756msgid "Create a logo with a shiny look and beveled edges"
    1800 msgstr ""
     1757msgstr "Създаване на лого с бляскав вид и заоблени ръбове"
    18011758
    18021759#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
     
    18061763#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
    18071764msgid "Create an image filled with an example of the current gradient"
    1808 msgstr ""
     1765msgstr "Създаване на изображение, запълнено с пример на текущата преливка"
    18091766
    18101767#: ../plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
    1811 #, fuzzy
    18121768msgid "Custom _Gradient..."
    1813 msgstr "Потребителска преливка"
     1769msgstr "Собствена _Преливка..."
    18141770
    18151771#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
    18161772#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
    1817 msgid ""
    1818 "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current "
    1819 "brush"
    1820 msgstr ""
     1773msgid "Draw a grid as specified by the lists of X and Y locations using the current brush"
     1774msgstr "Рисуване на мрежа, както е посочено в списъците на X и Y координати с текущата четка"
    18211775
    18221776#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
     
    18291783
    18301784#: ../plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
    1831 #, fuzzy
    18321785msgid "_Grid..."
    1833 msgstr "_Плъзгане..."
     1786msgstr "_Мрежа..."
    18341787
    18351788#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
     
    18391792#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
    18401793msgid "Add a guide at the position specified as a percentage of the image size"
    1841 msgstr ""
     1794msgstr "Добавяне на водач на мястото, зададено като процент от размера на изображението"
    18421795
    18431796#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
     
    18671820#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
    18681821msgid "Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)"
    1869 msgstr ""
     1822msgstr "Добавяне на водач със зададените ориентация и положение (в пиксели)"
    18701823
    18711824#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
     
    18791832#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
    18801833msgid "Remove all horizontal and vertical guides"
    1881 msgstr ""
     1834msgstr "Премахване на всички хоризонтални и вертикални водачи"
    18821835
    18831836#: ../plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:2
     
    18911844#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
    18921845msgid "Create a graph of the Hue, Saturation, and Value distributions"
    1893 msgstr ""
     1846msgstr "Създаване графика на разпределението на Цвета, Насищането и Стойността"
    18941847
    18951848#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
     
    19221875
    19231876#: ../plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
    1924 #, fuzzy
    19251877msgid "Use selection bounds instead of values below"
    1926 msgstr "Използване границите на селекцията вместо това"
     1878msgstr "Използване границите на селекцията, вместо долните стойности"
    19271879
    19281880#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
    19291881msgid "Create a logo in a two-color, scribbled text style"
    1930 msgstr ""
     1882msgstr "Създаване на лого с двуцветен, надраскан текст"
    19311883
    19321884#: ../plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
     
    19441896#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
    19451897msgid "Create an image filled with a topographic map pattern"
    1946 msgstr ""
     1898msgstr "Създаване на изображение, запълнено с шарка ма топографска карта"
    19471899
    19481900#: ../plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
     
    19601912#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
    19611913msgid "Fill the current selection with lava"
    1962 msgstr ""
     1914msgstr "Запълване на текущата селекция с лава"
    19631915
    19641916#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
     
    19801932
    19811933#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
    1982 msgid ""
    1983 "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
    1984 msgstr ""
     1934msgid "Fill a layer with rays emanating outward from its center using the FG color"
     1935msgstr "Запълване на слоя с лъчи, излизащи от центъра и с цвета за рисуване"
    19851936
    19861937#: ../plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
     
    20061957#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
    20071958msgid "Create a rectangular brush"
    2008 msgstr ""
     1959msgstr "Създаване на правоъгълна четка"
    20091960
    20101961#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
    20111962msgid "Create a rectangular brush with feathered edges"
    2012 msgstr ""
     1963msgstr "Създаване на правоъгълна четка със заоблени краища"
    20131964
    20141965#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
    20151966msgid "Create an elliptical brush"
    2016 msgstr ""
     1967msgstr "Създаване на елипсовидна четка"
    20171968
    20181969#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
    20191970msgid "Create an elliptical brush with feathered edges"
    2020 msgstr ""
     1971msgstr "Създаване на елипсовидна четка със заоблени краища"
    20211972
    20221973#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
    2023 #, fuzzy
    20241974msgid "Elli_ptical, Feathered..."
    2025 msgstr "_Ново елиптично, смекчено..."
     1975msgstr "_Елипсовидна, _мека..."
    20261976
    20271977#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
     
