Changeset 2317 for gnome/master/libgdata.master.bg.po
- Timestamp:
- Aug 11, 2011, 7:31:28 AM (14 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/master/libgdata.master.bg.po (modified) (29 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/libgdata.master.bg.po
r2314 r2317 3 3 # This file is distributed under the same license as the libgdata package. 4 4 # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2011. 5 # 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2011. 6 6 msgid "" 7 7 msgstr "" 8 8 "Project-Id-Version: libgdata master\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 2011-0 6-07 08:30+0300\n"11 "PO-Revision-Date: 2011-0 6-07 08:30+0300\n"12 "Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"10 "POT-Creation-Date: 2011-08-11 07:25+0300\n" 11 "PO-Revision-Date: 2011-08-11 07:25+0300\n" 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 13 13 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 14 14 "Language: bg\n" … … 18 18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19 19 20 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:57 220 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:575 21 21 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:770 22 22 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1029 … … 24 24 msgstr "Сървърът върна неправилен отговор." 25 25 26 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:59 2 ../gdata/gdata-service.c:30826 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:595 ../gdata/gdata-service.c:316 27 27 #, c-format 28 28 msgid "Cannot connect to the service's server." 29 29 msgstr "Неуспех при връзка към сървъра за услугата." 30 30 31 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c: 597 ../gdata/gdata-service.c:31331 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:600 ../gdata/gdata-service.c:321 32 32 #, c-format 33 33 msgid "Cannot connect to the proxy server." … … 35 35 36 36 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 37 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:60 3 ../gdata/gdata-service.c:31937 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:606 ../gdata/gdata-service.c:327 38 38 #, c-format 39 39 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s" … … 43 43 44 44 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 45 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:6 09 ../gdata/gdata-service.c:32545 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:612 ../gdata/gdata-service.c:333 46 46 #, c-format 47 47 msgid "Authentication required: %s" … … 49 49 50 50 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 51 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:61 4 ../gdata/gdata-service.c:33051 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:617 ../gdata/gdata-service.c:338 52 52 #, c-format 53 53 msgid "The requested resource was not found: %s" … … 55 55 56 56 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server. 57 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:62 0 ../gdata/gdata-service.c:33657 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:623 ../gdata/gdata-service.c:344 58 58 #, c-format 59 59 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s" … … 62 62 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 63 63 #. * and the second is an error message returned by the server. 64 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:63 2 ../gdata/gdata-service.c:35064 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:635 ../gdata/gdata-service.c:358 65 65 #, c-format 66 66 msgid "Error code %u when authenticating: %s" 67 67 msgstr "Получен е код за грешка „%u“ при удостоверяване: %s" 68 68 69 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:72 569 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:728 70 70 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in." 71 71 msgstr "За да влезете, попълнете данните от CAPTCHA." 72 72 73 73 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 74 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:76 374 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:766 75 75 #, c-format 76 76 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)" 77 77 msgstr "Следната регистрация изисква своя парола: %s" 78 78 79 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:77 079 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:773 80 80 msgid "Your username or password were incorrect." 81 81 msgstr "Потребителското име или паролата са грешни." 82 82 83 83 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 84 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:79 184 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:794 85 85 #, c-format 86 86 msgid "Your account's e-mail address has not been verified. (%s)" … … 90 90 91 91 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 92 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:79 692 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:799 93 93 #, c-format 94 94 msgid "You have not agreed to the service's terms and conditions. (%s)" … … 98 98 99 99 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 100 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:80 2100 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:805 101 101 #, c-format 102 102 msgid "" … … 108 108 109 109 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 110 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:8 07110 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:810 111 111 #, c-format 112 112 msgid "This account has been deleted. (%s)" … … 114 114 115 115 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 116 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:81 2116 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:815 117 117 #, c-format 118 118 msgid "This account has been disabled. (%s)" … … 120 120 121 121 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 122 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:8 17122 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:820 123 123 #, c-format 124 124 msgid "This account's access to this service has been disabled. (%s)" … … 128 128 129 129 #. Translators: the parameter is a URI for further information. 