source: freedesktop/xkeyboard-config.master.bg.po@ 2210

Last change on this file since 2210 was 2210, checked in by dam, 15 years ago

добавяне на xkeyboard-config.master.bg.po от l10n.gnome.org

File size: 82.0 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
3# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
4# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
6#
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.8\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
11"product=xkeyboard-config&component=General\n"
12"POT-Creation-Date: 2010-09-05 15:25+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2010-01-17 16:03+0200\n"
14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#: ../rules/base.xml.in.h:1
22#, fuzzy
23#| msgid "Less-than/Greater-than"
24msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
25msgstr "По-малко/по-голямо"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:2
28msgid ""
29"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
30"another 5th-level-chooser"
31msgstr ""
32
33#: ../rules/base.xml.in.h:3
34msgid ""
35"&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with "
36"another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
37msgstr ""
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:4
40msgid "(F)"
41msgstr "(F)"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:5
44msgid "(Legacy) Alternative"
45msgstr "(остаряла) алтернативна"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:6
48msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
49msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:7
52msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
53msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:8
56msgid "101/104 key Compatible"
57msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:9
60msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
61msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:10
64msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
65msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:11
68msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
69msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:12
72msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
73msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:13
76msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
77msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:14
80msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
81msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:15
84msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
85msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:16
88msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
89msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:17
92msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
93msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:18
96msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
97msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:19
100msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
101msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:20
104msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
105msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:21
108msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
109msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:22
112msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
113msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:23
116msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
117msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:24
120msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
121msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:25
124msgid "2"
125msgstr "2"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:26
128msgid "4"
129msgstr "4"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:27
132msgid "5"
133msgstr "5"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:28
136msgid "A4Tech KB-21"
137msgstr "A4Tech KB-21"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:29
140msgid "A4Tech KBS-8"
141msgstr "A4Tech KBS-8"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:30
144msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
145msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:31
148msgid "ATM/phone-style"
149msgstr "Като банкомат/телефон"
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:32
152msgid "Acer AirKey V"
153msgstr "Acer AirKey V"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:33
156msgid "Acer C300"
157msgstr "Acer C300"
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:34
160msgid "Acer Ferrari 4000"
161msgstr "Acer Ferrari 4000"
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:35
164msgid "Acer Laptop"
165msgstr "Acer, за мобилен компютър"
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:36
168msgid "Add the standard behavior to Menu key"
169msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:37
172msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
173msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:38
176msgid "Adding EuroSign to certain keys"
177msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:39
180msgid "Advance Scorpius KI"
181msgstr "Advance Scorpius KI"
182
183#: ../rules/base.xml.in.h:40
184msgid "Afg"
185msgstr "Афг"
186
187#: ../rules/base.xml.in.h:41
188msgid "Afghanistan"
189msgstr "афганистанска"
190
191#: ../rules/base.xml.in.h:42
192msgid "Akan"
193msgstr "акан"
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:43
196msgid "Alb"
197msgstr "Алб"
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:44
200msgid "Albania"
201msgstr "албанска"
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:45
204msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
205msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:46
208msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
209msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:47
212#, fuzzy
213#| msgid "Alt+CapsLock"
214msgid "Alt+Caps Lock"
215msgstr "Alt+CapsLock"
216
217#: ../rules/base.xml.in.h:48
218msgid "Alt+Ctrl"
219msgstr "Alt+Ctrl"
220
221#: ../rules/base.xml.in.h:49
222msgid "Alt+Shift"
223msgstr "Alt+Shift"
224
225#: ../rules/base.xml.in.h:50
226msgid "Alt+Space"
227msgstr "Alt+Space"
228
229#: ../rules/base.xml.in.h:51
230msgid "Alt-Q"
231msgstr "Alt-Q"
232
233#: ../rules/base.xml.in.h:52
234msgid "Alt/Win key behavior"
235msgstr "Поведение на Alt/Win"
236
237#: ../rules/base.xml.in.h:53
238msgid "Alternative"
239msgstr "алтернативна"
240
241#: ../rules/base.xml.in.h:54
242msgid "Alternative Eastern"
243msgstr "алтернативна източна"
244
245#: ../rules/base.xml.in.h:55
246msgid "Alternative Phonetic"
247msgstr "фонетична, алтернативна"
248
249#: ../rules/base.xml.in.h:56
250#, fuzzy
251#| msgid "Alternative international (former us_intl)"
252msgid "Alternative international"
253msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:57
256msgid "Alternative, Sun dead keys"
257msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:58
260msgid "Alternative, eliminate dead keys"
261msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:59
264msgid "Alternative, latin-9 only"
265msgstr "алтернативна, само латиница-9"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:60
268msgid "And"
269msgstr "Анд"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:61
272msgid "Andorra"
273msgstr "андорска"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:62
276msgid "Any Alt key"
277msgstr "Всеки Alt"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:63
280msgid "Any Win key"
281msgstr "Всеки Win"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:64
284msgid "Any Win key (while pressed)"
285msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:65
288msgid "Apostrophe (') variant"
289msgstr "вариант с апостроф (')"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:66
292msgid "Apple"
293msgstr "Apple"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:67
296msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
297msgstr ""
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:68
300msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
301msgstr ""
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:69
304msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
305msgstr ""
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:70
308msgid ""
309"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num "
310"Lock)"
311msgstr ""
312
313#: ../rules/base.xml.in.h:71
314msgid "Apple Laptop"
315msgstr "Apple, за мобилен компютър"
316
317#: ../rules/base.xml.in.h:72
318msgid "Ara"
319msgstr "Ара"
320
321#: ../rules/base.xml.in.h:73
322msgid "Arabic"
323msgstr "арабска"
324
325#: ../rules/base.xml.in.h:74
326msgid "Arm"
327msgstr "Арм"
328
329#: ../rules/base.xml.in.h:75
330msgid "Armenia"
331msgstr "арменска"
332
333#: ../rules/base.xml.in.h:76
334msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
335msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)"
336
337#: ../rules/base.xml.in.h:77
338msgid "Asus Laptop"
339msgstr "Asus, за мобилен компютър"
340
341#: ../rules/base.xml.in.h:78
342msgid "At bottom left"
343msgstr "Долу вляво"
344
345#: ../rules/base.xml.in.h:79
346msgid "At left of 'A'"
347msgstr "Вляво от „A“"
348
349#: ../rules/base.xml.in.h:80
350#, fuzzy
351#| msgid "Russia"
352msgid "Austria"
353msgstr "руска"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:81
356msgid "Aut"
357msgstr ""
358
359#: ../rules/base.xml.in.h:82
360msgid "Avatime"
361msgstr ""
362
363#: ../rules/base.xml.in.h:83
364msgid "Aze"
365msgstr "Азъ"
366
367#: ../rules/base.xml.in.h:84
368msgid "Azerbaijan"
369msgstr "азърбейджанска"
370
371#: ../rules/base.xml.in.h:85
372msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
373msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)"
374
375#: ../rules/base.xml.in.h:86
376msgid "BTC 5090"
377msgstr "BTC 5090"
378
379#: ../rules/base.xml.in.h:87
380msgid "BTC 5113RF Multimedia"
381msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)"
382
383#: ../rules/base.xml.in.h:88
384msgid "BTC 5126T"
385msgstr "BTC 5126T"
386
387#: ../rules/base.xml.in.h:89
388msgid "BTC 6301URF"
389msgstr "BTC 6301URF"
390
391#: ../rules/base.xml.in.h:90
392msgid "BTC 9000"
393msgstr "BTC 9000"
394
395#: ../rules/base.xml.in.h:91
396msgid "BTC 9000A"
397msgstr "BTC 9000A"
398
399#: ../rules/base.xml.in.h:92
400msgid "BTC 9001AH"
401msgstr "BTC 9001AH"
402
403#: ../rules/base.xml.in.h:93
404msgid "BTC 9019U"
405msgstr "BTC 9019U"
406
407#: ../rules/base.xml.in.h:94
408msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
409msgstr ""
410"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:95
413#, fuzzy
414#| msgid "Extended Backslash"
415msgid "Backslash"
416msgstr "удължен Backslash"
417
418#: ../rules/base.xml.in.h:96
419msgid "Bangladesh"
420msgstr "бангладешска"
421
422#: ../rules/base.xml.in.h:97
423msgid "Bashkirian"
424msgstr "башкирска"
425
426#: ../rules/base.xml.in.h:98
427msgid "Bel"
428msgstr "Бел"
429
430#: ../rules/base.xml.in.h:99
431msgid "Belarus"
432msgstr "беларуска"
433
