Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2011, 6:54:15 PM (14 years ago)
Author:
ivalkov
Message:

cogl, sushi, gnome-documents, gnome-online-accounts, gnome-shell, gnome-contacts, gnome-control-center: Обновени до master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-contacts.master.bg.po

    r2345 r2349  
    88"Project-Id-Version: gnome-contacts master\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2011-09-18 11:02+0300\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2011-09-18 11:02+0300\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-09-20 18:00+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-09-20 17:45+0300\n"
    1212"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    4949msgstr "– управление на контактите"
    5050
    51 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:595 ../src/contacts-contact-pane.vala:841
    52 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1339
     51#: ../src/contacts-contact-pane.vala:606 ../src/contacts-contact-pane.vala:850
     52#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1348
    5353msgid "Nickname"
    5454msgstr "Прякор"
    5555
    56 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:598
     56#: ../src/contacts-contact-pane.vala:609
    5757msgid "Enter nickname"
    5858msgstr "Въведете прякор"
    5959
    60 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:604
     60#: ../src/contacts-contact-pane.vala:615
    6161msgid "Alias"
    6262msgstr "Псевдоним"
    6363
    64 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:607
     64#: ../src/contacts-contact-pane.vala:618
    6565msgid "Enter alias"
    6666msgstr "Въведете псевдоним"
    6767
    68 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:619
     68#: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
    6969msgid "Enter email address"
    7070msgstr "Въведете адрес за е-поща"
    7171
    72 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:630
     72#: ../src/contacts-contact-pane.vala:641
    7373msgid "Enter phone number"
    7474msgstr "Въведете телефонен номер"
    7575
    76 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:637
    77 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496
    78 msgid "Links"
    79 msgstr "Връзки"
    80 
    81 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:643
    82 msgid "Enter link"
    83 msgstr "Въведете връзка"
    84 
    85 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    86 msgid "Street"
    87 msgstr "Улица"
    88 
    89 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    90 msgid "Extension"
    91 msgstr "Номер"
    92 
    93 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    94 msgid "City"
    95 msgstr "Град"
    96 
    97 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    98 msgid "State/Province"
    99 msgstr "Област/щат"
    100 
    101 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    102 msgid "Zip/Postal Code"
    103 msgstr "Пощенски код"
    104 
    105 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    106 msgid "PO box"
    107 msgstr "Пощенска кутия"
    108 
    109 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:650
    110 msgid "Country"
    111 msgstr "Държава"
    112 
    113 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:737
    114 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1356
    115 msgid "Chat"
    116 msgstr "Разговор"
    117 
    118 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:798
    119 msgid "Add detail"
    120 msgstr "Добавяне на подробности"
    121 
    122 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:804
    123 msgid "Email"
    124 msgstr "Електронна поща"
    125 
    126 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:812
    127 msgid "Phone number"
    128 msgstr "Телефонен номер"
    129 
    130 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:820
    131 msgid "Postal Address"
    132 msgstr "Пощенски адрес"
    133 
    134 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:830
     76#: ../src/contacts-contact-pane.vala:647 ../src/contacts-contact-pane.vala:839
    13577msgctxt "url-link"
    13678msgid "Link"
    13779msgstr "Връзка"
    13880
    139 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:953
     81#: ../src/contacts-contact-pane.vala:652
     82msgid "Enter link"
     83msgstr "Въведете връзка"
     84
     85#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
     86msgid "Street"
     87msgstr "Улица"
     88
     89#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
     90msgid "Extension"
     91msgstr "Номер"
     92
     93#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
     94msgid "City"
     95msgstr "Град"
     96
     97#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
     98msgid "State/Province"
     99msgstr "Област/щат"
     100
     101#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
     102msgid "Zip/Postal Code"
     103msgstr "Пощенски код"
     104
     105#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
     106msgid "PO box"
     107msgstr "Пощенска кутия"
     108
     109#: ../src/contacts-contact-pane.vala:659
     110msgid "Country"
     111msgstr "Държава"
     112
     113#: ../src/contacts-contact-pane.vala:746
     114#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1365
     115msgid "Chat"
     116msgstr "Разговор"
     117
     118#: ../src/contacts-contact-pane.vala:807
     119msgid "Add detail"
     120msgstr "Добавяне на подробности"
     121
     122#: ../src/contacts-contact-pane.vala:813
     123msgid "Email"
     124msgstr "Електронна поща"
     125
     126#: ../src/contacts-contact-pane.vala:821
     127msgid "Phone number"
     128msgstr "Телефонен номер"
     129
     130#: ../src/contacts-contact-pane.vala:829
     131msgid "Postal Address"
     132msgstr "Пощенски адрес"
     133
     134#: ../src/contacts-contact-pane.vala:962
    140135msgid "Browse for more pictures"
    141136msgstr "Разглеждане за други изображения"
    142137
    143 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1035
     138#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1044
    144139msgid "Browse for more pictures..."
