Ignore:
Timestamp:
Oct 3, 2010, 10:46:02 AM (15 years ago)
Author:
dam
Message:

xkeyboard-config: обновен превод

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • freedesktop/xkeyboard-config.master.bg.po

    r2210 r2211  
    44# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
    55# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
     6# Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>, 2010.
    67#
    78msgid ""
     
    1112"product=xkeyboard-config&component=General\n"
    1213"POT-Creation-Date: 2010-09-05 15:25+0000\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-01-17 16:03+0200\n"
    14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
     14"PO-Revision-Date: 2010-10-02 22:34+0300\n"
     15"Last-Translator: Damyan Ivanov <dam+gnome@ktnx.net>\n"
    1516"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1617"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2021
    2122#: ../rules/base.xml.in.h:1
    22 #, fuzzy
    2323#| msgid "Less-than/Greater-than"
    2424msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
    25 msgstr "По-малко/по-голямо"
     25msgstr "&lt;По-малко/по-голямо&gt;"
    2626
    2727#: ../rules/base.xml.in.h:2
     
    3030"another 5th-level-chooser"
    3131msgstr ""
     32"&lt;По-малко/по-голямо&gt; избира петото ниво и го заключва заедно с друг "
     33"клавиш за пето ниво"
    3234
    3335#: ../rules/base.xml.in.h:3
     
    3638"another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
    3739msgstr ""
     40"&lt;По-малко/по-голямо&gt; избира петото ниво, заключва го заедно с друг "
     41"клавиш за пето ниво и го отключва при единично натискане"
    3842
    3943#: ../rules/base.xml.in.h:4
     
    210214
    211215#: ../rules/base.xml.in.h:47
    212 #, fuzzy
    213216#| msgid "Alt+CapsLock"
    214217msgid "Alt+Caps Lock"
    215 msgstr "Alt+CapsLock"
     218msgstr "Alt+Caps Lock"
    216219
    217220#: ../rules/base.xml.in.h:48
     
    248251
    249252#: ../rules/base.xml.in.h:56
    250 #, fuzzy
    251253#| msgid "Alternative international (former us_intl)"
    252254msgid "Alternative international"
    253 msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
     255msgstr "алтернативна, международна"
    254256
    255257#: ../rules/base.xml.in.h:57
     
    295297#: ../rules/base.xml.in.h:67
    296298msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
    297 msgstr ""
     299msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ANSI)"
    298300
    299301#: ../rules/base.xml.in.h:68
    300302msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
    301 msgstr ""
     303msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт ISO)"
    302304
    303305#: ../rules/base.xml.in.h:69
    304306msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
    305 msgstr ""
     307msgstr "Apple Aluminium Keyboard (стандарт JIS)"
    306308
    307309#: ../rules/base.xml.in.h:70
     
    310312"Lock)"
    311313msgstr ""
     314"Apple Aluminium Keyboard – симулиране на клавиши за PC (Print, Scroll Lock, "
     315"Pause, Num Lock)"
    312316
    313317#: ../rules/base.xml.in.h:71
     
    348352
    349353#: ../rules/base.xml.in.h:80
    350 #, fuzzy
    351354#| msgid "Russia"
    352355msgid "Austria"
    353 msgstr "руска"
     356msgstr "австрийска"
    354357
    355358#: ../rules/base.xml.in.h:81
    356359msgid "Aut"
    357 msgstr ""
     360msgstr "Авс"
    358361
    359362#: ../rules/base.xml.in.h:82
    360363msgid "Avatime"
    361 msgstr ""
     364msgstr "аватимска"
    362365
    363366#: ../rules/base.xml.in.h:83
     
    411414
    412415#: ../rules/base.xml.in.h:95
    413 #, fuzzy
    414416#| msgid "Extended Backslash"
    415417msgid "Backslash"
    416 msgstr "удължен Backslash"
     418msgstr "Обратно наклонена черта"
    417419
    418420#: ../rules/base.xml.in.h:96
     
