Ignore:
Timestamp:
May 10, 2011, 6:51:07 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

yelp-xsl: подаден в master и gnome-3-0

File:
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-3-0/yelp-xsl.gnome-3-0.bg.po

    r2309 r2310  
    1 # Bulgarian translation of gnome-doc-utils po-file.
    2 # Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc
     1# Bulgarian translation of yelp-xsl po-file.
     2# Copyright (C) 2004, 2006, 2007, 2009, 2011 Free Software Foundation, Inc
    33# This file is distributed under the same license as the gnome-doc-utils package.
    4 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2010.
     4# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2004, 2006, 2007, 2009, 2011
    55#
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: gnome-doc-utils master\n"
     8"Project-Id-Version: yelp-xsl gnome-3-0\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    10 "POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:51+0200\n"
    11 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 22:51+0200\n"
     10"POT-Creation-Date: 2011-05-10 05:53+0300\n"
     11"PO-Revision-Date: 2011-05-10 06:44+0300\n"
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     14"Language: bg\n"
    1415"MIME-Version: 1.0\n"
    1516"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    5253#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:25
    5354msgid ", and "
    54 msgstr ", и "
    55 
    56 #.
    57 #. The number formatter used for appendix numbers.  This can be one of
    58 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    59 #. provide the following results:
    60 #.
    61 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    62 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    63 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    64 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    65 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    66 #.
    67 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    68 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    69 #.
    70 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:40
    71 msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
    72 msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
    73 
    74 #.
    75 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    76 #. documentation before translating this message.  The documentation
    77 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    78 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    79 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    80 #.
    81 #. This is a format message used to format labels for appendices.  Labels
    82 #. are used before the title in places like headers and table of contents
    83 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
    84 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
    85 #. this format message:
    86 #.
    87 #. header - Used for labels in headers
    88 #. li     - Used for labels in table of contents listings
    89 #.
    90 #. Special elements in the message will be replaced with the
    91 #. appropriate content, as follows:
    92 #.
    93 #. title       - The title of the appendix
    94 #. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
    95 #. if no titleabbrev exists
    96 #. number      - The full number of the appendix, possibly including
    97 #. the number of the parent element
    98 #.
    99 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    100 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    101 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    102 #. right angle bracket.
    103 #.
    104 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    105 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    106 #.
    107 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74
    108 msgid ""
    109 "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
    110 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
    111 "<number/></msgstr>"
    112 msgstr "<msgstr>Приложение №&#x00A0;<number/></msgstr>"
    113 
    114 #.
    115 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    116 #. documentation before translating this message.  The documentation
    117 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    118 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    119 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    120 #.
    121 #. This is a format message used to format numbers for appendices.  Numbers
    122 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
    123 #. appendix might be referenced.  The number for an appendix includes the
    124 #. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
    125 #. 4.B indicates the second appendix in the fourth top-level element.  In
    126 #. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
    127 #. to as the appendix digit.  This format message constructs a full number
    128 #. from a parent number and an appendix digit.
    129 #.
    130 #. Special elements in the message will be replaced with the
    131 #. appropriate content, as follows:
    132 #.
    133 #. parent - The full number of the appendix's parent element
    134 #. digit  - The number of the appendix in its parent element,
    135 #. not including any leading numbers from the parent
    136 #. element
    137 #.
    138 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    139 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    140 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
    141 #. right angle bracket.
    142 #.
    143 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    144 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    145 #.
    146 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:107
    147 msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    148 msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    149 
    150 #.
    151 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    152 #. documentation before translating this message.  The documentation
    153 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    154 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    155 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    156 #.
    157 #. This is a format message used to format cross references to appendices.
    158 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    159 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    160 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    161 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    162 #. cross reference formatters.
    163 #.
    164 #. Special elements in the message will be replaced with the
    165 #. appropriate content, as follows:
    166 #.
    167 #. title       - The title of the appendix
    168 #. titleabbrev - The titleabbrev of the appendix, or just the title
    169 #. if no titleabbrev exists
    170 #. number      - The full number of the appendix, possibly including
    171 #. the number of the parent element
    172 #.
    173 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    174 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    175 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    176 #. right angle bracket.
    177 #.
    178 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    179 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    180 #.
    181 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:139
    182 msgid ""
    183 "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></msgstr>"
    184 msgstr "<msgstr>Приложение <number/> ― <title/></msgstr>"
     55msgstr " и "
    18556
    18657#.
     
    20778#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    20879#.
    209 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:163
     80#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:49
    21081msgid ""
    21182"<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
    21283"<label/>.</msgstr>"
    213 msgstr "<msgstr>Проверете в библиографията „<label/>“.</msgstr>"
    214 
    215 #.
    216 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    217 #. documentation before translating this message.  The documentation
    218 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    219 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    220 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    221 #.
    222 #. This is a format message used to format cross references to bibliographies.
    223 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    224 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    225 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    226 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    227 #. cross reference formatters.
    228 #.
    229 #. Special elements in the message will be replaced with the
    230 #. appropriate content, as follows:
    231 #.
    232 #. title       - The title of the figure
    233 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
    234 #. if no titleabbrev exists
    235 #.
    236 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    237 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    238 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    239 #. right angle bracket.
    240 #.
    241 #. Note that authors are not required to provide explicit titles for
    242 #. bibliographies.  If the author does not provide a title, the
    243 #. translatable string 'Bibliography' is used as a default.
    244 #.
    245 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    246 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    247 #.
    248 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:197
    249 msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    250 msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
     84msgstr "<msgstr>Проверете „<label/>“ в библиографията.</msgstr>"
    25185
    25286#.
     
