Ignore:
Timestamp:
Apr 10, 2011, 8:58:51 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-panel, evolution-data-server, vinagre, eog, nautilus, gnome-control-center, epiphany, gtk+-properties: подадени в master; nautilus, evolution-data-server, gtk+-properties: подадени в gnome-3-0

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gtk+-properties.master.bg.po

    r2286 r2299  
    1313"Project-Id-Version: gtk+-properties master\n"
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    15 "POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:27+0200\n"
    16 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:27+0200\n"
     15"POT-Creation-Date: 2011-03-31 06:36+0300\n"
     16"PO-Revision-Date: 2011-03-31 06:36+0300\n"
    1717"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1818"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    345345"представят това действие."
    346346
    347 #: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:244
     347#: ../gtk/gtkaction.c:304 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
    348348msgid "GIcon"
    349349msgstr "Икона"
    350350
    351351#: ../gtk/gtkaction.c:305 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:215
    352 #: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:245
     352#: ../gtk/gtkimage.c:329 ../gtk/gtkstatusicon.c:246
    353353msgid "The GIcon being displayed"
    354354msgstr "Иконата, която се показва"
    355355
    356356#: ../gtk/gtkaction.c:325 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:180
    357 #: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:228
     357#: ../gtk/gtkimage.c:311 ../gtk/gtkprinter.c:174 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
    358358#: ../gtk/gtkwindow.c:722
    359359msgid "Icon Name"
     
    361361
    362362#: ../gtk/gtkaction.c:326 ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:181
    363 #: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:229
     363#: ../gtk/gtkimage.c:312 ../gtk/gtkstatusicon.c:230
    364364msgid "The name of the icon from the icon theme"
    365365msgstr "Името на иконата от темата на иконите"
     
    422422
    423423#: ../gtk/gtkaction.c:381 ../gtk/gtkactiongroup.c:235
    424 #: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:966
     424#: ../gtk/gtkcellrenderer.c:290 ../gtk/gtkwidget.c:971
    425425msgid "Sensitive"
    426426msgstr "Действащо"
     
    431431
    432432#: ../gtk/gtkaction.c:388 ../gtk/gtkactiongroup.c:242
    433 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:279 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
    434 #: ../gtk/gtkwidget.c:959
     433#: ../gtk/gtkstatusicon.c:280 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:246
     434#: ../gtk/gtkwidget.c:964
    435435msgid "Visible"
    436436msgstr "Видимо"
     
    632632"Дали падащото меню да съдържа елемент, който стартира GtkAppChooserDialog"
    633633
    634 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:714
     634#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:564 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:722
    635635msgid "Heading"
    636636msgstr "Заглавие"
    637637
    638 #: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:715
     638#: ../gtk/gtkappchooserbutton.c:565 ../gtk/gtkappchooserdialog.c:723
    639639msgid "The text to show at the top of the dialog"
    640640msgstr "Текстът в заглавната лента на прозореца"
     
    648648msgstr "Видът съдържание, съответстващ на отварянето на обекта"
    649649
    650 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:700
     650#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:708
    651651msgid "GFile"
    652652msgstr "GFile"
    653653
    654 #: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:701
     654#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:709
    655655msgid "The GFile used by the app chooser dialog"
    656656msgstr "Структурата GFile, която се използва от прозореца за избор на програма"
     
    729729msgstr "Пространството заемано от стрелката"
    730730
    731 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1154
     731#: ../gtk/gtkaspectframe.c:109 ../gtk/gtkwidget.c:1159
    732732msgid "Horizontal Alignment"
    733733msgstr "Хоризонтално подравняване"
     
    737737msgstr "Подравняване на дъщерните елементи по Х"
    738738
    739 #: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1170
     739#: ../gtk/gtkaspectframe.c:116 ../gtk/gtkwidget.c:1175
    740740msgid "Vertical Alignment"
    741741msgstr "Вертикално подравняване"
     
    876876"елементи, напр. за бутони за помощ."
    877877
    878 #: ../gtk/gtkbox.c:241 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:313
     878#: ../gtk/gtkbox.c:239 ../gtk/gtkcellareabox.c:318 ../gtk/gtkexpander.c:313
    879879#: ../gtk/gtkiconview.c:645 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:271
    880880msgid "Spacing"
    881881msgstr "Разредка"
    882882
    883 #: ../gtk/gtkbox.c:242
     883#: ../gtk/gtkbox.c:240
    884884msgid "The amount of space between children"
    885885msgstr "Разстоянието между дъщерни елементи"
    886886
    887 #: ../gtk/gtkbox.c:251 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
     887#: ../gtk/gtkbox.c:249 ../gtk/gtktable.c:193 ../gtk/gtktoolbar.c:551
    888888#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1649
    889889msgid "Homogeneous"
    890890msgstr "Еднакво големи"
    891891
    892 #: ../gtk/gtkbox.c:252
     892#: ../gtk/gtkbox.c:250
    893893msgid "Whether the children should all be the same size"
    894894msgstr "Дали дъщерните елементи да имат еднакъв размер"
    895895
    896 #: ../gtk/gtkbox.c:272 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
     896#: ../gtk/gtkbox.c:270 ../gtk/gtkcellareabox.c:338 ../gtk/gtktoolbar.c:543
    897897#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1656 ../gtk/gtktoolpalette.c:1101
    898898#: ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:327
     
    900900msgstr "Разширяване"
    901901
    902 #: ../gtk/gtkbox.c:273
     902#: ../gtk/gtkbox.c:271
    903903msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
    904904msgstr ""
     
    906906"нараства"
    907907
    908 #: ../gtk/gtkbox.c:289 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
     908#: ../gtk/gtkbox.c:287 ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1663
    909909msgid "Fill"
    910910msgstr "Запълване"
    911911
    912 #: ../gtk/gtkbox.c:290
     912#: ../gtk/gtkbox.c:288
    913913msgid ""
    914914"Whether extra space given to the child should be allocated to the child or "
     