    465467
    466468#: ../rules/base.xml.in.h:108
    467 #, fuzzy
    468469#| msgid "Bgr"
    469470msgid "Bgd"
    470 msgstr "Бъл"
     471msgstr "Бан"
    471472
    472473#: ../rules/base.xml.in.h:109
     
    507508
    508509#: ../rules/base.xml.in.h:118
    509 #, fuzzy
    510510#| msgid "Both Shift keys together"
    511511msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
    512 msgstr "Двата Shift-а заедно"
     512msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Caps Lock"
    513513
    514514#: ../rules/base.xml.in.h:119
    515515msgid "Botswana"
    516 msgstr ""
     516msgstr "ботсуанска"
    517517
    518518#: ../rules/base.xml.in.h:120
     
    541541
    542542#: ../rules/base.xml.in.h:126
    543 #, fuzzy
    544543#| msgid "Ban"
    545544msgid "Btn"
    546 msgstr "Бан"
     545msgstr "Бтн"
    547546
    548547#: ../rules/base.xml.in.h:127
     
    555554
    556555#: ../rules/base.xml.in.h:129
    557 #, fuzzy
    558556#| msgid "Ban"
    559557msgid "Bwa"
    560 msgstr "Бан"
     558msgstr "Бот"
    561559
    562560#: ../rules/base.xml.in.h:130
    563561msgid "COD"
    564 msgstr ""
     562msgstr "Кнг"
    565563
    566564#: ../rules/base.xml.in.h:131
     
    585583
    586584#: ../rules/base.xml.in.h:136
    587 #, fuzzy
    588585#| msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
    589586msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
    590 msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)"
     587msgstr "Caps Lock (към първата подредба), Shift+Caps Lock (към последната)"
    591588
    592589#: ../rules/base.xml.in.h:137
    593 #, fuzzy
    594590#| msgid ""
    595591#| "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
    596592msgid ""
    597593"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
    598 msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock"
     594msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
    599595
    600596#: ../rules/base.xml.in.h:138
    601 #, fuzzy
    602597#| msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
    603598msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
    604599msgstr ""
    605 "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock"
     600"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя Caps Lock"
    606601
    607602#: ../rules/base.xml.in.h:139
    608 #, fuzzy
    609603#| msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
    610604msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
    611 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
     605msgstr ""
     606"Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
    612607
    613608#: ../rules/base.xml.in.h:140
    614 #, fuzzy
    615609#| msgid "CapsLock is disabled"
    616610msgid "Caps Lock is disabled"
    617 msgstr "CapsLock е изключен"
     611msgstr "Caps Lock е изключен"
    618612
    619613#: ../rules/base.xml.in.h:141
    620 #, fuzzy
    621614#| msgid "CapsLock key behavior"
    622615msgid "Caps Lock key behavior"
    623 msgstr "Поведение на CapsLock"
     616msgstr "Поведение на Caps Lock"
    624617
    625618#: ../rules/base.xml.in.h:142
    626 #, fuzzy
    627619#| msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
    628620msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
    629 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
     621msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
    630622
    631623#: ../rules/base.xml.in.h:143
    632 #, fuzzy
    633624#| msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
    634625msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
    635 msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
     626msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
    636627
    637628#: ../rules/base.xml.in.h:144
    638 #, fuzzy
    639629#| msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
    640630msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
    641631msgstr ""
    642 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
    643 "CapsLock"
     632"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя Caps "
     633"Lock"
    644634
    645635#: ../rules/base.xml.in.h:145
    646 #, fuzzy
    647636#| msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
    648637msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
    649638msgstr ""
    650 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
     639"Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
    651640
    652641#: ../rules/base.xml.in.h:146
     
    712701#: ../rules/base.xml.in.h:161
    713702msgid "China"
    714 msgstr "Кит"
     703msgstr "Китай"
    715704
    716705#: ../rules/base.xml.in.h:162
    717 #, fuzzy
    718706#| msgid "China"
    719707msgid "Chn"
     
