| #27 |
В играта "Генерал" имената са английски
|
zbrox
|
enhancement
|
lowest
|
gnome-games
|
normal
|
| #127 |
Малка грешка.
|
zbrox
|
defect
|
lowest
|
bug buddy
|
minor
|
| #208 |
Предложение за промяна на преводача на gnome-applets-locations
|
kaladan
|
defect
|
lowest
|
gnome-applets-locations
|
trivial
|
| #322 |
дублирани ускорители
|
yavorescu
|
defect
|
lowest
|
gajim
|
minor
|
| #9 |
ITT: GNU Paint
|
yavorescu
|
enhancement
|
low
|
gnu paint
|
normal
|
| #22 |
Старо изписване на "Потребителско ръководство"
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
synaptic
|
minor
|
| #46 |
Предложение за подобрение на .xdesktop записа
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
drivel
|
minor
|
| #53 |
използване на глагол, а не на съществително
|
kaladan
|
defect
|
low
|
nautilus
|
minor
|
| #55 |
използване на глагол, вместо на съществително
|
kaladan
|
defect
|
low
|
eog
|
minor
|
| #164 |
Твърде много главни букви в имената на игрите
|
zbrox
|
defect
|
low
|
gnome-games
|
normal
|
| #165 |
Подобряване на низа за пауза на Mahjong
|
zbrox
|
task
|
low
|
atomix
|
normal
|
| #167 |
Проблем с имената на шаблоните в Махджонг
|
zbrox
|
defect
|
low
|
-- Общи --
|
normal
|
| #228 |
Повтарящи се бързи клавиши
|
kaladan
|
defect
|
low
|
-- Общи --
|
minor
|
| #297 |
долна черта
|
zbrox
|
defect
|
low
|
epiphany-extensions
|
trivial
|
| #336 |
2x ускорители
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
leafpad
|
normal
|
| #406 |
Два различни низа с един и същ превод
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
gajim
|
normal
|
| #444 |
Парчета -> пулове/дискове
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
gcompris
|
normal
|
| #473 |
Възможни 3 проблема с gajim
|
yavorescu
|
defect
|
low
|
gajim
|
normal
|
| #478 |
zpS66S <a href="http://fvzhgijxguet.com/">fvzhgijxguet</a>, [url=http://qpvyqtedwkcl.com/]qpvyqtedwkcl[/url], [link=http://uqjyzpkxznyu.com/]uqjyzpkxznyu[/link], http://lfxjvzbxuhtm.com/
|
kaladan
|
defect
|
low
|
apt-watch
|
minor
|
| #662 |
Правописна грешка в превода на Firebug
|
nobody
|
defect
|
low
|
-- Общи --
|
minor
|
| #1 |
Името на програмата е преведено
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
galeon
|
normal
|
| #2 |
"private key" е преведено погрешно
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gajim
|
major
|
| #3 |
Правописна грешка в първоначалния екран (Начална бележка)
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
critical
|
| #4 |
"Начална бележка" е с главна буква
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
tomboy
|
minor
|
| #6 |
Името на преводача е на латиница
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gtetrinet
|
normal
|
| #8 |
Непреведени имена на градове
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
gnome-applets-locations
|
minor
|
| #10 |
превода затормозява прозореца за настройки
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #11 |
Непълен превод на Balsa
|
Ясен Праматаров
|
enhancement
|
normal
|
balsa
|
normal
|
| #12 |
Фалшив билет за тест на уведомяването
|
nobody
|
defect
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #13 |
"Релативна влажност" в Метеорологичния бюлетин
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #14 |
"Настройки на текстовия редактор"
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #15 |
Адресът за докладване на грешки е грешен
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
normal
|
| #16 |
"административна парола"
|
nobody
|
defect
|
normal
|
libgnomesu
|
normal
|
| #18 |
Грешен интервал в заглавието на GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
major
|
| #20 |
Обърнат словоред при прилагането на промените
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #23 |
Подобрение на превода на Настройки > Лента с инструменти > Скриване
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
trivial
|
| #26 |
Сериозни грешки в менюто "Помощ"
|
Ясен Праматаров
|
defect
|
normal
|
abiword
|
major
|
| #28 |
Какво е състоянието
|
nobody
|
defect
|
normal
|
bygfoot
|
normal
|
| #29 |
"Нямата поща" - пощата, която не може да говори?