434#: ../rules/base.xml.in.h:100
435msgid "Belgium"
436msgstr "белгийска"
437
438#: ../rules/base.xml.in.h:101
439msgid "BenQ X-Touch"
440msgstr "BenQ X-Touch"
441
442#: ../rules/base.xml.in.h:102
443msgid "BenQ X-Touch 730"
444msgstr "BenQ X-Touch 730"
445
446#: ../rules/base.xml.in.h:103
447msgid "BenQ X-Touch 800"
448msgstr "BenQ X-Touch 800"
449
450#: ../rules/base.xml.in.h:104
451msgid "Bengali"
452msgstr "бенгалска"
453
454#: ../rules/base.xml.in.h:105
455msgid "Bengali Probhat"
456msgstr "бенгалска — пробхат"
457
458#: ../rules/base.xml.in.h:106
459msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
460msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
461
462#: ../rules/base.xml.in.h:107
463msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
464msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
465
466#: ../rules/base.xml.in.h:108
467#, fuzzy
468#| msgid "Bgr"
469msgid "Bgd"
470msgstr "Бъл"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:109
473msgid "Bgr"
474msgstr "Бъл"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:110
477msgid "Bhutan"
478msgstr "бутанска"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:111
481msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
482msgstr "библейски иврит (Тиро)"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:112
485msgid "Bih"
486msgstr "БиХ"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:113
489msgid "Blr"
490msgstr "Бел"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:114
493msgid "Bosnia and Herzegovina"
494msgstr "босненска"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:115
497msgid "Both Alt keys together"
498msgstr "Двата Alt-а заедно"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:116
501msgid "Both Ctrl keys together"
502msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:117
505msgid "Both Shift keys together"
506msgstr "Двата Shift-а заедно"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:118
509#, fuzzy
510#| msgid "Both Shift keys together"
511msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
512msgstr "Двата Shift-а заедно"
513
514#: ../rules/base.xml.in.h:119
515msgid "Botswana"
516msgstr ""
517
518#: ../rules/base.xml.in.h:120
519msgid "Bra"
520msgstr "Бра"
521
522#: ../rules/base.xml.in.h:121
523msgid "Braille"
524msgstr "брайл"
525
526#: ../rules/base.xml.in.h:122
527msgid "Brazil"
528msgstr "бразилска"
529
530#: ../rules/base.xml.in.h:123
531msgid "Breton"
532msgstr "бретонска"
533
534#: ../rules/base.xml.in.h:124
535msgid "Brl"
536msgstr "Брй"
537
538#: ../rules/base.xml.in.h:125
539msgid "Brother Internet Keyboard"
540msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
541
542#: ../rules/base.xml.in.h:126
543#, fuzzy
544#| msgid "Ban"
545msgid "Btn"
546msgstr "Бан"
547
548#: ../rules/base.xml.in.h:127
549msgid "Buckwalter"
550msgstr "Buckwalter"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:128
553msgid "Bulgaria"
554msgstr "българска"
555
556#: ../rules/base.xml.in.h:129
557#, fuzzy
558#| msgid "Ban"
559msgid "Bwa"
560msgstr "Бан"
561
562#: ../rules/base.xml.in.h:130
563msgid "COD"
564msgstr ""
565
566#: ../rules/base.xml.in.h:131
567msgid "CRULP"
568msgstr "CRULP (урду)"
569
570#: ../rules/base.xml.in.h:132
571msgid "Cambodia"
572msgstr "камбоджанска"
573
574#: ../rules/base.xml.in.h:133
575msgid "Can"
576msgstr "Кан"
577
578#: ../rules/base.xml.in.h:134
579msgid "Canada"
580msgstr "канадска"
581
582#: ../rules/base.xml.in.h:135
583msgid "Caps Lock"
584msgstr "CapsLock"
585
586#: ../rules/base.xml.in.h:136
587#, fuzzy
588#| msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
589msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
590msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)"
591
592#: ../rules/base.xml.in.h:137
593#, fuzzy
594#| msgid ""
595#| "CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
596msgid ""
597"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
598msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock"
599
600#: ../rules/base.xml.in.h:138
601#, fuzzy
602#| msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
603msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
604msgstr ""
605"CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock"
606
607#: ../rules/base.xml.in.h:139
608#, fuzzy
609#| msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
610msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
611msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:140
614#, fuzzy
615#| msgid "CapsLock is disabled"
616msgid "Caps Lock is disabled"
617msgstr "CapsLock е изключен"
618
619#: ../rules/base.xml.in.h:141
620#, fuzzy
621#| msgid "CapsLock key behavior"
622msgid "Caps Lock key behavior"
623msgstr "Поведение на CapsLock"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:142
626#, fuzzy
627#| msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
628msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
629msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
630
631#: ../rules/base.xml.in.h:143
632#, fuzzy
633#| msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
634msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
635msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:144
638#, fuzzy
639#| msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
640msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
641msgstr ""
642"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
643"CapsLock"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:145
646#, fuzzy
647#| msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
648msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
649msgstr ""
650"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
651
652#: ../rules/base.xml.in.h:146
653msgid "Catalan variant with middle-dot L"
654msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)"
655
656#: ../rules/base.xml.in.h:147
657msgid "Cedilla"
658msgstr "седий"
659
660#: ../rules/base.xml.in.h:148
661msgid "Che"
662msgstr "Чех"
663
664#: ../rules/base.xml.in.h:149
665msgid "Cherokee"
666msgstr "черокска"
667
668#: ../rules/base.xml.in.h:150
669msgid "Cherry B.UNLIMITED"
670msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
671
672#: ../rules/base.xml.in.h:151
673msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
674msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
675
676#: ../rules/base.xml.in.h:152
677msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
678msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
679
680#: ../rules/base.xml.in.h:153
681msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
682msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
683
684#: ../rules/base.xml.in.h:154
685msgid "Cherry CyMotion Expert"
686msgstr "Cherry CyMotion Expert"
687
688#: ../rules/base.xml.in.h:155
689msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
690msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
691
692#: ../rules/base.xml.in.h:156
693msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
694msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
695
696#: ../rules/base.xml.in.h:157
697msgid "Chicony Internet Keyboard"
698msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)"
699
700#: ../rules/base.xml.in.h:158
701msgid "Chicony KB-9885"
702msgstr "Chicony KB-9885"
703
704#: ../rules/base.xml.in.h:159
705msgid "Chicony KU-0108"
706msgstr "Chicony KU-0108"
707
708#: ../rules/base.xml.in.h:160
709msgid "Chicony KU-0420"
710msgstr "Chicony KU-0420"
711
712#: ../rules/base.xml.in.h:161
713msgid "China"
714msgstr "Кит"
715
716#: ../rules/base.xml.in.h:162
717#, fuzzy
718#| msgid "China"
719msgid "Chn"
720msgstr "Кит"
721
722#: ../rules/base.xml.in.h:163
723msgid "Chuvash"
724msgstr "чувашка"
725
726#: ../rules/base.xml.in.h:164
727msgid "Chuvash Latin"
728msgstr "чувашка, латиница"
729
730#: ../rules/base.xml.in.h:165
731msgid "Classic"
732msgstr "класическа"
733
734#: ../rules/base.xml.in.h:166
735msgid "Classic Dvorak"
736msgstr "класическа, Дворак"
737
738#: ../rules/base.xml.in.h:167
739#, fuzzy
740#| msgid "Alternative, eliminate dead keys"
741msgid "Classic, eliminate dead keys"
742msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
743
744#: ../rules/base.xml.in.h:168
745msgid "Classmate PC"
746msgstr "Classmate PC"
747
748#: ../rules/base.xml.in.h:169
749msgid "CloGaelach"
750msgstr "CloGaelach"
751
752#: ../rules/base.xml.in.h:170
753msgid "Colemak"
754msgstr "коулмак"
755
756#: ../rules/base.xml.in.h:171
757msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
758msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
759
760#: ../rules/base.xml.in.h:172
761msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
762msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
763
764#: ../rules/base.xml.in.h:173
765msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
766msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
767
768#: ../rules/base.xml.in.h:174
769msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
770msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
771
772#: ../rules/base.xml.in.h:175
773msgid "Compaq iPaq Keyboard"
774msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
775
776#: ../rules/base.xml.in.h:176
777msgid "Compose key position"
778msgstr "Положение на Compose"
779
780#: ../rules/base.xml.in.h:177
781msgid "Congo, Democratic Republic of the"
782msgstr "конгоанска (ДРК)"
783
784#: ../rules/base.xml.in.h:178
785msgid "Control + Alt + Backspace"
786msgstr "Control+Alt+Backspace"
787
788#: ../rules/base.xml.in.h:179
789msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
790msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
791
792#: ../rules/base.xml.in.h:180
793msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
794msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
795
796#: ../rules/base.xml.in.h:181
797msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
798msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)"
799
800#: ../rules/base.xml.in.h:182
801msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
802msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)"
803
804#: ../rules/base.xml.in.h:183
805msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
806msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)"
807
808#: ../rules/base.xml.in.h:184
809msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
810msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)"
811
812#: ../rules/base.xml.in.h:185
813msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
814msgstr "татарска (Крим) (турско F)"
815
816#: ../rules/base.xml.in.h:186
817msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
818msgstr "татарска (Крим) (турско Q)"
819
820#: ../rules/base.xml.in.h:187
821msgid "Croatia"
822msgstr "хърватска"
823
824#: ../rules/base.xml.in.h:188
825msgid "Ctrl key position"
826msgstr "Положение на Ctrl"
827
828#: ../rules/base.xml.in.h:189
829msgid "Ctrl+Shift"
830msgstr "Ctrl+Shift"
831
832#: ../rules/base.xml.in.h:190
833msgid "Cyrillic"
834msgstr "кирилска"
835
836#: ../rules/base.xml.in.h:191
837msgid "Cyrillic with guillemets"
838msgstr "кирилска с френски кавички"