    287121#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    288122#.
    289 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:235
     123#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:87
    290124msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
    291125msgstr "<msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
    292 
    293 #.
    294 #. The number formatter used for book numbers.  This can be one of
    295 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    296 #. provide the following results:
    297 #.
    298 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    299 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    300 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    301 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    302 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    303 #.
    304 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    305 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    306 #.
    307 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250
    308 msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    309 msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
    310 
    311 #.
    312 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    313 #. documentation before translating this message.  The documentation
    314 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    315 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    316 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    317 #.
    318 #. This is a format message used to format cross references to books.
    319 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    320 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    321 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    322 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    323 #. cross reference formatters.
    324 #.
    325 #. Special elements in the message will be replaced with the
    326 #. appropriate content, as follows:
    327 #.
    328 #. title       - The title of the book
    329 #. titleabbrev - The titleabbrev of the book, or just the title
    330 #. if no titleabbrev exists
    331 #.
    332 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    333 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    334 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    335 #. right angle bracket.
    336 #.
    337 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    338 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    339 #.
    340 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:280
    341 msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    342 msgstr "<msgstr>«<title/>»</msgstr>"
    343 
    344 #.
    345 #. The number formatter used for chapter numbers.  This can be one of
    346 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    347 #. provide the following results:
    348 #.
    349 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    350 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    351 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    352 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    353 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    354 #.
    355 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    356 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    357 #.
    358 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:295
    359 msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    360 msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
    361 
    362 #.
    363 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    364 #. documentation before translating this message.  The documentation
    365 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    366 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    367 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    368 #.
    369 #. This is a format message used to format labels for chapters.  Labels
    370 #. are used before the title in places like headers and table of contents
    371 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
    372 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
    373 #. this format message:
    374 #.
    375 #. header - Used for labels in headers
    376 #. li     - Used for labels in table of contents listings
    377 #.
    378 #. Special elements in the message will be replaced with the
    379 #. appropriate content, as follows:
    380 #.
    381 #. title       - The title of the chapter
    382 #. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
    383 #. if no titleabbrev exists
    384 #. number      - The full number of the chapter, possibly including
    385 #. the number of the parent element
    386 #.
    387 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    388 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    389 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    390 #. right angle bracket.
    391 #.
    392 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    393 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    394 #.
    395 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:329
    396 msgid ""
    397 "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
    398 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
    399 "<number/></msgstr>"
    400 msgstr "<msgstr>Глава №&#x00A0;<number/></msgstr>"
    401 
    402 #.
    403 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    404 #. documentation before translating this message.  The documentation
    405 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    406 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    407 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    408 #.
    409 #. This is a format message used to format numbers for chapters.  Numbers
    410 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
    411 #. chapter might be referenced.  The number for a chapter includes the
    412 #. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
    413 #. 4.2 indicates the second chapter in the fourth top-level element.  In
    414 #. this example, 4 is referred to as the parent number, and B is referred
    415 #. to as the chapter digit.  This format message constructs a full number
    416 #. from a parent number and a chapter digit.
    417 #.
    418 #. Special elements in the message will be replaced with the
    419 #. appropriate content, as follows:
    420 #.
    421 #. parent - The full number of the chapter's parent element
    422 #. digit  - The number of the chapter in its parent element,
    423 #. not including any leading numbers from the parent
    424 #. element
    425 #.
    426 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    427 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    428 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
    429 #. right angle bracket.
    430 #.
    431 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    432 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    433 #.
    434 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:362
    435 msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    436 msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    437 
    438 #.
    439 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    440 #. documentation before translating this message.  The documentation
    441 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    442 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    443 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    444 #.
    445 #. This is a format message used to format cross references to chapters
    446 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    447 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    448 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    449 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    450 #. cross reference formatters.
    451 #.
    452 #. Special elements in the message will be replaced with the
    453 #. appropriate content, as follows:
    454 #.
    455 #. title       - The title of the chapter
    456 #. titleabbrev - The titleabbrev of the chapter, or just the title
    457 #. if no titleabbrev exists
    458 #. number      - The full number of the chapter, possibly including
    459 #. the number of the parent element
    460 #.
    461 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    462 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    463 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    464 #. right angle bracket.
    465 #.
    466 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    467 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    468 #.
    469 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:394
    470 msgid ""
    471 "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
    472 msgstr "<msgstr>Глава <number/> ― <title/></msgstr>"
    473126
    474127#.
     
    501154#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    502155#.
    503 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:424
     156#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:117
    504157msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
    505158msgstr "<msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
     
    533186#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    534187#.
    535 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:453
     188#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:146
    536189msgid ""
    537190"<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
    538191"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
    539 msgstr "<msgstr>„<node/>“</msgstr>"
     192msgstr ""
     193"<msgstr role='article'>„<node/>“</msgstr>\n"
     194"<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
     195
     196#.
     197#. This is a special format message.  Please read the full translator
     198#. documentation before translating this message.  The documentation
     199#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
     200#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
     201#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
     202#.
     203#. comment - Editorial comments
     204#. cite    - The source of a comment
     205#. http://projectmallard.org/1.0/mal_block_comment.html
     206#. http://projectmallard.org/1.0/mal_block_cite.html
     207#.
     208#. This is a format message used to format the citation of a comment
     209#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
     210#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
     211#. line if a title is not present.
     212#.
     213#. This string is used when both the name and the date are supplied.
     214#. In English, a title together with this format string might produce
     215#. something like this:
     216#.
     217#. Some Comment Title
     218#. from Shaun McCance on 2010-06-03
     219#.
     220#. Here is the text of the comment.
     221#.
     222#. If only a name is supplied, and no date, then comment.cite.name.format
     223#. is used instead of this string.
     224#.
     225#. Special elements in the message will be replaced with the
     226#. appropriate content, as follows:
     227#.
     228#. comment.name - The name of the person making the comment
     229#. comment.date - The date the comment was made
     230#.
     231#. These should be written as empty XML elements, e.g. <comment.name/>
     232#.
     233#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
     234#. to mark text as italic, bold, and monospace.
     235#.
     236#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:187
     237msgid ""
     238"<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> on "
     239"<comment.date/></msgstr>"
     240msgstr "<msgstr>от <comment.name/> на <comment.date/></msgstr>"
     241
     242#.
     243#. This is a special format message.  Please read the full translator
     244#. documentation before translating this message.  The documentation
     245#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
     246#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
     247#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
     248#.
     249#. comment - Editorial comments
     250#. cite    - The source of a comment
     251#. http://projectmallard.org/1.0/mal_block_comment.html
     252#. http://projectmallard.org/1.0/mal_block_cite.html
     253#.
     254#. This is a format message used to format the citation of a comment
     255#. made by an editor of a document. This appears on a new line after
     256#. the title of the comment, if a title is present, or as the first
     257#. line if a title is not present.
     258#.
     259#. This string is used when only the name of the commenter is supplied.
     260#. In English, a title together with this format string might produce
     261#. something like this:
     262#.
     263#. Some Comment Title
     264#. from Shaun McCance
     265#.
     266#. Here is the text of the comment.
     267#.
     268#. If a date is also supplied, then comment.cite.name-date.format
     269#. is used instead of this string.
     270#.
     271#. Special elements in the message will be replaced with the
     272#. appropriate content, as follows:
     273#.
     274#. comment.name - The name of the person making the comment
     275#.
     276#. These should be written as empty XML elements, e.g. <comment.name/>
     277#.
     278#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
     279#. to mark text as italic, bold, and monospace.
     280#.
     281#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:227
     282msgid ""
     283"<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></msgstr>"
     284msgstr "<msgstr>от <comment.name/></msgstr>"
    540285
    541286#.
     
