Ignore:
Timestamp:
Jun 9, 2011, 7:29:01 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

glib, gnome-settings-daemon, libgdata: подадени в master; gnome-settings-daemon: подаден в gnome-3-0; glib подаден в glib-2-28

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/libgdata.master.bg.po

    r2286 r2314  
    88"Project-Id-Version: libgdata master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:10+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:09+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-06-07 08:30+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-06-07 08:30+0300\n"
    1212"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1818"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1919
    20 #: ../gdata/gdata-download-stream.c:571 ../gdata/gdata-upload-stream.c:753
     20#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:572
     21#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770
     22#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029
     23msgid "The server returned a malformed response."
     24msgstr "Сървърът върна неправилен отговор."
     25
     26#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:592 ../gdata/gdata-service.c:308
     27#, c-format
     28msgid "Cannot connect to the service's server."
     29msgstr "Неуспех при връзка към сървъра за услугата."
     30
     31#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:597 ../gdata/gdata-service.c:313
     32#, c-format
     33msgid "Cannot connect to the proxy server."
     34msgstr "Неуспех при връзка към сървъра-посредник."
     35
     36#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     37#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:603 ../gdata/gdata-service.c:319
     38#, c-format
     39msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
     40msgstr ""
     41"Неправилен адрес, заглавна част или неподдържан нестандартен параметър на "
     42"заявката: %s"
     43
     44#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     45#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:609 ../gdata/gdata-service.c:325
     46#, c-format
     47msgid "Authentication required: %s"
     48msgstr "Необходимо е удостоверяване: %s"
     49
     50#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     51#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:614 ../gdata/gdata-service.c:330
     52#, c-format
     53msgid "The requested resource was not found: %s"
     54msgstr "Заявеният ресурс не беше намерен: %s"
     55
     56#. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
     57#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:620 ../gdata/gdata-service.c:336
     58#, c-format
     59msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
     60msgstr "Записът се е променил от последното изтегляне: %s"
     61
     62#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
     63#. * and the second is an error message returned by the server.
     64#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:632 ../gdata/gdata-service.c:350
     65#, c-format
     66msgid "Error code %u when authenticating: %s"
     67msgstr "Получен е код за грешка „%u“ при удостоверяване: %s"
     68
     69#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:725
     70msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
     71msgstr "За да влезете, попълнете данните от CAPTCHA."
     72
     73#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     74#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:763
     75#, c-format
     76msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
     77msgstr "Следната регистрация изисква своя парола: %s"
     78
     79#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:770
     80msgid "Your username or password were incorrect."
     81msgstr "Потребителското име или паролата са грешни."
     82
     83#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     84#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:791
     85#, c-format
     86msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
     87msgstr ""
     88"Пощенският адрес към регистрацията ви не е бил потвърден. За повече "
     89"информация посетете %s."
     90
     91#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     92#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:796
     93#, c-format
     94msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
     95msgstr ""
     96"Не сте приели правилата и условията на услугата. За повече информация "
     97"посетете %s."
     98
     99#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     100#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:802
     101#, c-format
     102msgid ""
     103"This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
     104"username and password. (%s)"
     105msgstr ""
     106"Тази регистрация е била обновена. За да получите новото си потребителско име "
     107"и парола, влезте в услугата през браузър. За повече информация посетете %s."
     108
     109#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     110#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:807
     111#, c-format
     112msgid "This account has been deleted. (%s)"
     113msgstr "Тази регистрация е била изтрита. За повече информация посетете %s."
     114
     115#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     116#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:812
     117#, c-format
     118msgid "This account has been disabled. (%s)"
     119msgstr "Тази регистрация е била спряна. За повече информация посетете %s."
     120
     121#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     122#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:817
     123#, c-format
     124msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
     125msgstr ""
     126"Достъпът до тази услуга е бил спрян за тази регистрация. За повече "
     127"информация вижте %s."
     128
     129#. Translators: the parameter is a URI for further information.
     130#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:822
     131#, c-format
     132msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
     133msgstr "В момента тази услуга е недостъпна. За повече информация вижте %s."
     134
     135#: ../gdata/gdata-download-stream.c:603 ../gdata/gdata-upload-stream.c:785
    21136msgid "Stream is already closed"
    22137msgstr "Потокът вече е затворен"
     138
     139#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745
     140msgid "The server rejected the temporary credentials request."
     141msgstr "Сървърът отхвърли заявката за временна акредитация."
     142
     143#. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server doesn't trust the client
     144#. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
     145#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1007
     146msgid "Access was denied by the user or server."
     147msgstr "Достъпът бе отказан от потребителя или сървъра."
    23148
    24149#. Translators: the parameter is an error message
     