    737725
    738726#: ../rules/base.xml.in.h:167
    739 #, fuzzy
    740727#| msgid "Alternative, eliminate dead keys"
    741728msgid "Classic, eliminate dead keys"
    742 msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
     729msgstr "класическа, без „мъртви“ клавиши"
    743730
    744731#: ../rules/base.xml.in.h:168
     
    923910
    924911#: ../rules/base.xml.in.h:213
    925 #, fuzzy
    926912#| msgid "Dan"
    927913msgid "Dnk"
     
    937923
    938924#: ../rules/base.xml.in.h:216
    939 #, fuzzy
    940925#| msgid "Alternative international (former us_intl)"
    941926msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
    942 msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
     927msgstr "Дворак, алтернативна, международна (без „мъртви“ клавиши)"
    943928
    944929#: ../rules/base.xml.in.h:217
    945 #, fuzzy
    946930#| msgid "International (with dead keys)"
    947931msgid "Dvorak international (with dead keys)"
    948 msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
     932msgstr "Дворак, международна (с „мъртви“ клавиши)"
    949933
    950934#: ../rules/base.xml.in.h:218
     
    978962#: ../rules/base.xml.in.h:225
    979963msgid "English (USA International)"
    980 msgstr ""
     964msgstr "английска (САЩ, международна)"
    981965
    982966#: ../rules/base.xml.in.h:226
    983 #, fuzzy
    984967#| msgid "French (Macintosh)"
    985968msgid "English (USA Macintosh)"
    986 msgstr "френска (за Macintosh)"
     969msgstr "английска (САЩ, за Macintosh)"
    987970
    988971#: ../rules/base.xml.in.h:227
     
    10971080
    10981081#: ../rules/base.xml.in.h:256
    1099 #, fuzzy
    11001082#| msgid "(Legacy) Alternative"
    11011083msgid "Français (France Alternative)"
    1102 msgstr "(остаряла) алтернативна"
     1084msgstr "френска (алтернативна)"
    11031085
    11041086#: ../rules/base.xml.in.h:257
     
    11271109
    11281110#: ../rules/base.xml.in.h:263
    1129 #, fuzzy
    11301111#| msgid "Fao"
    11311112msgid "Fro"
    1132 msgstr "Фар"
     1113msgstr "Фро"
    11331114
    11341115#: ../rules/base.xml.in.h:264
     
    11471128msgid "GILLBT"
    11481129msgstr ""
     1130"GILLBT (Ганийски институт по лингвистика, грамотност и превод на библията)"
    11491131
    11501132#: ../rules/base.xml.in.h:268
     
    12291211
    12301212#: ../rules/base.xml.in.h:288
    1231 #, fuzzy
    12321213#| msgid "Fin"
    12331214msgid "Gin"
    1234 msgstr "Фин"
     1215msgstr "Гви"
    12351216
    12361217#: ../rules/base.xml.in.h:289
    1237 #, fuzzy
    12381218#| msgid "GBr"
    12391219msgid "Grc"
    1240 msgstr "ВБр"
     1220msgstr "Грц"
    12411221
    12421222#: ../rules/base.xml.in.h:290
     
    15181498#: ../rules/base.xml.in.h:359
    15191499msgid "Ken"
    1520 msgstr ""
     1500msgstr "Кен"
    15211501
    15221502#: ../rules/base.xml.in.h:360
    1523 #, fuzzy
    15241503#| msgid "Kana"
    15251504msgid "Kenya"
    1526 msgstr "японска сричкова (кана)"
     1505msgstr "кенийска"
    15271506
    15281507#: ../rules/base.xml.in.h:361
     
    15351514
    15361515#: ../rules/base.xml.in.h:363
    1537 #, fuzzy
    15381516#| msgid "Key to choose 3rd level"
    15391517msgid "Key to choose 5th level"
    1540 msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
     1518msgstr "Клавиш за избор петото ниво"
    15411519
    15421520#: ../rules/base.xml.in.h:364
     