    918918"елемента или да се остави като разстояние"
    919919
    920 #: ../gtk/gtkbox.c:297 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:166
     920#: ../gtk/gtkbox.c:295 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:169
    921921msgid "Padding"
    922922msgstr "Отстъп"
    923923
    924 #: ../gtk/gtkbox.c:298
     924#: ../gtk/gtkbox.c:296
    925925msgid "Extra space to put between the child and its neighbors, in pixels"
    926926msgstr "Допълнително място между дъщерния елемент и неговите съседи, в пиксели"
    927927
    928 #: ../gtk/gtkbox.c:304
     928#: ../gtk/gtkbox.c:302
    929929msgid "Pack type"
    930930msgstr "Вид пакетиране"
    931931
    932 #: ../gtk/gtkbox.c:305
     932#: ../gtk/gtkbox.c:303
    933933msgid ""
    934934"A GtkPackType indicating whether the child is packed with reference to the "
     
    938938"началото или края на контейнера"
    939939
    940 #: ../gtk/gtkbox.c:311 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
     940#: ../gtk/gtkbox.c:309 ../gtk/gtknotebook.c:760 ../gtk/gtkpaned.c:326
    941941#: ../gtk/gtktoolitemgroup.c:1677
    942942msgid "Position"
    943943msgstr "Позиция"
    944944
    945 #: ../gtk/gtkbox.c:312 ../gtk/gtknotebook.c:761
     945#: ../gtk/gtkbox.c:310 ../gtk/gtknotebook.c:761
    946946msgid "The index of the child in the parent"
    947947msgstr "Индексът на дъщерния елемент в контейнера"
     
    15031503
    15041504#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:144 ../gtk/gtkimage.c:253
    1505 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:220
     1505#: ../gtk/gtkstatusicon.c:221
    15061506msgid "Stock ID"
    15071507msgstr "Номенклатурен идентификатор"
     
    15121512
    15131513#: ../gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:152 ../gtk/gtkcellrendererspinner.c:151
    1514 #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:261
     1514#: ../gtk/gtkrecentmanager.c:309 ../gtk/gtkstatusicon.c:262
    15151515msgid "Size"
    15161516msgstr "Размер"
     
    16721672msgstr "Дали целият текст да е един абзац"
    16731673
    1674 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:189
     1674#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:288 ../gtk/gtkcellview.c:191
    16751675#: ../gtk/gtktexttag.c:196
    16761676msgid "Background color name"
    16771677msgstr "Име на цвета на фона"
    16781678
    1679 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:190
     1679#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:289 ../gtk/gtkcellview.c:192
    16801680#: ../gtk/gtktexttag.c:197
    16811681msgid "Background color as a string"
    16821682msgstr "Цвят на фон като низ"
    16831683
    1684 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:196
     1684#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:296 ../gtk/gtkcellview.c:198
    16851685#: ../gtk/gtktexttag.c:204
    16861686msgid "Background color"
    16871687msgstr "Цвят на фон"
    16881688
    1689 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:197
     1689#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:297 ../gtk/gtkcellview.c:199
    16901690msgid "Background color as a GdkColor"
    16911691msgstr "Цвят на фон като GdkColor"
     
    16951695msgstr "Цвят на фон в RGBA"
    16961696
    1697 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:211
     1697#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:312 ../gtk/gtkcellview.c:213
    16981698msgid "Background color as a GdkRGBA"
    16991699msgstr "Цвят на фон като GdkRGBA"
     
    17081708
    17091709#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:326 ../gtk/gtktexttag.c:228
    1710 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:134
     1710#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:137
    17111711msgid "Foreground color"
    17121712msgstr "Цвят на преден план"
     
    18951895msgstr "Как да се подравнят редовете"
    18961896
    1897 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:315
     1897#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:618 ../gtk/gtkcellview.c:317
    18981898#: ../gtk/gtktexttag.c:558
    18991899msgid "Background set"
    19001900msgstr "Фон"
    19011901
    1902 #: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:316
     1902#: ../gtk/gtkcellrenderertext.c:619 ../gtk/gtkcellview.c:318
    19031903#: ../gtk/gtktexttag.c:559
    19041904msgid "Whether this tag affects the background color"
     
    20662066msgstr "Размер на маркирането или радио бутона"
    20672067
    2068 #: ../gtk/gtkcellview.c:210
     2068#: ../gtk/gtkcellview.c:212
    20692069msgid "Background RGBA color"
    20702070msgstr "Цвят на фон в RGBA"
    20712071
    2072 #: ../gtk/gtkcellview.c:225
     2072#: ../gtk/gtkcellview.c:227
    20732073msgid "CellView model"
    20742074msgstr "Режим на изглед с клетки"
    20752075
    2076 #: ../gtk/gtkcellview.c:226
     2076#: ../gtk/gtkcellview.c:228
    20772077msgid "The model for cell view"
    20782078msgstr "Моделът на изглед с клетки"
    20792079
    2080 #: ../gtk/gtkcellview.c:244 ../gtk/gtkcombobox.c:944
     2080#: ../gtk/gtkcellview.c:246 ../gtk/gtkcombobox.c:944
    20812081#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:448 ../gtk/gtkiconview.c:770
    20822082#: ../gtk/gtktreemenu.c:329 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:415
     
    20842084msgstr "Зона за клетки"
    20852085
    2086 #: ../gtk/gtkcellview.c:245 ../gtk/gtkcombobox.c:945
     2086#: ../gtk/gtkcellview.c:247 ../gtk/gtkcombobox.c:945
    20872087#: ../gtk/gtkentrycompletion.c:449 ../gtk/gtkiconview.c:771
    20882088#: ../gtk/gtktreemenu.c:330 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:416
     
