| [2034] | 1 | msgid ""
|
|---|
| 2 | msgstr ""
|
|---|
| [2041] | 3 | "Project-Id-Version: GNOME 2.30\n"
|
|---|
| [2052] | 4 | "POT-Creation-Date: 2010-03-29 22:15+0300\n"
|
|---|
| [2049] | 5 | "PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:46+0300\n"
|
|---|
| [2041] | 6 | "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
|---|
| [2036] | 7 | "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
|---|
| [2034] | 8 | "MIME-Version: 1.0\n"
|
|---|
| 9 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|---|
| 10 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|---|
| 11 |
|
|---|
| [2052] | 12 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:8(title)
|
|---|
| [2034] | 13 | msgid "Internationalization"
|
|---|
| [2041] | 14 | msgstr "Интернационализация"
|
|---|
| [2034] | 15 |
|
|---|
| 16 | #. Translators: number of languages might change before final date
|
|---|
| [2052] | 17 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:11(para)
|
|---|
| [2041] | 18 | msgid ""
|
|---|
| 19 | "Thanks to members of the worldwide <ulink url=\"http://developer.gnome.org/"
|
|---|
| 20 | "projects/gtp/\">GNOME Translation Project</ulink>, GNOME 2.30 offers support "
|
|---|
| 21 | "for more than 50 languages with at least 80 percent of strings translated, "
|
|---|
| 22 | "including the user and administration manuals for many languages."
|
|---|
| [2052] | 23 | msgstr ""
|
|---|
| 24 | "Благодарение на световния <ulink url=\"http://developer.gnome.org/projects/"
|
|---|
| 25 | "gtp/\">проект за превод на GNOME</ulink> GNOME 2.30 е преведен (поне на 80%) "
|
|---|
| 26 | "на над 50 езика. Много езици са спреведени ръководства за потребителите и "
|
|---|
| 27 | "администраторите. Екипът за превод на GNOME на български съумя и този път да "
|
|---|
| 28 | "осигури пълен превод на интерфейса. Можете да се свържете с българския екип "
|
|---|
| 29 | "чрез <ulink url=\"http://gnome.cult.bg/bugs\">нашата система за проследяване "
|
|---|
| 30 | "на грешки - Trac</ulink>. Българският екип сърдечно благодари на всички, "
|
|---|
| 31 | "които докладваха за грешки - вие наистина помогнахте за подобряването на "
|
|---|
| 32 | "преводите и удобството на българските потребители."
|
|---|
| [2034] | 33 |
|
|---|
| [2052] | 34 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:27(para)
|
|---|
| [2034] | 35 | msgid "Arabic"
|
|---|
| [2042] | 36 | msgstr "арабски"
|
|---|
| [2034] | 37 |
|
|---|
| [2052] | 38 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:28(para)
|
|---|
| [2034] | 39 | msgid "Assamese"
|
|---|
| [2049] | 40 | msgstr "асамски"
|
|---|
| [2034] | 41 |
|
|---|
| [2052] | 42 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:29(para)
|
|---|
| [2034] | 43 | msgid "Asturian"
|
|---|
| [2049] | 44 | msgstr "астурски"
|
|---|
| [2034] | 45 |
|
|---|
| [2052] | 46 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:30(para)
|
|---|
| [2034] | 47 | msgid "Basque"
|
|---|
| [2042] | 48 | msgstr "баски"
|
|---|
| [2034] | 49 |
|
|---|
| [2052] | 50 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:32(para)
|
|---|
| [2034] | 51 | msgid "Bengali"
|
|---|
| [2042] | 52 | msgstr "бенгалски"
|
|---|
| [2034] | 53 |
|
|---|
| [2052] | 54 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:33(para)
|
|---|
| [2034] | 55 | msgid "Bengali (India)"
|
|---|
| [2042] | 56 | msgstr "бенгалски (Индия)"
|
|---|
| [2034] | 57 |
|
|---|
| [2052] | 58 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:34(para)
|
|---|
| [2034] | 59 | msgid "Brazilian Portuguese"
|
|---|
| [2042] | 60 | msgstr "португалски (Бразилия)"
|
|---|
| [2034] | 61 |
|
|---|
| [2052] | 62 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:35(para)
|
|---|
| [2034] | 63 | msgid "Bulgarian"
|
|---|