839
840#: ../rules/base.xml.in.h:192
841msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
842msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
843
844#: ../rules/base.xml.in.h:193
845msgid "Cze"
846msgstr "Чеч"
847
848#: ../rules/base.xml.in.h:194
849msgid "Czechia"
850msgstr "чеченска"
851
852#: ../rules/base.xml.in.h:195
853msgid "DOS"
854msgstr "DOS"
855
856#: ../rules/base.xml.in.h:196
857msgid "DTK2000"
858msgstr "DTK2000"
859
860#: ../rules/base.xml.in.h:197
861msgid "Dead acute"
862msgstr "„мъртво“ ударение"
863
864#: ../rules/base.xml.in.h:198
865msgid "Dead grave acute"
866msgstr "„мъртво“ тежко ударение"
867
868#: ../rules/base.xml.in.h:199
869msgid "Default numeric keypad keys"
870msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
871
872#: ../rules/base.xml.in.h:200
873msgid "Dell"
874msgstr "Dell"
875
876#: ../rules/base.xml.in.h:201
877msgid "Dell 101-key PC"
878msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
879
880#: ../rules/base.xml.in.h:202
881msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
882msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
883
884#: ../rules/base.xml.in.h:203
885msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
886msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
887
888#: ../rules/base.xml.in.h:204
889msgid "Dell Latitude series laptop"
890msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
891
892#: ../rules/base.xml.in.h:205
893msgid "Dell Precision M65"
894msgstr "Dell Precision M65"
895
896#: ../rules/base.xml.in.h:206
897msgid "Dell SK-8125"
898msgstr "Dell SK-8125"
899
900#: ../rules/base.xml.in.h:207
901msgid "Dell SK-8135"
902msgstr "Dell SK-8135"
903
904#: ../rules/base.xml.in.h:208
905msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
906msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
907
908#: ../rules/base.xml.in.h:209
909msgid "Denmark"
910msgstr "датска"
911
912#: ../rules/base.xml.in.h:210
913msgid "Deu"
914msgstr "Нем"
915
916#: ../rules/base.xml.in.h:211
917msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
918msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
919
920#: ../rules/base.xml.in.h:212
921msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
922msgstr "Diamond 9801/9802 series"
923
924#: ../rules/base.xml.in.h:213
925#, fuzzy
926#| msgid "Dan"
927msgid "Dnk"
928msgstr "Дат"
929
930#: ../rules/base.xml.in.h:214
931msgid "Dvorak"
932msgstr "Дворак"
933
934#: ../rules/base.xml.in.h:215
935msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
936msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)"
937
938#: ../rules/base.xml.in.h:216
939#, fuzzy
940#| msgid "Alternative international (former us_intl)"
941msgid "Dvorak alternative international (no dead keys)"
942msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
943
944#: ../rules/base.xml.in.h:217
945#, fuzzy
946#| msgid "International (with dead keys)"
947msgid "Dvorak international (with dead keys)"
948msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
949
950#: ../rules/base.xml.in.h:218
951msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
952msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“"
953
954#: ../rules/base.xml.in.h:219
955msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
956msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
957
958#: ../rules/base.xml.in.h:220
959msgid "E"
960msgstr "E"
961
962#: ../rules/base.xml.in.h:221
963msgid "Eastern"
964msgstr "източна"
965
966#: ../rules/base.xml.in.h:222
967msgid "Eliminate dead keys"
968msgstr "без „мъртви“ клавиши"
969
970#: ../rules/base.xml.in.h:223
971msgid "Enable extra typographic characters"
972msgstr "Допълнителни типографски знаци"
973
974#: ../rules/base.xml.in.h:224
975msgid "English"
976msgstr "английска"
977
978#: ../rules/base.xml.in.h:225
979msgid "English (USA International)"
980msgstr ""
981
982#: ../rules/base.xml.in.h:226
983#, fuzzy
984#| msgid "French (Macintosh)"
985msgid "English (USA Macintosh)"
986msgstr "френска (за Macintosh)"
987
988#: ../rules/base.xml.in.h:227
989msgid "Ennyah DKB-1008"
990msgstr "Ennyah DKB-1008"
991
992#: ../rules/base.xml.in.h:228
993msgid "Enter on keypad"
994msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
995
996#: ../rules/base.xml.in.h:229
997msgid "Epo"
998msgstr "Есп"
999
1000#: ../rules/base.xml.in.h:230
1001msgid "Ergonomic"
1002msgstr "ергономична"
1003
1004#: ../rules/base.xml.in.h:231
1005msgid "Esp"
1006msgstr "Исп"
1007
1008#: ../rules/base.xml.in.h:232
1009msgid "Esperanto"
1010msgstr "есперантска"
1011
1012#: ../rules/base.xml.in.h:233
1013msgid "Est"
1014msgstr "Ест"
1015
1016#: ../rules/base.xml.in.h:234
1017msgid "Estonia"
1018msgstr "естонска"
1019
1020#: ../rules/base.xml.in.h:235
1021msgid "Eth"
1022msgstr "Ети"
1023
1024#: ../rules/base.xml.in.h:236
1025msgid "Ethiopia"
1026msgstr "етиопска"
1027
1028#: ../rules/base.xml.in.h:237
1029msgid "Everex STEPnote"
1030msgstr "Everex STEPnote"
1031
1032#: ../rules/base.xml.in.h:238
1033msgid "Ewe"
1034msgstr "еве"
1035
1036#: ../rules/base.xml.in.h:239
1037msgid "Extended"
1038msgstr "разширена"
1039
1040#: ../rules/base.xml.in.h:240
1041msgid "Extended - Winkeys"
1042msgstr "разширена — Winkeys"
1043
1044#: ../rules/base.xml.in.h:241
1045msgid "Extended Backslash"
1046msgstr "удължен Backslash"
1047
1048#: ../rules/base.xml.in.h:242
1049msgid "F-letter (F) variant"
1050msgstr "вариант с буква F (F)"
1051
1052#: ../rules/base.xml.in.h:243
1053msgid "FL90"
1054msgstr "FL90"
1055
1056#: ../rules/base.xml.in.h:244
1057msgid "Faroe Islands"
1058msgstr "фарьорска"
1059
1060#: ../rules/base.xml.in.h:245
1061msgid "Fin"
1062msgstr "Фин"
1063
1064#: ../rules/base.xml.in.h:246
1065msgid "Finland"
1066msgstr "финландска"
1067
1068#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
1069#. The description needs to be rewritten
1070#: ../rules/base.xml.in.h:249
1071msgid "Four-level key with abstract separators"
1072msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
1073
1074#: ../rules/base.xml.in.h:250
1075msgid "Four-level key with comma"
1076msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
1077
1078#: ../rules/base.xml.in.h:251
1079msgid "Four-level key with dot"
1080msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
1081
1082#: ../rules/base.xml.in.h:252
1083msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
1084msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9"
1085
1086#: ../rules/base.xml.in.h:253
1087msgid "Four-level key with momayyez"
1088msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
1089
1090#: ../rules/base.xml.in.h:254
1091msgid "Fra"
1092msgstr "Фре"
1093
1094#: ../rules/base.xml.in.h:255
1095msgid "France"
1096msgstr "френска"
1097
1098#: ../rules/base.xml.in.h:256
1099#, fuzzy
1100#| msgid "(Legacy) Alternative"
1101msgid "Français (France Alternative)"
1102msgstr "(остаряла) алтернативна"
1103
1104#: ../rules/base.xml.in.h:257
1105msgid "French"
1106msgstr "френска"
1107
1108#: ../rules/base.xml.in.h:258
1109msgid "French (Macintosh)"
1110msgstr "френска (за Macintosh)"
1111
1112#: ../rules/base.xml.in.h:259
1113msgid "French (legacy)"
1114msgstr "френска (остаряла)"
1115
1116#: ../rules/base.xml.in.h:260
1117msgid "French Dvorak"
1118msgstr "френска Дворак"
1119
1120#: ../rules/base.xml.in.h:261
1121msgid "French, Sun dead keys"
1122msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun"
1123
1124#: ../rules/base.xml.in.h:262
1125msgid "French, eliminate dead keys"
1126msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши"
1127
1128#: ../rules/base.xml.in.h:263
1129#, fuzzy
1130#| msgid "Fao"
1131msgid "Fro"
1132msgstr "Фар"
1133
1134#: ../rules/base.xml.in.h:264
1135msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1136msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)"
1137
1138#: ../rules/base.xml.in.h:265
1139msgid "Fula"
1140msgstr "фула"
1141
1142#: ../rules/base.xml.in.h:266
1143msgid "GBr"
1144msgstr "ВБр"
1145
1146#: ../rules/base.xml.in.h:267
1147msgid "GILLBT"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../rules/base.xml.in.h:268
1151msgid "Ga"
1152msgstr "га"
1153
1154#: ../rules/base.xml.in.h:269
1155msgid "Generic 101-key PC"
1156msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
1157
1158#: ../rules/base.xml.in.h:270
1159msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1160msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
1161
1162#: ../rules/base.xml.in.h:271
1163msgid "Generic 104-key PC"
1164msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
1165
1166#: ../rules/base.xml.in.h:272
1167msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1168msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
1169
1170#: ../rules/base.xml.in.h:273
1171msgid "Genius Comfy KB-12e"
1172msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1173
1174#: ../rules/base.xml.in.h:274
1175msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1176msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
1177
1178#: ../rules/base.xml.in.h:275
1179msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1180msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1181
1182#: ../rules/base.xml.in.h:276
1183msgid "Genius KB-19e NB"
1184msgstr "Genius KB-19e NB"
1185
1186#: ../rules/base.xml.in.h:277
1187msgid "Genius KKB-2050HS"
1188msgstr "Genius KKB-2050HS"
1189
1190#: ../rules/base.xml.in.h:278
1191msgid "Geo"
1192msgstr "Гру"
1193
1194#: ../rules/base.xml.in.h:279
1195msgid "Georgia"
1196msgstr "грузинска"
1197
1198#: ../rules/base.xml.in.h:280
1199msgid "Georgian"
1200msgstr "грузинска"
1201
1202#: ../rules/base.xml.in.h:281
1203msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1204msgstr "грузинска, цкапо azerty"
1205
1206#: ../rules/base.xml.in.h:282
1207msgid "German (Macintosh)"
1208msgstr "немска (за Macintosh)"
1209
1210#: ../rules/base.xml.in.h:283
1211msgid "German, Sun dead keys"
1212msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1213
1214#: ../rules/base.xml.in.h:284
1215msgid "German, eliminate dead keys"
1216msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши"
1217
1218#: ../rules/base.xml.in.h:285
1219msgid "Germany"
1220msgstr "немска"
1221
1222#: ../rules/base.xml.in.h:286
1223msgid "Gha"
1224msgstr "Ган"
1225
1226#: ../rules/base.xml.in.h:287
1227msgid "Ghana"
1228msgstr "ганийска"
1229
1230#: ../rules/base.xml.in.h:288
1231#, fuzzy
1232#| msgid "Fin"
1233msgid "Gin"
1234msgstr "Фин"
1235
1236#: ../rules/base.xml.in.h:289
1237#, fuzzy
1238#| msgid "GBr"
1239msgid "Grc"
1240msgstr "ВБр"
1241
1242#: ../rules/base.xml.in.h:290
1243msgid "Greece"
1244msgstr "гръцка"
1245
1246#: ../rules/base.xml.in.h:291
1247msgid "Guinea"
1248msgstr "гвинейска"
1249
1250#: ../rules/base.xml.in.h:292
1251msgid "Gujarati"
1252msgstr "гуджарати"
1253
1254#: ../rules/base.xml.in.h:293
1255msgid "Gurmukhi"
1256msgstr "гурмуки"
1257
1258#: ../rules/base.xml.in.h:294
1259msgid "Gurmukhi Jhelum"
1260msgstr "гурмуки джелум"
1261
1262#: ../rules/base.xml.in.h:295
1263msgid "Gyration"
1264msgstr "Gyration"
1265
1266#: ../rules/base.xml.in.h:296
1267msgid "Happy Hacking Keyboard"
1268msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