    20902090msgstr "GtkCellArea за подредба на клетките"
    20912091
    2092 #: ../gtk/gtkcellview.c:268
     2092#: ../gtk/gtkcellview.c:270
    20932093msgid "Cell Area Context"
    20942094msgstr "Контекст на зона за клетки"
    20952095
    2096 #: ../gtk/gtkcellview.c:269
     2096#: ../gtk/gtkcellview.c:271
    20972097msgid "The GtkCellAreaContext used to compute the geometry of the cell view"
    20982098msgstr ""
    20992099"The GtkCellAreaContext за изчисляването на геометрията на изгледа с клетки"
    21002100
    2101 #: ../gtk/gtkcellview.c:286
     2101#: ../gtk/gtkcellview.c:288
    21022102msgid "Draw Sensitive"
    21032103msgstr "Изчертаване чувствителна"
    21042104
    2105 #: ../gtk/gtkcellview.c:287
     2105#: ../gtk/gtkcellview.c:289
    21062106msgid "Whether to force cells to be drawn in a sensitive state"
    21072107msgstr "Дали клетките да се изобразяват чувствителни на действие"
    21082108
    2109 #: ../gtk/gtkcellview.c:305
     2109#: ../gtk/gtkcellview.c:307
    21102110msgid "Fit Model"
    21112111msgstr "Напасване на модела"
    21122112
    2113 #: ../gtk/gtkcellview.c:306
     2113#: ../gtk/gtkcellview.c:308
    21142114msgid "Whether to request enough space for every row in the model"
    21152115msgstr "Дали да се заявява достатъчно пространство за всеки ред в модела"
     
    21572157#: ../gtk/gtkcolorbutton.c:185 ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:397
    21582158#: ../gtk/gtkfontbutton.c:140 ../gtk/gtkprintjob.c:141
    2159 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:407 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
     2159#: ../gtk/gtkstatusicon.c:408 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:319
    21602160msgid "Title"
    21612161msgstr "Заглавие"
     
    24212421msgstr "Вид на сянката около падащото меню"
    24222422
    2423 #: ../gtk/gtkcontainer.c:453
     2423#: ../gtk/gtkcontainer.c:456
    24242424msgid "Resize mode"
    24252425msgstr "Режим на промяна на размера"
    24262426
    2427 #: ../gtk/gtkcontainer.c:454
     2427#: ../gtk/gtkcontainer.c:457
    24282428msgid "Specify how resize events are handled"
    24292429msgstr "Как ще се поддържа промяната на размера"
    24302430
    2431 #: ../gtk/gtkcontainer.c:461
     2431#: ../gtk/gtkcontainer.c:464
    24322432msgid "Border width"
    24332433msgstr "Широчина на рамка"
    24342434
    2435 #: ../gtk/gtkcontainer.c:462
     2435#: ../gtk/gtkcontainer.c:465
    24362436msgid "The width of the empty border outside the containers children"
    24372437msgstr "Широчина на празната рамка извън дъщерните елементи на контейнера"
    24382438
    2439 #: ../gtk/gtkcontainer.c:470
     2439#: ../gtk/gtkcontainer.c:473
    24402440msgid "Child"
    24412441msgstr "Дъщерен елемент"
    24422442
    2443 #: ../gtk/gtkcontainer.c:471
     2443#: ../gtk/gtkcontainer.c:474
    24442444msgid "Can be used to add a new child to the container"
    24452445msgstr ""
     
    32203220msgstr "Елемент, показан на мястото на обикновения етикет за рамка"
    32213221
    3222 #: ../gtk/gtkgrid.c:1277 ../gtk/gtktable.c:175
     3222#: ../gtk/gtkgrid.c:1268 ../gtk/gtktable.c:175
    32233223msgid "Row spacing"
    32243224msgstr "Разредката между редове"
    32253225
    3226 #: ../gtk/gtkgrid.c:1278 ../gtk/gtktable.c:176
     3226#: ../gtk/gtkgrid.c:1269 ../gtk/gtktable.c:176
    32273227msgid "The amount of space between two consecutive rows"
    32283228msgstr "Интервалът между два съседни реда"
    32293229
    3230 #: ../gtk/gtkgrid.c:1284 ../gtk/gtktable.c:184
     3230#: ../gtk/gtkgrid.c:1275 ../gtk/gtktable.c:184
    32313231msgid "Column spacing"
    32323232msgstr "Разредката между колони"
    32333233
    3234 #: ../gtk/gtkgrid.c:1285 ../gtk/gtktable.c:185
     3234#: ../gtk/gtkgrid.c:1276 ../gtk/gtktable.c:185
    32353235msgid "The amount of space between two consecutive columns"
    32363236msgstr "Разстоянието между две съседни колони"
    32373237
    3238 #: ../gtk/gtkgrid.c:1291
     3238#: ../gtk/gtkgrid.c:1282
    32393239msgid "Row Homogeneous"
    32403240msgstr "Еднаква височина"
    32413241
    3242 #: ../gtk/gtkgrid.c:1292
     3242#: ../gtk/gtkgrid.c:1283
    32433243msgid "If TRUE, the rows are all the same height"
    32443244msgstr "Ако е истина, клетките на таблицата ще са с еднакви височина"
    32453245
    3246 #: ../gtk/gtkgrid.c:1298
     3246#: ../gtk/gtkgrid.c:1289
    32473247msgid "Column Homogeneous"
    32483248msgstr "Еднакво широки"
    32493249
    3250 #: ../gtk/gtkgrid.c:1299
     3250#: ../gtk/gtkgrid.c:1290
    32513251msgid "If TRUE, the columns are all the same width"
    32523252msgstr "Ако е истина, клетките на таблицата ще са с еднакви широчина"
    32533253
    3254 #: ../gtk/gtkgrid.c:1305 ../gtk/gtktable.c:201
     3254#: ../gtk/gtkgrid.c:1296 ../gtk/gtktable.c:201
    32553255msgid "Left attachment"
    32563256msgstr "Ляво прикачване"
    32573257
    3258 #: ../gtk/gtkgrid.c:1306 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
     3258#: ../gtk/gtkgrid.c:1297 ../gtk/gtkmenu.c:759 ../gtk/gtktable.c:202
    32593259msgid "The column number to attach the left side of the child to"
    32603260msgstr ""
    32613261"Номер на колоната, към който да се прикрепи лявата страна на дъщерния елемент"
    32623262
    3263 #: ../gtk/gtkgrid.c:1312 ../gtk/gtktable.c:215
     3263#: ../gtk/gtkgrid.c:1303 ../gtk/gtktable.c:215
    32643264msgid "Top attachment"
    32653265msgstr "Горно прикачване"
    32663266
    3267 #: ../gtk/gtkgrid.c:1313
     3267#: ../gtk/gtkgrid.c:1304
    32683268msgid "The row number to attach the top side of a child widget to"
    32693269msgstr ""
    32703270"Номер на реда, към който да се прикачи горната страна на дъщерния елемент"
    32713271
    3272 #: ../gtk/gtkgrid.c:1319 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
     3272#: ../gtk/gtkgrid.c:1310 ../gtk/gtklayout.c:660 ../gtk/gtktreeviewcolumn.c:262
    32733273msgid "Width"
    32743274msgstr "Широчина"
    32753275
    3276 #: ../gtk/gtkgrid.c:1320
     3276#: ../gtk/gtkgrid.c:1311
    32773277msgid "The number of columns that a child spans"
    32783278msgstr "Брой колони заети от елемента"
    32793279
    3280 #: ../gtk/gtkgrid.c:1326 ../gtk/gtklayout.c:669
     3280#: ../gtk/gtkgrid.c:1317 ../gtk/gtklayout.c:669
    32813281msgid "Height"
    32823282msgstr "Височина"
    32833283
    3284 #: ../gtk/gtkgrid.c:1327
     3284#: ../gtk/gtkgrid.c:1318
    32853285msgid "The number of rows that a child spans"
    32863286msgstr "Брой редове заети от елемента"
     