| [2042] | 64 | msgstr "български"
|
|---|
| [2034] | 65 |
|
|---|
| [2052] | 66 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:36(para)
|
|---|
| [2034] | 67 | msgid "Catalan"
|
|---|
| [2042] | 68 | msgstr "каталунски"
|
|---|
| [2034] | 69 |
|
|---|
| [2052] | 70 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:38(para)
|
|---|
| [2034] | 71 | msgid "Chinese (China)"
|
|---|
| [2042] | 72 | msgstr "китайски (Китай)"
|
|---|
| [2034] | 73 |
|
|---|
| [2052] | 74 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:39(para)
|
|---|
| [2034] | 75 | msgid "Chinese (Hong Kong)"
|
|---|
| [2041] | 76 | msgstr "китайски (Хонг Конг)"
|
|---|
| [2034] | 77 |
|
|---|
| [2052] | 78 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:40(para)
|
|---|
| [2034] | 79 | msgid "Chinese (Taiwan)"
|
|---|
| [2042] | 80 | msgstr "китайски (Тайван)"
|
|---|
| [2034] | 81 |
|
|---|
| [2052] | 82 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:41(para)
|
|---|
| [2034] | 83 | msgid "Czech"
|
|---|
| [2042] | 84 | msgstr "чешки"
|
|---|
| [2034] | 85 |
|
|---|
| [2052] | 86 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:42(para)
|
|---|
| [2034] | 87 | msgid "Danish"
|
|---|
| [2042] | 88 | msgstr "датски"
|
|---|
| [2034] | 89 |
|
|---|
| [2052] | 90 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:43(para)
|
|---|
| [2034] | 91 | msgid "Dutch"
|
|---|
| [2042] | 92 | msgstr "холандски"
|
|---|
| [2034] | 93 |
|
|---|
| [2052] | 94 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:45(para)
|
|---|
| [2034] | 95 | msgid "English (US, British)"
|
|---|
| [2042] | 96 | msgstr "английски (САЩ, Великобритания)"
|
|---|
| [2034] | 97 |
|
|---|
| [2052] | 98 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:46(para)
|
|---|
| [2034] | 99 | msgid "Estonian"
|
|---|
| [2042] | 100 | msgstr "естонски"
|
|---|
| [2034] | 101 |
|
|---|
| [2052] | 102 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:47(para)
|
|---|
| [2034] | 103 | msgid "Finnish"
|
|---|
| [2042] | 104 | msgstr "финландски"
|
|---|
| [2034] | 105 |
|
|---|
| [2052] | 106 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:48(para)
|
|---|
| [2034] | 107 | msgid "French"
|
|---|
| [2042] | 108 | msgstr "френски"
|
|---|
| [2034] | 109 |
|
|---|
| [2052] | 110 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:49(para)
|
|---|
| [2034] | 111 | msgid "Galician"
|
|---|
| [2049] | 112 | msgstr "галисийски"
|
|---|
| [2034] | 113 |
|
|---|
| [2052] | 114 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:50(para)
|
|---|
| [2034] | 115 | msgid "German"
|
|---|
| [2042] | 116 | msgstr "немски"
|
|---|
| [2034] | 117 |
|
|---|
| [2052] | 118 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:51(para)
|
|---|
| [2034] | 119 | msgid "Greek"
|
|---|
| [2042] | 120 | msgstr "гръцки"
|
|---|
| [2034] | 121 |
|
|---|
| [2052] | 122 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:52(para)
|
|---|
| [2034] | 123 | msgid "Gujarati"
|
|---|
| [2049] | 124 | msgstr "гуджарати"
|
|---|
| [2034] | 125 |
|
|---|
| [2052] | 126 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:53(para)
|
|---|
| [2034] | 127 | msgid "Hebrew"
|
|---|
| [2041] | 128 | msgstr "иврит"
|
|---|
| [2034] | 129 |
|
|---|
| [2052] | 130 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:54(para)
|
|---|
| [2034] | 131 | msgid "Hindi"
|
|---|
| [2042] | 132 | msgstr "хинди"
|
|---|
| [2034] | 133 |
|
|---|
| [2052] | 134 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:55(para)
|
|---|
| [2034] | 135 | msgid "Hungarian"
|
|---|
| [2042] | 136 | msgstr "унгарски"
|
|---|
| [2034] | 137 |
|
|---|
| [2052] | 138 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:56(para)
|
|---|
| [2034] | 139 | msgid "Italian"
|
|---|
| [2042] | 140 | msgstr "италиянски"
|
|---|