1269
1270#: ../rules/base.xml.in.h:297
1271msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1272msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
1273
1274#: ../rules/base.xml.in.h:298
1275msgid "Hausa"
1276msgstr "хауска"
1277
1278#: ../rules/base.xml.in.h:299
1279msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1280msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
1281
1282#: ../rules/base.xml.in.h:300
1283msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
1284msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook (за мобилен компютър)"
1285
1286#: ../rules/base.xml.in.h:301
1287msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1288msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1289
1290#: ../rules/base.xml.in.h:302
1291msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1292msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1293
1294#: ../rules/base.xml.in.h:303
1295msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1296msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1297
1298#: ../rules/base.xml.in.h:304
1299msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1300msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1301
1302#: ../rules/base.xml.in.h:305
1303msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1304msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1305
1306#: ../rules/base.xml.in.h:306
1307msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1308msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1309
1310#: ../rules/base.xml.in.h:307
1311msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1312msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1313
1314#: ../rules/base.xml.in.h:308
1315msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1316msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1317
1318#: ../rules/base.xml.in.h:309
1319msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1320msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
1321
1322#: ../rules/base.xml.in.h:310
1323msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1324msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1325
1326#: ../rules/base.xml.in.h:311
1327msgid "Hexadecimal"
1328msgstr "шестнадесетична"
1329
1330#: ../rules/base.xml.in.h:312
1331msgid "Hindi Bolnagri"
1332msgstr "фонетична Болнагри за хинди"
1333
1334#: ../rules/base.xml.in.h:313
1335msgid "Hindi Wx"
1336msgstr "хинди Wx"
1337
1338#: ../rules/base.xml.in.h:314
1339msgid "Homophonic"
1340msgstr "фонетична"
1341
1342#: ../rules/base.xml.in.h:315
1343msgid "Honeywell Euroboard"
1344msgstr "Honeywell Euroboard"
1345
1346#: ../rules/base.xml.in.h:316
1347msgid "Hrv"
1348msgstr "Хър"
1349
1350#: ../rules/base.xml.in.h:317
1351msgid "Hun"
1352msgstr "Унг"
1353
1354#: ../rules/base.xml.in.h:318
1355msgid "Hungary"
1356msgstr "унгарска"
1357
1358#: ../rules/base.xml.in.h:319
1359msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1360msgstr "И двата Win-а са Hyper"
1361
1362#: ../rules/base.xml.in.h:320
1363msgid "IBM (LST 1205-92)"
1364msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1365
1366#: ../rules/base.xml.in.h:321
1367msgid "IBM Rapid Access"
1368msgstr "IBM Rapid Access"
1369
1370#: ../rules/base.xml.in.h:322
1371msgid "IBM Rapid Access II"
1372msgstr "IBM Rapid Access II"
1373
1374#: ../rules/base.xml.in.h:323
1375msgid "IBM Space Saver"
1376msgstr "IBM Space Saver"
1377
1378#: ../rules/base.xml.in.h:324
1379msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1380msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1381
1382#: ../rules/base.xml.in.h:325
1383msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1384msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1385
1386#: ../rules/base.xml.in.h:326
1387msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1388msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1389
1390#: ../rules/base.xml.in.h:327
1391msgid "ISO Alternate"
1392msgstr "ISO (алтернативна)"
1393
1394#: ../rules/base.xml.in.h:328
1395msgid "Iceland"
1396msgstr "исландска"
1397
1398#: ../rules/base.xml.in.h:329
1399msgid "Igbo"
1400msgstr "игбо"
1401
1402#: ../rules/base.xml.in.h:330
1403msgid "Include dead tilde"
1404msgstr "включване на „мъртва“ тилда"
1405
1406#: ../rules/base.xml.in.h:331
1407msgid "Ind"
1408msgstr "Инд"
1409
1410#: ../rules/base.xml.in.h:332
1411msgid "India"
1412msgstr "индийска"
1413
1414#: ../rules/base.xml.in.h:333
1415msgid "International (AltGr dead keys)"
1416msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
1417
1418#: ../rules/base.xml.in.h:334
1419msgid "International (with dead keys)"
1420msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
1421
1422#: ../rules/base.xml.in.h:335
1423msgid "Inuktitut"
1424msgstr "ескимоска"
1425
1426#: ../rules/base.xml.in.h:336 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
1427msgid "Iran"
1428msgstr "иранска"
1429
1430#: ../rules/base.xml.in.h:337
1431msgid "Iraq"
1432msgstr "иракска"
1433
1434#: ../rules/base.xml.in.h:338
1435msgid "Ireland"
1436msgstr "ирландска"
1437
1438#: ../rules/base.xml.in.h:339
1439msgid "Irl"
1440msgstr "Ирл"
1441
1442#: ../rules/base.xml.in.h:340
1443msgid "Irn"
1444msgstr "Ирн"
1445
1446#: ../rules/base.xml.in.h:341
1447msgid "Irq"
1448msgstr "Ирк"
1449
1450#: ../rules/base.xml.in.h:342
1451msgid "Isl"
1452msgstr "Исл"
1453
1454#: ../rules/base.xml.in.h:343
1455msgid "Isr"
1456msgstr "Изр"
1457
1458#: ../rules/base.xml.in.h:344
1459msgid "Israel"
1460msgstr "израелска"
1461
1462#: ../rules/base.xml.in.h:345
1463msgid "Ita"
1464msgstr "Ита"
1465
1466#: ../rules/base.xml.in.h:346
1467msgid "Italy"
1468msgstr "италианска"
1469
1470#: ../rules/base.xml.in.h:347
1471msgid "Japan"
1472msgstr "японска"
1473
1474#: ../rules/base.xml.in.h:348
1475msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1476msgstr "японска, серии PC-98xx"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:349
1479msgid "Japanese keyboard options"
1480msgstr "Настройки за японска клавиатура"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:350
1483msgid "Jpn"
1484msgstr "Япо"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:351
1487msgid "Kalmyk"
1488msgstr "калмишка"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:352
1491msgid "Kana"
1492msgstr "японска сричкова (кана)"
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:353
1495msgid "Kana Lock key is locking"
1496msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
1497
1498#: ../rules/base.xml.in.h:354
1499msgid "Kannada"
1500msgstr "канареска"
1501
1502#: ../rules/base.xml.in.h:355
1503msgid "Kashubian"
1504msgstr "кашубска"
1505
1506#: ../rules/base.xml.in.h:356
1507msgid "Kaz"
1508msgstr "Каз"
1509
1510#: ../rules/base.xml.in.h:357
1511msgid "Kazakh with Russian"
1512msgstr "казахска с руски букви"
1513
1514#: ../rules/base.xml.in.h:358
1515msgid "Kazakhstan"
1516msgstr "казахска"
1517
1518#: ../rules/base.xml.in.h:359
1519msgid "Ken"
1520msgstr ""
1521
1522#: ../rules/base.xml.in.h:360
1523#, fuzzy
1524#| msgid "Kana"
1525msgid "Kenya"
1526msgstr "японска сричкова (кана)"
1527
1528#: ../rules/base.xml.in.h:361
1529msgid "Key sequence to kill the X server"
1530msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
1531
1532#: ../rules/base.xml.in.h:362
1533msgid "Key to choose 3rd level"
1534msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
1535
1536#: ../rules/base.xml.in.h:363
1537#, fuzzy
1538#| msgid "Key to choose 3rd level"
1539msgid "Key to choose 5th level"
1540msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
1541
1542#: ../rules/base.xml.in.h:364
1543msgid "Key(s) to change layout"
1544msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
1545
1546#: ../rules/base.xml.in.h:365
1547msgid "Keytronic FlexPro"
1548msgstr "Keytronic FlexPro"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:366
1551msgid "Kgz"
1552msgstr "Крг"
1553
1554#: ../rules/base.xml.in.h:367
1555msgid "Khm"
1556msgstr "Кам"
1557
1558#: ../rules/base.xml.in.h:368
1559msgid "Kikuyu"
1560msgstr ""
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:369
1563msgid "Kinesis"
1564msgstr ""
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:370
1567msgid "Komi"
1568msgstr "комска"
1569
1570#: ../rules/base.xml.in.h:371
1571msgid "Kor"
1572msgstr "Кор"
1573
1574#: ../rules/base.xml.in.h:372
1575msgid "Korea, Republic of"
1576msgstr "корейска (Република Корея)"
1577
1578#: ../rules/base.xml.in.h:373
1579msgid "Ktunaxa"
1580msgstr "ктунакса"
1581
1582#: ../rules/base.xml.in.h:374
1583msgid "Kurdish, (F)"
1584msgstr "кюрдска, (Ф)"
1585
1586#: ../rules/base.xml.in.h:375
1587msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1588msgstr "кюрдска, арабски и латински букви"
1589
1590#: ../rules/base.xml.in.h:376
1591msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1592msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q"
1593
1594#: ../rules/base.xml.in.h:377
1595msgid "Kurdish, Latin Q"
1596msgstr "кюрдска, латинско Q"
1597
1598#: ../rules/base.xml.in.h:378
1599msgid "Kyrgyzstan"
1600msgstr "киргистанска"
1601
1602#: ../rules/base.xml.in.h:379
1603msgid "LAm"
1604msgstr "ЛАм"
1605
1606#: ../rules/base.xml.in.h:380
1607msgid "LEKP"
1608msgstr "LEKP"
1609
1610#: ../rules/base.xml.in.h:381
1611msgid "LEKPa"
1612msgstr "LEKPa"
1613
1614#: ../rules/base.xml.in.h:382
1615msgid "Lao"
1616msgstr "Лао"
1617
1618#: ../rules/base.xml.in.h:383
1619msgid "Laos"
1620msgstr "лаоска"
1621
1622#: ../rules/base.xml.in.h:384
1623msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1624msgstr ""
1625"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:385
1628msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1629msgstr ""
1630"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. "
1631"Presario, и Интернет)"
1632
1633#: ../rules/base.xml.in.h:386
1634msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1635msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1636
1637#: ../rules/base.xml.in.h:387
1638msgid "Latin"
1639msgstr "латинска"
1640
1641#: ../rules/base.xml.in.h:388
1642msgid "Latin American"
1643msgstr "латиноамериканска"
1644
1645#: ../rules/base.xml.in.h:389
1646msgid "Latin Unicode"
1647msgstr "латинска за Уникод"
1648
1649#: ../rules/base.xml.in.h:390
1650msgid "Latin Unicode qwerty"
1651msgstr "латинска за Уникод (qwerty)"
1652
1653#: ../rules/base.xml.in.h:391
1654msgid "Latin qwerty"
1655msgstr "латинска (qwerty)"
1656
1657#: ../rules/base.xml.in.h:392
1658msgid "Latin unicode"
1659msgstr "латинска за Уникод"
1660
1661#: ../rules/base.xml.in.h:393
1662msgid "Latin unicode qwerty"
1663msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1664
1665#: ../rules/base.xml.in.h:394
1666msgid "Latin with guillemets"
1667msgstr "латинска с френски кавички"
1668
1669#: ../rules/base.xml.in.h:395
1670msgid "Latvia"
1671msgstr "латвийска"
1672
1673#: ../rules/base.xml.in.h:396
1674#, fuzzy
1675#| msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1676msgid "Layout toggle on multiply/divide key"
1677msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"
1678
1679#: ../rules/base.xml.in.h:397
1680msgid "Left Alt"
1681msgstr "Левият Alt"
