source: gnome/master/gnome-mines.master.bg.po@ 3156

Last change on this file since 3156 was 3155, checked in by Александър Шопов, 8 years ago

gnome-mines: подаден в git на GNOME

File size: 8.8 KB
RevLine 
[1956]1# Bulgarian translation of gnome-games po-file.
2# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
[3155]3# Copyright (C) 2009, 2010, 2012, 2013, 2017 Free Software Foundation, Inc.
[2491]4# Copyright (C) 2010, 2012 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
[1097]5# Evgeni Boevski <linkej@yahoo.com>, 2002, 2003.
6# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005, 2006.
[3155]7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2017.
[1433]8# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
[2487]9# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012.
[1097]10#
11msgid ""
12msgstr ""
[1853]13"Project-Id-Version: gnome-games master\n"
[3155]14"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
15"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
16"POT-Creation-Date: 2017-09-02 08:58+0300\n"
17"PO-Revision-Date: 2017-08-18 10:12+0200\n"
[2732]18"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[1097]19"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[2491]20"Language: bg\n"
[1097]21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[2548]24"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
[1097]25
[3026]26#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
27msgid "The theme to use"
28msgstr "Тема"
29
30#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
31msgid "The title of the tile theme to use."
32msgstr "Име на темата, която да се използва."
33
34#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
[2781]35msgid "Use the unknown flag"
36msgstr "Използване на флагчета за непознато"
[2487]37
[3026]38#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
[2781]39msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
[2491]40msgstr ""
[2781]41"Трябва да е „Истина“, за да е разрешено маркирането на квадратчета като "
42"неизвестни."
[1786]43
[3026]44#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
[2781]45msgid "Warning about too many flags"
[3026]46msgstr "Предупреждения при прекалено много флагчета"
[1097]47
[3026]48#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
49msgid ""
50"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
51"numbered tile."
[2491]52msgstr ""
[3026]53"Трябва да е „Истина“, за да се появява предупреждение при слагането на "
[2781]54"прекалено много флагчета."
[1097]55
[3026]56#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
[2781]57msgid "Enable automatic placing of flags"
58msgstr "Включване на автоматичното поставяне на флагчета"
[1293]59
[3026]60#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
[2303]61msgid ""
[2781]62"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
63"revealed"
[2303]64msgstr ""
[2781]65"Задайте да е „Истина“, за да се поставят автоматично флагчета върху мините, "
66"когато са отрити достатъчно квадратчета"
[2303]67
[3026]68#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
69msgid "Enable animations"
70msgstr "Включване на анимациите"
71
72#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
73msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
74msgstr ""
75"Темите понякога използват анимации, които може да изключите, като зададете "
76"този ключ да е лъжа"
77
78#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
[2781]79msgid "Number of columns in a custom game"
80msgstr "Брой колони в произволна игра"
[2303]81
[3026]82#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
[2781]83msgid "Number of rows in a custom game"
84msgstr "Брой редове в произволната игра"
[2303]85
[3026]86#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
[2781]87msgid "The number of mines in a custom game"
88msgstr "Броят мини в произволна игра"
[2303]89
[3026]90#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
[2781]91msgid "Board size"
[2487]92msgstr "Размер на дъската"
93
[3026]94#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
[2781]95msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
[2491]96msgstr ""
[2781]97"Размер на дъската „0“ (малка), „1“ (средна), „2“ (голяма), „3“ (произволна)"
[2487]98
[3026]99#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
[2732]100msgid "Width of the window in pixels"
101msgstr "Широчината на прозореца в пиксели"
102
[3026]103#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
[2732]104msgid "Height of the window in pixels"
105msgstr "Височината на прозореца в пиксели"
106
[3026]107#: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
[2732]108msgid "true if the window is maximized"
109msgstr "истина, ако прозорецът е максимизиран"
110
[3155]111#: ../src/gnome-mines.vala:89