    562307#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    563308#.
    564 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:477
     309#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:251
    565310msgid ""
    566311"<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
    567 msgstr "<msgstr>Пращане на е-писмо до „<b><tt><string/></tt></b>“.</msgstr>"
    568 
    569 #.
    570 #. The number formatter used for example numbers.  This can be one of
    571 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    572 #. provide the following results:
    573 #.
    574 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    575 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    576 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    577 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    578 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    579 #.
    580 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    581 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    582 #.
    583 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:492
    584 msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    585 msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
    586 
    587 #.
    588 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    589 #. documentation before translating this message.  The documentation
    590 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    591 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    592 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    593 #.
    594 #. This is a format message used to format labels for examples.  Labels
    595 #. are used before the title in places like headers and table of contents
    596 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
    597 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
    598 #. this format message:
    599 #.
    600 #. header - Used for labels in headers
    601 #. li     - Used for labels in table of contents listings
    602 #.
    603 #. Special elements in the message will be replaced with the
    604 #. appropriate content, as follows:
    605 #.
    606 #. title       - The title of the example
    607 #. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
    608 #. if no titleabbrev exists
    609 #. number      - The full number of the example, possibly including
    610 #. the number of the parent element
    611 #.
    612 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    613 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    614 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    615 #. right angle bracket.
    616 #.
    617 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    618 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    619 #.
    620 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:526
    621 msgid ""
    622 "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
    623 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
    624 "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
    625 msgstr "<msgstr>Пример №&#x00A0;<number/></msgstr>"
    626 
    627 #.
    628 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    629 #. documentation before translating this message.  The documentation
    630 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    631 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    632 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    633 #.
    634 #. This is a format message used to format numbers for example.  Numbers
    635 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
    636 #. example might be referenced.  The number for an example includes the
    637 #. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
    638 #. 4-3 indicates the third example in the fourth top-level chapter.  In
    639 #. this example, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
    640 #. to as the example digit.  This format message constructs a full number
    641 #. from a parent number and an example digit.
    642 #.
    643 #. Special elements in the message will be replaced with the
    644 #. appropriate content, as follows:
    645 #.
    646 #. parent - The full number of the example's parent element
    647 #. digit  - The number of the example in its parent element,
    648 #. not including any leading numbers from the parent
    649 #. element
    650 #.
    651 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    652 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    653 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
    654 #. right angle bracket.
    655 #.
    656 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    657 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    658 #.
    659 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:559
    660 msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    661 msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    662 
    663 #.
    664 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    665 #. documentation before translating this message.  The documentation
    666 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    667 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    668 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    669 #.
    670 #. This is a format message used to format cross references to examples.
    671 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    672 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    673 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    674 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    675 #. cross reference formatters.
    676 #.
    677 #. Special elements in the message will be replaced with the
    678 #. appropriate content, as follows:
    679 #.
    680 #. title       - The title of the example
    681 #. titleabbrev - The titleabbrev of the example, or just the title
    682 #. if no titleabbrev exists
    683 #. number      - The full number of the example, possibly including
    684 #. the number of the parent element
    685 #.
    686 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    687 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    688 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    689 #. right angle bracket.
    690 #.
    691 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    692 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    693 #.
    694 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:591
    695 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
    696 msgstr "<msgstr>Пример <number/></msgstr>"
    697 
    698 #.
    699 #. The number formatter used for figure numbers.  This can be one of
    700 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    701 #. provide the following results:
    702 #.
    703 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    704 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    705 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    706 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    707 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    708 #.
    709 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    710 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    711 #.
    712 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:606
    713 msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    714 msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
    715 
    716 #.
    717 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    718 #. documentation before translating this message.  The documentation
    719 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    720 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    721 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    722 #.
    723 #. This is a format message used to format labels for figures.  Labels
    724 #. are used before the title in places like headers and table of contents
    725 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
    726 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
    727 #. this format message:
    728 #.
    729 #. header - Used for labels in headers
    730 #. li     - Used for labels in table of contents listings
    731 #.
    732 #. Special elements in the message will be replaced with the
    733 #. appropriate content, as follows:
    734 #.
    735 #. title       - The title of the figure
    736 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
    737 #. if no titleabbrev exists
    738 #. number      - The full number of the figure, possibly including
    739 #. the number of the parent element
    740 #.
    741 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    742 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    743 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    744 #. right angle bracket.
    745 #.
    746 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    747 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    748 #.
    749 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:640
    750 msgid ""
    751 "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
    752 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
    753 "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
    754 msgstr "<msgstr><i>Фигура №&#x00A0;<number/></i></msgstr>"
    755 
    756 #.
    757 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    758 #. documentation before translating this message.  The documentation
    759 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    760 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    761 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    762 #.
    763 #. This is a format message used to format numbers for figure.  Numbers
    764 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
    765 #. figure might be referenced.  The number for a figure includes the
    766 #. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
    767 #. 4-3 indicates the third figure in the fourth top-level chapter.  In
    768 #. this figure, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
    769 #. to as the figure digit.  This format message constructs a full number
    770 #. from a parent number and a figure digit.
    771 #.
    772 #. Special elements in the message will be replaced with the
    773 #. appropriate content, as follows:
    774 #.
    775 #. parent - The full number of the figure's parent element
    776 #. digit  - The number of the figure in its parent element,
    777 #. not including any leading numbers from the parent
    778 #. element
    779 #.
    780 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    781 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    782 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
    783 #. right angle bracket.
    784 #.
    785 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    786 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    787 #.
    788 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:673
    789 msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    790 msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    791 
    792 #.
    793 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    794 #. documentation before translating this message.  The documentation
    795 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    796 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    797 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    798 #.
    799 #. This is a format message used to format cross references to figures.
    800 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    801 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    802 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    803 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    804 #. cross reference formatters.
    805 #.
    806 #. Special elements in the message will be replaced with the
    807 #. appropriate content, as follows:
    808 #.
    809 #. title       - The title of the figure
    810 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
    811 #. if no titleabbrev exists
    812 #. number      - The full number of the figure, possibly including
    813 #. the number of the parent element
    814 #.
    815 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    816 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    817 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    818 #. right angle bracket.
    819 #.
    820 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    821 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    822 #.
    823 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:705
    824 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
    825 msgstr "<msgstr>Фигура <number/></msgstr>"
    826 
    827 #.
    828 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    829 #. documentation before translating this message.  The documentation
    830 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    831 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    832 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    833 #.
    834 #. This is a format message used to format cross references to glossaries.
    835 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    836 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    837 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    838 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    839 #. cross reference formatters.
    840 #.
    841 #. Special elements in the message will be replaced with the
    842 #. appropriate content, as follows:
    843 #.
    844 #. title       - The title of the figure
    845 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
    846 #. if no titleabbrev exists
    847 #.
    848 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    849 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    850 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    851 #. right angle bracket.
    852 #.
    853 #. Note that authors are not required to provide explicit titles for
    854 #. glossaries.  If the author does not provide a title, the translatable
    855 #. string 'Glossary' is used as a default.
    856 #.
    857 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    858 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    859 #.
    860 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:739
    861 msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    862 msgstr "<msgstr><title/></msgstr>"
     312msgstr "<msgstr>Пращане на е-писмо до <b><tt><string/></tt></b>.</msgstr>"
    863313
    864314#.
     
