Ignore:
Timestamp:
Mar 30, 2010, 1:40:44 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

Последно обновяване преди обединяването

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-30/release-notes/rni18n.gnome-2-30.bg.po

    r2052 r2054  
    33"Project-Id-Version: GNOME 2.30\n"
    44"POT-Creation-Date: 2010-03-29 22:15+0300\n"
    5 "PO-Revision-Date: 2010-03-29 13:46+0300\n"
     5"PO-Revision-Date: 2010-03-30 11:43+0300\n"
    66"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    77"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    245245
    246246#: ../../../../GNOME/release-notes/help/C/rni18n.xml:89(para)
    247 #, fuzzy
    248247msgid ""
    249248"Translating a software package as large as GNOME into a new language can be "
     
    254253"started translating GNOME in the 2.30 cycle and is already at 70%, already "
    255254"almost at complete support for a language."
    256 msgstr ""
    257 "Превеждането на набор от софтуерни пакети с обема на GNOME на нов език е "
    258 "тежка адача дори и за най-отдадените екипи от преводачи. За това издание "
    259 "огромни усилия бяха положени от астурския екип, които повишиха превода с още "
    260 "27 процентни точки и така преминаха 80%, което направи техния език "
    261 "поддържан. Екипът за Шави започнаха превода си за изданието 2.30 и вече "
    262 "надминаха 70%, което се доближава до нивото необходимо за поддържаност на "
    263 "езика."
     255msgstr "Превеждането на набор от софтуерни пакети с обема на GNOME на нов език е тежка адача дори и за най-отдадените екипи от преводачи. За това издание огромни усилия бяха положени от астурския екип, които повишиха превода с още 27 процентни точки и така преминаха 80%, което направи техния език поддържан. Екипът за английски език използващ азбуката на Бърнард Шоу започна превода си за изданието 2.30 и вече надмина 70%, което се доближава до нивото необходимо за поддържаност на език."
    264256
    265257#. The ?? teams are also to be congratulated as they raised their translation
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.