Ignore:
Timestamp:
Jul 13, 2025, 12:28:35 AM (6 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gimp-libgimp: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gimp/gimp-libgimp.master.bg.po

    r4245 r4252  
    1111"Project-Id-Version: gimp-libgimp master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
    13 "POT-Creation-Date: 2025-06-07 01:37+0000\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2025-06-08 21:36+0200\n"
     13"POT-Creation-Date: 2025-07-10 21:29+0000\n"
     14"PO-Revision-Date: 2025-07-12 23:15+0200\n"
    1515"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    240240msgstr "Комантар за изображение"
    241241
    242 #: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:150
     242#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:155
    243243msgid "Metadata"
    244244msgstr "Метаданни"
    245245
    246 #: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:159
     246#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:164
    247247msgid "Edit Metadata"
    248248msgstr "Редактиране на метаданни"
    249249
    250 #: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:159
     250#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:164
    251251msgid "(edit)"
    252252msgstr "(редактиране)"
    253253
    254254#. TRANSLATORS: %s will be a format name, e.g. "PNG" or "JPEG".
    255 #: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:436
     255#: libgimp/gimpexportproceduredialog.c:460
    256256#, c-format
    257257msgid "Export Image as %s"
     
    388388msgstr[1] "%d процедури съвпадат с критериите"
    389389
    390 #: libgimp/gimpprocedure.c:2162
     390#: libgimp/gimpprocedure.c:2161
    391391#, c-format
    392392msgid "Procedure '%s' returned no return values"
    393393msgstr "Процедурата „%s“ не върна никакви стойности"
    394394
    395 #: libgimp/gimpprocedure.c:2368
     395#: libgimp/gimpprocedure.c:2367
    396396#, c-format
    397397msgid ""
     
    402402"„%s“, а полученото е „%s“."
    403403
    404 #: libgimp/gimpprocedure.c:2380
     404#: libgimp/gimpprocedure.c:2379
    405405#, c-format
    406406msgid ""
     
    411411"(#%d). Очаква се „%s“, а полученото е „%s“."
    412412
    413 #: libgimp/gimpprocedure.c:2415
     413#: libgimp/gimpprocedure.c:2414
    414414#, c-format
    415415msgid ""
     
    420420"допустимия диапазон."
    421421
    422 #: libgimp/gimpprocedure.c:2429
     422#: libgimp/gimpprocedure.c:2428
    423423#, c-format
    424424msgid ""
     
    429429"„%s“). Стойността е извън допустимия диапазон."
    430430
    431 #: libgimp/gimpprocedure.c:2473
     431#: libgimp/gimpprocedure.c:2472
    432432#, c-format
    433433msgid "Procedure '%s' returned an invalid UTF-8 string for argument '%s'."
    434434msgstr "Процедурата „%s“ върна неправилен низ в UTF-8 за аргумента „%s“."
    435435
    436 #: libgimp/gimpprocedure.c:2483
     436#: libgimp/gimpprocedure.c:2482
    437437#, c-format
    438438msgid ""
     
    488488msgstr "Запазване на текущите настройки за ползване по-късно"
    489489
    490 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:878
     490#: libgimp/gimpproceduredialog.c:892
    491491msgid "Brush Chooser"
    492492msgstr "Избор на четка"
    493493
    494 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:882
     494#: libgimp/gimpproceduredialog.c:896
    495495msgid "Font Chooser"
    496496msgstr "Избор на шрифт"
    497497
    498 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:886
     498#: libgimp/gimpproceduredialog.c:900
    499499msgid "Gradient Chooser"
    500500msgstr "Избор на преливка"
    501501
    502 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:890
     502#: libgimp/gimpproceduredialog.c:904
    503503msgid "Palette Chooser"
    504504msgstr "Избор на палитра"
    505505
    506 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:894
     506#: libgimp/gimpproceduredialog.c:908
    507507msgid "Pattern Chooser"
    508508msgstr "Избор на шарка"
    509509
    510 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:2666
     510#: libgimp/gimpproceduredialog.c:2789
    511511msgid "Reset to _Initial Values"
    512512msgstr "Зануляване към _първоначалните стойности"
    513513
    514 #: libgimp/gimpproceduredialog.c:2675
     514#: libgimp/gimpproceduredialog.c:2798
    515515msgid "Reset to _Factory Defaults"
    516516msgstr "Зануляване към _заводските стойности"
     