130 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:82 2130 #: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:825 131 131 #, c-format 132 132 msgid "This service is not available at the moment. (%s)" 133 133 msgstr "В момента тази услуга е недостъпна. За повече информация вижте %s." 134 134 135 #: ../gdata/gdata-download-stream.c:603 ../gdata/gdata-upload-stream.c:785 136 msgid "Stream is already closed" 137 msgstr "Потокът вече е затворен" 135 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry (such as a video) which doesn't 136 #. * support comments. 137 #: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262 138 msgid "This entry does not support comments." 139 msgstr "Този запис не поддържа коментари." 140 141 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry (such as a video) which doesn't support 142 #. * comments. 143 #: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435 144 msgid "Comments may not be added to this entry." 145 msgstr "Към този запис не могат да бъдат добавяни коментари." 146 147 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to delete. 148 #: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594 149 msgid "This comment may not be deleted." 150 msgstr "Този коментар не може да бъде изтрит." 151 152 #. Tried to seek too far 153 #: ../gdata/gdata-download-stream.c:751 154 msgid "Invalid seek request" 155 msgstr "Неправилна заявка за търсене" 138 156 139 157 #: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:745 … … 243 261 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 244 262 #. * and the second is an error message returned by the server. 245 #: ../gdata/gdata-service.c:3 56263 #: ../gdata/gdata-service.c:364 246 264 #, c-format 247 265 msgid "Error code %u when querying: %s" … … 250 268 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 251 269 #. * and the second is an error message returned by the server. 252 #: ../gdata/gdata-service.c:3 62270 #: ../gdata/gdata-service.c:370 253 271 #, c-format 254 272 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s" … … 257 275 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 258 276 #. * and the second is an error message returned by the server. 259 #: ../gdata/gdata-service.c:3 68277 #: ../gdata/gdata-service.c:376 260 278 #, c-format 261 279 msgid "Error code %u when updating an entry: %s" … … 264 282 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 265 283 #. * and the second is an error message returned by the server. 266 #: ../gdata/gdata-service.c:3 74284 #: ../gdata/gdata-service.c:382 267 285 #, c-format 268 286 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s" … … 271 289 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 272 290 #. * and the second is an error message returned by the server. 273 #: ../gdata/gdata-service.c:38 0291 #: ../gdata/gdata-service.c:388 274 292 #, c-format 275 293 msgid "Error code %u when downloading: %s" … … 278 296 #. Translators: the first parameter is an HTTP status, 279 297 #. * and the second is an error message returned by the server. 280 #: ../gdata/gdata-service.c:3 86298 #: ../gdata/gdata-service.c:394 281 299 #, c-format 282 300 msgid "Error code %u when uploading: %s" … … 285 303 #. Translators: the first parameter is a HTTP status, 286 304 #. * and the second is an error message returned by the server. 287 #: ../gdata/gdata-service.c: 392305 #: ../gdata/gdata-service.c:400 288 306 #, c-format 289 307 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s" … … 291 309 292 310 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid. 293 #: ../gdata/gdata-service.c:6 66311 #: ../gdata/gdata-service.c:674 294 312 #, c-format 295 313 msgid "Invalid redirect URI: %s" 296 314 msgstr "Неправилен адрес за пренасочване: %s" 297 315 298 #: ../gdata/gdata-service.c:1 289299 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c: 524300 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:8 15316 #: ../gdata/gdata-service.c:1325 317 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:624 318 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:836 301 319 msgid "The entry has already been inserted." 302 320 msgstr "Записът вече е бил добавен." 321 322 #: ../gdata/gdata-upload-stream.c:785 323 msgid "Stream is already closed" 324 msgstr "Потокът вече е затворен" 303 325 304 326 #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets … … 308 330 #. * For example: 309 331 #. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format. 310 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c: 394332 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-calendar.c:406 311 333 #, c-format 312 334 msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format." … … 316 338 317 339 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:315 318 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:36 1340 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:366 319 341 msgid "You must be authenticated to query all calendars." 320 342 msgstr "" 321 343 "За да правите заявки за всички календари, влезте с потребител и парола." 322 344 323 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:4 04324 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:4 50325 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c: 492326 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:5 49345 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:412 346 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:463 347 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:508 348 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:568 327 349 msgid "You must be authenticated to query your own calendars." 328 350 msgstr "" … … 330 352 "парола." 