    20341984
    20351985#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
    2036 #, fuzzy
    20371986msgid "Re_ctangular, Feathered..."
    2038 msgstr "_Ново правоъгълно, смекчено..."
     1987msgstr "_Правоъгълна, мека..."
    20391988
    20401989#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
     
    20451994
    20461995#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:12
    2047 #, fuzzy
    20481996msgid "_Elliptical..."
    2049 msgstr "_Ново елиптично запълване..."
     1997msgstr "Е_липсовидна..."
    20501998
    20511999#: ../plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:13
    2052 #, fuzzy
    20532000msgid "_Rectangular..."
    2054 msgstr "_Ново правоъгълно..."
     2001msgstr "П_равоъгълна..."
    20552002
    20562003#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
    20572004msgid "Convert the selected region (or alpha) into a neon-sign like object"
    2058 msgstr ""
     2005msgstr "Превръщане на избраната област (или прозрачност) в обект, приличащ на неонов знак"
    20592006
    20602007#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
    20612008msgid "Create a logo in the style of a neon sign"
    2062 msgstr ""
     2009msgstr "Създаване на лого със стил на неонов знак"
    20632010
    20642011#: ../plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
     
    20802027#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
    20812028msgid "Create a logo in the style newpaper printing"
    2082 msgstr ""
     2029msgstr "Създаване на лого със стил на вестник"
    20832030
    20842031#: ../plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
     
    20982045#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
    20992046msgid "Make an image look like an old photo"
    2100 msgstr ""
     2047msgstr "Прави изображението да изглежда като стара снимка"
    21012048
    21022049#: ../plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
     
    21302077#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-brush.scm.h:4
    21312078msgid "Paste the clipboard contents into a new brush"
    2132 msgstr ""
     2079msgstr "Вмъква съдържанието на буфера в нова четка"
    21332080
    21342081#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:2
     
    21382085#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:3
    21392086msgid "Paste the clipboard contents into a new pattern"
    2140 msgstr ""
     2087msgstr "Вмъква съдържанието на буфера в нова шарка"
    21412088
    21422089#: ../plug-ins/script-fu/scripts/paste-as-pattern.scm.h:4
     
    21472094#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
    21482095msgid "Add a perspective shadow to the selected region (or alpha)"
    2149 msgstr ""
     2096msgstr "Добавяне на перспективна сянка към избраната област (или прозрачност)"
    21502097
    21512098#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
     
    21712118#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
    21722119msgid "Add a 'Predator' effect to the selected region (or alpha)"
    2173 msgstr ""
     2120msgstr "Добавяне на ефект 'хищник' избраната област (или прозрачност)"
    21742121
    21752122#: ../plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
     
    21912138#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
    21922139msgid "Create images, each containing an oval button graphic"
    2193 msgstr ""
     2140msgstr "Създава изображения, всяко от които съдържа овална графика на бутон"
    21942141
    21952142#: ../plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
     
    22432190#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
    22442191msgid "Create an image filled with an Earth-like map pattern"
    2245 msgstr ""
     2192msgstr "Създава изображение, запълнено с шарка, приличаща на Земята"
    22462193
    22472194#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
    2248 #, fuzzy
    22492195msgid "Detail in Middle"
    2250 msgstr "Детайлност в средата"
     2196msgstr "Детайли в средата"
    22512197
    22522198#: ../plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
     
    22632209
    22642210#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
    2265 msgid ""
    2266 "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
    2267 msgstr ""
     2211msgid "Create a multi-layer image by adding a ripple effect to the current image"
     2212msgstr "Създава многослойно изображение, добавяйки вълнист ефект към текущото"
    22682213
    22692214#: ../plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
     
    23052250
    23062251#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
    2307 msgid ""
    2308 "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
    2309 msgstr ""
     2252msgid "Round the corners of an image and optionally add a drop-shadow and background"
     2253msgstr "Заобля ъглите на изображението и по желание добавя падаща сянка и фон"
    23102254
    23112255#: ../plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
     
    23152259#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
    23162260msgid "Convert a selection to a brush"
    2317 msgstr ""
     2261msgstr "Превръщане на избраното в четка"
    23182262
    23192263#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
     
    23232267#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
    23242268msgid "Convert a selection to an image"
    2325 msgstr ""
     2269msgstr "Превръщане на избраното в изображение"
    23262270
    23272271#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
     