    116241msgstr "Беше открит дубликат за уникален елемент (%s)."
    117242
    118 #: ../gdata/gdata-service.c:430
    119 msgid "The server returned a malformed response."
    120 msgstr "Сървърът върна неправилен отговор."
    121 
    122 #: ../gdata/gdata-service.c:473
    123 #, c-format
    124 msgid "Cannot connect to the service's server."
    125 msgstr "Неуспех при връзка към сървъра за услугата."
    126 
    127 #: ../gdata/gdata-service.c:478
    128 #, c-format
    129 msgid "Cannot connect to the proxy server."
    130 msgstr "Неуспех при връзка към сървъра-посредник."
    131 
    132 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    133 #: ../gdata/gdata-service.c:484
    134 #, c-format
    135 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
    136 msgstr ""
    137 "Неправилен адрес, заглавна част или неподдържан нестандартен параметър на "
    138 "заявката: %s"
    139 
    140 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    141 #: ../gdata/gdata-service.c:490
    142 #, c-format
    143 msgid "Authentication required: %s"
    144 msgstr "Необходимо е удостоверяване: %s"
    145 
    146 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    147 #: ../gdata/gdata-service.c:495
    148 #, c-format
    149 msgid "The requested resource was not found: %s"
    150 msgstr "Заявеният ресурс не беше намерен: %s"
    151 
    152 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
    153 #: ../gdata/gdata-service.c:501
    154 #, c-format
    155 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
    156 msgstr "Записът се е променил от последното изтегляне: %s"
    157 
    158 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    159 #. * and the second is an error message returned by the server.
    160 #: ../gdata/gdata-service.c:515
    161 #, c-format
    162 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
    163 msgstr "Получен е код за грешка „%u“ при удостоверяване: %s"
    164 
    165 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    166 #. * and the second is an error message returned by the server.
    167 #: ../gdata/gdata-service.c:521
     243#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
     244#. * and the second is an error message returned by the server.
     245#: ../gdata/gdata-service.c:356
    168246#, c-format
    169247msgid "Error code %u when querying: %s"
     
    172250#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    173251#. * and the second is an error message returned by the server.
    174 #: ../gdata/gdata-service.c:527
     252#: ../gdata/gdata-service.c:362
    175253#, c-format
    176254msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
     
    179257#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    180258#. * and the second is an error message returned by the server.
    181 #: ../gdata/gdata-service.c:533
     259#: ../gdata/gdata-service.c:368
    182260#, c-format
    183261msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
     
    186264#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    187265#. * and the second is an error message returned by the server.
    188 #: ../gdata/gdata-service.c:539
     266#: ../gdata/gdata-service.c:374
    189267#, c-format
    190268msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
     
    193271#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    194272#. * and the second is an error message returned by the server.
    195 #: ../gdata/gdata-service.c:545
     273#: ../gdata/gdata-service.c:380
    196274#, c-format
    197275msgid "Error code %u when downloading: %s"
     