    15581536#: ../rules/base.xml.in.h:368
    15591537msgid "Kikuyu"
    1560 msgstr ""
     1538msgstr "кикуйска"
    15611539
    15621540#: ../rules/base.xml.in.h:369
    15631541msgid "Kinesis"
    1564 msgstr ""
     1542msgstr "Кинезис"
    15651543
    15661544#: ../rules/base.xml.in.h:370
     
    16721650
    16731651#: ../rules/base.xml.in.h:396
    1674 #, fuzzy
    16751652#| msgid "Group toggle on multiply/divide key"
    16761653msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
    1677 msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"
     1654msgstr "Смяна на подредбата при натискане на умножение/деление"
    16781655
    16791656#: ../rules/base.xml.in.h:397
     
    17221699"level-chooser"
    17231700msgstr ""
     1701"Левият Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето ниво"
    17241702
    17251703#: ../rules/base.xml.in.h:408
     
    17281706"level-chooser, one press releases the lock"
    17291707msgstr ""
     1708"Левият Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето ниво "
     1709"и го отключва при единично натискане"
    17301710
    17311711#: ../rules/base.xml.in.h:409
     
    17591739
    17601740#: ../rules/base.xml.in.h:417
    1761 #, fuzzy
    17621741#| msgid "Lao"
    17631742msgid "Lka"
    1764 msgstr "Лао"
     1743msgstr "ШрЛ"
    17651744
    17661745#: ../rules/base.xml.in.h:418
     
    18741853
    18751854#: ../rules/base.xml.in.h:445
    1876 #, fuzzy
    18771855#| msgid "Lao"
    18781856msgid "Lva"
    1879 msgstr "Лао"
     1857msgstr "Лат"
    18801858
    18811859#: ../rules/base.xml.in.h:446
     
    19041882
    19051883#: ../rules/base.xml.in.h:452
    1906 #, fuzzy
    19071884#| msgid "Dvorak international"
    19081885msgid "Macintosh (International)"
    1909 msgstr "Дворак, международна"
     1886msgstr "Macintosh (международна)"
    19101887
    19111888#: ../rules/base.xml.in.h:453
     
    19221899
    19231900#: ../rules/base.xml.in.h:456
    1924 #, fuzzy
    19251901#| msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
    19261902msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
    1927 msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace"
     1903msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
    19281904
    19291905#: ../rules/base.xml.in.h:457
    1930 #, fuzzy
    19311906#| msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
    19321907msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
    1933 msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl"
     1908msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
    19341909
    19351910#: ../rules/base.xml.in.h:458
    1936 #, fuzzy
    19371911#| msgid "Make CapsLock an additional ESC"
    19381912msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
    1939 msgstr "CapsLock е допълнителен Esc"
     1913msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
    19401914
    19411915#: ../rules/base.xml.in.h:459
    1942 #, fuzzy
    19431916#| msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
    19441917msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
    1945 msgstr "CapsLock е допълнителен Hyper"
     1918msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
    19461919
    19471920#: ../rules/base.xml.in.h:460
    1948 #, fuzzy
    19491921#| msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
    19501922msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
    1951 msgstr "CapsLock е допълнителен NumLock"
     1923msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
    19521924
    19531925#: ../rules/base.xml.in.h:461
    1954 #, fuzzy
    19551926#| msgid "Make CapsLock an additional Super"
    19561927msgid "Make Caps Lock an additional Super"
    1957 msgstr "CapsLock е допълнителен Super"
     1928msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
    19581929
    19591930#: ../rules/base.xml.in.h:462
     
    19701941
    19711942#: ../rules/base.xml.in.h:465
    1972 #, fuzzy
    19731943#| msgid "Mal"
    19741944msgid "Mali"
    1975 msgstr "Млд"
     1945msgstr "малийска"
    19761946
    19771947#: ../rules/base.xml.in.h:466
     