331 353 332 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:5 01333 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:5 58354 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:517 355 #: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:581 334 356 msgid "The calendar did not have a content URI." 335 357 msgstr "Липсва адрес за съдържанието на календара." 336 358 337 359 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258 338 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:30 5360 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308 339 361 msgid "You must be authenticated to query contacts." 340 362 msgstr "За да правите заявки за контакти, влезте с потребител и парола." 341 363 342 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:4 17343 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:4 64364 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424 365 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474 344 366 msgid "You must be authenticated to query contact groups." 345 367 msgstr "" 346 368 "За да правите заявки за групи от контакти, влезте с потребител и парола." 347 369 348 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:5 00370 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514 349 371 msgid "The group has already been inserted." 350 372 msgstr "Групата вече е била добавена." 351 373 352 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:5 07374 #: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521 353 375 msgid "You must be authenticated to insert a group." 354 376 msgstr "За да добавяте групи, влезте с потребител и парола." … … 359 381 360 382 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:357 361 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:4 09383 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:412 362 384 msgid "You must be authenticated to query documents." 363 385 msgstr "За да правите заявки за документи, влезте с потребител и парола." 364 386 365 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:4 84387 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:491 366 388 msgid "You must be authenticated to upload documents." 367 389 msgstr "За да качвате документи, влезте с потребител и парола." 368 390 369 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:49 0391 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:497 370 392 msgid "The document has already been uploaded." 371 393 msgstr "Документът вече е бил качен." 372 394 373 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:5 45395 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:552 374 396 msgid "You must be authenticated to update documents." 375 397 msgstr "За да обновявате документи, влезте с потребител и парола." 376 398 377 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:6 08399 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:615 378 400 #, c-format 379 401 msgid "" … … 383 405 "(„%s“)." 384 406 385 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:6 57386 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:84 2407 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:664 408 #: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:849 387 409 msgid "You must be authenticated to move documents and folders." 388 410 msgstr "За да местите документи и папки, влезте с потребител и парола." … … 392 414 msgstr "За да правите заявки за потребител, влезте с потребител и парола." 393 415 394 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c: 298395 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c: 353416 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387 417 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444 396 418 msgid "Query parameter not allowed for albums." 397 419 msgstr "Заявката за албуми не може да има параметър." 398 420 399 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:3 05400 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c: 361421 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394 422 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455 401 423 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums." 402 424 msgstr "За да правите заявки за всички албуми, влезте с потребител и парола." 403 425 404 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c: 379426 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476 405 427 msgid "The album did not have a feed link." 406 428 msgstr "Липсва списък с емисии за албума." 407 429 408 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c: 531430 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:631 409 431 msgid "You must be authenticated to upload a file." 410 432 msgstr "За да качвате файлове, влезте с потребител и парола." 411 433 412 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c: 607434 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:707 413 435 msgid "The album has already been inserted." 414 436 msgstr "Албумът вече е бил добавен." 415 437 416 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c: 614438 #: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:714 417 439 msgid "You must be authenticated to insert an album." 418 440 msgstr "За да добавяте албуми, влезте с потребител и парола." … … 461 483 msgstr "Получи се неизвестна грешка, която не може да бъде обработена." 462 484 463 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:7 12464 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:7 64485 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:724 486 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:781 465 487 msgid "The video did not have a related videos <link>." 466 488 msgstr "Липсват връзка (<link>) за сходни видео клипове за клипа." 467 489 468 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:8 22490 #: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:843 469 491 msgid "You must be authenticated to upload a video." 470 492 msgstr "За да качвате видео клипове, влезте с потребител и парола."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)