    34643464msgstr "Непрозрачността на прозореца за избор"
    34653465
    3466 #: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:204
     3466#: ../gtk/gtkimage.c:236 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
    34673467msgid "Pixbuf"
    34683468msgstr "Буфер с пиксели"
    34693469
    3470 #: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:205
     3470#: ../gtk/gtkimage.c:237 ../gtk/gtkstatusicon.c:206
    34713471msgid "A GdkPixbuf to display"
    34723472msgstr "GdkPixbuf за показване"
    34733473
    34743474#: ../gtk/gtkimage.c:244 ../gtk/gtkrecentmanager.c:294
    3475 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:212
     3475#: ../gtk/gtkstatusicon.c:213
    34763476msgid "Filename"
    34773477msgstr "Име на файл"
    34783478
    3479 #: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:213
     3479#: ../gtk/gtkimage.c:245 ../gtk/gtkstatusicon.c:214
    34803480msgid "Filename to load and display"
    34813481msgstr "Име на файла за зареждане и показване"
    34823482
    3483 #: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:221
     3483#: ../gtk/gtkimage.c:254 ../gtk/gtkstatusicon.c:222
    34843484msgid "Stock ID for a stock image to display"
    34853485msgstr ""
     
    35213521msgstr "GdkPixbufAnimation за показване"
    35223522
    3523 #: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:252
     3523#: ../gtk/gtkimage.c:336 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
    35243524msgid "Storage type"
    35253525msgstr "Вид запазване"
    35263526
    3527 #: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:253
     3527#: ../gtk/gtkimage.c:337 ../gtk/gtkstatusicon.c:254
    35283528msgid "The representation being used for image data"
    35293529msgstr "Презентацията използвана за данни от изображения"
     
    35773577
    35783578#: ../gtk/gtkinvisible.c:89 ../gtk/gtkmountoperation.c:175
    3579 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:271 ../gtk/gtkstylecontext.c:546
     3579#: ../gtk/gtkstatusicon.c:272 ../gtk/gtkstylecontext.c:546
    35803580#: ../gtk/gtkwindow.c:730
    35813581msgid "Screen"
     
    42894289msgstr "Името на иконата за фона с емблемата за броя"
    42904290
    4291 #: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:311
    4292 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:125
     4291#: ../gtk/gtkorientable.c:63 ../gtk/gtkstatusicon.c:312
     4292#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:128
    42934293msgid "Orientation"
    42944294msgstr "Ориентация"
     
    43554355msgstr "Ако е истина, дъщерният елемент може да е по-малък от исканото"
    43564356
    4357 #: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:295
     4357#: ../gtk/gtkplug.c:201 ../gtk/gtkstatusicon.c:296
    43584358msgid "Embedded"
    43594359msgstr "Вградена"
     
    59715971msgstr "Стил на вдаването около лентата за състоянието"
    59725972
    5973 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:262
     5973#: ../gtk/gtkstatusicon.c:263
    59745974msgid "The size of the icon"
    59755975msgstr "Размерът на иконата"
    59765976
    5977 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:272
     5977#: ../gtk/gtkstatusicon.c:273
    59785978msgid "The screen where this status icon will be displayed"
    59795979msgstr "Екранът, където ще бъде показана тази икона за състоянието"
    59805980
    5981 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:280
     5981#: ../gtk/gtkstatusicon.c:281
    59825982msgid "Whether the status icon is visible"
    59835983msgstr "Дали иконата за състоянието да е видима"
    59845984
    5985 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:296
     5985#: ../gtk/gtkstatusicon.c:297
    59865986msgid "Whether the status icon is embedded"
    59875987msgstr "Дали иконата за състоянието да е вградена"
    59885988
    5989 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:312 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:126
     5989#: ../gtk/gtkstatusicon.c:313 ../gtk/gtktrayicon-x11.c:129
    59905990msgid "The orientation of the tray"
    59915991msgstr "Ориентация на тавата"
    59925992
    5993 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:339 ../gtk/gtkwidget.c:1067
     5993#: ../gtk/gtkstatusicon.c:340 ../gtk/gtkwidget.c:1072
    59945994msgid "Has tooltip"
    59955995msgstr "С подсказка"
    59965996
    5997 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:340
     5997#: ../gtk/gtkstatusicon.c:341
    59985998msgid "Whether this tray icon has a tooltip"
    59995999msgstr "Дали тази икона за панела има подсказка"
    60006000
    6001 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:365 ../gtk/gtkwidget.c:1088
     6001#: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1093
    60026002msgid "Tooltip Text"
    60036003msgstr "Текстът на подсказка"
    60046004
    6005 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:366 ../gtk/gtkwidget.c:1089 ../gtk/gtkwidget.c:1110
     6005#: ../gtk/gtkstatusicon.c:367 ../gtk/gtkwidget.c:1094 ../gtk/gtkwidget.c:1115
    60066006msgid "The contents of the tooltip for this widget"
    60076007msgstr "Съдържание на подсказката за този графичен обект"
    60086008
    6009 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:389 ../gtk/gtkwidget.c:1109
     6009#: ../gtk/gtkstatusicon.c:390 ../gtk/gtkwidget.c:1114
    60106010msgid "Tooltip markup"
    60116011msgstr "Съдържание на подсказката"
    60126012
    6013 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:390
     6013#: ../gtk/gtkstatusicon.c:391
    60146014msgid "The contents of the tooltip for this tray icon"
    60156015msgstr "Съдържание на подсказката за този икона за панела"
    60166016
    6017 #: ../gtk/gtkstatusicon.c:408
     6017#: ../gtk/gtkstatusicon.c:409
    60186018msgid "The title of this tray icon"
    60196019msgstr "Заглавието на тази икона за панела"
     
