Ignore:
Timestamp:
Feb 9, 2009, 3:37:12 PM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

eog, gconf-editor, file-roller, sound-juicer - подадени в trunk. Корекция на #471, #710

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/trunk/sound-juicer.trunk.bg.po

    r1658 r1770  
    11# Bulgarian translation of sound-juicer po-file.
    2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
    33# This file is distributed under the same license as the sound-juicer package.
    44# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005.
    55# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004, 2005.
    6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008.
     6# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009.
    77#
    88msgid ""
     
    1010"Project-Id-Version: sound-juicer trunk\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2008-09-05 12:09+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 12:08+0300\n"
     12"POT-Creation-Date: 2009-02-09 15:35+0200\n"
     13"PO-Revision-Date: 2009-02-09 15:34+0200\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    115115msgstr "Прескачане към предишната песен"
    116116
    117 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:142 ../src/sj-main.c:144
    118 #: ../src/sj-main.c:1613
     117#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
     118#: ../src/sj-main.c:1622
    119119msgid "Sound Juicer"
    120120msgstr "Sound Juicer"
     
    140140msgstr "_Ръководство"
    141141
    142 #: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:235
     142#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:232
    143143msgid "_Continue"
    144144msgstr "Про_дължаване"
     
    234234"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
    235235"(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
    236 "lowercase)"
     236"lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
     237"number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
    237238msgstr ""
    238239"Не задавайте файлово разширение. %at — заглавие на албума, %aT — заглавие на "
    239240"албума (с малки букви), %aa — изпълнител на албума, %aA — изпълнител на "
    240241"албума (с малки букви), %as — изпълнител на албума (подредим), %aS — "
    241 "изпълнител на албума (подредим с малки букви), %tn — номер на песента "
    242 "(примерно 8), %tN — номер на песента, с водеща нула (примерно 08), %tt — име "
    243 "на песента, %tT — име на песента (с малки букви), %ta —  изпълнител на "
    244 "песента, %tA — изпълнител на песента (с малки букви), %ts —  изпълнител на "
    245 "песента (подредим), %tS — изпълнител на песента (подредим с малки букви)"
     242"изпълнител на албума (подредим с малки букви), %tn — номер на песента (напр. "
     243"8), %tN — номер на песента, с водеща нула (напр. 08), %tt — име на песента, %"
     244"tT — име на песента (с малки букви), %ta —  изпълнител на песента, %tA — "
     245"изпълнител на песента (с малки букви), %ts —  изпълнител на песента "
     246"(подредим), %tS — изпълнител на песента (подредим с малки букви), %dn — "
     247"номер на диска и песента (напр. Диск 2 — 6 или 6), %dN — номер на диска, с "
     248"водеща нула (напр. d02t06 или 06)"
    246249
    247250#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:7
     
    299302msgstr "Дали целевата папка да бъде отворена след извличането."
    300303
    301 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:193
     304#: ../libjuicer/sj-extractor.c:192
    302305msgid "Audio Profile"
    303306msgstr "Аудио профил"
    304307
    305 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:194
     308#: ../libjuicer/sj-extractor.c:193
    306309msgid "The GNOME Audio Profile used for encoding audio"
    307310msgstr "Аудио профилът към GNOME, използван при кодиране на звук"
    308311
    309 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:200
     312#: ../libjuicer/sj-extractor.c:199
    310313msgid "Paranoia Level"
    311314msgstr "Ниво на Paranoia"
    312315
    313 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:201
     316#: ../libjuicer/sj-extractor.c:200
    314317msgid "The paranoia level"
    315318msgstr "Нивото на Paranoia"
    316319
    317 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:206
     320#: ../libjuicer/sj-extractor.c:205
    318321msgid "device"
    319322msgstr "устройство"
    320323
    321 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:207
     324#: ../libjuicer/sj-extractor.c:206
    322325msgid "The device"
    323326msgstr "Устройството"
    324327
    325 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:348
     328#: ../libjuicer/sj-extractor.c:347
    326329#, c-format
    327330msgid "Could not create GStreamer CD reader"
    328331msgstr "Не може да се създаде четец на CD на GStreamer"
    329332
    330 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:370
     333#: ../libjuicer/sj-extractor.c:369
    331334#, c-format
    332335msgid "Could not create GStreamer encoders for %s"
    333336msgstr "Не може да се създаде кодер на GStreamer за %s"
    334337
    335 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:381
     338#: ../libjuicer/sj-extractor.c:380
    336339#, c-format
    337340msgid "Could not create GStreamer file output"
    338341msgstr "Не може да се създаде файлов изход на GStreamer "
    339342
    340 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:395
     343#: ../libjuicer/sj-extractor.c:394
    341344#, c-format
    342345msgid "Could not link pipeline"
    343346msgstr "Не може да се осъществи връзка с конвейер"
    344347
    345 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:419
     348#: ../libjuicer/sj-extractor.c:418
    346349msgid "Could not get current track position"
    347350msgstr "Не може да се вземе текущата позиция на песента"
    348351
    349 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:448
     352#: ../libjuicer/sj-extractor.c:447
    350353#, c-format
    351354msgid ""
     