    893343#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    894344#.
    895 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771
     345#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283
    896346msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
    897347msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
     
    920370#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    921371#.
    922 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:795
     372#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:307
    923373msgid ""
    924374"<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for "
     
    957407#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    958408#.
    959 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:827
     409#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:339
    960410msgid ""
    961411"<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> "
    962412"<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
    963 msgstr "<msgstr>„<b><glossterm/></b>“</msgstr>"
     413msgstr ""
     414"<msgstr role='glosssee'><b><glossterm/></b></msgstr>\n"
     415"<msgstr>„<b><glossterm/></b>“</msgstr>"
    964416
    965417#.
     
    996448#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    997449#.
    998 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:861
     450#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373
    999451msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
    1000452msgstr "<msgstr>Виж <b><glosssee/></b>.</msgstr>"
     
    1034486#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1035487#.
    1036 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:896
     488#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:408
    1037489msgid ""
    1038490"<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
     
    1067519#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1068520#.
    1069 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:925
     521#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:437
    1070522msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
    1071523msgstr "<msgstr>(<node/>)</msgstr>"
    1072524
    1073525#.
    1074 #. The number formatter used for part numbers.  This can be one of
     526#. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
    1075527#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    1076528#. provide the following results:
     
    1085537#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    1086538#.
    1087 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:940
    1088 msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
    1089 msgstr "<msgstr>I</msgstr>"
    1090 
    1091 #.
    1092 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1093 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1094 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1095 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1096 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1097 #.
    1098 #. This is a format message used to format labels for parts.  Labels
    1099 #. are used before the title in places like headers and table of contents
    1100 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
    1101 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
    1102 #. this format message:
    1103 #.
    1104 #. header - Used for labels in headers
    1105 #. li     - Used for labels in table of contents listings
    1106 #.
    1107 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1108 #. appropriate content, as follows:
    1109 #.
    1110 #. title       - The title of the part
    1111 #. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
    1112 #. if no titleabbrev exists
    1113 #. number      - The full number of the part, possibly including
    1114 #. the number of the parent element
    1115 #.
    1116 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1117 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1118 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1119 #. right angle bracket.
    1120 #.
    1121 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1122 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1123 #.
    1124 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:974
    1125 msgid ""
    1126 "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr> "
    1127 "<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part <number/></msgstr>"
    1128 msgstr "<msgstr>Част №&#x00A0;<number/></msgstr>"
    1129 
    1130 #.
    1131 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1132 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1133 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1134 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1135 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1136 #.
    1137 #. This is a format message used to format cross references to parts
    1138 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    1139 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    1140 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    1141 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    1142 #. cross reference formatters.
    1143 #.
    1144 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1145 #. appropriate content, as follows:
    1146 #.
    1147 #. title       - The title of the part
    1148 #. titleabbrev - The titleabbrev of the part, or just the title
    1149 #. if no titleabbrev exists
    1150 #. number      - The full number of the part, possibly including
    1151 #. the number of the parent element
    1152 #.
    1153 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1154 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1155 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1156 #. right angle bracket.
    1157 #.
    1158 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1159 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1160 #.
    1161 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1006
    1162 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
    1163 msgstr "<msgstr>Част <number/> ― <title/></msgstr>"
    1164 
    1165 #.
    1166 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1167 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1168 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1169 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1170 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1171 #.
    1172 #. This is a format message used to format cross references to prefaces.
    1173 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    1174 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    1175 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    1176 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    1177 #. cross reference formatters.
    1178 #.
    1179 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1180 #. appropriate content, as follows:
    1181 #.
    1182 #. title       - The title of the figure
    1183 #. titleabbrev - The titleabbrev of the figure, or just the title
    1184 #. if no titleabbrev exists
    1185 #.
    1186 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1187 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1188 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1189 #. right angle bracket.
    1190 #.
    1191 #. Note that authors are not required to provide explicit titles for
    1192 #. prefaces.  If the author does not provide a title, the translatable
    1193 #. string 'Preface' is used as a default.
    1194 #.
    1195 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1196 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1197 #.
    1198 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1040
    1199 msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    1200 msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>"
    1201 
    1202 #.
    1203 #. The number formatter used for question numbers.  This can be one of
    1204 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    1205 #. provide the following results:
    1206 #.
    1207 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    1208 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    1209 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    1210 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    1211 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    1212 #.
    1213 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    1214 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    1215 #.
    1216 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1055
     539#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:452
    1217540msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    1218541msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    1248571#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1249572#.
    1250 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1086
     573#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:483
    1251574msgid ""
    1252575"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
    1253576"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
    1254577"<number/></msgstr>"
    1255 msgstr "<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
     578msgstr ""
     579"<msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</msgstr>\n"
     580"<msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr>\n"
     581"<msgstr><b>Въпрос №&#x00A0;<number/></b></msgstr>"
    1256582
    1257583#.
     
    1282608#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1283609#.
    1284 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1114
     610#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:511
    1285611msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
    1286612msgstr "<msgstr>Въпрос №&#x00A0;<number/></msgstr>"
     
    1321647#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1322648#.
    1323 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150
     649#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:547
    1324650msgid ""
    1325651"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
    1326652"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
    1327 msgstr "<msgstr role=\"inner\">«<node/>»</msgstr> <msgstr>„<node/>“</msgstr>"
    1328 
    1329 #.
    1330 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1331 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1332 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1333 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1334 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1335 #.
    1336 #. This is a format message used to format cross references to reference
    1337 #. pages.  Multiple roles can be provided to allow document translators
    1338 #. to select how to format each cross reference using the xrefstyle
    1339 #. attribute.  If your language needs to provide different cross
    1340 #. reference formattings for different parts of speech, you should
    1341 #. provide multiple roles for cross reference formatters.
    1342 #.
    1343 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1344 #. appropriate content, as follows:
    1345 #.
    1346 #. title       - The title of the reference page
    1347 #.
    1348 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1349 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1350 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
     653msgstr ""
     654"<msgstr role='inner'>«<node/>»</msgstr>\n"
     655"<msgstr>„<node/>“</msgstr>"
     656
     657#.
     658#. This is a special format message.  Please read the full translator
     659#. documentation before translating this message.  The documentation
     660#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
     661#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
     662#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
     663#.
     664#. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text
     665#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html
     666#.
     667#. This is a format message used to format index cross references.
     668#. This format message controls the sentence used to present the cross
     669#. reference, not the link itself.
     670#.
     671#. Special elements in the message will be replaced with the
     672#. appropriate content, as follows:
     673#.
     674#. seeie - The actual link or links of the cross reference
     675#.
     676#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
     677#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
     678#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
    1351679#. right angle bracket.
    1352680#.
     