    67756775"нараства"
    67766776
    6777 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:135
     6777#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:138
    67786778msgid "Foreground color for symbolic icons"
    67796779msgstr "Цвят за преден план за сигнализиращите икони"
    67806780
    6781 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:142
     6781#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:145
    67826782msgid "Error color"
    67836783msgstr "Цвят за грешка"
    67846784
    6785 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:143
     6785#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:146
    67866786msgid "Error color for symbolic icons"
    67876787msgstr "Цвят за грешка за сигнализиращите икони"
    67886788
    6789 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:150
     6789#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:153
    67906790msgid "Warning color"
    67916791msgstr "Цвят за предупреждение"
    67926792
    6793 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:151
     6793#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:154
    67946794msgid "Warning color for symbolic icons"
    67956795msgstr "Цвят за предупреждение за сигнализиращите икони"
    67966796
    6797 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:158
     6797#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:161
    67986798msgid "Success color"
    67996799msgstr "Цвят за успех"
    68006800
    6801 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:159
     6801#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:162
    68026802msgid "Success color for symbolic icons"
    68036803msgstr "Цвят за успех за сигнализиращите икони"
    68046804
    6805 #: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:167
     6805#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:170
    68066806msgid "Padding that should be put around icons in the tray"
    68076807msgstr "Отстъп между иконите в областта за уведомяване"
     6808
     6809#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:179
     6810msgid "Icon Size"
     6811msgstr "Размерът на икони"
     6812
     6813#: ../gtk/gtktrayicon-x11.c:180
     6814msgid "The pixel size that icons should be forced to, or zero"
     6815msgstr "Задължителният размер на иконите в пиксели или 0"
    68086816
    68096817#: ../gtk/gtktreemenu.c:287
     
    71907198msgstr "Дали да се използват сигнализиращи икони"
    71917199
    7192 #: ../gtk/gtkwidget.c:926
     7200#: ../gtk/gtkwidget.c:931
    71937201msgid "Widget name"
    71947202msgstr "Име на графичен обект"
    71957203
    7196 #: ../gtk/gtkwidget.c:927
     7204#: ../gtk/gtkwidget.c:932
    71977205msgid "The name of the widget"
    71987206msgstr "Името на графичния обект"
    71997207
    7200 #: ../gtk/gtkwidget.c:933
     7208#: ../gtk/gtkwidget.c:938
    72017209msgid "Parent widget"
    72027210msgstr "Родителски графичен обект"
    72037211
    7204 #: ../gtk/gtkwidget.c:934
     7212#: ../gtk/gtkwidget.c:939
    72057213msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget"
    72067214msgstr "Родителски елемент на този елемент. Трябва да бъде елемент-контейнер"
    72077215
    7208 #: ../gtk/gtkwidget.c:941
     7216#: ../gtk/gtkwidget.c:946
    72097217msgid "Width request"
    72107218msgstr "Заявена широчина"
    72117219
    7212 #: ../gtk/gtkwidget.c:942
     7220#: ../gtk/gtkwidget.c:947
    72137221msgid ""
    72147222"Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be "
     
    72187226"използвана естествено заявената широчина"
    72197227
    7220 #: ../gtk/gtkwidget.c:950
     7228#: ../gtk/gtkwidget.c:955
    72217229msgid "Height request"
    72227230msgstr "Заявена височина"
    72237231
    7224 #: ../gtk/gtkwidget.c:951
     7232#: ../gtk/gtkwidget.c:956
    72257233msgid ""
    72267234"Override for height request of the widget, or -1 if natural request should "
     
