Ignore:
Timestamp:
Jan 27, 2010, 7:49:11 PM (16 years ago)
Author:
bfaf
Message:

Актуализиран превод на 8 модула

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/evolution-mapi.master.bg.po

    r1936 r1952  
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: evolution-mapi master\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-01-15 20:52+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-01-13 16:55+0200\n"
     9"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution-mapi\n"
     10"POT-Creation-Date: 2010-01-25 05:29+0000\n"
     11"PO-Revision-Date: 2010-01-27 11:04+0200\n"
    1212"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4040
    4141#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:204
    42 msgid ""
    43 "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with "
    44 "correct values."
    45 msgstr ""
    46 "Имената на сървъра, потребителя и домейна не могат да са празни. Въведете "
    47 "правилни стойности."
     42msgid "Server, username and domain name cannot be empty. Please fill them with correct values."
     43msgstr "Имената на сървъра, потребителя и домейна не могат да са празни. Въведете правилни стойности."
    4844
    4945#: ../src/account-setup-eplugin/exchange-mapi-account-setup.c:241
     
    115111#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:114
    116112#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1141
    117 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:472
     113#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:548
    118114msgid "Authentication failed"
    119115msgstr "Неуспешна идентификация"
     
    146142
    147143#: ../src/calendar/e-cal-backend-mapi.c:1608
    148 msgid ""
    149 "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet "
    150 "implemented. No change was made to the appointment on the server."
    151 msgstr ""
    152 "Поддръжката на промяната на едно събитие от поредица от повтарящи се срещи "
    153 "все още не е реализирана. При сървъра не са направени промени."
    154 
    155 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:498
     144msgid "Support for modifying single instances of a recurring appointment is not yet implemented. No change was made to the appointment on the server."
     145msgstr "Поддръжката на промяната на едно събитие от поредица от повтарящи се срещи все още не е реализирана. При сървъра не са направени промени."
     146
     147#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:493
    156148#, c-format
    157149msgid "Updating local summary cache for new messages in %s"
    158 msgstr ""
    159 "Обновяване на временния файл с обобщената информация за новите писма в %s"
    160 
    161 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:731
     150msgstr "Обновяване на временния файл с обобщената информация за новите писма в %s"
     151
     152#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:726
    162153#, c-format
    163154msgid "Retrieving message IDs from server for %s"
    164155msgstr "Изтегляне на идентификаторите на изображенията от сървъра към %s"
    165156
    166 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:753
     157#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:748
    167158#, c-format
    168159msgid "Removing deleted messages from cache in %s"
    169160msgstr "Премахване на изтритите съобщения от временния файл към %s"
    170161
    171 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1083 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1716
    172 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1724
     162#. TODO : Check for online state
     163#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1000
     164#| msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
     165msgid "Fetching summary information for new messages in"
     166msgstr "Изтегляне на обобщената информация за новите писма в"
     167
     168#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102
     169#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1730
     170#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1738
    173171msgid "This message is not available in offline mode."
    174172msgstr "Това писмо е недостъпно в режим „Изключен“."
    175173
    176 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1092
    177 #, c-format
    178 msgid "Fetching summary information for new messages in %s"
    179 msgstr "Изтегляне на обобщената информация за новите писма в %s"
    180 
    181 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1102
     174#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1115
    182175msgid "Fetching items failed"
    183176msgstr "Неуспешно изтегляне на обекти"
    184177
    185 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1680
     178#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
    186179#, c-format
    187180msgid ""
     
    192185"  %s"
    193186
    194 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1680
     187#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1694
    195188msgid "No such message"
    196189msgstr "Няма такова съобщение"
    197190
    198 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1692
     191#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1706
    199192msgid "Message fetching cancelled by user."
    200193msgstr "Изтеглянето на съобщения е преустановено от потребителя."
    201194
    202 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1699
     195#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1713
    203196#, c-format
    204197msgid "Cannot get message %s: %s"
    205198msgstr "Съобщението не може да бъде получено: %s: %s"
    206199
    207 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1745 ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1754
     200#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1761
     201#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:1770
    208202msgid "Could not get message"
    209203msgstr "Съобщението не може да бъде получено"
    210204
    211 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2034
     205#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2056
    212206#, c-format
    213207msgid "Cannot append message to folder '%s'"
    214208msgstr "Съобщението не може да бъде добавено към папката „%s“"
    215209
    216 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2041
     210#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2063
    217211msgid "Offline."
    218212msgstr "Изключен."
    219213
    220 #: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2162
     214#: ../src/camel/camel-mapi-folder.c:2184
    221215#, c-format
    222216msgid "Could not load summary for %s"
     