    19921962
    19931963#: ../rules/base.xml.in.h:470
    1994 #, fuzzy
    19951964#| msgid "Mkd"
    19961965msgid "Mdv"
    1997 msgstr "Мак"
     1966msgstr "Мдв"
    19981967
    19991968#: ../rules/base.xml.in.h:471
     
    20782047
    20792048#: ../rules/base.xml.in.h:490
    2080 #, fuzzy
    20812049#| msgid "Mal"
    20822050msgid "Mli"
    2083 msgstr "Млд"
     2051msgstr "Мли"
    20842052
    20852053#: ../rules/base.xml.in.h:491
     
    21602128
    21612129#: ../rules/base.xml.in.h:510
    2162 #, fuzzy
    21632130#| msgid "Nig"
    21642131msgid "Nga"
     
    22342201
    22352202#: ../rules/base.xml.in.h:525
    2236 #, fuzzy
    22372203#| msgid "Nepal"
    22382204msgid "Npl"
    2239 msgstr "непалска"
     2205msgstr "Нпл"
    22402206
    22412207#: ../rules/base.xml.in.h:526
    2242 #, fuzzy
    22432208#| msgid "NumLock"
    22442209msgid "Num Lock"
    2245 msgstr "NumLock"
     2210msgstr "Num Lock"
    22462211
    22472212#: ../rules/base.xml.in.h:527
     
    23232288#: ../rules/base.xml.in.h:546
    23242289msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
    2325 msgstr ""
     2290msgstr "русинска, фонетична"
    23262291
    23272292#: ../rules/base.xml.in.h:547
     
    23342299
    23352300#: ../rules/base.xml.in.h:549
    2336 #, fuzzy
    23372301#| msgid "Hausa"
    23382302msgid "Pause"
    2339 msgstr "хауска"
     2303msgstr "Pause"
    23402304
    23412305#: ../rules/base.xml.in.h:550
     
    23842348
    23852349#: ../rules/base.xml.in.h:561
    2386 #, fuzzy
    23872350#| msgid "Prt"
    23882351msgid "PrtSc"
    2389 msgstr "Пор"
     2352msgstr "PrtSc"
    23902353
    23912354#: ../rules/base.xml.in.h:562
     
    24062369"level-chooser"
    24072370msgstr ""
     2371"Десният Alt избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето "
     2372"ниво"
    24082373
    24092374#: ../rules/base.xml.in.h:566
     
    24122377"level-chooser, one press releases the lock"
    24132378msgstr ""
     2379"Десният Alt избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето "
     2380"ниво и го отключва при единично натискане"
    24142381
    24152382#: ../rules/base.xml.in.h:567
     
    24542421"level-chooser"
    24552422msgstr ""
     2423"Десният Win избира петото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за пето "
     2424"ниво"
    24562425
    24572426#: ../rules/base.xml.in.h:577
     
    24602429"level-chooser, one press releases the lock"
    24612430msgstr ""
     2431"Десният Win избира петото ниво, заключва го заедно с друг клавиш за пето "
     2432"ниво и го отключва при единично натискане"
    24622433
    24632434#: ../rules/base.xml.in.h:578
     
    25662537
    25672538#: ../rules/base.xml.in.h:604
    2568 #, fuzzy
    25692539#| msgid "Svn"
    25702540msgid "Sen"
    2571 msgstr "Свн"
     2541msgstr "Сен"
    25722542
    25732543#: ../rules/base.xml.in.h:605
    2574 #, fuzzy
    25752544#| msgid "Bengali"
    25762545msgid "Senegal"
    2577 msgstr "бенгалска"
     2546msgstr "сенегалска"
    25782547
    25792548#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
     
    25822551
    25832552#: ../rules/base.xml.in.h:607
    2584 #, fuzzy
    25852553#| msgid "Serbia"
    25862554msgid "Serbian"
     