    355358"грешки."
    356359
    357 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:652
     360#: ../libjuicer/sj-extractor.c:651
    358361#, c-format
    359362msgid "The plugin necessary for CD access was not found"
    360363msgstr "Приставката нужна за достъп до CD-то не беше открита"
    361364
    362 #: ../libjuicer/sj-extractor.c:660
     365#: ../libjuicer/sj-extractor.c:659
    363366#, c-format
    364367msgid "The plugin necessary for file access was not found"
     
    383386msgstr "Дискът не може да бъде прочетен: %s"
    384387
    385 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:82
     388#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:78
    386389#, c-format
    387390msgid "Cannot read CD"
    388391msgstr "Дискът не може да бъде прочетен"
    389392
    390 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:98 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:119
    391 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:331 ../src/egg-play-preview.c:466
     393#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
     394#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:110 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:133
     395#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
    392396msgid "Unknown Artist"
    393397msgstr "Неизвестен изпълнител"
    394398
    395 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:99
    396 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:347 ../src/egg-play-preview.c:461
     399#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:106
     400#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
    397401msgid "Unknown Title"
    398402msgstr "Неизвестно заглавие"
    399403
    400 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:118
     404#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:130
    401405#, c-format
    402406msgid "Track %d"
     
    408412msgstr "Нишката за преглед на CD-то не може да бъде създадена"
    409413
    410 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:213
    411 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:220
    412 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:234
     414#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
     415#, c-format
     416msgid "Cannot access CD"
     417msgstr "Дискът не може да бъде достъпен"
     418
     419#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:147
     420#, c-format
     421msgid "Cannot access CD: %s"
     422msgstr "Дискът не може да бъде достъпен: %s"
     423
     424#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:210
     425#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:217
     426#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:231
    413427#, c-format
    414428msgid "This CD could not be queried: %s\n"
    415429msgstr "Дискът не може да бъде заявен: %s\n"
    416430
    417 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:329
     431#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:326
    418432msgid "Various"
    419433msgstr "Различни изпълнители"
    420434
    421 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:372
     435#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:369
    422436msgid "Incomplete metadata for this CD"
    423437msgstr "Мета-данните за това CD са незавършени."
    424438
    425 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:402
     439#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:399
    426440msgid "[Untitled]"
    427441msgstr "[Липсва]"
     
    435449msgstr "Адрес на аудио файла"
    436450
    437 #: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:629 ../src/sj-main.c:1754
     451#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1761
    438452msgid "Title"
    439453msgstr "Заглавие"
     
    443457msgstr "Заглавие на текущия поток."
    444458
    445 #: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:635 ../src/sj-main.c:1763
     459#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1770
    446460msgid "Artist"
    447461msgstr "Изпълнител"
     
    467481msgstr "Позиция в текущия поток в секунди."
    468482
    469 #: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1774
     483#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1781
    470484msgid "Duration"
    471485msgstr "Продължителност"
     