| [2034] | 141 |
|
|---|
| [2052] | 142 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:57(para)
|
|---|
| [2034] | 143 | msgid "Japanese"
|
|---|
| [2042] | 144 | msgstr "японски"
|
|---|
| [2034] | 145 |
|
|---|
| [2052] | 146 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:58(para)
|
|---|
| [2034] | 147 | msgid "Kannada"
|
|---|
| [2049] | 148 | msgstr "каннада"
|
|---|
| [2034] | 149 |
|
|---|
| [2052] | 150 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:59(para)
|
|---|
| [2034] | 151 | msgid "Korean"
|
|---|
| [2042] | 152 | msgstr "корейски"
|
|---|
| [2034] | 153 |
|
|---|
| [2052] | 154 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:61(para)
|
|---|
| [2034] | 155 | msgid "Lithuanian"
|
|---|
| [2042] | 156 | msgstr "литовски"
|
|---|
| [2034] | 157 |
|
|---|
| [2052] | 158 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:63(para)
|
|---|
| [2034] | 159 | msgid "Malayalam"
|
|---|
| [2049] | 160 | msgstr "малаялам"
|
|---|
| [2034] | 161 |
|
|---|
| [2052] | 162 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:64(para)
|
|---|
| [2034] | 163 | msgid "Marathi"
|
|---|
| [2042] | 164 | msgstr "марати"
|
|---|
| [2034] | 165 |
|
|---|
| [2052] | 166 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:65(para)
|
|---|
| [2034] | 167 | msgid "Norwegian Bokmål"
|
|---|
| [2042] | 168 | msgstr "норвежки - букмол"
|
|---|
| [2034] | 169 |
|
|---|
| [2052] | 170 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:67(para)
|
|---|
| [2034] | 171 | msgid "Oriya"
|
|---|
| [2042] | 172 | msgstr "ория"
|
|---|
| [2034] | 173 |
|
|---|
| [2052] | 174 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:68(para)
|
|---|
| [2034] | 175 | msgid "Polish"
|
|---|
| [2042] | 176 | msgstr "полски"
|
|---|
| [2034] | 177 |
|
|---|
| [2052] | 178 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:69(para)
|
|---|
| [2034] | 179 | msgid "Portuguese"
|
|---|
| [2042] | 180 | msgstr "португалски"
|
|---|
| [2034] | 181 |
|
|---|
| [2052] | 182 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:70(para)
|
|---|
| [2034] | 183 | msgid "Punjabi"
|
|---|
| [2049] | 184 | msgstr "пенджаби"
|
|---|
| [2034] | 185 |
|
|---|
| [2052] | 186 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:71(para)
|
|---|
| [2034] | 187 | msgid "Romanian"
|
|---|
| [2042] | 188 | msgstr "румънски"
|
|---|
| [2034] | 189 |
|
|---|
| [2052] | 190 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:72(para)
|
|---|
| [2034] | 191 | msgid "Russian"
|
|---|
| [2042] | 192 | msgstr "руски"
|
|---|
| [2034] | 193 |
|
|---|
| [2052] | 194 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:73(para)
|
|---|
| [2034] | 195 | msgid "Serbian"
|
|---|
| [2042] | 196 | msgstr "сръбски"
|
|---|
| [2034] | 197 |
|
|---|
| [2052] | 198 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:74(para)
|
|---|
| [2034] | 199 | msgid "Slovenian"
|
|---|
| [2042] | 200 | msgstr "словенски"
|
|---|
| [2034] | 201 |
|
|---|
| [2052] | 202 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:75(para)
|
|---|
| [2034] | 203 | msgid "Spanish"
|
|---|
| [2042] | 204 | msgstr "испански"
|
|---|
| [2034] | 205 |
|
|---|
| [2052] | 206 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:76(para)
|
|---|
| [2034] | 207 | msgid "Swedish"
|
|---|
| [2042] | 208 | msgstr "шведски"
|
|---|
| [2034] | 209 |
|
|---|
| [2052] | 210 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:77(para)
|
|---|
| [2034] | 211 | msgid "Tamil"
|
|---|
| [2042] | 212 | msgstr "тамилски"
|
|---|
| [2034] | 213 |
|
|---|
| [2052] | 214 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:78(para)
|
|---|
| [2034] | 215 | msgid "Telugu"
|
|---|
| [2042] | 216 | msgstr "телугу"
|
|---|
| [2034] | 217 |
|
|---|
| [2052] | 218 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:79(para)