    1354682#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1355683#.
    1356 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1178
    1357 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
    1358 msgstr "<msgstr><b><title/></b></msgstr>"
    1359 
    1360 #.
    1361 #. The number formatter used for reference section numbers.  This can
    1362 #. be one of "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These
    1363 #. formatters provide the following results:
     684#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:575
     685msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
     686msgstr "<msgstr>Виж също <b><seeie/></b>.</msgstr>"
     687
     688#.
     689#. This is a special format message.  Please read the full translator
     690#. documentation before translating this message.  The documentation
     691#. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
     692#. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
     693#. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
     694#.
     695#. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text
     696#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html
     697#.
     698#. This is a format message used to format index cross references.
     699#. This format message controls the sentence used to present the cross
     700#. reference, not the link itself.
     701#.
     702#. Special elements in the message will be replaced with the
     703#. appropriate content, as follows:
     704#.
     705#. seeie - The actual link or links of the cross reference
     706#.
     707#. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
     708#. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
     709#. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
     710#. right angle bracket.
     711#.
     712#. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
     713#. to mark text as italic, bold, and monospace.
     714#.
     715#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:603
     716msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
     717msgstr "<msgstr>Виж <b><seeie/></b>.</msgstr>"
     718
     719#.
     720#. The number formatter used for synopsis numbers.  This can be one of
     721#. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
     722#. provide the following results:
    1364723#.
    1365724#. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
     
    1372731#. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    1373732#.
    1374 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1193
    1375 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    1376 msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
    1377 
    1378 #.
    1379 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1380 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1381 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1382 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1383 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1384 #.
    1385 #. This is a format message used to format labels for reference sections.
    1386 #. Labels are used before the title in places like headers and table of
    1387 #. contents listings.  Multiple roles can be used to provide different
    1388 #. formattings for different uses of labels.  The following roles may
    1389 #. be used with this format message:
    1390 #.
    1391 #. header - Used for labels in headers
    1392 #. li     - Used for labels in table of contents listings
    1393 #.
    1394 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1395 #. appropriate content, as follows:
    1396 #.
    1397 #. title       - The title of the section
    1398 #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
    1399 #. if no titleabbrev exists
    1400 #. number      - The full number of the section, possibly including
    1401 #. the number of the parent element
    1402 #.
    1403 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1404 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1405 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1406 #. right angle bracket.
    1407 #.
    1408 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1409 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1410 #.
    1411 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1227
    1412 msgid ""
    1413 "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
    1414 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
    1415 "<number/></msgstr>"
    1416 msgstr "<msgstr>Дял №&#x00A0;<number/></msgstr>"
    1417 
    1418 #.
    1419 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1420 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1421 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1422 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1423 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1424 #.
    1425 #. This is a format message used to format numbers for reference sections.
    1426 #. Numbers are used in labels, cross references, and any other place where
    1427 #. the section might be referenced.  The number for a section includes the
    1428 #. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
    1429 #. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
    1430 #. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
    1431 #. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
    1432 #. format message constructs a full number from a parent number and a
    1433 #. section digit.
    1434 #.
    1435 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1436 #. appropriate content, as follows:
    1437 #.
    1438 #. parent - The full number of the section's parent element
    1439 #. digit  - The number of the section in its parent element,
    1440 #. not including any leading numbers from the parent
    1441 #. element
    1442 #.
    1443 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1444 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1445 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
    1446 #. right angle bracket.
    1447 #.
    1448 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1449 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1450 #.
    1451 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1261
    1452 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    1453 msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    1454 
    1455 #.
    1456 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1457 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1458 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1459 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1460 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1461 #.
    1462 #. This is a format message used to format cross references to reference
    1463 #. sections.  Multiple roles can be provided to allow document translators
    1464 #. to select how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.
    1465 #. If your language needs to provide different cross reference formattings
    1466 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    1467 #. cross reference formatters.
    1468 #.
    1469 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1470 #. appropriate content, as follows:
    1471 #.
    1472 #. title       - The title of the section
    1473 #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
    1474 #. if no titleabbrev exists
    1475 #. number      - The full number of the section, possibly including
    1476 #. the number of the parent element
    1477 #.
    1478 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1479 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1480 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1481 #. right angle bracket.
    1482 #.
    1483 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1484 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1485 #.
    1486 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1293
    1487 msgid ""
    1488 "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
    1489 msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>"
    1490 
    1491 #.
    1492 #. The number formatter used for section numbers.  This can be one of
    1493 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    1494 #. provide the following results:
    1495 #.
    1496 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    1497 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    1498 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    1499 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    1500 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    1501 #.
    1502 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    1503 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    1504 #.
    1505 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1308
    1506 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    1507 msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
    1508 
    1509 #.
    1510 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1511 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1512 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1513 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1514 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1515 #.
    1516 #. This is a format message used to format labels for sections.  Labels
    1517 #. are used before the title in places like headers and table of contents
    1518 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
    1519 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
    1520 #. this format message:
    1521 #.
    1522 #. header - Used for labels in headers
    1523 #. li     - Used for labels in table of contents listings
    1524 #.
    1525 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1526 #. appropriate content, as follows:
    1527 #.
    1528 #. title       - The title of the section
    1529 #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
    1530 #. if no titleabbrev exists
    1531 #. number      - The full number of the section, possibly including
    1532 #. the number of the parent element
    1533 #.
    1534 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1535 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1536 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1537 #. right angle bracket.
    1538 #.
    1539 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1540 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1541 #.
    1542 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1342
    1543 msgid ""
    1544 "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
    1545 "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
    1546 "<number/></msgstr>"
    1547 msgstr "<msgstr>Дял №&#x00A0;<number/></msgstr>"
    1548 
    1549 #.
    1550 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1551 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1552 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1553 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1554 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1555 #.
    1556 #. This is a format message used to format numbers for sections.  Numbers
    1557 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
    1558 #. section might be referenced.  The number for a section includes the
    1559 #. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
    1560 #. 4.3.9 indicates the ninth section in the third section of the fourth
    1561 #. top-level section or chapter.  In this example, 4.3 is referred to as
    1562 #. the parent number, and 9 is referred to as the section digit.  This
    1563 #. format message constructs a full number from a parent number and a
    1564 #. section digit.
    1565 #.
    1566 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1567 #. appropriate content, as follows:
    1568 #.
    1569 #. parent - The full number of the section's parent element
    1570 #. digit  - The number of the section in its parent element,
    1571 #. not including any leading numbers from the parent
    1572 #. element
    1573 #.
    1574 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1575 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1576 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
    1577 #. right angle bracket.
    1578 #.
    1579 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1580 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1581 #.
    1582 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1376
    1583 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    1584 msgstr "<msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
    1585 
    1586 #.
    1587 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1588 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1589 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1590 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1591 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1592 #.
    1593 #. This is a format message used to format cross references to sections.
    1594 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    1595 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    1596 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    1597 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    1598 #. cross reference formatters.
    1599 #.
    1600 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1601 #. appropriate content, as follows:
    1602 #.
    1603 #. title       - The title of the section
    1604 #. titleabbrev - The titleabbrev of the section, or just the title
    1605 #. if no titleabbrev exists
    1606 #. number      - The full number of the section, possibly including
    1607 #. the number of the parent element
    1608 #.
    1609 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1610 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1611 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1612 #. right angle bracket.
    1613 #.
    1614 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1615 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1616 #.
    1617 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1408
    1618 msgid ""
    1619 "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
    1620 msgstr "<msgstr>Дял <number/> ― <title/></msgstr>"
    1621 
    1622 #.
    1623 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1624 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1625 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1626 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1627 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1628 #.
    1629 #. seealsoie - A “See also” entry in an index, rather than in the text
    1630 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seealsoie.html
    1631 #.
    1632 #. This is a format message used to format index cross references.
    1633 #. This format message controls the sentence used to present the cross
    1634 #. reference, not the link itself.
    1635 #.
    1636 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1637 #. appropriate content, as follows:
    1638 #.
    1639 #. seeie - The actual link or links of the cross reference
    1640 #.
    1641 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1642 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1643 #. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
    1644 #. right angle bracket.
    1645 #.
    1646 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1647 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1648 #.
    1649 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1436
    1650 msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
    1651 msgstr "<msgstr>Виж също <b><seeie/></b>.</msgstr>"
    1652 
    1653 #.
    1654 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1655 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1656 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1657 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1658 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1659 #.
    1660 #. seeie - A “See” entry in an index, rather than in the text
    1661 #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/seeie.html
    1662 #.
    1663 #. This is a format message used to format index cross references.
    1664 #. This format message controls the sentence used to present the cross
    1665 #. reference, not the link itself.
    1666 #.
    1667 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1668 #. appropriate content, as follows:
    1669 #.
    1670 #. seeie - The actual link or links of the cross reference
    1671 #.
    1672 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1673 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1674 #. insert the seeie, simply write left angle bracket, seeie, slash,
    1675 #. right angle bracket.
    1676 #.
    1677 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1678 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1679 #.
    1680 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1464
    1681 msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
    1682 msgstr "<msgstr>Виж <b><seeie/></b>.</msgstr>"
    1683 
    1684 #.
    1685 #. The number formatter used for synopsis numbers.  This can be one of
    1686 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    1687 #. provide the following results:
    1688 #.
    1689 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    1690 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    1691 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    1692 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    1693 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    1694 #.
    1695 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    1696 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    1697 #.
    1698 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1479
     733#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:618
    1699734msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    1700735msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
     
