Changeset 4061


Ignore:
Timestamp:
Dec 11, 2024, 5:15:23 PM (13 months ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

boatswain: обновен от kraftwerk, подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/circle/boatswain.main.bg.po

    r3924 r4061  
    88"Project-Id-Version: boatswain main\n"
    99"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/World/boatswain/issues\n"
    10 "POT-Creation-Date: 2024-05-22 15:48+0000\n"
     10"POT-Creation-Date: 2024-12-02 00:23+0000\n"
    1111"PO-Revision-Date: 2024-05-29 11:34+0200\n"
    1212"Last-Translator: twlvnn kraftwerk <kraft_werk@tutanota.com>\n"
     
    2020
    2121#: data/com.feaneron.Boatswain.desktop.in.in:3
    22 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:6
     22#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:6
    2323msgid "Boatswain"
    2424msgstr "Boatswain"
     
    2929msgstr "предаване;поток;stream deck;streaming;deck;elgato;"
    3030
    31 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:12
     31#: data/com.feaneron.Boatswain.gschema.xml:7
     32#: data/com.feaneron.Boatswain.gschema.xml:8
     33msgid "Restore token for the desktop controller"
     34msgstr "Възстановите жетона за контролера на работния плот"
     35
     36#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:12
    3237msgid "Control your Elgato Stream Decks"
    3338msgstr "Управление на Elgato Stream Decks"
    3439
    35 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:14
     40#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:14
    3641msgid "Boatswain allows you to control Elgato Stream Deck devices."
    3742msgstr "„Boatswain“ ви позволява да управлявате устройства Elgato Stream Deck."
    3843
    39 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:15
     44#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:15
    4045msgid "With Boatswain you will be able to:"
    4146msgstr "С „Boatswain“ ще можете да:"
    4247
    43 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:17
     48#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:17
    4449msgid "Organize your actions in pages and profiles"
    4550msgstr "Организирате действията си в страници и профили"
    4651
    47 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:18
     52#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:18
    4853msgid "Set custom icons to actions"
    4954msgstr "Задавате собствени иконки за действия"
    5055
    51 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:19
     56#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:19
    5257msgid "Control your music player"
    5358msgstr "Управлявате музикалните си устройства"
    5459
    55 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:20
     60#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:20
    5661msgid "Play sound effects during your streams"
    5762msgstr "Пускате звукови ефекти по време на предаванията си"
    5863
    59 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:21
     64#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:21
    6065msgid ""
    6166"Control OBS Studio using Stream Deck (requires the obs-websocket extension)"
     
    6469"websocket“)"
    6570
    66 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:22
     71#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:22
    6772msgid "Send network requests"
    6873msgstr "Изпращате заявки по мрежата"
    6974
    70 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:23
     75#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:23
    7176msgid "Keep track of your gaming score"
    7277msgstr "Следите точките си от игрите"
    7378
    74 #: data/com.feaneron.Boatswain.appdata.xml.in.in:24
     79#: data/com.feaneron.Boatswain.metainfo.xml.in.in:24
    7580msgid "Open files and launch applications"
    7681msgstr "Отваряте файлове и стартирате приложения"
    7782
    78 #: data/com.feaneron.Boatswain.gschema.xml:7
    79 #: data/com.feaneron.Boatswain.gschema.xml:8
    80 msgid "Restore token for the desktop controller"
    81 msgstr "Възстановите жетона за контролера на работния плот"
    82 
    83 #: src/bs-application.c:54
     83#: src/bs-application.c:55
    8484msgid "Enable debug messages"
    8585msgstr "Включване на съобщенията за отстраняване на грешки"
    8686
    87 #: src/bs-application.c:117
     87#: src/bs-application.c:118
    8888#, c-format
    8989msgid "Connected to %d device"
     
    9292msgstr[1] "Свързан с %d устройства"
    9393
    94 #: src/bs-application.c:169
     94#: src/bs-application.c:170
    9595msgid ""
    9696"Boatswain needs to run in background to detect and execute Stream Deck "
     
    100100"действия за Stream Deck."
    101101
    102 #: src/bs-button-editor.c:388
     102#: src/bs-button-editor.c:327
    103103msgid "All supported formats"
    104104msgstr "Всички поддържани формати"
    105105
    106 #: src/bs-button-editor.c:397
     106#: src/bs-button-editor.c:336
    107107msgid "Select icon"
    108108msgstr "Избор на иконка"
    109109
    110 #: src/bs-button-editor.c:398
     110#: src/bs-button-editor.c:337
    111111#: src/plugins/network/network-http-action-prefs.c:147
    112112msgid "Open"
    113113msgstr "Отваряне"
    114114
    115 #: src/bs-button-editor.ui:14
     115#: src/bs-button-editor.ui:13
    116116msgid "Button Properties"
    117117msgstr "Свойства на бутона"
    118118
    119 #: src/bs-button-editor.ui:190
     119#: src/bs-button-editor.ui:189
    120120msgid "Name"
    121121msgstr "Име"
    122122
    123 #: src/bs-button-editor.ui:197
     123#: src/bs-button-editor.ui:196
    124124msgid "Background Color"
    125125msgstr "Цвят на фона"
    126126
    127 #: src/bs-button-editor.ui:233
     127#: src/bs-button-editor.ui:232
    128128msgid "Select Action"
    129129msgstr "Избор на действие"
     
    138138msgstr "Действия"
    139139
    140 #: src/bs-profile.c:184
     140#: src/bs-device-editor.ui:65
     141msgid "Select a button"
     142msgstr "Избор на бутон"
     143
     144#: src/bs-profile.c:185
    141145msgid "Unnamed profile"
    142146msgstr "Неименован профил"
     