|
|---|
| [2034] | 219 | msgid "Thai"
|
|---|
| [2042] | 220 | msgstr "тайски"
|
|---|
| [2034] | 221 |
|
|---|
| [2052] | 222 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:80(para)
|
|---|
| [2034] | 223 | msgid "Turkish"
|
|---|
| [2042] | 224 | msgstr "турски"
|
|---|
| [2034] | 225 |
|
|---|
| [2052] | 226 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:81(para)
|
|---|
| [2034] | 227 | msgid "Ukrainian"
|
|---|
| [2042] | 228 | msgstr "украински"
|
|---|
| [2034] | 229 |
|
|---|
| [2052] | 230 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:82(para)
|
|---|
| [2034] | 231 | msgid "Vietnamese"
|
|---|
| [2042] | 232 | msgstr "виетнамски"
|
|---|
| [2034] | 233 |
|
|---|
| [2052] | 234 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:18(para)
|
|---|
| [2034] | 235 | msgid "Supported languages: <placeholder-1/>"
|
|---|
| [2041] | 236 | msgstr "Поддържани езици: <placeholder-1/>"
|
|---|
| [2034] | 237 |
|
|---|
| [2052] | 238 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:86(para)
|
|---|
| [2041] | 239 | msgid ""
|
|---|
| 240 | "Many other languages are partially supported, with more than half of their "
|
|---|
| 241 | "strings translated."
|
|---|
| [2034] | 242 | msgstr ""
|
|---|
| [2041] | 243 | "Частично се поддържат и още много езици, чиито екипи са превели над 50 % от "
|
|---|
| 244 | "низовете."
|
|---|
| [2034] | 245 |
|
|---|
| [2052] | 246 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:89(para)
|
|---|
| 247 | #, fuzzy
|
|---|
| [2041] | 248 | msgid ""
|
|---|
| 249 | "Translating a software package as large as GNOME into a new language can be "
|
|---|
| 250 | "an overwhelming task for even the most dedicated translation team. For this "
|
|---|
| 251 | "release a stellar effort has been done by the Asturian team, increasing the "
|
|---|
| [2052] | 252 | "completeness of their translation by more than 27 points, soon passing the "
|
|---|
| [2041] | 253 | "80% mark indicating complete support for a language. The Shavian team also "
|
|---|
| 254 | "started translating GNOME in the 2.30 cycle and is already at 70%, already "
|
|---|
| 255 | "almost at complete support for a language."
|
|---|
| [2052] | 256 | msgstr ""
|
|---|
| 257 | "Превеждането на набор от софтуерни пакети с обема на GNOME на нов език е "
|
|---|
| 258 | "тежка адача дори и за най-отдадените екипи от преводачи. За това издание "
|
|---|
| 259 | "огромни усилия бяха положени от астурския екип, които повишиха превода с още "
|
|---|
| 260 | "27 процентни точки и така преминаха 80%, което направи техния език "
|
|---|
| 261 | "поддържан. Екипът за Шави започнаха превода си за изданието 2.30 и вече "
|
|---|
| 262 | "надминаха 70%, което се доближава до нивото необходимо за поддържаност на "
|
|---|
| 263 | "езика."
|
|---|
| [2034] | 264 |
|
|---|
| 265 | #. The ?? teams are also to be congratulated as they raised their translation
|
|---|
| 266 | #. status 10 points or more.
|
|---|
| [2052] | 267 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:101(para)
|
|---|
| [2041] | 268 | msgid ""
|
|---|
| 269 | "Detailed statistics and more information are available on GNOME's <ulink url="
|
|---|
| 270 | "\"http://l10n.gnome.org/\">translation status site</ulink>."
|
|---|
| [2052] | 271 | msgstr ""
|
|---|
| 272 | "Подробната статистика, както и повече информация има на <ulink url=\"http://"
|
|---|
| 273 | "l10n.gnome.org/\">уебсайта за преводи</ulink> на GNOME."
|
|---|
| [2034] | 274 |
|
|---|
| 275 | #. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
|
|---|
| [2052] | 276 | #: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:0(None)
|
|---|
| [2034] | 277 | msgid "translator-credits"
|
|---|
| [2042] | 278 | msgstr "translator-credits"
|
|---|