    539553"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    540554
    541 #: ../src/sj-extracting.c:143
     555#: ../src/sj-extracting.c:145
    542556#, c-format
    543557msgid "Failed to get output format"
    544558msgstr "Изходният формат не може да бъде получен"
    545559
    546 #: ../src/sj-extracting.c:164
     560#: ../src/sj-extracting.c:166
    547561msgid "Name too long"
    548562msgstr "Името е твърде дълго"
    549563
    550564#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
    551 #: ../src/sj-extracting.c:223
     565#: ../src/sj-extracting.c:225
    552566msgid "Extract"
    553567msgstr "Извличане"
    554568
    555 #: ../src/sj-extracting.c:300
     569#: ../src/sj-extracting.c:302
    556570msgid "A file with the same name exists"
    557571msgstr "Съществува файл със същото име"
    558572
    559 #: ../src/sj-extracting.c:302
     573#: ../src/sj-extracting.c:304
    560574#, c-format
    561575msgid ""
     
    566580"Искате ли да пропуснете тази песен или да я презапишете?"
    567581
    568 #: ../src/sj-extracting.c:312
     582#: ../src/sj-extracting.c:314
    569583msgid "_Skip"
    570584msgstr "_Пропускане"
    571585
    572 #: ../src/sj-extracting.c:313
     586#: ../src/sj-extracting.c:315
    573587msgid "S_kip All"
    574588msgstr "Пропускане на _всички"
    575589
    576 #: ../src/sj-extracting.c:314
     590#: ../src/sj-extracting.c:316
    577591msgid "_Overwrite"
    578592msgstr "Пре_записване"
    579593
    580 #: ../src/sj-extracting.c:315
     594#: ../src/sj-extracting.c:317
    581595msgid "Overwrite _All"
    582596msgstr "Презаписване на _всички"
    583597
    584 #: ../src/sj-extracting.c:364
     598#: ../src/sj-extracting.c:366
    585599#, c-format
    586600msgid "Failed to create output directory: %s"
    587601msgstr "Целевата папка не може да бъде създадена: %s"
    588602
    589 #: ../src/sj-extracting.c:504
     603#: ../src/sj-extracting.c:506
    590604#, c-format
    591605msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
    592 msgstr "Приблизително оставащо време: %d:%02d (при %0.1f×)"
    593 
    594 #: ../src/sj-extracting.c:506
     606msgstr "Остават около %d:%02d (при %0.1f×)"
     607
     608#: ../src/sj-extracting.c:508
    595609msgid "Estimated time left: unknown"
    596610msgstr "Оставащо време: неизвестно"
    597611
    598612#. Display a nice dialog
    599 #: ../src/sj-extracting.c:682
     613#: ../src/sj-extracting.c:681
    600614#, c-format
    601615msgid ""
     
    608622#. Change the label to Stop while extracting
    609623#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
    610 #: ../src/sj-extracting.c:784
     624#: ../src/sj-extracting.c:783
    611625msgid "Stop"
    612626msgstr "Спиране"
    613627
    614 #: ../src/sj-extracting.c:813 ../src/sj-extracting.c:819
     628#: ../src/sj-extracting.c:812 ../src/sj-extracting.c:818
    615629msgid "Extracting audio from CD"
    616630msgstr "Извличане на музика от CD"
     