    72307238"използвана естествено заявената височина"
    72317239
    7232 #: ../gtk/gtkwidget.c:960
     7240#: ../gtk/gtkwidget.c:965
    72337241msgid "Whether the widget is visible"
    72347242msgstr "Дали графичният обект е видим"
    72357243
    7236 #: ../gtk/gtkwidget.c:967
     7244#: ../gtk/gtkwidget.c:972
    72377245msgid "Whether the widget responds to input"
    72387246msgstr "Дали графичният обект ще отговаря на входа"
    72397247
    7240 #: ../gtk/gtkwidget.c:973
     7248#: ../gtk/gtkwidget.c:978
    72417249msgid "Application paintable"
    72427250msgstr "Изчертава се от програмата"
    72437251
    7244 #: ../gtk/gtkwidget.c:974
     7252#: ../gtk/gtkwidget.c:979
    72457253msgid "Whether the application will paint directly on the widget"
    72467254msgstr "Дали програмата ще чертае директно в графичния обект"
    72477255
    7248 #: ../gtk/gtkwidget.c:980
     7256#: ../gtk/gtkwidget.c:985
    72497257msgid "Can focus"
    72507258msgstr "Може да има фокус"
    72517259
    7252 #: ../gtk/gtkwidget.c:981
     7260#: ../gtk/gtkwidget.c:986
    72537261msgid "Whether the widget can accept the input focus"
    72547262msgstr "Дали графичният обект може да приема входен фокус"
    72557263
    7256 #: ../gtk/gtkwidget.c:987
     7264#: ../gtk/gtkwidget.c:992
    72577265msgid "Has focus"
    72587266msgstr "С фокус"
    72597267
    7260 #: ../gtk/gtkwidget.c:988
     7268#: ../gtk/gtkwidget.c:993
    72617269msgid "Whether the widget has the input focus"
    72627270msgstr "Дали графичният обект има входен фокус"
    72637271
    7264 #: ../gtk/gtkwidget.c:994
     7272#: ../gtk/gtkwidget.c:999
    72657273msgid "Is focus"
    72667274msgstr "E фокус"
    72677275
    7268 #: ../gtk/gtkwidget.c:995
     7276#: ../gtk/gtkwidget.c:1000
    72697277msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel"
    72707278msgstr "Дали графичният обект е фокус в прозореца отгоре"
    72717279
    7272 #: ../gtk/gtkwidget.c:1001
     7280#: ../gtk/gtkwidget.c:1006
    72737281msgid "Can default"
    72747282msgstr "Може да е стандартен"
    72757283
    7276 #: ../gtk/gtkwidget.c:1002
     7284#: ../gtk/gtkwidget.c:1007
    72777285msgid "Whether the widget can be the default widget"
    72787286msgstr "Дали графичният обект може да бъде стандартния"
    72797287
    7280 #: ../gtk/gtkwidget.c:1008
     7288#: ../gtk/gtkwidget.c:1013
    72817289msgid "Has default"
    72827290msgstr "Е стандартния"
    72837291
    7284 #: ../gtk/gtkwidget.c:1009
     7292#: ../gtk/gtkwidget.c:1014
    72857293msgid "Whether the widget is the default widget"
    72867294msgstr "Дали графичният обект е стандартният"
    72877295
    7288 #: ../gtk/gtkwidget.c:1015
     7296#: ../gtk/gtkwidget.c:1020
    72897297msgid "Receives default"
    72907298msgstr "Получава стандартното"
    72917299
    7292 #: ../gtk/gtkwidget.c:1016
     7300#: ../gtk/gtkwidget.c:1021
    72937301msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused"
    72947302msgstr ""
     
    72967304"фокусиран"
    72977305
    7298 #: ../gtk/gtkwidget.c:1022
     7306#: ../gtk/gtkwidget.c:1027
    72997307msgid "Composite child"
    73007308msgstr "Съставен дъщерен елемент"
    73017309
    7302 #: ../gtk/gtkwidget.c:1023
     7310#: ../gtk/gtkwidget.c:1028
    73037311msgid "Whether the widget is part of a composite widget"
    73047312msgstr "Дали графичният обект е част от друг съставен графичен обект"
    73057313
    7306 #: ../gtk/gtkwidget.c:1029
     7314#: ../gtk/gtkwidget.c:1034
    73077315msgid "Style"
    73087316msgstr "Стил"
    73097317
    7310 #: ../gtk/gtkwidget.c:1030
     7318#: ../gtk/gtkwidget.c:1035
    73117319msgid ""
    73127320"The style of the widget, which contains information about how it will look "
     
    73157323"Стилът на графичния обект — информация за това как ще изглежда (цвят и др.)"
    73167324
    7317 #: ../gtk/gtkwidget.c:1036
     7325#: ../gtk/gtkwidget.c:1041
    73187326msgid "Events"
    73197327msgstr "Събития"
    73207328
    7321 #: ../gtk/gtkwidget.c:1037
     7329#: ../gtk/gtkwidget.c:1042
    73227330msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets"
    73237331msgstr ""
     
