Changeset 3586 for gnome/master/baobab.main.bg.po
- Timestamp:
- Sep 12, 2022, 7:19:04 PM (3 years ago)
- File:
-
- 1 moved
-
gnome/master/baobab.main.bg.po (moved) (moved from gnome/master/baobab.master.bg.po ) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/master/baobab.main.bg.po
r3585 r3586 18 18 "Project-Id-Version: baobab main\n" 19 19 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n" 20 "POT-Creation-Date: 2022-0 3-02 12:55+0000\n"21 "PO-Revision-Date: 2022-0 3-02 15:34+0100\n"20 "POT-Creation-Date: 2022-09-11 16:40+0000\n" 21 "PO-Revision-Date: 2022-09-12 18:17+0200\n" 22 22 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 23 23 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 29 29 30 30 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3 31 #: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:28 731 #: data/ui/baobab-main-window.ui:35 src/baobab-window.vala:288 32 32 msgid "Disk Usage Analyzer" 33 33 msgstr "Анализатор на ползването на диска" … … 55 55 "къде то се губи." 56 56 57 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:2 357 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:20 58 58 msgid "Devices and Locations" 59 59 msgstr "Устройства и местоположения" 60 60 61 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:38 61 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:24 62 msgid "Scan" 63 msgstr "Претърсване" 64 65 #: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:39 src/baobab-window.vala:290 62 66 msgid "The GNOME Project" 63 67 msgstr "Проектът GNOME" … … 347 351 msgstr "Неуспешен анализ на използването на файловата система." 348 352 349 #: src/baobab-window.vala:290 350 msgid "A graphical tool to analyze disk usage." 351 msgstr "Графичен инструмент за анализиране на ползването на диска." 352 353 #: src/baobab-window.vala:296 353 #: src/baobab-window.vala:297 354 354 msgid "translator-credits" 355 355 msgstr "" … … 373 373 "newticket'>съответния раздел</a>." 374 374 375 #: src/baobab-window.vala:3 58375 #: src/baobab-window.vala:361 376 376 msgid "Failed to open file" 377 377 msgstr "Неуспешно отваряне на файла" 378 378 379 #: src/baobab-window.vala:37 4379 #: src/baobab-window.vala:377 380 380 msgid "Failed to move file to the trash" 381 381 msgstr "Неуспешно преместване на файла в кошчето" 382 382 383 #: src/baobab-window.vala:5 67383 #: src/baobab-window.vala:570 384 384 msgid "Devices & Locations" 385 385 msgstr "Устройства и местоположения" 386 386 387 #: src/baobab-window.vala:6 19387 #: src/baobab-window.vala:622 388 388 #, c-format 389 389 msgid "Could not scan folder “%s”" 390 390 msgstr "Папката „%s“ не може да бъде претърсена" 391 391 392 #: src/baobab-window.vala:63 4392 #: src/baobab-window.vala:637 393 393 msgid "Could not always detect occupied disk sizes." 394 394 msgstr "" 395 395 "Засичането на използваното на дисково пространство невинаги бе успешно." 396 396 397 #: src/baobab-window.vala:63 4397 #: src/baobab-window.vala:637 398 398 msgid "Apparent sizes may be shown instead." 399 399 msgstr "Възможно е да са показани ориентировъчни размери." 400 400 401 #: src/baobab-window.vala:6 38401 #: src/baobab-window.vala:641 402 402 msgid "Scan completed" 403 403 msgstr "Претърсването завърши" 404 404 405 #: src/baobab-window.vala:6 39405 #: src/baobab-window.vala:642 406 406 #, c-format 407 407 msgid "Completed scan of “%s”" 408 408 msgstr "Претърсването на „%s“ завърши" 409 409 410 #: src/baobab-window.vala:6 79410 #: src/baobab-window.vala:682 411 411 #, c-format 412 412 msgid "“%s” is not a valid folder" 413 413 msgstr "„%s“ не е валидна папка" 414 414 415 #: src/baobab-window.vala:68 0415 #: src/baobab-window.vala:683 416 416 msgid "Could not analyze disk usage." 417 417 msgstr "Неуспешно анализиране на използването на диска."
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)