    928928#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:387
    929929msgctxt "convert-palette-type"
    930 msgid "Generate optimum palette"
    931 msgstr "Генериране на оптимална палитра"
     930msgid "_Generate optimum palette"
     931msgstr "_Генериране на оптимална палитра"
    932932
    933933#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:388
    934934msgctxt "convert-palette-type"
    935 msgid "Use web-optimized palette"
    936 msgstr "Ползване на палитра за уеб"
     935msgid "Use _web-optimized palette"
     936msgstr "Ползване на палитра за _уеб"
    937937
    938938#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:389
    939939msgctxt "convert-palette-type"
    940 msgid "Use black and white (1-bit) palette"
    941 msgstr "Използване на черно-бяла (двуцветна) палитра"
     940msgid "Use _black and white (1-bit) palette"
     941msgstr "Използване на _черно-бяла (двуцветна) палитра"
    942942
    943943#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:390
    944944msgctxt "convert-palette-type"
    945 msgid "Use custom palette"
    946 msgstr "Палитра по избор"
     945msgid "Use custom _palette"
     946msgstr "Палитра по _избор"
    947947
    948948#: libgimpbase/gimpbaseenums.c:419
     
    23022302
    23032303#: libgimpwidgets/gimpcolorscales.c:708 libgimpwidgets/gimpcolorselect.c:2113
    2304 #: modules/color-selector-cmyk.c:319 modules/color-selector-cmyk.c:403
     2304#: modules/color-selector-cmyk.c:321 modules/color-selector-cmyk.c:405
    23052305#: modules/color-selector-water.c:258 modules/color-selector-wheel.c:191
    23062306#, c-format
     
    25142514msgstr[1] "Полето за въвеждане на текст има ограничение от %d знака."
    25152515
    2516 #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:259
     2516#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:260
    25172517msgid ""
    25182518"Use this value for random number generator seed - this allows you to repeat "
     
    25222522"разпръскването — това позволява повтарянето на дадена „случайна“ операция"
    25232523
    2524 #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:263
     2524#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:264
    25252525msgid "_New Seed"
    25262526msgstr "_Нова начална стойност"
    25272527
    2528 #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:279
     2528#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:280
    25292529msgid "Seed random number generator with a generated random number"
    25302530msgstr "Случайна начална стойност за генератора на случайни числа"
    25312531
    2532 #: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:283
     2532#: libgimpwidgets/gimpwidgets.c:284
    25332533msgid "_Randomize"
    25342534msgstr "_Случайно"
     
    27012701msgstr "Намаляване"
    27022702
    2703 #: modules/color-selector-cmyk.c:86
     2703#: modules/color-selector-cmyk.c:87
    27042704msgid "CMYK color selector (using color profile)"
    27052705msgstr "Избор на цвят по CMYK (с ползване на цветови профил)"
    27062706
    2707 #: modules/color-selector-cmyk.c:120
     2707#: modules/color-selector-cmyk.c:121
    27082708msgid "CMYK"
    27092709msgstr "CMYK"
    27102710
    27112711#. Cyan
    2712 #: modules/color-selector-cmyk.c:144
     2712#: modules/color-selector-cmyk.c:145
    27132713msgid "_C"
    27142714msgstr "_C"
    27152715
    27162716#. Magenta
    2717 #: modules/color-selector-cmyk.c:146
     2717#: modules/color-selector-cmyk.c:147
    27182718msgid "_M"
    27192719msgstr "_M"
    27202720
    27212721#. Yellow
    2722 #: modules/color-selector-cmyk.c:148
     2722#: modules/color-selector-cmyk.c:149
    27232723msgid "_Y"
    27242724msgstr "_Y"
    27252725
    27262726#. Key (Black)
    2727 #: modules/color-selector-cmyk.c:150
     2727#: modules/color-selector-cmyk.c:151
    27282728msgid "_K"
    27292729msgstr "_K"
    27302730
    2731 #: modules/color-selector-cmyk.c:154
     2731#: modules/color-selector-cmyk.c:155
    27322732msgid "Cyan"
    27332733msgstr "Циан"
    27342734
    2735 #: modules/color-selector-cmyk.c:155
     2735#: modules/color-selector-cmyk.c:156
    27362736msgid "Magenta"
    27372737msgstr "Магента"
    27382738
    2739 #: modules/color-selector-cmyk.c:156
     2739#: modules/color-selector-cmyk.c:157
    27402740msgid "Yellow"
    27412741msgstr "Жълто"
    27422742
    2743 #: modules/color-selector-cmyk.c:157
     2743#: modules/color-selector-cmyk.c:158
    27442744msgid "Black"
    27452745msgstr "Черно"
    27462746
    2747 #: modules/color-selector-cmyk.c:263
     2747#: modules/color-selector-cmyk.c:265
    27482748msgid "Total Ink Coverage"
    27492749msgstr "Общо покриване с мастило"
    27502750
    2751 #: modules/color-selector-cmyk.c:306 modules/color-selector-cmyk.c:385
     2751#: modules/color-selector-cmyk.c:308 modules/color-selector-cmyk.c:387
    27522752msgid "Profile: (none)"
    27532753msgstr "Профил: (няма)"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.