    685699msgstr "Грешка при запазването на потребителски жанр: %s"
    686700
    687 #: ../src/sj-main.c:121
     701#: ../src/sj-main.c:118
    688702msgid "E_xtract"
    689703msgstr "И_звличане"
    690704
    691 #: ../src/sj-main.c:187
     705#: ../src/sj-main.c:184
    692706msgid "Could not start Sound Juicer"
    693707msgstr "Sound Juicer не може да се стартира"
    694708
    695 #: ../src/sj-main.c:188 ../src/sj-main.c:817 ../src/sj-main.c:928
    696 #: ../src/sj-main.c:1034 ../src/sj-main.c:1245 ../src/sj-main.c:1559
     709#: ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814 ../src/sj-main.c:927
     710#: ../src/sj-main.c:1035 ../src/sj-main.c:1246 ../src/sj-main.c:1568
    697711msgid "Reason"
    698712msgstr "Причина"
    699713
    700 #: ../src/sj-main.c:190
     714#: ../src/sj-main.c:187
    701715msgid "Please consult the documentation for assistance."
    702716msgstr "Консултирайте се с ръководството на потребителя."
    703717
    704 #: ../src/sj-main.c:233
     718#: ../src/sj-main.c:230
    705719msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
    706720msgstr ""
    707721"В момента извличате диск. Искате в момента да спрете или да продължите?"
    708722
    709 #: ../src/sj-main.c:293 ../src/sj-main.c:551
     723#: ../src/sj-main.c:290 ../src/sj-main.c:548
    710724msgid "(unknown)"
    711725msgstr "(непознат)"
    712726
    713 #: ../src/sj-main.c:421
    714 msgid "_Submit Album"
     727#: ../src/sj-main.c:418
     728msgid "S_ubmit Album"
    715729msgstr "_Подаване на албум"
    716730
    717731#. Translators: title, artist
    718 #: ../src/sj-main.c:428
     732#: ../src/sj-main.c:425
    719733#, c-format
    720734msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
    721735msgstr "„%s“ от %s липсва в MusicBrainz."
    722736
    723 #: ../src/sj-main.c:433
     737#: ../src/sj-main.c:430
    724738msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
    725739msgstr "Можете да подобрите MusicBrainz, като добавите този албум."
    726740
    727 #: ../src/sj-main.c:815 ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1032
     741#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:925 ../src/sj-main.c:1033
    728742msgid "Could not read the CD"
    729743msgstr "Дискът не може да бъде прочетен"
    730744
    731 #: ../src/sj-main.c:816 ../src/sj-main.c:927
     745#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:926
    732746msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
    733747msgstr "Sound Juicer не може да прочете списъка с песните от този диск."
    734748
    735749#. Set statusbar message
    736 #: ../src/sj-main.c:903
     750#: ../src/sj-main.c:902
    737751msgid "Retrieving track listing...please wait."
    738752msgstr "Получаване на списъка с песните…, изчакайте."
    739753
    740 #: ../src/sj-main.c:993
     754#: ../src/sj-main.c:994
    741755#, c-format
    742756msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
    743757msgstr "Sound Juicer не може да използва устройството за CD-ROM „%s“"
    744758
    745 #: ../src/sj-main.c:1000
     759#: ../src/sj-main.c:1001
    746760msgid "HAL daemon may not be running."
    747761msgstr "Възможно е демонът HAL да не работи."
    748762
    749 #: ../src/sj-main.c:1025
     763#: ../src/sj-main.c:1026
    750764#, c-format
    751765msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
    752766msgstr "Sound Juicer няма достъп до CD-ROM устройството „%s“"
    753767
    754 #: ../src/sj-main.c:1123
     768#: ../src/sj-main.c:1124
    755769msgid "No CD-ROM drives found"
    756770msgstr "Няма открити CD-ROM устройства"
    757771
    758 #: ../src/sj-main.c:1124
     772#: ../src/sj-main.c:1125
    759773msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
    760774msgstr "Sound Juicer не може да открие CD-ROM устройство, от което да чете."
    761775
    762 #: ../src/sj-main.c:1155
     776#: ../src/sj-main.c:1156
    763777msgid ""
    764778"The currently selected audio profile is not available on your installation."
    765779msgstr "Избраният аудио профил не е наличен на вашата инсталация."
    766780
    767 #: ../src/sj-main.c:1157
     781#: ../src/sj-main.c:1158
    768782msgid "_Change Profile"
    769783msgstr "_Промяна на профил"
    770784
    771 #: ../src/sj-main.c:1243
     785#: ../src/sj-main.c:1244
    772786msgid "Could not open URL"
    773787msgstr "Адресът не може да бъде отворен"
    774788
    775 #: ../src/sj-main.c:1244
     789#: ../src/sj-main.c:1245
    776790msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
    777791msgstr "Sound Juicer не може отвори адреса за подаване"
    778792
    779 #: ../src/sj-main.c:1353
     793#: ../src/sj-main.c:1354
    780794#, c-format
    781795msgid "Unknown column %d was edited"
    782796msgstr "Непознатата колона %d беше редактирана"
    783797
    784 #: ../src/sj-main.c:1461 ../src/sj-prefs.c:105
     798#: ../src/sj-main.c:1461 ../src/sj-prefs.c:103
    785799#, c-format
    786800msgid ""
     