    25882556
    25892557#: ../rules/base.xml.in.h:608
    2590 #, fuzzy
    25912558#| msgid "Shift cancels CapsLock"
    25922559msgid "Shift cancels Caps Lock"
    2593 msgstr "Shift отменя CapsLock"
     2560msgstr "Shift отменя Caps Lock"
    25942561
    25952562#: ../rules/base.xml.in.h:609
    2596 #, fuzzy
    25972563#| msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
    25982564msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
    2599 msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво"
     2565msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира третото ниво"
    26002566
    26012567#: ../rules/base.xml.in.h:610
     
    26042570
    26052571#: ../rules/base.xml.in.h:611
    2606 #, fuzzy
    26072572#| msgid "Shift+CapsLock"
    26082573msgid "Shift+Caps Lock"
    2609 msgstr "Shift+CapsLock"
     2574msgstr "Shift+Caps Lock"
    26102575
    26112576#: ../rules/base.xml.in.h:612
     
    26152580#: ../rules/base.xml.in.h:613
    26162581msgid "Sindhi"
    2617 msgstr ""
     2582msgstr "синдхи"
    26182583
    26192584#: ../rules/base.xml.in.h:614
     
    26892654
    26902655#: ../rules/base.xml.in.h:633
    2691 #, fuzzy
    26922656#| msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
    26932657msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
    2694 msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
     2658msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
    26952659
    26962660#: ../rules/base.xml.in.h:634
    2697 #, fuzzy
    26982661#| msgid "Swap ESC and CapsLock"
    26992662msgid "Swap ESC and Caps Lock"
    2700 msgstr "Размяна на Esc и CapsLock"
     2663msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
    27012664
    27022665#: ../rules/base.xml.in.h:635
     
    27452708
    27462709#: ../rules/base.xml.in.h:646
    2747 #, fuzzy
    27482710#| msgid "Romanian keyboard with German letters"
    27492711msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
    2750 msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
     2712msgstr "Тамилска клавиатура с цифри"
    27512713
    27522714#: ../rules/base.xml.in.h:647
     
    27642726#: ../rules/base.xml.in.h:650
    27652727msgid "Tanzania"
    2766 msgstr ""
     2728msgstr "танзанийска"
    27672729
    27682730#: ../rules/base.xml.in.h:651
     
    27992761
    28002762#: ../rules/base.xml.in.h:659
    2801 #, fuzzy
    28022763#| msgid "Tifinagh Alternative"
    28032764msgid "Tifinagh alternative"
     
    28052766
    28062767#: ../rules/base.xml.in.h:660
    2807 #, fuzzy
    28082768#| msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
    28092769msgid "Tifinagh alternative phonetic"
     
    28112771
    28122772#: ../rules/base.xml.in.h:661
    2813 #, fuzzy
    28142773#| msgid "Tifinagh Extended"
    28152774msgid "Tifinagh extended"
     
    28172776
    28182777#: ../rules/base.xml.in.h:662
    2819 #, fuzzy
    28202778#| msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
    28212779msgid "Tifinagh extended phonetic"
     
    28232781
    28242782#: ../rules/base.xml.in.h:663
    2825 #, fuzzy
    28262783#| msgid "Tifinagh Phonetic"
    28272784msgid "Tifinagh phonetic"
     
    28372794
    28382795#: ../rules/base.xml.in.h:666
    2839 #, fuzzy
    28402796#| msgid "Tjk"
    28412797msgid "Tkm"
    2842 msgstr "Тдж"
     2798msgstr "Ткм"
    28432799
    28442800#: ../rules/base.xml.in.h:667
     
    28842840#: ../rules/base.xml.in.h:677
    28852841msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
    2886 msgstr ""
     2842msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
    28872843
    28882844#: ../rules/base.xml.in.h:678
    28892845msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
    2890 msgstr ""
     2846msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
    28912847
    28922848#: ../rules/base.xml.in.h:679
    28932849msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
    2894 msgstr ""
     2850msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
    28952851
    28962852#: ../rules/base.xml.in.h:680
    28972853msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
    2898 msgstr ""
     2854msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 102/105:EU)"
    28992855
    29002856#: ../rules/base.xml.in.h:681
    29012857msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
    2902 msgstr ""
     2858msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (режим 106:JP)"
    29032859
    29042860#: ../rules/base.xml.in.h:682
     