    1727762#. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1728763#.
    1729 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1507
     764#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:646
    1730765msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
    1731766msgstr "<msgstr>(<number/>)</msgstr>"
    1732767
    1733 #.
    1734 #. The number formatter used for table numbers.  This can be one of
    1735 #. "1", "A", "a", "I", or "i", without the quotes.  These formatters
    1736 #. provide the following results:
    1737 #.
    1738 #. 1    2    3    4    5    6    7    8    9   10   11   12   13   14
    1739 #. A    B    C    D    E    F    G    H    I    J    K    L    M    N
    1740 #. a    b    c    d    e    f    g    h    i    j    k    l    m    n
    1741 #. I   II  III   IV    V   VI  VII VIII   IX    X   XI  XII XIII  XIV
    1742 #. i   ii  iii   iv    v   vi  vii viii   ix    x   xi  xii xiii  xiv
    1743 #.
    1744 #. Non-Western languages probably need additional formatters.  Please
    1745 #. contact the maintainers about adding formatters for your language.
    1746 #.
    1747 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
    1748 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
    1749 msgstr "<msgstr>1</msgstr>"
    1750 
    1751 #.
    1752 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1753 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1754 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1755 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1756 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1757 #.
    1758 #. This is a format message used to format labels for tables.  Labels
    1759 #. are used before the title in places like headers and table of contents
    1760 #. listings.  Multiple roles can be used to provide different formattings
    1761 #. for different uses of labels.  The following roles may be used with
    1762 #. this format message:
    1763 #.
    1764 #. header - Used for labels in headers
    1765 #. li     - Used for labels in table of contents listings
    1766 #.
    1767 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1768 #. appropriate content, as follows:
    1769 #.
    1770 #. title       - The title of the table
    1771 #. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
    1772 #. if no titleabbrev exists
    1773 #. number      - The full number of the table, possibly including
    1774 #. the number of the parent element
    1775 #.
    1776 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1777 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1778 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1779 #. right angle bracket.
    1780 #.
    1781 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1782 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1783 #.
    1784 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1556
    1785 msgid ""
    1786 "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
    1787 "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
    1788 "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
    1789 msgstr "<msgstr>Таблица №&#x00A0;<number/></msgstr>"
    1790 
    1791 #.
    1792 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1793 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1794 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1795 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1796 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1797 #.
    1798 #. This is a format message used to format numbers for table.  Numbers
    1799 #. are used in labels, cross references, and any other place where the
    1800 #. table might be referenced.  The number for a table includes the
    1801 #. number for its parent element, if applicable.  For example, the number
    1802 #. 4-3 indicates the third table in the fourth top-level chapter.  In
    1803 #. this table, 4 is referred to as the parent number, and 3 is referred
    1804 #. to as the table digit.  This format message constructs a full number
    1805 #. from a parent number and a table digit.
    1806 #.
    1807 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1808 #. appropriate content, as follows:
    1809 #.
    1810 #. parent - The full number of the table's parent element
    1811 #. digit  - The number of the table in its parent element,
    1812 #. not including any leading numbers from the parent
    1813 #. element
    1814 #.
    1815 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1816 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1817 #. insert the digit, simply write left angle bracket, digit, slash,
    1818 #. right angle bracket.
    1819 #.
    1820 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1821 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1822 #.
    1823 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1589
    1824 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    1825 msgstr "<msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
    1826 
    1827 #.
    1828 #. This is a special format message.  Please read the full translator
    1829 #. documentation before translating this message.  The documentation
    1830 #. is maintained as part of the stylesheet documentation in DocBook.
    1831 #. For your convenience, it has also been converted to an HTML file
    1832 #. named STYLESHEETS.xml in the i18n directory.
    1833 #.
    1834 #. This is a format message used to format cross references to tables.
    1835 #. Multiple roles can be provided to allow document translators to select
    1836 #. how to format each cross reference using the xrefstyle attribute.  If
    1837 #. your language needs to provide different cross reference formattings
    1838 #. for different parts of speech, you should provide multiple roles for
    1839 #. cross reference formatters.
    1840 #.
    1841 #. Special elements in the message will be replaced with the
    1842 #. appropriate content, as follows:
    1843 #.
    1844 #. title       - The title of the table
    1845 #. titleabbrev - The titleabbrev of the table, or just the title
    1846 #. if no titleabbrev exists
    1847 #. number      - The full number of the table, possibly including
    1848 #. the number of the parent element
    1849 #.
    1850 #. These should be written as empty XML elements.  Due to limitations
    1851 #. in intltool, I can't write XML content in translator comments.  To
    1852 #. insert the title, simply write left angle bracket, title, slash,
    1853 #. right angle bracket.
    1854 #.
    1855 #. Additionally, format messages can use the i, b, and tt markup tags
    1856 #. to mark text as italic, bold, and monospace.
    1857 #.
    1858 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1621
    1859 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
    1860 msgstr "<msgstr>Таблица <number/></msgstr>"
    1861 
    1862768#. Used as a header before a list of authors.
    1863 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1623
     769#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:648
    1864770msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
    1865 msgstr "<msgstr form=\"0\">Автор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Автори</msgstr>"
     771msgstr ""
     772"<msgstr form='0'>Автор</msgstr>\n"
     773"<msgstr form='1'>Автори</msgstr>"
    1866774
    1867775#. Used as a header before a list of collaborators.
    1868 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1625
     776#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:650
    1869777msgid ""
    1870778"<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
    1871779"msgstr>"
    1872780msgstr ""
    1873 "<msgstr form=\"0\">Сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1\">Сътрудници</msgstr>"
     781"<msgstr form='0'>Сътрудник</msgstr>\n"
     782"<msgstr form='1'>Сътрудници</msgstr>"
    1874783
    1875784#. Used as a header before a list of copyrights.
    1876 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1627
     785#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:652
    1877786msgid ""
    1878787"<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
    1879788msgstr ""
    1880 "<msgstr form=\"0\">Авторско право</msgstr> <msgstr form=\"1\">Авторски "
    1881 "права</msgstr>"
     789"<msgstr form='0'>Авторско право</msgstr>\n"
     790"<msgstr form='1'>Авторски права</msgstr>"
    1882791
    1883792#. Used as a header before a list of editors.
    1884 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1629
     793#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:654
    1885794msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
    1886795msgstr ""
    1887 "<msgstr form=\"0\">Редактор</msgstr> <msgstr form=\"1\">Редактори</msgstr>"
     796"<msgstr form='0'>Редактор</msgstr>\n"
     797"<msgstr form='1'>Редактори</msgstr>"
    1888798
    1889799#. Used as a header before a list of contributors.
    1890 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1631
     800#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:656
    1891801msgid ""
    1892802"<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
    1893803"Contributors</msgstr>"
    1894804msgstr ""
    1895 "<msgstr form=\"0\">Допълнителен сътрудник</msgstr> <msgstr form=\"1"
    1896 "\">Допълнителни сътрудници</msgstr>"
     805"<msgstr form='0'>Допълнителен сътрудник</msgstr>\n"
     806"<msgstr form='1'>Допълнителни сътрудници</msgstr>"
    1897807
    1898808#. Used as a header before a list of publishers.
    1899 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1633
     809#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:658
    1900810msgid ""
    1901811"<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
    1902812msgstr ""
    1903 "<msgstr form=\"0\">Издател</msgstr> <msgstr form=\"1\">Издатели</msgstr>"
     813"<msgstr form='0'>Издател</msgstr>\n"
     814"<msgstr form='1'>Издатели</msgstr>"
    1904815
    1905816#. Used as a header before a list of translators.
    1906 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1635
     817#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:660
    1907818msgid ""
    1908819"<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
    1909820msgstr ""
    1910 "<msgstr form=\"0\">Преводач</msgstr> <msgstr form=\"1\">Преводачи</msgstr>"
     821"<msgstr form='0'>Преводач</msgstr>\n"
     822"<msgstr form='1'>Преводачи</msgstr>"
    1911823
    1912824#.
     