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
mail-notification
|
major
|
| #30 |
Липса на интервал
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #31 |
Направилно поставени бързи клавиши
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
trivial
|
| #32 |
Неправилно поставени бързи клавиши
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
trivial
|
| #33 |
Грешно име в .desktop записа
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eog
|
trivial
|
| #34 |
OiNxg8 <a href="http://kxeucjkwlwuq.com/">kxeucjkwlwuq</a>, [url=http://prkstphvqzje.com/]prkstphvqzje[/url], [link=http://nuxwzwycgadh.com/]nuxwzwycgadh[/link], http://jlgmehfnztgl.com/
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
drivel
|
normal
|
| #35 |
Лошо име на goobox в основното меню
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
normal
|
| #36 |
Проблем със сриване/показване на песните
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
normal
|
| #37 |
Проблеми с менюто CD
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
goobox
|
minor
|
| #38 |
изпусната буква
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #40 |
Излишни символи в GNOME Keyring
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gnome keyring
|
normal
|
| #44 |
Изпуснати интервали
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #45 |
Обърнат словоред
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gok
|
normal
|
| #47 |
"Интернет" е с малка буква
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #48 |
Излишна подчертавка
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #50 |
Open recent
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
file roller
|
normal
|
| #56 |
несъответствие в един от инструментите на Gthumb
|
konfeta
|
defect
|
normal
|
gthumb
|
critical
|
| #57 |
Хващане
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
| #60 |
Препращане на писмо до някой
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #61 |
Изпращане на изпращача
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #62 |
Неважно
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #64 |
Бутони за прозорци
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #65 |
СтандартнА
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #66 |
Търсене в съобщението
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #67 |
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #68 |
Зачеркване
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #69 |
Включване на отдалечените проби
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #70 |
Часова зона
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #71 |
Сбиване - ступване
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #72 |
Органи
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #73 |
Непреведени текстове в Seahorse
|
Александър Шопов
|
defect
|
normal
|
seahorse
|
normal
|
| #74 |
Неправилно копиран интервал
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
liferea
|
normal
|
| #75 |
Нужна е още малко любов
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gftp
|
normal
|
| #77 |
Несъответствие в .destkop записа
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
blam
|
normal
|
| #81 |
Насоки за попълване на доклади за грешка
|
Калоян Доганов <kaloian@…>
|
enhancement
|
normal
|
-- Общи --
|
normal
|
| #82 |
някои забележки за eog
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
eog
|
normal
|
| #83 |
Неправилно използван ср.р.
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #85 |
Излишно членуване
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
minor
|
| #87 |
Неконсистентност на "Етикети"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
normal
|
| #91 |
GIMP
|
tech_noir
|
defect
|
normal
|
gimp
|
normal
|
| #93 |
Неправилен род "ляво и дясно канал" в диалога "Сила на звука"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-media
|
normal
|
| #94 |
Обърнат словоред
|
yavorescu
|
defect
|
normal
|
synaptic
|
normal
|
| #96 |
"Дешифриране" вместо "декриптиране"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
| #97 |
Неправилно копиран интервал
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
| #98 |
Винаги използва тези шрифтове
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #99 |
файлове
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #100 |
Винаги приема
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
epiphany
|
normal
|
| #101 |
Автоматична проверка
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #102 |
Изходен прозорец
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #103 |
Капитализация
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #104 |
Колон титули
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #105 |
Конфигурация
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #106 |
Разрешено
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #107 |
Проблеми в диалоговия прозорец за запазване на промените
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #108 |
Синтакс
|
zbrox
|
defect
|
normal
|
gedit
|
normal
|
| #109 |
Скоростта на процесора
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-applets
|
normal
|
| #110 |
"писмото с име"
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
evolution
|
trivial
|
| #111 |
Смислен браузър?
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome control center
|
normal
|
| #112 |
4pZnLd <a href="http://eaxeijewojoq.com/">eaxeijewojoq</a>, [url=http://kdcyedmjxxuq.com/]kdcyedmjxxuq[/url], [link=http://lwfsgittwers.com/]lwfsgittwers[/link], http://cuvzhzjqcrrl.com/
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #113 |
Синхронизация на часовника с интернет сървъри
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #114 |
Часова зона в GST
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-system-tools
|
normal
|
| #115 |
Няма (използване на стандартната тема)
|
kaladan
|
defect
|
normal
|
gnome-panel
|
normal
|