    29112867
    29122868#: ../rules/base.xml.in.h:684
    2913 #, fuzzy
    29142869#| msgid "Tha"
    29152870msgid "Tza"
    2916 msgstr "Тай"
     2871msgstr "Тнз"
    29172872
    29182873#: ../rules/base.xml.in.h:685
     
    29222877#: ../rules/base.xml.in.h:686
    29232878msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
    2924 msgstr ""
     2879msgstr "US Dvorak с поддръжка на CZ UCW"
    29252880
    29262881#: ../rules/base.xml.in.h:687
     
    31113066
    31123067#: ../rules/base.xml.in.h:731
    3113 #, fuzzy
    31143068#| msgid "Zar"
    31153069msgid "Zaf"
     
    31173071
    31183072#: ../rules/base.xml.in.h:732
    3119 #, fuzzy
    31203073#| msgid "Non-breakable space character at second level"
    31213074msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
    3122 msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
     3075msgstr "Разделител с нулева широчина на второ ниво"
    31233076
    31243077#: ../rules/base.xml.in.h:733
    3125 #, fuzzy
    31263078#| msgid ""
    31273079#| "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
     
    31313083"character at third level"
    31323084msgstr ""
    3133 "Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
    3134 "шесто ниво"
     3085"Разделител с нулева широчина на второ ниво и интервал без разделяне на трето "
     3086"ниво"
    31353087
    31363088#: ../rules/base.xml.in.h:734
    3137 #, fuzzy
    31383089#| msgid ""
    31393090#| "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
     
    31413092"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
    31423093"character at third level, nothing at fourth level"
    3143 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
     3094msgstr ""
     3095"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
     3096"ниво и нищо на четвърто ниво"
    31443097
    31453098#: ../rules/base.xml.in.h:735
    3146 #, fuzzy
    31473099#| msgid ""
    31483100#| "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
     
    31523104"character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
    31533105msgstr ""
    3154 "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
    3155 "четвърто ниво"
     3106"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
     3107"ниво и тесен интервал без разделяне на четвърто ниво"
    31563108
    31573109#: ../rules/base.xml.in.h:736
    3158 #, fuzzy
    31593110#| msgid ""
    31603111#| "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
     
    31623113"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
    31633114"character at third level, zero-width joiner at fourth level"
    3164 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
     3115msgstr ""
     3116"Разделител с нулева широчина на второ ниво, интервал без разделяне на трето "
     3117"ниво и съединител с нулева широчина на четвърто ниво"
    31653118
    31663119#: ../rules/base.xml.in.h:737
     
    31693122"at third level"
    31703123msgstr ""
     3124"Разделител с нулева широчина на второ ниво и съединител с нулева широчина на "
     3125"трето ниво"
    31713126
    31723127#: ../rules/base.xml.in.h:738
    3173 #, fuzzy
    31743128#| msgid ""
    31753129#| "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
     
    31793133"at third level, non-breakable space character at fourth level"
    31803134msgstr ""
    3181 "Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
    3182 "четвърто ниво"
     3135"Разделител с нулева широчина на второ ниво, съединител с нулева широчина на "
     3136"трето ниво и интервал без разделяне на четвърто ниво"
    31833137
    31843138#: ../rules/base.xml.in.h:739
    3185 #, fuzzy
    31863139#| msgid ""
    31873140#| "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
     
    31893142"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth "
    31903143"level"
    3191 msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
     3144msgstr ""
     3145"Разделител с нулева широчина на трето ниво и съединител с нулева широчина на "
     3146"четвърто ниво"
    31923147
    31933148#: ../rules/base.xml.in.h:740
     
    32373192#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
    32383193msgid "Avestan"
    3239 msgstr ""
     3194msgstr "авестийска"
    32403195
    32413196#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.