    1919831#. to 'qanda', this string will be used to label answers.
    1920832#.
    1921 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1645
     833#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:670
    1922834msgid "A:&#x2003;"
    1923835msgstr "О:&#x00A0;"
    1924836
    1925837#. Used for links to the titlepage.
    1926 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1647
     838#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:672
    1927839msgid "About This Document"
    1928840msgstr "Информация за документа"
     
    1937849#. Affiliation: GNOME Documentation Project
    1938850#.
    1939 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1657
     851#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:682
    1940852msgid "Affiliation"
    1941853msgstr "Връзка с физически или юридически лица"
    1942854
    1943855#. Used as a title for a bibliography.
    1944 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1659
     856#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:684
    1945857msgid "Bibliography"
    1946858msgstr "Библиография"
     
    1950862#. This is used as a default title for caution elements.
    1951863#.
    1952 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1664
     864#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:689
    1953865msgid "Caution"
    1954866msgstr "Внимание"
     
    1958870#. This is used as a default title for colophon elements.
    1959871#.
    1960 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1669
     872#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:694
    1961873msgid "Colophon"
    1962874msgstr "Послеслов"
    1963875
    1964876#. Used as the title of the listing of subsections
    1965 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1671
     877#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:696
    1966878msgid "Contents"
    1967879msgstr "Съдържание"
     
    1971883#. This is used as a default title for dedication elements.
    1972884#.
    1973 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1676
     885#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:701
    1974886msgid "Dedication"
    1975887msgstr "Посвещение"
     
    1982894#. to clean up the language or markup.
    1983895#.
    1984 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1684
     896#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:709
    1985897msgid "Draft"
    1986898msgstr "Чернова"
     
    1995907#. Email: shaunm@gnome.org
    1996908#.
    1997 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1694
     909#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:719
    1998910msgid "Email"
    1999911msgstr "Е-поща"
     