    145140msgstr "Разглеждане за други изображения…"
    146141
    147 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1255
     142#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1264
    148143msgid "Enter name"
    149144msgstr "Въведете име"
    150145
    151 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1267
     146#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1276
     147#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
    152148msgid "Contact Name"
    153149msgstr "Име на контакта"
    154150
    155 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1421
     151#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1430
    156152msgid "Address copied to clipboard"
    157153msgstr "Адресът е копиран в буфера"
    158154
    159 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1443
     155#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452
    160156msgid "Birthday"
    161157msgstr "Рожден ден"
    162158
    163 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1452 ../src/contacts-types.vala:296
     159#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1461 ../src/contacts-types.vala:296
    164160msgid "Company"
    165161msgstr "Фирма"
    166162
    167 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1459
     163#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1468
    168164msgid "Department"
    169165msgstr "Отдел"
    170166
    171 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1466
     167#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1475
    172168msgid "Profession"
    173169msgstr "Професия"
    174170
    175 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1471
     171#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1480
    176172msgid "Title"
    177173msgstr "Титла"
    178174
    179 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1478
     175#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487
    180176msgid "Manager"
    181177msgstr "Управител"
    182178
    183179#. List most specific first, always in upper case
    184 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1487 ../src/contacts-types.vala:291
     180#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1496 ../src/contacts-types.vala:291
    185181msgid "Assistant"
    186182msgstr "Помощник"
    187183
    188 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1563
     184#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1505
     185msgid "Links"
     186msgstr "Връзки"
     187
     188#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1575
    189189#, c-format
    190190msgid "Unable to create new contacts: %s\n"
    191191msgstr "Неуспех при създаване на нов контакт: %s\n"
    192192
    193 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1574
     193#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1586
    194194msgid "Unable to find newly created contact\n"
    195195msgstr "Неуспех при намиране на новосъздадените контакти\n"
    196196
    197 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1676
     197#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1688
    198198msgid "Notes"
    199199msgstr "Бележки"
    200200
    201 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1707
     201#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1719
    202202msgid "Edit"
    203203msgstr "Редактиране"
    204204
    205 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1714
     205#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1726
    206206msgid "More"
    207207msgstr "Още"
    208208
    209 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1727
     209#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1739
    210210msgid "Back to Contact"
    211211msgstr "Обратно към контакта"
    212212
    213 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1736
     213#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1748
    214214msgid "Add/Remove Linked Contacts..."
    215215msgstr "Добавяне/премахване на свързани контакти…"
    216216
    217217#. Utils.add_menu_item (menu,_("Send..."));
    218 #: ../src/contacts-contact-pane.vala:1738
     218#: ../src/contacts-contact-pane.vala:1750
    219219msgid "Delete"
    220220msgstr "Изтриване"
    221221
    222 #: ../src/contacts-contact.vala:404
     222#: ../src/contacts-contact.vala:405
    223223msgid "Unknown status"
    224224msgstr "Неизвестно състояние"
    225225
    226 #: ../src/contacts-contact.vala:406
     226#: ../src/contacts-contact.vala:407
    227227msgid "Offline"
    228228msgstr "Извън мрежата"
    229229
    230 #: ../src/contacts-contact.vala:410
     230#: ../src/contacts-contact.vala:411
    231231msgid "Error"
    232232msgstr "Грешка"
    233233
    234 #: ../src/contacts-contact.vala:412
     234#: ../src/contacts-contact.vala:413
    235235msgid "Available"
    236236msgstr "На линия"
    237237
    238 #: ../src/contacts-contact.vala:414
     238#: ../src/contacts-contact.vala:415
    239239msgid "Away"
    240240msgstr "Отсъства"
    241241
    242 #: ../src/contacts-contact.vala:416
     242#: ../src/contacts-contact.vala:417
    243243msgid "Extended away"
    244244msgstr "Отсъства дълго"
    245245
    246 #: ../src/contacts-contact.vala:418
     246#: ../src/contacts-contact.vala:419
    247247msgid "Busy"