1682
1683#: ../rules/base.xml.in.h:398
1684msgid "Left Alt (while pressed)"
1685msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
1686
1687#: ../rules/base.xml.in.h:399
1688msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1689msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
1690
1691#: ../rules/base.xml.in.h:400
1692msgid "Left Ctrl"
1693msgstr "Левият Ctrl"
1694
1695#: ../rules/base.xml.in.h:401
1696msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
1697msgstr "Левият Ctrl (към първата подредба), десният Ctrl (към последната)"
1698
1699#: ../rules/base.xml.in.h:402
1700msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1701msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
1702
1703#: ../rules/base.xml.in.h:403
1704msgid "Left Shift"
1705msgstr "Левият Shift"
1706
1707#: ../rules/base.xml.in.h:404
1708msgid "Left Win"
1709msgstr "Левият Win"
1710
1711#: ../rules/base.xml.in.h:405
1712msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1713msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
1714
1715#: ../rules/base.xml.in.h:406
1716msgid "Left Win (while pressed)"
1717msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
1718
1719#: ../rules/base.xml.in.h:407
1720msgid ""
1721"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
1722"level-chooser"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../rules/base.xml.in.h:408
1726msgid ""
1727"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
1728"level-chooser, one press releases the lock"
1729msgstr ""
1730
1731#: ../rules/base.xml.in.h:409
1732msgid "Left hand"
1733msgstr "за левичари"
1734
1735#: ../rules/base.xml.in.h:410
1736msgid "Left handed Dvorak"
1737msgstr "Дворак за левичари"
1738
1739#: ../rules/base.xml.in.h:411
1740msgid "Legacy"
1741msgstr "остаряла"
1742
1743#: ../rules/base.xml.in.h:412
1744msgid "Legacy Wang 724"
1745msgstr "Остаряла Wang 724"
1746
1747#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1748#: ../rules/base.xml.in.h:414
1749msgid "Legacy key with comma"
1750msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:415
1753msgid "Legacy key with dot"
1754msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:416
1757msgid "Lithuania"
1758msgstr "литовска"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:417
1761#, fuzzy
1762#| msgid "Lao"
1763msgid "Lka"
1764msgstr "Лао"
1765
1766#: ../rules/base.xml.in.h:418
1767msgid "Logitech Access Keyboard"
1768msgstr "Logitech Access Keyboard"
1769
1770#: ../rules/base.xml.in.h:419
1771msgid "Logitech Cordless Desktop"
1772msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1773
1774#: ../rules/base.xml.in.h:420
1775msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1776msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
1777
1778#: ../rules/base.xml.in.h:421
1779msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1780msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1781
1782#: ../rules/base.xml.in.h:422
1783msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1784msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1785
1786#: ../rules/base.xml.in.h:423
1787msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1788msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1789
1790#: ../rules/base.xml.in.h:424
1791msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1792msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)"
1793
1794#: ../rules/base.xml.in.h:425
1795msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1796msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)"
1797
1798#: ../rules/base.xml.in.h:426
1799msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1800msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1801
1802#: ../rules/base.xml.in.h:427
1803msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1804msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1805
1806#: ../rules/base.xml.in.h:428
1807msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1808msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
1809
1810#: ../rules/base.xml.in.h:429
1811msgid "Logitech Generic Keyboard"
1812msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)"
1813
1814#: ../rules/base.xml.in.h:430
1815msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1816msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)"
1817
1818#: ../rules/base.xml.in.h:431
1819msgid "Logitech Internet Keyboard"
1820msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1821
1822#: ../rules/base.xml.in.h:432
1823msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1824msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1825
1826#: ../rules/base.xml.in.h:433
1827msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1828msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1829
1830#: ../rules/base.xml.in.h:434
1831msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1832msgstr ""
1833"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)"
1834
1835#: ../rules/base.xml.in.h:435
1836msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1837msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1838
1839#: ../rules/base.xml.in.h:436
1840msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1841msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1842
1843#: ../rules/base.xml.in.h:437
1844msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1845msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1846
1847#: ../rules/base.xml.in.h:438
1848msgid "Logitech iTouch"
1849msgstr "Logitech iTouch"
1850
1851#: ../rules/base.xml.in.h:439
1852msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1853msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1854
1855#: ../rules/base.xml.in.h:440
1856msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1857msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1858
1859#: ../rules/base.xml.in.h:441
1860msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1861msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1862
1863#: ../rules/base.xml.in.h:442
1864msgid "Lower Sorbian"
1865msgstr "долно сорбска"
1866
1867#: ../rules/base.xml.in.h:443
1868msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1869msgstr "долно сорбска (qwertz)"
1870
1871#: ../rules/base.xml.in.h:444
1872msgid "Ltu"
1873msgstr "Лит"
1874
1875#: ../rules/base.xml.in.h:445
1876#, fuzzy
1877#| msgid "Lao"
1878msgid "Lva"
1879msgstr "Лао"
1880
1881#: ../rules/base.xml.in.h:446
1882msgid "MESS"
1883msgstr "MESS"
1884
1885#: ../rules/base.xml.in.h:447
1886msgid "MNE"
1887msgstr "Чгр"
1888
1889#: ../rules/base.xml.in.h:448
1890msgid "MacBook/MacBook Pro"
1891msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1892
1893#: ../rules/base.xml.in.h:449
1894msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1895msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)"
1896
1897#: ../rules/base.xml.in.h:450
1898msgid "Macedonia"
1899msgstr "македонска"
1900
1901#: ../rules/base.xml.in.h:451
1902msgid "Macintosh"
1903msgstr "Macintosh"
1904
1905#: ../rules/base.xml.in.h:452
1906#, fuzzy
1907#| msgid "Dvorak international"
1908msgid "Macintosh (International)"
1909msgstr "Дворак, международна"
1910
1911#: ../rules/base.xml.in.h:453
1912msgid "Macintosh Old"
1913msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1914
1915#: ../rules/base.xml.in.h:454
1916msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1917msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1918
1919#: ../rules/base.xml.in.h:455
1920msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1921msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши"
1922
1923#: ../rules/base.xml.in.h:456
1924#, fuzzy
1925#| msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1926msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
1927msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace"
1928
1929#: ../rules/base.xml.in.h:457
1930#, fuzzy
1931#| msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1932msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
1933msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl"
1934
1935#: ../rules/base.xml.in.h:458
1936#, fuzzy
1937#| msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1938msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
1939msgstr "CapsLock е допълнителен Esc"
1940
1941#: ../rules/base.xml.in.h:459
1942#, fuzzy
1943#| msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1944msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
1945msgstr "CapsLock е допълнителен Hyper"
1946
1947#: ../rules/base.xml.in.h:460
1948#, fuzzy
1949#| msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1950msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
1951msgstr "CapsLock е допълнителен NumLock"
1952
1953#: ../rules/base.xml.in.h:461
1954#, fuzzy
1955#| msgid "Make CapsLock an additional Super"
1956msgid "Make Caps Lock an additional Super"
1957msgstr "CapsLock е допълнителен Super"
1958
1959#: ../rules/base.xml.in.h:462
1960msgid "Malayalam"
1961msgstr "малаяламска"
1962
1963#: ../rules/base.xml.in.h:463
1964msgid "Malayalam Lalitha"
1965msgstr "малаяламска лалита"
1966
1967#: ../rules/base.xml.in.h:464
1968msgid "Maldives"
1969msgstr "малдивска"
1970
1971#: ../rules/base.xml.in.h:465
1972#, fuzzy
1973#| msgid "Mal"
1974msgid "Mali"
1975msgstr "Млд"
1976
1977#: ../rules/base.xml.in.h:466
1978msgid "Malta"
1979msgstr "малтийска"
1980
1981#: ../rules/base.xml.in.h:467
1982msgid "Maltese keyboard with US layout"
1983msgstr "малтийска с американска подредба"
1984
1985#: ../rules/base.xml.in.h:468
1986msgid "Mao"
1987msgstr "Мао"
1988
1989#: ../rules/base.xml.in.h:469
1990msgid "Maori"
1991msgstr "маорска"
1992
1993#: ../rules/base.xml.in.h:470
1994#, fuzzy
1995#| msgid "Mkd"
1996msgid "Mdv"
1997msgstr "Мак"
1998
1999#: ../rules/base.xml.in.h:471
2000msgid "Memorex MX1998"
2001msgstr "Memorex MX1998"
2002
2003#: ../rules/base.xml.in.h:472
2004msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
2005msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
2006
2007#: ../rules/base.xml.in.h:473
2008msgid "Memorex MX2750"
2009msgstr "Memorex MX2750"
2010
2011#: ../rules/base.xml.in.h:474
2012msgid "Menu"
2013msgstr "Menu"
2014
2015#: ../rules/base.xml.in.h:475
2016msgid "Meta is mapped to Left Win"
2017msgstr "Левият Win е Meta"
2018
2019#: ../rules/base.xml.in.h:476
2020msgid "Meta is mapped to Win keys"
2021msgstr "И двата Win-а са Meta"
2022
2023#: ../rules/base.xml.in.h:477
2024msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2025msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
2026
2027#: ../rules/base.xml.in.h:478
2028msgid "Microsoft Internet Keyboard"
2029msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
2030
2031#: ../rules/base.xml.in.h:479
2032msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
2033msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)"
2034
2035#: ../rules/base.xml.in.h:480
2036msgid "Microsoft Natural"
2037msgstr "Microsoft Natural"
2038
2039#: ../rules/base.xml.in.h:481
2040msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2041msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
2042