    791805"%s"
    792806
    793 #: ../src/sj-main.c:1557
     807#: ../src/sj-main.c:1566
    794808msgid "Could not duplicate disc"
    795809msgstr "Дискът не може да бъде копиран"
    796810
    797 #: ../src/sj-main.c:1558
     811#: ../src/sj-main.c:1567
    798812msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
    799813msgstr "Sound Juicer не може копира диска"
    800814
    801 #: ../src/sj-main.c:1587
     815#: ../src/sj-main.c:1595
    802816msgid "Start extracting immediately"
    803817msgstr "Незабавно стартиране на извличането"
    804818
    805 #: ../src/sj-main.c:1588
     819#: ../src/sj-main.c:1596
    806820msgid "Start playing immediately"
    807821msgstr "Незабавно стартиране на слушането"
    808822
    809 #: ../src/sj-main.c:1589
     823#: ../src/sj-main.c:1597
    810824msgid "What CD device to read"
    811825msgstr "Кое CD устройство да се чете"
    812826
    813 #: ../src/sj-main.c:1589
     827#: ../src/sj-main.c:1597
    814828msgid "DEVICE"
    815829msgstr "УСТРОЙСТВО"
    816830
    817 #: ../src/sj-main.c:1590
     831#: ../src/sj-main.c:1598
    818832msgid "URI to the CD device to read"
    819833msgstr "Адрес на устройството за CD-та"
    820834
    821 #: ../src/sj-main.c:1600
     835#: ../src/sj-main.c:1608
    822836msgid "- Extract music from your CDs"
    823837msgstr "— извличане на музика от CD-та"
    824838
    825 #: ../src/sj-main.c:1639
     839#: ../src/sj-main.c:1646
    826840msgid "Could not create GConf client.\n"
    827841msgstr "Не може да се създаде клиент за GConf.\n"
    828842
    829 #: ../src/sj-main.c:1671
     843#: ../src/sj-main.c:1678
    830844#, c-format
    831845msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
    832846msgstr "Файлът с описанието на Sound Juicer не може да бъде прочетен."
    833847
    834 #: ../src/sj-main.c:1739
     848#: ../src/sj-main.c:1746
    835849msgid "Track"
    836850msgstr "Песен"
    837851
    838 #: ../src/sj-play.c:199 ../src/sj-play.c:467 ../src/sj-play.c:496
     852#: ../src/sj-play.c:193 ../src/sj-play.c:461 ../src/sj-play.c:490
    839853#, c-format
    840854msgid ""
     