    242236#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:62
    243237msgid "_Apply filters to new messages in Inbox on this server"
    244 msgstr ""
    245 "_Прилагане на филтри върху новите писма в папката „Входящи“ на този сървър"
     238msgstr "_Прилагане на филтри върху новите писма в папката „Входящи“ на този сървър"
    246239
    247240#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:64
     
    262255
    263256#: ../src/camel/camel-mapi-provider.c:94
    264 msgid ""
    265 "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
    266 msgstr ""
    267 "Тази настройка ви позволява да се свържете съм сървър за ОупънЕксчейндж с "
    268 "парола в пряк текст."
    269 
    270 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:61
     257msgid "This option will connect to the Openchange server using a plaintext password."
     258msgstr "Тази настройка ви позволява да се свържете съм сървър за ОупънЕксчейндж с парола в пряк текст."
     259
     260#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:63
    271261msgid "Favorites"
    272262msgstr "Любими"
    273263
    274 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:62
     264#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:64
    275265msgid "All Public Folders"
    276266msgstr "Всички публични папки"
    277267
    278 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:273 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
     268#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:308
     269#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:128
    279270#, c-format
    280271msgid "Exchange MAPI server %s"
     
    283274#. To translators : Example string : Exchange MAPI service for
    284275#. _username_ on _server host name__
    285 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:277 ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
     276#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:312
     277#: ../src/camel/camel-mapi-transport.c:130
    286278#, c-format
    287279msgid "Exchange MAPI service for %s on %s"
     
    292284#. Second %s is : Username.
    293285#. Third %s is : Server host name.
    294 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:315
     286#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:350
    295287#, c-format
    296288msgid "%s Please enter the MAPI password for %s@%s"
    297289msgstr "%s: въведете паролата за MAPI за %s@%s"
    298290
    299 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:328
     291#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:363
    300292msgid "You did not enter a password."
    301293msgstr "Не сте въвели парола."
    302294
    303 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:336
     295#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:371
    304296#, c-format
    305297msgid "Unable to authenticate to Exchange MAPI server."
    306298msgstr "Идентификацията пред сървъра за MAPI на Ексчейндж е невъзможна."
    307299
    308 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:456
     300#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:532
    309301msgid "Cannot create MAPI folders in offline mode."
    310302msgstr "В режим „Изключен“ не могат да се създават папки по MAPI."
    311303
    312 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:461
     304#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:537
    313305#, c-format
    314306msgid "Cannot create new folder `%s'"
    315307msgstr "Новата папка „%s“ не може да бъде създадена"
    316308
    317 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:670
     309#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:672
    318310#, c-format
    319311msgid "Cannot rename MAPI folder `%s'. Folder does not exist."
    320 msgstr ""
    321 "Папката по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана — папката не съществува."
    322 
    323 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:681
     312msgstr "Папката по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана — папката не съществува."
     313
     314#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:683
    324315#, c-format
    325316msgid "Cannot rename MAPI default folder `%s' to `%s'."
    326317msgstr "Стандартната папка по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана на „%s“."
    327318
    328 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:699
     319#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:707
     320#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:722
     321#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:771
    329322#, c-format
    330323msgid "Cannot rename MAPI folder `%s' to `%s'"
    331324msgstr "Папката по MAPI „%s“ не може да бъде преименувана на „%s“."
    332325
    333 #: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1229
     326#: ../src/camel/camel-mapi-store.c:1329
    334327msgid "Folder list not available in offline mode."
    335328msgstr "Списъкът с папки е недостъпен в режим „Изключен“."
     
    339332msgid "Could not send message."
    340333msgstr "Писмото не може да бъде изпратено."
     334
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.