2043#: ../rules/base.xml.in.h:482
2044msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2045msgstr ""
2046"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:483
2049msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2050msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:484
2053msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
2054msgstr ""
2055"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
2056"Интернет)"
2057
2058#: ../rules/base.xml.in.h:485
2059msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
2060msgstr ""
2061"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)"
2062
2063#: ../rules/base.xml.in.h:486
2064msgid "Microsoft Office Keyboard"
2065msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
2066
2067#: ../rules/base.xml.in.h:487
2068msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
2069msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
2070
2071#: ../rules/base.xml.in.h:488
2072msgid "Miscellaneous compatibility options"
2073msgstr "Разни настройки за съвместимост"
2074
2075#: ../rules/base.xml.in.h:489
2076msgid "Mkd"
2077msgstr "Мак"
2078
2079#: ../rules/base.xml.in.h:490
2080#, fuzzy
2081#| msgid "Mal"
2082msgid "Mli"
2083msgstr "Млд"
2084
2085#: ../rules/base.xml.in.h:491
2086msgid "Mlt"
2087msgstr "Мал"
2088
2089#: ../rules/base.xml.in.h:492
2090msgid "Mmr"
2091msgstr "Миа"
2092
2093#: ../rules/base.xml.in.h:493
2094msgid "Mng"
2095msgstr "Мон"
2096
2097#: ../rules/base.xml.in.h:494
2098msgid "Mongolia"
2099msgstr "монголска"
2100
2101#: ../rules/base.xml.in.h:495
2102msgid "Montenegro"
2103msgstr "черногорска"
2104
2105#: ../rules/base.xml.in.h:496
2106msgid "Morocco"
2107msgstr "мароканска"
2108
2109#: ../rules/base.xml.in.h:497
2110msgid "Multilingual"
2111msgstr "многоезична"
2112
2113#: ../rules/base.xml.in.h:498
2114msgid "Multilingual, first part"
2115msgstr "многоезична, първа част"
2116
2117#: ../rules/base.xml.in.h:499
2118msgid "Multilingual, second part"
2119msgstr "многоезична, втора част"
2120
2121#: ../rules/base.xml.in.h:500
2122msgid "Myanmar"
2123msgstr "мианмарска"
2124
2125#: ../rules/base.xml.in.h:501
2126msgid "NICOLA-F style Backspace"
2127msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
2128
2129#: ../rules/base.xml.in.h:502
2130msgid "NLA"
2131msgstr "NLA"
2132
2133#: ../rules/base.xml.in.h:503
2134msgid "Nativo"
2135msgstr "нативна"
2136
2137#: ../rules/base.xml.in.h:504
2138msgid "Nativo for Esperanto"
2139msgstr "нативна за есперанто"
2140
2141#: ../rules/base.xml.in.h:505
2142msgid "Nativo for USA keyboards"
2143msgstr "нативна за САЩ"
2144
2145#: ../rules/base.xml.in.h:506
2146msgid "Neo 2"
2147msgstr "Neo 2"
2148
2149#: ../rules/base.xml.in.h:507
2150msgid "Nepal"
2151msgstr "непалска"
2152
2153#: ../rules/base.xml.in.h:508
2154msgid "Netherlands"
2155msgstr "холандска"
2156
2157#: ../rules/base.xml.in.h:509
2158msgid "New phonetic"
2159msgstr "фонетична, нова"
2160
2161#: ../rules/base.xml.in.h:510
2162#, fuzzy
2163#| msgid "Nig"
2164msgid "Nga"
2165msgstr "Ниг"
2166
2167#: ../rules/base.xml.in.h:511
2168msgid "Nigeria"
2169msgstr "нигерийска"
2170
2171#: ../rules/base.xml.in.h:512
2172msgid "Nld"
2173msgstr "Хол"
2174
2175#: ../rules/base.xml.in.h:513
2176msgid "Non-breakable space character at fourth level"
2177msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
2178
2179#: ../rules/base.xml.in.h:514
2180msgid ""
2181"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
2182"character at sixth level"
2183msgstr ""
2184"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
2185"шесто ниво"
2186
2187#: ../rules/base.xml.in.h:515
2188msgid ""
2189"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
2190"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
2191msgstr ""
2192"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
2193"шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
2194
2195#: ../rules/base.xml.in.h:516
2196msgid "Non-breakable space character at second level"
2197msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
2198
2199#: ../rules/base.xml.in.h:517
2200msgid "Non-breakable space character at third level"
2201msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
2202
2203#: ../rules/base.xml.in.h:518
2204msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
2205msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
2206
2207#: ../rules/base.xml.in.h:519
2208msgid ""
2209"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
2210"character at fourth level"
2211msgstr ""
2212"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
2213"четвърто ниво"
2214
2215#: ../rules/base.xml.in.h:520
2216msgid "Nor"
2217msgstr "Нор"
2218
2219#: ../rules/base.xml.in.h:521
2220msgid "Northern Saami"
2221msgstr "северносамска (Норвегия)"
2222
2223#: ../rules/base.xml.in.h:522
2224msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2225msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши"
2226
2227#: ../rules/base.xml.in.h:523
2228msgid "Northgate OmniKey 101"
2229msgstr "Northgate OmniKey 101"
2230
2231#: ../rules/base.xml.in.h:524
2232msgid "Norway"
2233msgstr "норвежка"
2234
2235#: ../rules/base.xml.in.h:525
2236#, fuzzy
2237#| msgid "Nepal"
2238msgid "Npl"
2239msgstr "непалска"
2240
2241#: ../rules/base.xml.in.h:526
2242#, fuzzy
2243#| msgid "NumLock"
2244msgid "Num Lock"
2245msgstr "NumLock"
2246
2247#: ../rules/base.xml.in.h:527
2248msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2249msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
2250
2251#: ../rules/base.xml.in.h:528
2252msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2253msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
2254
2255#: ../rules/base.xml.in.h:529
2256msgid "Numeric keypad layout selection"
2257msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
2258
2259#: ../rules/base.xml.in.h:530
2260msgid "OADG 109A"
2261msgstr "OADG 109A"
2262
2263#: ../rules/base.xml.in.h:531
2264msgid "OLPC"
2265msgstr "OLPC"
2266
2267#: ../rules/base.xml.in.h:532
2268msgid "OLPC Dari"
2269msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
2270
2271#: ../rules/base.xml.in.h:533
2272msgid "OLPC Pashto"
2273msgstr "пащунска за OLPC"
2274
2275#: ../rules/base.xml.in.h:534
2276msgid "OLPC Southern Uzbek"
2277msgstr "южно узбекска за OLPC"
2278
2279#: ../rules/base.xml.in.h:535
2280msgid "Occitan"
2281msgstr "провансалска"
2282
2283#: ../rules/base.xml.in.h:536
2284msgid "Ogham"
2285msgstr "огамска"
2286
2287#: ../rules/base.xml.in.h:537
2288msgid "Ogham IS434"
2289msgstr "огамска IS434"
2290
2291#: ../rules/base.xml.in.h:538
2292msgid "Oriya"
2293msgstr "орийска"
2294
2295#: ../rules/base.xml.in.h:539
2296msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2297msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
2298
2299#: ../rules/base.xml.in.h:540
2300msgid "Ossetian"
2301msgstr "осетинска"
2302
2303#: ../rules/base.xml.in.h:541
2304msgid "Ossetian, Winkeys"
2305msgstr "осетинска, клавиши Win"
2306
2307#: ../rules/base.xml.in.h:542
2308msgid "Ossetian, legacy"
2309msgstr "осетинска, остаряла"
2310
2311#: ../rules/base.xml.in.h:543
2312msgid "PC-98xx Series"
2313msgstr "Серии PC-98xx"
2314
2315#: ../rules/base.xml.in.h:544
2316msgid "Pak"
2317msgstr "Пак"
2318
2319#: ../rules/base.xml.in.h:545
2320msgid "Pakistan"
2321msgstr "пакистанска"
2322
2323#: ../rules/base.xml.in.h:546
2324msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
2325msgstr ""
2326
2327#: ../rules/base.xml.in.h:547
2328msgid "Pashto"
2329msgstr "пащунска"
2330
2331#: ../rules/base.xml.in.h:548
2332msgid "Pattachote"
2333msgstr "патачотска"
2334
2335#: ../rules/base.xml.in.h:549
2336#, fuzzy
2337#| msgid "Hausa"
2338msgid "Pause"
2339msgstr "хауска"
2340
2341#: ../rules/base.xml.in.h:550
2342msgid "Persian, with Persian Keypad"
2343msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура"
2344
2345#: ../rules/base.xml.in.h:551
2346msgid "Phonetic"
2347msgstr "фонетична"
2348
2349#: ../rules/base.xml.in.h:552
2350msgid "Phonetic Winkeys"
2351msgstr "фонетична, клавиши Win"
2352
2353#: ../rules/base.xml.in.h:553
2354msgid "Pol"
2355msgstr "Пол"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:554
2358msgid "Poland"
2359msgstr "полска"
2360
2361#: ../rules/base.xml.in.h:555
2362msgid "Polytonic"
2363msgstr "политонална"
2364
2365#: ../rules/base.xml.in.h:556
2366msgid "Portugal"
2367msgstr "португалска"
2368
2369#: ../rules/base.xml.in.h:557
2370msgid "Probhat"
2371msgstr "пробхатска"
2372
2373#: ../rules/base.xml.in.h:558
2374msgid "Programmer Dvorak"
2375msgstr "Дворак за програмисти"
2376
2377#: ../rules/base.xml.in.h:559
2378msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2379msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2380
2381#: ../rules/base.xml.in.h:560
2382msgid "Prt"
2383msgstr "Пор"
2384
2385#: ../rules/base.xml.in.h:561
2386#, fuzzy
2387#| msgid "Prt"
2388msgid "PrtSc"
2389msgstr "Пор"
2390
2391#: ../rules/base.xml.in.h:562
2392msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2393msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2394
2395#: ../rules/base.xml.in.h:563
2396msgid "Right Alt"
2397msgstr "Десният Alt"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:564
2400msgid "Right Alt (while pressed)"
2401msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
2402
2403#: ../rules/base.xml.in.h:565
2404msgid ""
2405"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2406"level-chooser"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../rules/base.xml.in.h:566
2410msgid ""
2411"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2412"level-chooser, one press releases the lock"
2413msgstr ""
2414
2415#: ../rules/base.xml.in.h:567
2416msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2417msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
2418
2419#: ../rules/base.xml.in.h:568
2420msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2421msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
2422
2423#: ../rules/base.xml.in.h:569
2424msgid "Right Ctrl"
2425msgstr "Десният Ctrl"
2426
2427#: ../rules/base.xml.in.h:570
2428msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2429msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
2430
2431#: ../rules/base.xml.in.h:571
2432msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2433msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
2434
2435#: ../rules/base.xml.in.h:572
2436msgid "Right Ctrl+Right Shift"
2437msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
2438
2439#: ../rules/base.xml.in.h:573
2440msgid "Right Shift"
2441msgstr "Десният Shift"
2442
2443#: ../rules/base.xml.in.h:574
2444msgid "Right Win"
2445msgstr "Десният Win"
2446
2447#: ../rules/base.xml.in.h:575
2448msgid "Right Win (while pressed)"
2449msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
2450
2451#: ../rules/base.xml.in.h:576
2452msgid ""
2453"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2454"level-chooser"
2455msgstr ""
2456
2457#: ../rules/base.xml.in.h:577
2458msgid ""
2459"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-"
2460"level-chooser, one press releases the lock"
2461msgstr ""
2462
2463#: ../rules/base.xml.in.h:578