    73257333"обект получава"
    73267334
    7327 #: ../gtk/gtkwidget.c:1044
     7335#: ../gtk/gtkwidget.c:1049
    73287336msgid "No show all"
    73297337msgstr "Да не се показват всички"
    73307338
    7331 #: ../gtk/gtkwidget.c:1045
     7339#: ../gtk/gtkwidget.c:1050
    73327340msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget"
    73337341msgstr "Дали gtk_widget_show_all() да не влияе на този обект"
    73347342
    7335 #: ../gtk/gtkwidget.c:1068
     7343#: ../gtk/gtkwidget.c:1073
    73367344msgid "Whether this widget has a tooltip"
    73377345msgstr "Дали графичният обект има подсказка"
    73387346
    7339 #: ../gtk/gtkwidget.c:1124
     7347#: ../gtk/gtkwidget.c:1129
    73407348msgid "Window"
    73417349msgstr "Прозорец"
    73427350
    7343 #: ../gtk/gtkwidget.c:1125
     7351#: ../gtk/gtkwidget.c:1130
    73447352msgid "The widget's window if it is realized"
    73457353msgstr "Прозорец на графичния обект, ако го има"
    73467354
    7347 #: ../gtk/gtkwidget.c:1139
     7355#: ../gtk/gtkwidget.c:1144
    73487356msgid "Double Buffered"
    73497357msgstr "Двойно буфериране"
    73507358
    7351 #: ../gtk/gtkwidget.c:1140
     7359#: ../gtk/gtkwidget.c:1145
    73527360msgid "Whether the widget is double buffered"
    73537361msgstr "Дали графичният обект е двойно буфериран"
    73547362
    7355 #: ../gtk/gtkwidget.c:1155
     7363#: ../gtk/gtkwidget.c:1160
    73567364msgid "How to position in extra horizontal space"
    73577365msgstr "Вид позициониране в допълнителното хоризонтално пространство"
    73587366
    7359 #: ../gtk/gtkwidget.c:1171
     7367#: ../gtk/gtkwidget.c:1176
    73607368msgid "How to position in extra vertical space"
    73617369msgstr "Вид позициониране в допълнителното вертикално пространство"
    73627370
    7363 #: ../gtk/gtkwidget.c:1190
     7371#: ../gtk/gtkwidget.c:1195
    73647372msgid "Margin on Left"
    73657373msgstr "Поле отляво"
    73667374
    7367 #: ../gtk/gtkwidget.c:1191
     7375#: ../gtk/gtkwidget.c:1196
    73687376msgid "Pixels of extra space on the left side"
    73697377msgstr "Пиксели допълнително пространство отляво"
    73707378
    7371 #: ../gtk/gtkwidget.c:1211
     7379#: ../gtk/gtkwidget.c:1216
    73727380msgid "Margin on Right"
    73737381msgstr "Поле отдясно"
    73747382
    7375 #: ../gtk/gtkwidget.c:1212
     7383#: ../gtk/gtkwidget.c:1217
    73767384msgid "Pixels of extra space on the right side"
    73777385msgstr "Пиксели допълнително пространство отдясно"
    73787386
    7379 #: ../gtk/gtkwidget.c:1232
     7387#: ../gtk/gtkwidget.c:1237
    73807388msgid "Margin on Top"
    73817389msgstr "Поле отгоре"
    73827390
    7383 #: ../gtk/gtkwidget.c:1233
     7391#: ../gtk/gtkwidget.c:1238
    73847392msgid "Pixels of extra space on the top side"
    73857393msgstr "Пиксели допълнително пространство отгоре"
    73867394
    7387 #: ../gtk/gtkwidget.c:1253
     7395#: ../gtk/gtkwidget.c:1258
    73887396msgid "Margin on Bottom"
    73897397msgstr "Поле отдолу"
    73907398
    7391 #: ../gtk/gtkwidget.c:1254
     7399#: ../gtk/gtkwidget.c:1259
    73927400msgid "Pixels of extra space on the bottom side"
    73937401msgstr "Пиксели допълнително пространство отдолу"
    73947402
    7395 #: ../gtk/gtkwidget.c:1271
     7403#: ../gtk/gtkwidget.c:1276
    73967404msgid "All Margins"
    73977405msgstr "Всички полета"
    73987406
    7399 #: ../gtk/gtkwidget.c:1272
     7407#: ../gtk/gtkwidget.c:1277
    74007408msgid "Pixels of extra space on all four sides"
    74017409msgstr "Пиксели допълнително пространство от четирите страни"
    74027410
    7403 #: ../gtk/gtkwidget.c:1305
     7411#: ../gtk/gtkwidget.c:1310
    74047412msgid "Horizontal Expand"
    74057413msgstr "Хоризонтално разширяване"
    74067414
    7407 #: ../gtk/gtkwidget.c:1306
     7415#: ../gtk/gtkwidget.c:1311
    74087416msgid "Whether widget wants more horizontal space"
    74097417msgstr "Дали елементът изисква повече пространство по хоризонтала"
    74107418
    7411 #: ../gtk/gtkwidget.c:1320
     7419#: ../gtk/gtkwidget.c:1325
    74127420msgid "Horizontal Expand Set"
    74137421msgstr "Задаване на хоризонтално разширяване"
    74147422
    7415 #: ../gtk/gtkwidget.c:1321
     7423#: ../gtk/gtkwidget.c:1326
    74167424msgid "Whether to use the hexpand property"
    74177425msgstr "Дали да се използва свойството „hexpand“"
    74187426
    7419 #: ../gtk/gtkwidget.c:1335
     7427#: ../gtk/gtkwidget.c:1340
    74207428msgid "Vertical Expand"
    74217429msgstr "Вертикално разширяване"
    74227430
    7423 #: ../gtk/gtkwidget.c:1336
     7431#: ../gtk/gtkwidget.c:1341
    74247432msgid "Whether widget wants more vertical space"
    74257433msgstr "Дали елементът изисква повече пространство по вертикала"
    74267434
    7427 #: ../gtk/gtkwidget.c:1350
     7435#: ../gtk/gtkwidget.c:1355
    74287436msgid "Vertical Expand Set"
    74297437msgstr "Задаване на вертикално разширяване"
    74307438
    7431 #: ../gtk/gtkwidget.c:1351
     7439#: ../gtk/gtkwidget.c:1356
    74327440msgid "Whether to use the vexpand property"
    74337441msgstr "Дали да се използва свойството „vexpand“"
    74347442
    7435 #: ../gtk/gtkwidget.c:1365
     7443#: ../gtk/gtkwidget.c:1370
    74367444msgid "Expand Both"
    74377445msgstr "Разширяване по двете оси"
    74387446
    7439 #: ../gtk/gtkwidget.c:1366
     7447#: ../gtk/gtkwidget.c:1371
    74407448msgid "Whether widget wants to expand in both directions"
    74417449msgstr "Дали елементът изисква повече пространство по двете оси"
    74427450
    7443 #: ../gtk/gtkwidget.c:3003
     7451#: ../gtk/gtkwidget.c:3008
    74447452msgid "Interior Focus"
    74457453msgstr "Вътрешен фокус"
    74467454
    7447 #: ../gtk/gtkwidget.c:3004
     7455#: ../gtk/gtkwidget.c:3009
    74487456msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets"
    74497457msgstr "Дали да се изчертава индикатор за фокус вътре в графични обекти"
    74507458
    7451 #: ../gtk/gtkwidget.c:3010
     7459#: ../gtk/gtkwidget.c:3015
    74527460msgid "Focus linewidth"
    74537461msgstr "Широчина на линията за фокус"
    74547462
    7455 #: ../gtk/gtkwidget.c:3011
     7463#: ../gtk/gtkwidget.c:3016
    74567464msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line"
    74577465msgstr "Широчина, в пиксели, за линията на индикатора на фокус"
    74587466
    7459 #: ../gtk/gtkwidget.c:3017
     7467#: ../gtk/gtkwidget.c:3022
    74607468msgid "Focus line dash pattern"
    74617469msgstr "Шаблон за пунктира на фокуса"
    74627470
    7463 #: ../gtk/gtkwidget.c:3018
     7471#: ../gtk/gtkwidget.c:3023
    74647472msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator"
    74657473msgstr "Пунктир използван за изчертаване на индикатор за фокус"
    74667474
    7467 #: ../gtk/gtkwidget.c:3023
     7475#: ../gtk/gtkwidget.c:3028
    74687476msgid "Focus padding"
    74697477msgstr "Рамка на фокуса"
    74707478
    7471 #: ../gtk/gtkwidget.c:3024
     7479#: ../gtk/gtkwidget.c:3029
    74727480msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'"
    74737481msgstr ""
    74747482"Широчина в пиксели между индикатора за фокус и кутията на графичния обект"
    74757483
    7476 #: ../gtk/gtkwidget.c:3029
     7484#: ../gtk/gtkwidget.c:3034
    74777485msgid "Cursor color"
    74787486msgstr "Цвят на курсор"
    74797487
    7480 #: ../gtk/gtkwidget.c:3030
     7488#: ../gtk/gtkwidget.c:3035
    74817489msgid "Color with which to draw insertion cursor"
    74827490msgstr "Цвят, с който ще се изчертава курсора за вмъкване"
    74837491
    7484 #: ../gtk/gtkwidget.c:3035
     7492#: ../gtk/gtkwidget.c:3040
    74857493msgid "Secondary cursor color"
    74867494msgstr "Цвят на допълнителния курсор"
    74877495
    7488 #: ../gtk/gtkwidget.c:3036
     7496#: ../gtk/gtkwidget.c:3041
    74897497msgid ""
    74907498"Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed "
     