    248248msgstr "Прави нещо друго"
    249249
    250 #: ../src/contacts-contact.vala:420
     250#: ../src/contacts-contact.vala:421
    251251msgid "Hidden"
    252252msgstr "Скрит"
    253253
    254 #: ../src/contacts-contact.vala:613
     254#: ../src/contacts-contact.vala:614
    255255msgid "Google Talk"
    256256msgstr "Google Talk"
    257257
    258 #: ../src/contacts-contact.vala:614
     258#: ../src/contacts-contact.vala:615
    259259msgid "Ovi Chat"
    260260msgstr "Ovi Chat"
    261261
    262 #: ../src/contacts-contact.vala:615 ../src/contacts-contact.vala:887
     262#: ../src/contacts-contact.vala:616 ../src/contacts-contact.vala:888
    263263msgid "Facebook"
    264264msgstr "Facebook"
    265265
    266 #: ../src/contacts-contact.vala:616
     266#: ../src/contacts-contact.vala:617
    267267msgid "Livejournal"
    268268msgstr "Livejournal"
    269269
    270 #: ../src/contacts-contact.vala:617
     270#: ../src/contacts-contact.vala:618
    271271msgid "AOL Instant Messenger"
    272272msgstr "Моментни съобщения на AOL (AIM)"
    273273
    274 #: ../src/contacts-contact.vala:618
     274#: ../src/contacts-contact.vala:619
    275275msgid "Gadu-Gadu"
    276276msgstr "Gadu-Gadu"
    277277
    278 #: ../src/contacts-contact.vala:619
     278#: ../src/contacts-contact.vala:620
    279279msgid "Novell Groupwise"
    280280msgstr "Novell Groupwise"
    281281
    282 #: ../src/contacts-contact.vala:620
     282#: ../src/contacts-contact.vala:621
    283283msgid "ICQ"
    284284msgstr "ICQ"
    285285
    286 #: ../src/contacts-contact.vala:621
     286#: ../src/contacts-contact.vala:622
    287287msgid "IRC"
    288288msgstr "IRC"
    289289
    290 #: ../src/contacts-contact.vala:622
     290#: ../src/contacts-contact.vala:623
    291291msgid "Jabber"
    292292msgstr "Джабър"
    293293
    294 #: ../src/contacts-contact.vala:623
     294#: ../src/contacts-contact.vala:624
    295295msgid "Local network"
    296296msgstr "Локална мрежа"
    297297
    298 #: ../src/contacts-contact.vala:624
     298#: ../src/contacts-contact.vala:625
    299299msgid "Windows Live Messenger"
    300300msgstr "Windows Live Messenger"
    301301
    302 #: ../src/contacts-contact.vala:625
     302#: ../src/contacts-contact.vala:626
    303303msgid "MySpace"
    304304msgstr "MySpace"
    305305
    306 #: ../src/contacts-contact.vala:626
     306#: ../src/contacts-contact.vala:627
    307307msgid "MXit"
    308308msgstr "MXit"
    309309
    310 #: ../src/contacts-contact.vala:627
     310#: ../src/contacts-contact.vala:628
    311311msgid "Napster"
    312312msgstr "Napster"
    313313
    314 #: ../src/contacts-contact.vala:628
     314#: ../src/contacts-contact.vala:629
    315315msgid "Tencent QQ"
    316316msgstr "Tencent QQ"
    317317
    318 #: ../src/contacts-contact.vala:629
     318#: ../src/contacts-contact.vala:630
    319319msgid "IBM Lotus Sametime"
    320320msgstr "IBM Lotus Sametime"
    321321
    322 #: ../src/contacts-contact.vala:630
     322#: ../src/contacts-contact.vala:631
    323323msgid "SILC"
    324324msgstr "SILC"
    325325
    326 #: ../src/contacts-contact.vala:631
     326#: ../src/contacts-contact.vala:632
    327327msgid "sip"
    328328msgstr "sip"
    329329
    330 #: ../src/contacts-contact.vala:632
     330#: ../src/contacts-contact.vala:633
    331331msgid "Skype"
    332332msgstr "Скайп"
    333333
    334 #: ../src/contacts-contact.vala:633
     334#: ../src/contacts-contact.vala:634
    335335msgid "Telephony"
    336336msgstr "Телефония"
    337337
    338 #: ../src/contacts-contact.vala:634
     338#: ../src/contacts-contact.vala:635
    339339msgid "Trepia"
    340340msgstr "Trepia"
    341341
    342 #: ../src/contacts-contact.vala:635 ../src/contacts-contact.vala:636
     342#: ../src/contacts-contact.vala:636 ../src/contacts-contact.vala:637
    343343msgid "Yahoo! Messenger"
    344344msgstr "Yahoo! Messenger"
    345345
    346 #: ../src/contacts-contact.vala:637
     346#: ../src/contacts-contact.vala:638
    347347msgid "Zephyr"
    348348msgstr "Zephyr"
    349349
    350 #: ../src/contacts-contact.vala:890
     350#: ../src/contacts-contact.vala:891
    351351msgid "Twitter"
    352352msgstr "Twitter"
    353353
    354 #: ../src/contacts-contact.vala:916
     354#: ../src/contacts-contact.vala:917
    355355msgid "Unexpected internal error: created contact was not found"
    356356msgstr "Неочаквана вътрешна грешка: създаденият контакт не беше открит"
    357357
    358 #: ../src/contacts-contact.vala:937
     358#: ../src/contacts-contact.vala:938
    359359msgid "Local Contact"
    360360msgstr "Местен контакт"
    361361
    362 #: ../src/contacts-contact.vala:940
     362#: ../src/contacts-contact.vala:941
    363363msgid "Google"
    364364msgstr "Google"
     
    457457msgstr "Телекс"
    458458
    459 #: ../src/contacts-view.vala:357
     459#. Translators: This is the header for the list of suggested contacts to
     460#. link to the current contact
     461#: ../src/contacts-view.vala:89
     462msgid "Suggestion"
     463msgid_plural "Suggestions"
     464msgstr[0] "Предложение"
     465msgstr[1] "Предложения"
     466
     467#: ../src/contacts-view.vala:413
    460468msgid "New contact"
    461469msgstr "Нов контакт"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.