2464msgid "Right hand"
2465msgstr "за десничари"
2466
2467#: ../rules/base.xml.in.h:579
2468msgid "Right handed Dvorak"
2469msgstr "Дворак за десничари"
2470
2471#: ../rules/base.xml.in.h:580
2472msgid "Romania"
2473msgstr "румънска"
2474
2475#: ../rules/base.xml.in.h:581
2476msgid "Romanian keyboard with German letters"
2477msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
2478
2479#: ../rules/base.xml.in.h:582
2480msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2481msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"
2482
2483#: ../rules/base.xml.in.h:583
2484msgid "Rou"
2485msgstr "Рум"
2486
2487#: ../rules/base.xml.in.h:584
2488msgid "Rus"
2489msgstr "Рус"
2490
2491#: ../rules/base.xml.in.h:585
2492msgid "Russia"
2493msgstr "руска"
2494
2495#: ../rules/base.xml.in.h:586
2496msgid "Russian"
2497msgstr "руска"
2498
2499#: ../rules/base.xml.in.h:587
2500msgid "Russian phonetic"
2501msgstr "руска фонетична"
2502
2503#: ../rules/base.xml.in.h:588
2504msgid "Russian phonetic Dvorak"
2505msgstr "руска фонетична, Дворак"
2506
2507#: ../rules/base.xml.in.h:589
2508msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2509msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши"
2510
2511#: ../rules/base.xml.in.h:590
2512msgid "Russian with Kazakh"
2513msgstr "руска с казахски букви"
2514
2515#: ../rules/base.xml.in.h:591
2516msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2517msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
2518
2519#: ../rules/base.xml.in.h:592
2520msgid "SK-1300"
2521msgstr "SK-1300"
2522
2523#: ../rules/base.xml.in.h:593
2524msgid "SK-2500"
2525msgstr "SK-2500"
2526
2527#: ../rules/base.xml.in.h:594
2528msgid "SK-6200"
2529msgstr "SK-6200"
2530
2531#: ../rules/base.xml.in.h:595
2532msgid "SK-7100"
2533msgstr "SK-7100"
2534
2535#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2536msgid "SRB"
2537msgstr "Срб"
2538
2539#: ../rules/base.xml.in.h:597
2540msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2541msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
2542
2543#: ../rules/base.xml.in.h:598
2544msgid "SVEN Slim 303"
2545msgstr "SVEN Slim 303"
2546
2547#: ../rules/base.xml.in.h:599
2548msgid "Samsung SDM 4500P"
2549msgstr "Samsung SDM 4500P"
2550
2551#: ../rules/base.xml.in.h:600
2552msgid "Samsung SDM 4510P"
2553msgstr "Samsung SDM 4510P"
2554
2555#: ../rules/base.xml.in.h:601
2556msgid "Scroll Lock"
2557msgstr "ScrollLock"
2558
2559#: ../rules/base.xml.in.h:602
2560msgid "Secwepemctsin"
2561msgstr "шъкуъпмъктчин"
2562
2563#: ../rules/base.xml.in.h:603
2564msgid "Semi-colon on third level"
2565msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
2566
2567#: ../rules/base.xml.in.h:604
2568#, fuzzy
2569#| msgid "Svn"
2570msgid "Sen"
2571msgstr "Свн"
2572
2573#: ../rules/base.xml.in.h:605
2574#, fuzzy
2575#| msgid "Bengali"
2576msgid "Senegal"
2577msgstr "бенгалска"
2578
2579#: ../rules/base.xml.in.h:606 ../rules/base.extras.xml.in.h:10
2580msgid "Serbia"
2581msgstr "сръбска"
2582
2583#: ../rules/base.xml.in.h:607
2584#, fuzzy
2585#| msgid "Serbia"
2586msgid "Serbian"
2587msgstr "сръбска"
2588
2589#: ../rules/base.xml.in.h:608
2590#, fuzzy
2591#| msgid "Shift cancels CapsLock"
2592msgid "Shift cancels Caps Lock"
2593msgstr "Shift отменя CapsLock"
2594
2595#: ../rules/base.xml.in.h:609
2596#, fuzzy
2597#| msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2598msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
2599msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво"
2600
2601#: ../rules/base.xml.in.h:610
2602msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2603msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
2604
2605#: ../rules/base.xml.in.h:611
2606#, fuzzy
2607#| msgid "Shift+CapsLock"
2608msgid "Shift+Caps Lock"
2609msgstr "Shift+CapsLock"
2610
2611#: ../rules/base.xml.in.h:612
2612msgid "Simple"
2613msgstr "Обикновена"
2614
2615#: ../rules/base.xml.in.h:613
2616msgid "Sindhi"
2617msgstr ""
2618
2619#: ../rules/base.xml.in.h:614
2620msgid "Slovakia"
2621msgstr "словашка"
2622
2623#: ../rules/base.xml.in.h:615
2624msgid "Slovenia"
2625msgstr "словенска"
2626
2627#: ../rules/base.xml.in.h:616
2628msgid "South Africa"
2629msgstr "южноафриканска"
2630
2631#: ../rules/base.xml.in.h:617
2632msgid "Southern Uzbek"
2633msgstr "южно узбекска"
2634
2635#: ../rules/base.xml.in.h:618
2636msgid "Spain"
2637msgstr "испанска"
2638
2639#: ../rules/base.xml.in.h:619
2640msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2641msgstr ""
2642"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
2643
2644#: ../rules/base.xml.in.h:620
2645msgid "Sri Lanka"
2646msgstr "шриланкска"
2647
2648#: ../rules/base.xml.in.h:621
2649msgid "Standard"
2650msgstr "стандартна"
2651
2652#: ../rules/base.xml.in.h:622
2653msgid "Standard (Cedilla)"
2654msgstr "стандартна (седий)"
2655
2656#. RSTU 2019-91
2657#: ../rules/base.xml.in.h:624
2658msgid "Standard RSTU"
2659msgstr "стандартна украинска"
2660
2661#. RSTU 2019-91
2662#: ../rules/base.xml.in.h:626
2663msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2664msgstr "стандартна украинска, руска подредба"
2665
2666#: ../rules/base.xml.in.h:627
2667msgid "Sun Type 5/6"
2668msgstr "На Sun, вид 5/6"
2669
2670#: ../rules/base.xml.in.h:628
2671msgid "Sun dead keys"
2672msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши"
2673
2674#: ../rules/base.xml.in.h:629
2675msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2676msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
2677
2678#: ../rules/base.xml.in.h:630
2679msgid "Svdvorak"
2680msgstr "Свдворак"
2681
2682#: ../rules/base.xml.in.h:631
2683msgid "Svk"
2684msgstr "Свш"
2685
2686#: ../rules/base.xml.in.h:632
2687msgid "Svn"
2688msgstr "Свн"
2689
2690#: ../rules/base.xml.in.h:633
2691#, fuzzy
2692#| msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2693msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
2694msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2695
2696#: ../rules/base.xml.in.h:634
2697#, fuzzy
2698#| msgid "Swap ESC and CapsLock"
2699msgid "Swap ESC and Caps Lock"
2700msgstr "Размяна на Esc и CapsLock"
2701
2702#: ../rules/base.xml.in.h:635
2703msgid "Swe"
2704msgstr "Шве"
2705
2706#: ../rules/base.xml.in.h:636
2707msgid "Sweden"
2708msgstr "шведска"
2709
2710#: ../rules/base.xml.in.h:637
2711msgid "Switzerland"
2712msgstr "швейцарска"
2713
2714#: ../rules/base.xml.in.h:638
2715msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2716msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
2717
2718#: ../rules/base.xml.in.h:639
2719msgid "Syr"
2720msgstr "Сир"
2721
2722#: ../rules/base.xml.in.h:640
2723msgid "Syria"
2724msgstr "сирийска"
2725
2726#: ../rules/base.xml.in.h:641
2727msgid "Syriac"
2728msgstr "сириакска (арамейска)"
2729
2730#: ../rules/base.xml.in.h:642
2731msgid "Syriac phonetic"
2732msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
2733
2734#: ../rules/base.xml.in.h:643
2735msgid "TIS-820.2538"
2736msgstr "TIS-820.2538"
2737
2738#: ../rules/base.xml.in.h:644
2739msgid "Tajikistan"
2740msgstr "таджикска"
2741
2742#: ../rules/base.xml.in.h:645
2743msgid "Tamil"
2744msgstr "тамилска"
2745
2746#: ../rules/base.xml.in.h:646
2747#, fuzzy
2748#| msgid "Romanian keyboard with German letters"
2749msgid "Tamil Keyboard with Numerals"
2750msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
2751
2752#: ../rules/base.xml.in.h:647
2753msgid "Tamil TAB Typewriter"
2754msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2755
2756#: ../rules/base.xml.in.h:648
2757msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2758msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
2759
2760#: ../rules/base.xml.in.h:649
2761msgid "Tamil Unicode"
2762msgstr "тамилска за Уникод"
2763
2764#: ../rules/base.xml.in.h:650
2765msgid "Tanzania"
2766msgstr ""
2767
2768#: ../rules/base.xml.in.h:651
2769msgid "Targa Visionary 811"
2770msgstr "Targa Visionary 811"
2771
2772#: ../rules/base.xml.in.h:652
2773msgid "Tatar"
2774msgstr "татарска"
2775
2776#: ../rules/base.xml.in.h:653
2777msgid "Telugu"
2778msgstr "телугу"
2779
2780#: ../rules/base.xml.in.h:654
2781msgid "Tha"
2782msgstr "Тай"
2783
2784#: ../rules/base.xml.in.h:655
2785msgid "Thailand"
2786msgstr "тайландска"
2787
2788#: ../rules/base.xml.in.h:656
2789msgid "Tibetan"
2790msgstr "тибетска"
2791
2792#: ../rules/base.xml.in.h:657
2793msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2794msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
2795
2796#: ../rules/base.xml.in.h:658
2797msgid "Tifinagh"
2798msgstr "тифинах"
2799
2800#: ../rules/base.xml.in.h:659
2801#, fuzzy
2802#| msgid "Tifinagh Alternative"
2803msgid "Tifinagh alternative"
2804msgstr "алтернативна за тифинах"
2805
2806#: ../rules/base.xml.in.h:660
2807#, fuzzy
2808#| msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2809msgid "Tifinagh alternative phonetic"
2810msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
2811
2812#: ../rules/base.xml.in.h:661
2813#, fuzzy
2814#| msgid "Tifinagh Extended"
2815msgid "Tifinagh extended"
2816msgstr "разширена за тифинах"
2817
2818#: ../rules/base.xml.in.h:662
2819#, fuzzy
2820#| msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2821msgid "Tifinagh extended phonetic"
2822msgstr "разширена фонетична за тифинах"
2823
2824#: ../rules/base.xml.in.h:663
2825#, fuzzy
2826#| msgid "Tifinagh Phonetic"
2827msgid "Tifinagh phonetic"
2828msgstr "фонетична за тифинах"
2829
2830#: ../rules/base.xml.in.h:664
2831msgid "Tilde (~) variant"
2832msgstr "вариант с тилда (~)"
2833
2834#: ../rules/base.xml.in.h:665
2835msgid "Tjk"
2836msgstr "Тдж"
2837
2838#: ../rules/base.xml.in.h:666
2839#, fuzzy
2840#| msgid "Tjk"
2841msgid "Tkm"
2842msgstr "Тдж"
2843
2844#: ../rules/base.xml.in.h:667
2845msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2846msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
2847
2848#: ../rules/base.xml.in.h:668
2849msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2850msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
2851
2852#: ../rules/base.xml.in.h:669
2853msgid "Toshiba Satellite S3000"
2854msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2855
2856#: ../rules/base.xml.in.h:670
2857msgid "Traditional phonetic"
2858msgstr "фонетична, традиционна"
2859
2860#: ../rules/base.xml.in.h:671
2861msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2862msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2863
2864#: ../rules/base.xml.in.h:672
2865msgid "Trust Slimline"
2866msgstr "Trust Slimline"
2867
2868#: ../rules/base.xml.in.h:673
2869msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2870msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2871
2872#: ../rules/base.xml.in.h:674
2873msgid "Tur"
2874msgstr "Тур"
2875
2876#: ../rules/base.xml.in.h:675
2877msgid "Turkey"
2878msgstr "турска"
2879
2880#: ../rules/base.xml.in.h:676
2881msgid "Turkmenistan"
2882msgstr "туркменистанска"
2883
2884#: ../rules/base.xml.in.h:677
2885msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
2886msgstr ""
2887
2888#: ../rules/base.xml.in.h:678
2889msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
2890msgstr ""
2891