    200278#. Translators: the first parameter is an HTTP status,
    201279#. * and the second is an error message returned by the server.
    202 #: ../gdata/gdata-service.c:551
     280#: ../gdata/gdata-service.c:386
    203281#, c-format
    204282msgid "Error code %u when uploading: %s"
     
    207285#. Translators: the first parameter is a HTTP status,
    208286#. * and the second is an error message returned by the server.
    209 #: ../gdata/gdata-service.c:557
     287#: ../gdata/gdata-service.c:392
    210288#, c-format
    211289msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
    212290msgstr "Получен е код за грешка „%u“ при пакетна обработка: %s"
    213291
    214 #: ../gdata/gdata-service.c:686
    215 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
    216 msgstr "За да влезете, попълнете данните от CAPTCHA."
    217 
    218 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
    219 #: ../gdata/gdata-service.c:721
    220 #, c-format
    221 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
    222 msgstr "Следната регистрация изисква своя парола: %s"
    223 
    224 #: ../gdata/gdata-service.c:728
    225 msgid "Your username or password were incorrect."
    226 msgstr "Потребителското име или паролата са грешни."
    227 
    228 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
    229 #: ../gdata/gdata-service.c:747
    230 #, c-format
    231 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)"
    232 msgstr ""
    233 "Пощенският адрес към регистрацията ви не е бил потвърден. За повече "
    234 "информация посетете %s."
    235 
    236 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
    237 #: ../gdata/gdata-service.c:752
    238 #, c-format
    239 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)"
    240 msgstr ""
    241 "Не сте приели правилата и условията на услугата. За повече информация "
    242 "посетете %s."
    243 
    244 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
    245 #: ../gdata/gdata-service.c:758
    246 #, c-format
    247 msgid ""
    248 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
    249 "username and password. (%s)"
    250 msgstr ""
    251 "Тази регистрация е била обновена. За да получите новото си потребителско име "
    252 "и парола, влезте в услугата през браузър. За повече информация посетете %s."
    253 
    254 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
    255 #: ../gdata/gdata-service.c:763
    256 #, c-format
    257 msgid "This account has been deleted. (%s)"
    258 msgstr "Тази регистрация е била изтрита. За повече информация посетете %s."
    259 
    260 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
    261 #: ../gdata/gdata-service.c:768
    262 #, c-format
    263 msgid "This account has been disabled. (%s)"
    264 msgstr "Тази регистрация е била спряна. За повече информация посетете %s."
    265 
    266 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
    267 #: ../gdata/gdata-service.c:773
    268 #, c-format
    269 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)"
    270 msgstr ""
    271 "Достъпът до тази услуга е бил спрян за тази регистрация. За повече "
    272 "информация вижте %s."
    273 
    274 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
    275 #: ../gdata/gdata-service.c:778
    276 #, c-format
    277 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
    278 msgstr "В момента тази услуга е недостъпна. За повече информация вижте %s."
    279 
    280292#. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
    281 #: ../gdata/gdata-service.c:1083
     293#: ../gdata/gdata-service.c:666
    282294#, c-format
    283295msgid "Invalid redirect URI: %s"
    284296msgstr "Неправилен адрес за пренасочване: %s"
    285297
    286 #: ../gdata/gdata-service.c:1659
    287 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:490
    288 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:778
     298#: ../gdata/gdata-service.c:1289
     299#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:524
     300#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:815
    289301msgid "The entry has already been inserted."
    290302msgstr "Записът вече е бил добавен."
     