[3026]112msgid "Print release version and exit"
113msgstr "Извеждане на версията и спиране на програмата"
114
[3155]115#: ../src/gnome-mines.vala:90
[3026]116msgid "Small game"
117msgstr "Малка дъска"
118
[3155]119#: ../src/gnome-mines.vala:91
[3026]120msgid "Medium game"
121msgstr "Средна дъска"
122
[3155]123#: ../src/gnome-mines.vala:92
[3026]124msgid "Big game"
125msgstr "Голяма дъска"
126
[3155]127#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:227
128#: ../src/gnome-mines.vala:860
129msgid "Mines"
130msgstr "Мини"
131
132#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:258
[2732]133msgid "_Scores"
134msgstr "_Резултати"
135
[3155]136#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:259
[3026]137msgid "A_ppearance"
138msgstr "_Външен вид"
[2732]139
[3155]140#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
[3026]141msgid "_Show Warnings"
142msgstr "_Предупреждения"
143
[3155]144#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:261
[3026]145msgid "_Use Question Flags"
146msgstr "_Въпросителни флагчета"
147
[3155]148#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:264
[2781]149msgid "_Help"
150msgstr "Помо_щ"
151
[3155]152#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:266
[2732]153msgid "_About"
154msgstr "_Относно"
155
[3155]156#: ../src/gnome-mines.vala:249 ../src/gnome-mines.vala:262
[2732]157msgid "_Quit"
158msgstr "_Спиране на програмата"
159
[3155]160#: ../src/gnome-mines.vala:256
[3026]161msgid "_Mines"
162msgstr "_Мини"
163
[3155]164#: ../src/gnome-mines.vala:257
[3026]165msgid "_New Game"
[2781]166msgstr "_Нова игра"
167
[3155]168#: ../src/gnome-mines.vala:265
[3026]169msgid "_Contents"
170msgstr "_Ръководство"
[2732]171
[3155]172#. Label on the scores dialog
173#: ../src/gnome-mines.vala:315
174msgid "Minefield:"
175msgstr "Минно поле:"
176
177#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
178#: ../src/gnome-mines.vala:349
179#, c-format
180msgid "%d × %d, %d mine"
181msgid_plural "%d × %d, %d mines"
182msgstr[0] "%d × %d, %d мина"
183msgstr[1] "%d × %d, %d мини"
184
185#: ../src/gnome-mines.vala:408
[3026]186msgid "Custom"
187msgstr "Друго"
[2487]188
[3155]189#: ../src/gnome-mines.vala:486
[1097]190#, c-format
[2487]191msgid "<b>%d</b> mine"
192msgid_plural "<b>%d</b> mines"
[3026]193msgstr[0] "<b>%d</b> мина"
194msgstr[1] "<b>%d</b> мини"
[1097]195
[3155]196#: ../src/gnome-mines.vala:596
[2639]197msgid "Do you want to start a new game?"
198msgstr "Искате ли да започнете нова игра?"
[1097]199
[3155]200#: ../src/gnome-mines.vala:597
[2639]201msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
202msgstr "Ако започнете нова игра, ще загубите текущото постижение."
203
[3155]204#: ../src/gnome-mines.vala:598
[2732]205msgid "Keep Current Game"
206msgstr "Продължаване на текущата игра"
207
[3155]208#: ../src/gnome-mines.vala:599
[2487]209msgid "Start New Game"
210msgstr "Започване на нова игра"
[1097]211
[3155]212#: ../src/gnome-mines.vala:648 ../src/gnome-mines.vala:762
213#: ../src/gnome-mines.vala:809
214msgid "_Pause"
215msgstr "_Пауза"
216
217#: ../src/gnome-mines.vala:649
[3026]218msgid "St_art Over"
219msgstr "_Начало"
[2781]220
[3155]221#: ../src/gnome-mines.vala:760
[3026]222msgid "_Resume"
223msgstr "_Продължаване"
[2781]224
[3155]225#: ../src/gnome-mines.vala:778
[3026]226msgid "Play _Again"
227msgstr "_Нова игра"
228
[3155]229#: ../src/gnome-mines.vala:833
[2781]230msgid "Main game:"
231msgstr "Основната игра:"
232
[3155]233#: ../src/gnome-mines.vala:838
[2781]234msgid "Score:"
235msgstr "Резултат:"
236
[3155]237#: ../src/gnome-mines.vala:841
[1097]238msgid "Resizing and SVG support:"
239msgstr "Оразмеряване и поддръжка на SVG:"
240
[3155]241#: ../src/gnome-mines.vala:863
[3026]242msgid "Clear explosive mines off the board"
243msgstr "Отбележете къде са мините по дъската"
[1097]244
[3155]245#: ../src/gnome-mines.vala:870
[2781]246msgid "translator-credits"
247msgstr ""
248"Ростислав „zbrox“ Райков <zbrox@i-space.org>\n"
249"Евгени Боевски <e_boevski@abv.bg>\n"
250"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
251"Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n"
252"\n"
253"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
254"Научете повече за нас на <a href=\"http://gnome.cult.bg\">http://gnome.cult."
255"bg</a>\n"
256"Докладвайте за грешки на <a href=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">http://gnome."
257"cult.bg/bugs</a>"
258
[3155]259#: ../src/theme-selector-dialog.vala:99
[3026]260msgid "Use _animations"
261msgstr "_Анимации"
262
[3155]263#: ../src/theme-selector-dialog.vala:115
[3026]264msgid "Select Theme"
265msgstr "Избор на тема"
266
[3155]267#: ../src/theme-selector-dialog.vala:138
[3026]268msgid "Close"
269msgstr "Спиране на програмата"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.