    23312275#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
    23322276msgid "Convert a selection to a pattern"
    2333 msgstr ""
     2277msgstr "Превръщане на избраното в шарка"
    23342278
    23352279#: ../plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
     
    23472291
    23482292#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
    2349 #, fuzzy
    23502293msgid "Round the corners of the current selection"
    2351 msgstr "Създава четири водача около рамката на текущата селекция"
     2294msgstr "Заобляне ъглите на текущата селекция"
    23522295
    23532296#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:5
    2354 msgid ""
    2355 "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded "
    2356 "Rectangle)"
    2357 msgstr ""
     2297msgid "Round the corners of the current selection (deprecated, use Rounded Rectangle)"
     2298msgstr "Заобля краищата на текущата селекция (неодобрено, използвайте заоблен правоъгълник)"
    23582299
    23592300#: ../plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:6
     
    23632304#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
    23642305msgid "Add a slide-film like frame, sprocket holes, and labels to an image"
    2365 msgstr ""
     2306msgstr "Добавяне на рамка като на филм, перфорация и етикети на изображението"
    23662307
    23672308#: ../plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
     
    23792320#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
    23802321msgid "Create a State Of The Art chromed logo"
    2381 msgstr ""
     2322msgstr "Създаване на артистично хромирано лого"
    23822323
    23832324#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
     
    23872328#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
    23882329msgid "Create a logo with a speedy text effect"
    2389 msgstr ""
     2330msgstr "Създаване на лого с ефект на бърз текст"
    23902331
    23912332#: ../plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
     
    23952336#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
    23962337msgid "Create a simple sphere with a drop shadow"
    2397 msgstr ""
     2338msgstr "Създаване на проста сфера с хвърлена сянка"
    23982339
    23992340#: ../plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
     
    24152356#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
    24162357msgid "Create an animation by mapping the current image onto a spinning sphere"
    2417 msgstr ""
     2358msgstr "Създаване на анимация чрез обвиване на въртяща се сфера с изображението"
    24182359
    24192360#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
     
    24342375
    24352376#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
    2436 #, fuzzy
    2437 msgid ""
    2438 "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
    2439 msgstr ""
    2440 "Рисува спирографики, епитрохоиди и криви на Лисажу. Повече информация на "
    2441 "http://www.wisdom.weizmann.ac.il/~elad/spyrogimp/"
     2377msgid "Add Spirographs, Epitrochoids, and Lissajous Curves to the current layer"
     2378msgstr "Рисува спирографики, епитрохоиди и криви на Лисажу към текущия слой"
    24422379
    24432380#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
     
    24662403
    24672404#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
    2468 #, fuzzy
    24692405msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
    2470 msgstr "Преливка: повторение трион"
     2406msgstr "Преливка: превъртане Sawtooth"
    24712407
    24722408#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
    2473 #, fuzzy
    24742409msgid "Gradient: Loop Triangle"
    2475 msgstr "Преливка: повторение триъгълник"
     2410msgstr "Преливка:·превъртащ се·триъгълник"
    24762411
    24772412#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
     
    25662501#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
    25672502msgid "Create a logo using a starburst gradient"
    2568 msgstr ""
     2503msgstr "Създаване на лого със звездна преливка"
    25692504
    25702505#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
     
    25732508
    25742509#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
    2575 msgid ""
    2576 "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a "
    2577 "shadow"
    2578 msgstr ""
     2510msgid "Fill the selected region (or alpha) with a starburst gradient and add a shadow"
     2511msgstr "Запълване на избраната област (или прозрачност) със звездна преливка и добавяне на сянка"
    25792512
    25802513#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
     
    25842517#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
    25852518msgid "Create a logo using a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
    2586 msgstr ""
     2519msgstr "Създаване на лого с текстура, приличаща на скала, сияние и сянка"
    25872520
    25882521#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
     
    25912524
    25922525#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
    2593 msgid ""
    2594 "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, "
    2595 "and shadow"
    2596 msgstr ""
     2526msgid "Fill the selected region (or alpha) with a rock-like texture, a nova glow, and shadow"
     2527msgstr "Запълване на избраната област (или прозрачност) с текстура, приличаща на скала, сияние и сянка"
    25972528
    25982529#: ../plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
     
    26022533#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
    26032534msgid "Create an image filled with a swirled tile effect"
    2604 msgstr ""
     2535msgstr "Създаване на изображение, запълнено с ефект на усукано повторение"
    26052536
    26062537#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
     