    848862
    849863#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
    850 #: ../src/sj-play.c:270
     864#: ../src/sj-play.c:264
    851865msgid "Play"
    852866msgstr "Изпълнение"
    853867
    854868#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
    855 #: ../src/sj-play.c:314
     869#: ../src/sj-play.c:308
    856870msgid "Pause"
    857871msgstr "Пауза"
    858872
    859 #: ../src/sj-play.c:371
     873#: ../src/sj-play.c:365
    860874#, c-format
    861875msgid "Failed to create CD source element"
    862876msgstr "Не може да се създаде източник от CD"
    863877
    864 #: ../src/sj-play.c:408
     878#: ../src/sj-play.c:402
    865879msgid "Failed to link pipeline"
    866880msgstr "Не може да се осъществи връзка с конвейер"
    867881
    868 #: ../src/sj-play.c:414
     882#: ../src/sj-play.c:408
    869883#, c-format
    870884msgid "Failed to create audio output"
    871885msgstr "Не може да се създаде звуков изход"
    872886
    873 #: ../src/sj-play.c:618
     887#: ../src/sj-play.c:612
    874888#, c-format
    875889msgid "Seeking to %s"
    876890msgstr "Прескачане към %s"
    877891
    878 #: ../src/sj-prefs.c:54
     892#: ../src/sj-prefs.c:52
    879893msgid "Album Artist, Album Title"
    880894msgstr "Изпълнител на албум, заглавие на албум"
    881895
    882 #: ../src/sj-prefs.c:55
     896#: ../src/sj-prefs.c:53
    883897msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
    884898msgstr "Изпълнител на албум (подредим), заглавие на албум"
    885899
    886 #: ../src/sj-prefs.c:56
     900#: ../src/sj-prefs.c:54
    887901msgid "Track Artist, Album Title"
    888902msgstr "Изпълнител на песен, заглавие на албум"
    889903
    890 #: ../src/sj-prefs.c:57
     904#: ../src/sj-prefs.c:55
    891905msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
    892906msgstr "Изпълнител на песен (подредим), заглавие на албум"
    893907
    894 #: ../src/sj-prefs.c:58
     908#: ../src/sj-prefs.c:56
    895909msgid "Album Title"
    896910msgstr "Заглавие на албума"
    897911
    898 #: ../src/sj-prefs.c:59
     912#: ../src/sj-prefs.c:57
    899913msgid "Album Artist"
    900914msgstr "Изпълнител на албума"
    901915
    902 #: ../src/sj-prefs.c:60
     916#: ../src/sj-prefs.c:58
    903917msgid "Album Artist (sortable)"
    904918msgstr "Изпълнител на албума (подредим)"
    905919
    906 #: ../src/sj-prefs.c:61
     920#: ../src/sj-prefs.c:59
    907921msgid "Album Artist - Album Title"
    908922msgstr "Изпълнител на албума — заглавие на албума"
    909923
    910 #: ../src/sj-prefs.c:62
     924#: ../src/sj-prefs.c:60
    911925msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
    912926msgstr "Изпълнител на албума (подредим) — заглавие на албума"
    913927
    914 #: ../src/sj-prefs.c:63
     928#: ../src/sj-prefs.c:61
    915929msgid "[none]"
    916930msgstr "[няма]"
    917931
    918 #: ../src/sj-prefs.c:68
     932#: ../src/sj-prefs.c:66
    919933msgid "Number - Title"
    920934msgstr "Номер — заглавие"
    921935
    922 #: ../src/sj-prefs.c:69
     936#: ../src/sj-prefs.c:67
    923937msgid "Track Title"
    924938msgstr "Заглавие на песен"
    925939
    926 #: ../src/sj-prefs.c:70
     940#: ../src/sj-prefs.c:68
    927941msgid "Track Artist - Track Title"
    928942msgstr "Изпълнител на песента — заглавие на песента"
    929943
    930 #: ../src/sj-prefs.c:71
     944#: ../src/sj-prefs.c:69
    931945msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
    932946msgstr "Изпълнител на песента (подредим) — заглавие на песента"
    933947
    934 #: ../src/sj-prefs.c:72
     948#: ../src/sj-prefs.c:70
    935949msgid "Number. Track Artist - Track Title"
    936950msgstr "Номер. изпълнител на песента — заглавие на песента"
    937951
    938952#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
    939 #: ../src/sj-prefs.c:74
     953#: ../src/sj-prefs.c:72
    940954msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
    941955msgstr "Номер — изпълнител на песента — заглавие на песента (само малки букви)"
    942956
    943 #: ../src/sj-prefs.c:271
     957#: ../src/sj-prefs.c:269
    944958msgid "Example Path"
    945959msgstr "Примерен път"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.