    74947502"редактиране на текст с различни посоки на писане"
    74957503
    7496 #: ../gtk/gtkwidget.c:3041
     7504#: ../gtk/gtkwidget.c:3046
    74977505msgid "Cursor line aspect ratio"
    74987506msgstr "Пропорция на линията на курсора"
    74997507
    7500 #: ../gtk/gtkwidget.c:3042
     7508#: ../gtk/gtkwidget.c:3047
    75017509msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor"
    75027510msgstr "Пропорция на курсора при вмъкване"
    75037511
    7504 #: ../gtk/gtkwidget.c:3048
     7512#: ../gtk/gtkwidget.c:3053
    75057513msgid "Window dragging"
    75067514msgstr "Влачене на прозорците"
    75077515
    7508 #: ../gtk/gtkwidget.c:3049
     7516#: ../gtk/gtkwidget.c:3054
    75097517msgid "Whether windows can be dragged by clicking on empty areas"
    75107518msgstr ""
     
    75127520"празните области"
    75137521
    7514 #: ../gtk/gtkwidget.c:3062
     7522#: ../gtk/gtkwidget.c:3067
    75157523msgid "Unvisited Link Color"
    75167524msgstr "Цвят на непосетена връзка"
    75177525
    7518 #: ../gtk/gtkwidget.c:3063
     7526#: ../gtk/gtkwidget.c:3068
    75197527msgid "Color of unvisited links"
    75207528msgstr "Цветът на непосетените връзки"
    75217529
    7522 #: ../gtk/gtkwidget.c:3076
     7530#: ../gtk/gtkwidget.c:3081
    75237531msgid "Visited Link Color"
    75247532msgstr "Цвят на посетена връзка"
    75257533
    7526 #: ../gtk/gtkwidget.c:3077
     7534#: ../gtk/gtkwidget.c:3082
    75277535msgid "Color of visited links"
    75287536msgstr "Цветът на посетените връзки"
    75297537
    7530 #: ../gtk/gtkwidget.c:3091
     7538#: ../gtk/gtkwidget.c:3096
    75317539msgid "Wide Separators"
    75327540msgstr "Широки разделители"
    75337541
    7534 #: ../gtk/gtkwidget.c:3092
     7542#: ../gtk/gtkwidget.c:3097
    75357543msgid ""
    75367544"Whether separators have configurable width and should be drawn using a box "
     
    75407548"изчертаят като правоъгълници вместо линии"
    75417549
    7542 #: ../gtk/gtkwidget.c:3106
     7550#: ../gtk/gtkwidget.c:3111
    75437551msgid "Separator Width"
    75447552msgstr "Широчина на разделител"
    75457553
    7546 #: ../gtk/gtkwidget.c:3107
     7554#: ../gtk/gtkwidget.c:3112
    75477555msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE"
    75487556msgstr "Широчина на разделители, ако е зададено да са широки"
    75497557
    7550 #: ../gtk/gtkwidget.c:3121
     7558#: ../gtk/gtkwidget.c:3126
    75517559msgid "Separator Height"
    75527560msgstr "Височина на разделител"
    75537561
    7554 #: ../gtk/gtkwidget.c:3122
     7562#: ../gtk/gtkwidget.c:3127
    75557563msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE"
    75567564msgstr "Височина на разделители, ако е зададено да са широки"
    75577565
    7558 #: ../gtk/gtkwidget.c:3136
     7566#: ../gtk/gtkwidget.c:3141
    75597567msgid "Horizontal Scroll Arrow Length"
    75607568msgstr "Дължина на хоризонтална стрелка за предвижване"
    75617569
    7562 #: ../gtk/gtkwidget.c:3137
     7570#: ../gtk/gtkwidget.c:3142
    75637571msgid "The length of horizontal scroll arrows"
    75647572msgstr "Дължината на хоризонталната стрелка за предвижване"
    75657573
    7566 #: ../gtk/gtkwidget.c:3151
     7574#: ../gtk/gtkwidget.c:3156
    75677575msgid "Vertical Scroll Arrow Length"
    75687576msgstr "Височина на вертикална стрелка за предвижване"
    75697577
    7570 #: ../gtk/gtkwidget.c:3152
     7578#: ../gtk/gtkwidget.c:3157
    75717579msgid "The length of vertical scroll arrows"
    75727580msgstr "Височината на вертикалната стрелка за предвижване"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.