2892#: ../rules/base.xml.in.h:679
2893msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
2894msgstr ""
2895
2896#: ../rules/base.xml.in.h:680
2897msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
2898msgstr ""
2899
2900#: ../rules/base.xml.in.h:681
2901msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
2902msgstr ""
2903
2904#: ../rules/base.xml.in.h:682
2905msgid "Typewriter"
2906msgstr "машинописна"
2907
2908#: ../rules/base.xml.in.h:683
2909msgid "Typewriter, legacy"
2910msgstr "машинописна (остаряла)"
2911
2912#: ../rules/base.xml.in.h:684
2913#, fuzzy
2914#| msgid "Tha"
2915msgid "Tza"
2916msgstr "Тай"
2917
2918#: ../rules/base.xml.in.h:685
2919msgid "UCW layout (accented letters only)"
2920msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)"
2921
2922#: ../rules/base.xml.in.h:686
2923msgid "US Dvorak with CZ UCW support"
2924msgstr ""
2925
2926#: ../rules/base.xml.in.h:687
2927msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2928msgstr "американска с босненски диграфи"
2929
2930#: ../rules/base.xml.in.h:688
2931msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2932msgstr "американска с босненски букви"
2933
2934#: ../rules/base.xml.in.h:689
2935msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2936msgstr "американска с хърватски диграфи"
2937
2938#: ../rules/base.xml.in.h:690
2939msgid "US keyboard with Croatian letters"
2940msgstr "американска с хърватски букви"
2941
2942#: ../rules/base.xml.in.h:691
2943msgid "US keyboard with Estonian letters"
2944msgstr "американска с естонски букви"
2945
2946#: ../rules/base.xml.in.h:692
2947msgid "US keyboard with Italian letters"
2948msgstr "американска с италиански букви"
2949
2950#: ../rules/base.xml.in.h:693
2951msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2952msgstr "американска с литовски букви"
2953
2954#: ../rules/base.xml.in.h:694
2955msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2956msgstr "американска със словенски букви"
2957
2958#: ../rules/base.xml.in.h:695 ../rules/base.extras.xml.in.h:11
2959msgid "USA"
2960msgstr "Аме"
2961
2962#: ../rules/base.xml.in.h:696
2963msgid "Udmurt"
2964msgstr "удмурт"
2965
2966#: ../rules/base.xml.in.h:697
2967msgid "Ukr"
2968msgstr "Укр"
2969
2970#: ../rules/base.xml.in.h:698
2971msgid "Ukraine"
2972msgstr "украинска"
2973
2974#: ../rules/base.xml.in.h:699
2975msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2976msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
2977
2978#: ../rules/base.xml.in.h:700
2979msgid ""
2980"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
2981"level"
2982msgstr ""
2983"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на "
2984"стандартното ниво"
2985
2986#: ../rules/base.xml.in.h:701
2987msgid "UnicodeExpert"
2988msgstr "експертна за Уникод"
2989
2990#: ../rules/base.xml.in.h:702
2991msgid "United Kingdom"
2992msgstr "британска"
2993
2994#: ../rules/base.xml.in.h:703
2995msgid "Unitek KB-1925"
2996msgstr "Unitek KB-1925"
2997
2998#: ../rules/base.xml.in.h:704
2999msgid "Urdu, Alternative phonetic"
3000msgstr "урду, фонетична, алтернативна"
3001
3002#: ../rules/base.xml.in.h:705
3003msgid "Urdu, Phonetic"
3004msgstr "урду, фонетична"
3005
3006#: ../rules/base.xml.in.h:706
3007msgid "Urdu, Winkeys"
3008msgstr "урду, клавиши Win"
3009
3010#: ../rules/base.xml.in.h:707
3011msgid "Use Bosnian digraphs"
3012msgstr "с босненски диграфи"
3013
3014#: ../rules/base.xml.in.h:708
3015msgid "Use Croatian digraphs"
3016msgstr "с хърватски диграфи"
3017
3018#: ../rules/base.xml.in.h:709
3019msgid "Use guillemets for quotes"
3020msgstr "със френски кавички"
3021
3022#: ../rules/base.xml.in.h:710
3023msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
3024msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
3025
3026#: ../rules/base.xml.in.h:711
3027msgid "Using space key to input non-breakable space character"
3028msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
3029
3030#: ../rules/base.xml.in.h:712
3031msgid "Usual space at any level"
3032msgstr "Нормален интервал на всички нива"
3033
3034#: ../rules/base.xml.in.h:713
3035msgid "Uzb"
3036msgstr "Узб"
3037
3038#: ../rules/base.xml.in.h:714
3039msgid "Uzbekistan"
3040msgstr "узбекистанска"
3041
3042#: ../rules/base.xml.in.h:715
3043msgid "Vietnam"
3044msgstr "виетнамска"
3045
3046#: ../rules/base.xml.in.h:716
3047msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
3048msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)"
3049
3050#: ../rules/base.xml.in.h:717
3051msgid "Vnm"
3052msgstr "Вие"
3053
3054#: ../rules/base.xml.in.h:718
3055msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
3056msgstr ""
3057"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
3058"математически операции)"
3059
3060#: ../rules/base.xml.in.h:719
3061msgid ""
3062"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
3063"operators on default level"
3064msgstr ""
3065"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
3066"математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
3067
3068#: ../rules/base.xml.in.h:720
3069msgid "Wang model 724 azerty"
3070msgstr "Wang model 724 azerty"
3071
3072#: ../rules/base.xml.in.h:721
3073msgid "Western"
3074msgstr "западна"
3075
3076#: ../rules/base.xml.in.h:722
3077msgid "Winbook Model XP5"
3078msgstr "Winbook Model XP5"
3079
3080#: ../rules/base.xml.in.h:723
3081msgid "Winkeys"
3082msgstr "клавиши Win"
3083
3084#: ../rules/base.xml.in.h:724
3085msgid "With &lt;\\|&gt; key"
3086msgstr "клавиш &lt;\\|&gt;"
3087
3088#: ../rules/base.xml.in.h:725
3089msgid "With EuroSign on 5"
3090msgstr "€ е при „5“"
3091
3092#: ../rules/base.xml.in.h:726
3093msgid "With guillemets"
3094msgstr "френски кавички"
3095
3096#: ../rules/base.xml.in.h:727
3097msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
3098msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
3099
3100#: ../rules/base.xml.in.h:728
3101msgid "Yakut"
3102msgstr "якутска"
3103
3104#: ../rules/base.xml.in.h:729
3105msgid "Yoruba"
3106msgstr "йоруба"
3107
3108#: ../rules/base.xml.in.h:730
3109msgid "Z and ZHE swapped"
3110msgstr "разменени „З“ и „Ж“"
3111
3112#: ../rules/base.xml.in.h:731
3113#, fuzzy
3114#| msgid "Zar"
3115msgid "Zaf"
3116msgstr "ЮАф"
3117
3118#: ../rules/base.xml.in.h:732
3119#, fuzzy
3120#| msgid "Non-breakable space character at second level"
3121msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
3122msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
3123
3124#: ../rules/base.xml.in.h:733
3125#, fuzzy
3126#| msgid ""
3127#| "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
3128#| "character at sixth level"
3129msgid ""
3130"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3131"character at third level"
3132msgstr ""
3133"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
3134"шесто ниво"
3135
3136#: ../rules/base.xml.in.h:734
3137#, fuzzy
3138#| msgid ""
3139#| "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3140msgid ""
3141"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3142"character at third level, nothing at fourth level"
3143msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
3144
3145#: ../rules/base.xml.in.h:735
3146#, fuzzy
3147#| msgid ""
3148#| "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
3149#| "character at fourth level"
3150msgid ""
3151"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3152"character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
3153msgstr ""
3154"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
3155"четвърто ниво"
3156
3157#: ../rules/base.xml.in.h:736
3158#, fuzzy
3159#| msgid ""
3160#| "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3161msgid ""
3162"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space "
3163"character at third level, zero-width joiner at fourth level"
3164msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
3165
3166#: ../rules/base.xml.in.h:737
3167msgid ""
3168"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
3169"at third level"
3170msgstr ""
3171
3172#: ../rules/base.xml.in.h:738
3173#, fuzzy
3174#| msgid ""
3175#| "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
3176#| "character at fourth level"
3177msgid ""
3178"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character "
3179"at third level, non-breakable space character at fourth level"
3180msgstr ""
3181"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
3182"четвърто ниво"
3183
3184#: ../rules/base.xml.in.h:739
3185#, fuzzy
3186#| msgid ""
3187#| "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
3188msgid ""
3189"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth "
3190"level"
3191msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
3192
3193#: ../rules/base.xml.in.h:740
3194msgid "azerty"
3195msgstr "azerty"
3196
3197#: ../rules/base.xml.in.h:741
3198msgid "azerty/digits"
3199msgstr "azerty/цифри"
3200
3201#: ../rules/base.xml.in.h:742
3202msgid "digits"
3203msgstr "цифри"
3204
3205#: ../rules/base.xml.in.h:743
3206msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
3207msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
3208
3209#: ../rules/base.xml.in.h:744
3210msgid "lyx"
3211msgstr "lyx"
3212
3213#: ../rules/base.xml.in.h:745
3214msgid "qwerty"
3215msgstr "qwerty"
3216
3217#: ../rules/base.xml.in.h:746
3218msgid "qwerty, extended Backslash"
3219msgstr "qwerty с удължен Backslash"
3220
3221#: ../rules/base.xml.in.h:747
3222msgid "qwerty/digits"
3223msgstr "qwerty/цифри"
3224
3225#: ../rules/base.xml.in.h:748
3226msgid "qwertz"
3227msgstr "qwertz"
3228
3229#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
3230msgid "APL"
3231msgstr "APL"
3232
3233#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
3234msgid "Atsina"
3235msgstr "ацинска"
3236
3237#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
3238msgid "Avestan"
3239msgstr ""
3240
3241#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
3242msgid "Combining accents instead of dead keys"
3243msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
3244
3245#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
3246msgid "Couer D'alene Salish"
3247msgstr "селиш на кор дален"
3248
3249#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
3250msgid "International (AltGr Unicode combining)"
3251msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
3252
3253#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
3254msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
3255msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"
3256
3257#~ msgid "ACPI Standard"
3258#~ msgstr "Стандартна ACPI"
3259
3260#~ msgid "Bhu"
3261#~ msgstr "Бут"
3262
3263#~ msgid "CapsLock"
3264#~ msgstr "CapsLock"
3265
3266#~ msgid "DRC"
3267#~ msgstr "Кнг"
3268
3269#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
3270#~ msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
3271
3272#~ msgid "Gre"
3273#~ msgstr "Гръ"
3274
3275#~ msgid "Gui"
3276#~ msgstr "гвй"
3277
3278#~ msgid "Lav"
3279#~ msgstr "Лат"
3280
3281#~ msgid "Nep"
3282#~ msgstr "Неп"
3283
3284#~ msgid "ScrollLock"
3285#~ msgstr "ScrollLock"
3286
3287#~ msgid "SrL"
3288#~ msgstr "Шри"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.