    26142545#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
    26152546msgid "Create an image filled with a swirly pattern"
    2616 msgstr ""
     2547msgstr "Създаване на изображение, запълнено с завихрена шарка"
    26172548
    26182549#: ../plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
     
    26342565#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
    26352566msgid "Add a Trace of Particles effect to the selected region (or alpha)"
    2636 msgstr ""
     2567msgstr "Добавяне на ефект на проследяване на частици към избраната област (или прозрачност)"
    26372568
    26382569#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
     
    26422573#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
    26432574msgid "Create a logo using a Trace Of Particles effect"
    2644 msgstr ""
     2575msgstr "Създаване на лого, използвайки ефекта на очертаване с частици"
    26452576
    26462577#: ../plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
     
    26652596
    26662597#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
    2667 msgid ""
    2668 "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
    2669 msgstr ""
     2598msgid "Create a logo by rendering the specified text along the perimeter of a circle"
     2599msgstr "Създаване на лого с генериране на посочения текст по периметъра на окръжност"
    26702600
    26712601#: ../plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
     
    26782608
    26792609#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
    2680 msgid ""
    2681 "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
    2682 msgstr ""
     2610msgid "Create a textured logo with highlights, shadows, and a mosaic background"
     2611msgstr "Създаване на текстурирано лого, светли петна, сенки и мозаечен фон"
    26832612
    26842613#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
     
    26872616
    26882617#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
    2689 msgid ""
    2690 "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, "
    2691 "shadows, and a mosaic background"
    2692 msgstr ""
     2618msgid "Fill the selected region (or alpha) with a texture and add highlights, shadows, and a mosaic background"
     2619msgstr "Запълване на избраната област (или прозрачност) с текстура и добавяне на светли петна, сенки и мозаечен фон"
    26932620
    26942621#: ../plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
     
    27262653#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
    27272654msgid "Blur the edges of an image so the result tiles seamlessly"
    2728 msgstr ""
     2655msgstr "Замъгляване краищата на изображение, така че резултата да се размножава плавно"
    27292656
    27302657#: ../plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
     
    27502677#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
    27512678msgid "Create a decorative web title header"
    2752 msgstr ""
     2679msgstr "Създаване на декоративна заглавка за уебстраница"
    27532680
    27542681#: ../plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
     
    27582685#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
    27592686msgid "Create an image filled with a Truchet pattern"
    2760 msgstr ""
     2687msgstr "Създаване на изображение, запълнено с Truchet шарка"
    27612688
    27622689#: ../plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
     
    27812708
    27822709#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
    2783 msgid ""
    2784 "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the "
    2785 "current image"
    2786 msgstr ""
     2710msgid "Create a multi-layer image with an effect like a stone was thrown into the current image"
     2711msgstr "Създаване на многослойно изображение с ефект като да е хвърлен камък в текущото"
    27872712
    27882713#: ../plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
     
    27992724
    28002725#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
    2801 msgid ""
    2802 "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or "
    2803 "bump map"
    2804 msgstr ""
     2726msgid "Create a new layer filled with a weave effect to be used as an overlay or bump map"
     2727msgstr "Създаване на нов слой, запълнен с ефект на вълнички, за да бъде използван като покритие или карта на релефа"
    28052728
    28062729#: ../plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
     
    28382761#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
    28392762msgid "Bookmark to the GIMP web site"
    2840 msgstr ""
     2763msgstr "Отметка към сайта на GIMP"
    28412764
    28422765#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
    28432766msgid "Bookmark to the user manual"
    2844 msgstr ""
     2767msgstr "Препратка към ръководството"
    28452768
    28462769#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
     
    28852808
    28862809#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:13
    2887 #, fuzzy
    28882810msgid "_User Manual Web Site"
    2889 msgstr "_Главен сайт"
     2811msgstr "Сайт с _ръководство"
    28902812
    28912813#: ../plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:14
     
    28952817#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
    28962818msgid "Add a subtle translucent 3D effect to the selected region (or alpha)"
    2897 msgstr ""
     2819msgstr "Добавяне на лек, прозрачен 3Д ефект към избраната област (или прозрачност)"
    28982820
    28992821#: ../plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
     
    29322854msgid "_Xach-Effect..."
    29332855msgstr "_Кръстосване..."
     2856
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.