    296308#. * For example:
    297309#. *  The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
    298 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:385
     310#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:394
    299311#, c-format
    300312msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
     
    303315"ЧЗС (RGB)."
    304316
    305 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:281
    306 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:326
     317#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315
     318#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:361
    307319msgid "You must be authenticated to query all calendars."
    308320msgstr ""
    309321"За да правите заявки за всички календари, влезте с потребител и парола."
    310322
    311 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:368
    312 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:413
    313 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:454
    314 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:510
     323#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:404
     324#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:450
     325#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:492
     326#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:549
    315327msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
    316328msgstr ""
     
    318330"парола."
    319331
    320 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463
    321 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
     332#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:501
     333#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:558
    322334msgid "The calendar did not have a content URI."
    323335msgstr "Липсва адрес за съдържанието на календара."
    324336
    325 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:229
    326 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:275
     337#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
     338#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:305
    327339msgid "You must be authenticated to query contacts."
    328340msgstr "За да правите заявки за контакти, влезте с потребител и парола."
    329341
    330 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:384
    331 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:430
     342#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:417
     343#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:464
    332344msgid "You must be authenticated to query contact groups."
    333345msgstr ""
    334346"За да правите заявки за групи от контакти, влезте с потребител и парола."
    335347
    336 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:466
     348#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:500
    337349msgid "The group has already been inserted."
    338350msgstr "Групата вече е била добавена."
    339351
    340 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:472
     352#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:507
    341353msgid "You must be authenticated to insert a group."
    342354msgstr "За да добавяте групи, влезте с потребител и парола."
     
    346358msgstr "За да изтегляте документи, влезте с потребител и парола."
    347359
    348 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:369
    349 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:420
     360#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357
     361#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:409
    350362msgid "You must be authenticated to query documents."
    351363msgstr "За да правите заявки за документи, влезте с потребител и парола."
    352364
    353 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:527
     365#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:484
    354366msgid "You must be authenticated to upload documents."
    355367msgstr "За да качвате документи, влезте с потребител и парола."
    356368
    357 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:533
     369#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:490
    358370msgid "The document has already been uploaded."
    359371msgstr "Документът вече е бил качен."
    360372
    361 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:587
     373#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:545
    362374msgid "You must be authenticated to update documents."
    363375msgstr "За да обновявате документи, влезте с потребител и парола."
    364376
    365 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:650
     377#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:608
    366378#, c-format
    367379msgid ""
     
    371383"(„%s“)."
    372384
    373 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:698
    374 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:882
     385#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:657
     386#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:842
    375387msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
    376388msgstr "За да местите документи и папки, влезте с потребител и парола."
    377389
    378 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:210
     390#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
    379391msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
    380392msgstr "За да правите заявки за потребител, влезте с потребител и парола."
    381393
    382 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:264
    383 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:319
     394#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:298
     395#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:353
    384396msgid "Query parameter not allowed for albums."
    385397msgstr "Заявката за албуми не може да има параметър."
    386398
    387 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:271
    388 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:327
     399#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:305
     400#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:361
    389401msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
    390402msgstr "За да правите заявки за всички албуми, влезте с потребител и парола."
    391403
    392 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:345
     404#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
    393405msgid "The album did not have a feed link."
    394406msgstr "Липсва списък с емисии за албума."
    395407
    396 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:496
     408#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:531
    397409msgid "You must be authenticated to upload a file."
    398410msgstr "За да качвате файлове, влезте с потребител и парола."
    399411
    400 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:573
     412#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:607
    401413msgid "The album has already been inserted."
    402414msgstr "Албумът вече е бил добавен."
    403415
    404 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:579
     416#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:614
    405417msgid "You must be authenticated to insert an album."
    406418msgstr "За да добавяте албуми, влезте с потребител и парола."
    407419
    408 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:416
     420#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:417
    409421#, c-format
    410422msgid "This service is not available at the moment."
     
    449461msgstr "Получи се неизвестна грешка, която не може да бъде обработена."
    450462
    451 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:682
    452 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:729
     463#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:712
     464#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:764
    453465msgid "The video did not have a related videos <link>."
    454466msgstr "Липсват връзка (<link>) за сходни видео клипове за клипа."
    455467
    456 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:784
     468#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:822
    457469msgid "You must be authenticated to upload a video."
    458470msgstr "За да качвате видео клипове, влезте с потребител и парола."
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.