    2006918#. document and approved it.
    2007919#.
    2008 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1702
     920#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:727
    2009921msgid "Final"
    2010922msgstr "Завършено"
    2011923
    2012924#. Automatic further reading section and links
    2013 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1704
     925#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:729
    2014926msgid "Further Reading"
    2015927msgstr "За повече информация"
     
    2019931#. This is used as a default title for glossary elements.
    2020932#.
    2021 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1709
     933#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:734
    2022934msgid "Glossary"
    2023935msgstr "Речник"
     
    2027939#. This is used as a default title for important elements.
    2028940#.
    2029 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1714
     941#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:739
    2030942msgid "Important"
    2031943msgstr "Важно"
     
    2038950#. authors have not yet written all the content.
    2039951#.
    2040 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1722
     952#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:747
    2041953msgid "Incomplete"
    2042954msgstr "Незавършен"
     
    2046958#. This is used as a default title for index elements.
    2047959#.
    2048 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1727
     960#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:752
    2049961msgid "Index"
    2050962msgstr "Индекс"
     
    2054966#. This is used as a default title for legalnotice elements.
    2055967#.
    2056 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732
     968#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:757
    2057969msgid "Legal Notice"
    2058970msgstr "Юридическа информация"
    2059971
    2060972#. Automatic more about section and links
    2061 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1734
     973#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:759
    2062974msgid "More About"
    2063975msgstr "Допълнителна информация"
     
    2067979#. This is used as the title for refnamediv elements.
    2068980#.
    2069 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1739
     981#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:764
    2070982msgid "Name"
    2071983msgstr "Име"
    2072984
    2073985#. Used as link to the next page in a series.
    2074 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1741
     986#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:766
    2075987msgid "Next"
    2076 msgstr "Следваща"
     988msgstr "Следващо"
    2077989
    2078990#.
     
    2080992#. This is used as a default title for note elements.
    2081993#.
    2082 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1746
     994#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:771
    2083995msgid "Note"
    2084996msgstr "Бележка"
    2085997
    2086998#.
     999#. Used as a tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
     1000#.
     1001#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:775
     1002msgid "Pause"
     1003msgstr "Пауза"
     1004
     1005#.
     1006#. Used as a tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
     1007#.
     1008#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:779
     1009msgid "Play"
     1010msgstr "Изпълнение"
     1011
     1012#.
    20871013#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
    20881014#. This is used as a default title for preface elements.
    20891015#.
    2090 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1751
     1016#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:784
    20911017msgid "Preface"
    20921018msgstr "Предговор"
    20931019
    20941020#. Used as link to the previous page in a series.
    2095 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1753
     1021#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:786
    20961022msgid "Previous"
    2097 msgstr "Предишна"
     1023msgstr "Предишно"
    20981024
    20991025#.
     
    21061032#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
    21071033#.
    2108 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1763
     1034#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:796
    21091035msgid "Q:&#x2003;"
    21101036msgstr "В:&#x00A0;"
     
    21161042#. Review: the authors consider the document complete.
    21171043#.
    2118 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1770
     1044#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:803
    21191045msgid "Ready for review"
    21201046msgstr "За преглед"
     
    21241050#. This is used as a header before the revision history.
    21251051#.
    2126 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1775
     1052#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:808
    21271053msgid "Revision History"
    21281054msgstr "История на промените"
    21291055
    21301056#.
     1057#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
     1058#. This is used a tooltip on a link to shrink images back down after
     1059#. they've been expanded to full size.
     1060#.
     1061#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:814
     1062msgid "Scale images down"
     1063msgstr "Намаляване на изображенията"
     1064
     1065#.
    21311066#. Used for the <see> element.
    21321067#. FIXME: this should be a format string.
    21331068#.
    2134 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1780
     1069#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:819
    21351070msgid "See"
    21361071msgstr "Виж"
    21371072
    21381073#. Automatic see also section and links
    2139 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1782
     1074#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:821
    21401075msgid "See Also"
    21411076msgstr "Виж също"
     
    21481083#. created by developers in order to have it included in the build.
    21491084#.
    2150 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1790
     1085#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:829
    21511086msgid "Stub"
    21521087msgstr "Мъниче"
     
    21561091#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
    21571092#.
    2158 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1795
     1093#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:834
    21591094msgid "Synopsis"
    21601095msgstr "Резюме"
     
    21641099#. This is used as a default title for tip elements.
    21651100#.
    2166 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1800
     1101#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:839
    21671102msgid "Tip"
    21681103msgstr "Подсказка"
    21691104
    21701105#.
     1106#. Figures can automatically scale images down to fit the page width.
     1107#. This is used a tooltip on a link to expand images to full size.
     1108#.
     1109#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:844
     1110msgid "View images at normal size"
     1111msgstr "Нормален размер на изображенията"
     1112
     1113#.
    21711114#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
    21721115#. This is used as a default title for warning elements.
    21731116#.
    2174 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1805
     1117#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:849
    21751118msgid "Warning"
    21761119msgstr "Предупреждение"
     
    21821125#. or default:RTL it will not work
    21831126#.
    2184 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1812
     1127#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:856
    21851128msgid "default:LTR"
    21861129msgstr "default:LTR"
     
    21911134#. number of different quote characters used by various languages, so the
    21921135#. image name is translatable.  The name of the icon should be of the form
    2193 #. "watermark-blockquote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point
    2194 #. of the opening quote character.  For example, some languages use the
    2195 #. double angle quotation mark.  Translators for these languages should
    2196 #. use "watermark-blockquote-00AB.png".
     1136#. "yelp-quote-XXXX.png", where XXXX is the Unicode code point of the opening
     1137#. quote character.  For example, some languages use the double angle quotation
     1138#. mark.  Translators for these languages should use "yelp-quote-00AB.png".
    21971139#.
    21981140#. The image, however, is not automatically created.  Do not translate
    2199 #. this to a value if there isn't a corresponding file in gnome-doc-utils,
    2200 #. under the directory data/watermarks.
     1141#. this to a value if there isn't a corresponding file in yelp-icons,
     1142#. under the directory icons/hicolor/48x48/status.
    22011143#.
    22021144#. Languages that use guillemets (angle quotation marks) should use either
     
    22081150#. double quotation mark for the watermark image.
    22091151#.
    2210 #. Translators who have been around Gnome for a while should recognize
    2211 #. this as nearly the same as the "yelp-watermark-blockquote-201C" string
    2212 #. once found inside Yelp.  The watermark functionality has been moved to
    2213 #. gnome-doc-utils.
    2214 #.
    2215 #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840
    2216 msgid "watermark-blockquote-201C.png"
    2217 msgstr "watermark-blockquote-201E.png"
     1152#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:878
     1153msgid "yelp-quote-201C.png"
     1154msgstr "yelp-quote-201E.png"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.