    158162msgstr "Изтриване"
    159163
    160 #: src/bs-stream-deck.c:326
     164#: src/bs-stream-deck.c:339
    161165msgid "Default"
    162166msgstr "Стандартно"
     
    165169#. * Please verify if Elgato translates their product names on your locale.
    166170#.
    167 #: src/bs-stream-deck.c:996 src/bs-stream-deck.c:1021
     171#: src/bs-stream-deck.c:1184 src/bs-stream-deck.c:1209
    168172msgid "Stream Deck Mini"
    169173msgstr "Stream Deck Mini"
     
    172176#. * Please verify if Elgato translates their product names on your locale.
    173177#.
    174 #: src/bs-stream-deck.c:1046 src/bs-stream-deck.c:1071
    175 #: src/plugins/default/default-switch-profile-action.c:283
     178#: src/bs-stream-deck.c:1234 src/bs-stream-deck.c:1259
     179#: src/plugins/default/default-switch-profile-action.c:278
    176180#: src/plugins/default/default.plugin.desktop.in:3
    177181msgid "Stream Deck"
     
    181185#. * Please verify if Elgato translates their product names on your locale.
    182186#.
    183 #: src/bs-stream-deck.c:1096 src/bs-stream-deck.c:1121
     187#: src/bs-stream-deck.c:1284 src/bs-stream-deck.c:1309
    184188msgid "Stream Deck XL"
    185189msgstr "Stream Deck XL"
     
    188192#. * Please verify if Elgato translates their product names on your locale.
    189193#.
    190 #: src/bs-stream-deck.c:1146
     194#: src/bs-stream-deck.c:1334
    191195msgid "Stream Deck MK.2"
    192196msgstr "Stream Deck MK.2"
     
    195199#. * Please verify if Elgato translates their product names on your locale.
    196200#.
    197 #: src/bs-stream-deck.c:1171
     201#: src/bs-stream-deck.c:1359
    198202msgid "Stream Deck Pedal"
    199203msgstr "Stream Deck Pedal"
     
    202206#. * Please verify if Elgato translates their product names on your locale.
    203207#.
    204 #: src/bs-stream-deck.c:1196
     208#: src/bs-stream-deck.c:1384
    205209msgid "Stream Deck +"
    206210msgstr "Stream Deck +"
    207211
    208 #: src/bs-stream-deck.c:1275
     212#. Translators: this is a product name. In most cases, it is not translated.
     213#. * Please verify if Elgato translates their product names on your locale.
     214#.
     215#: src/bs-stream-deck.c:1425
     216#, fuzzy
     217#| msgid "Stream Deck +"
     218msgid "Stream Deck Neo"
     219msgstr "Stream Deck +"
     220
     221#: src/bs-stream-deck.c:1494
    209222msgid "Feaneron Hangar Original"
    210223msgstr "Feaneron Hangar Original"
    211224
    212 #: src/bs-stream-deck.c:1297
     225#: src/bs-stream-deck.c:1516
    213226msgid "Feaneron Hangar XL"
    214227msgstr "Feaneron Hangar XL"
    215228
    216 #: src/bs-stream-deck-editor.ui:61
    217 msgid "Select a button"
    218 msgstr "Избор на бутон"
    219 
    220 #: src/bs-window.ui:113
     229#: src/bs-window.ui:114
    221230msgid "New profile…"
    222231msgstr "Нов профил…"
    223232
    224 #: src/bs-window.ui:138 src/plugins/default/default-action-factory.c:54
     233#: src/bs-window.ui:139 src/plugins/default/default-action-factory.c:55
    225234msgid "Brightness"
    226235msgstr "Яркост"
    227236
    228 #: src/bs-window.ui:174
     237#: src/bs-window.ui:175
    229238msgid "Firmware"
    230239msgstr "Фърмуер"
    231240
    232 #: src/bs-window.ui:232
     241#: src/bs-window.ui:236
    233242msgid "No Stream Deck Found"
    234243msgstr "Липсва Stream Deck"
    235244
    236 #: src/bs-window.ui:233
     245#: src/bs-window.ui:237
    237246msgid "Plug in a Stream Deck device to use it."
    238247msgstr "Свържете устройство Stream Deck, за да го използвате."
    239248
    240 #: src/bs-window.ui:256
     249#: src/bs-window.ui:260
    241250msgid "_Keyboard Shortcuts"
    242251msgstr "_Клавишни комбинации"
    243252
    244 #: src/bs-window.ui:260
     253#: src/bs-window.ui:264
    245254msgid "_About Boatswain"
    246255msgstr "_Относно „Boatswain“"
    247256
    248 #: src/bs-window.ui:264
     257#: src/bs-window.ui:268
    249258msgid "_Quit"
    250259msgstr "_Спиране на програмата"
    251 
    252 #: src/bs-window.c:272
    253 msgid "Repository"
    254 msgstr "Хранилище"
    255260
    256261#: src/gtk/help-overlay.ui:11
     
    269274msgstr "Спиране на програмата"
    270275
    271 #: src/plugins/default/default-action-factory.c:42
     276#: src/plugins/default/default-action-factory.c:43
    272277msgid "Folder"
    273278msgstr "Папка"
    274279
    275 #: src/plugins/default/default-action-factory.c:48
     280#: src/plugins/default/default-action-factory.c:49
    276281msgid "Switch Profile"
    277282msgstr "Сменяне на профил"
    278283
    279 #: src/plugins/default/default-action-factory.c:60
     284#: src/plugins/default/default-action-factory.c:61
    280285msgid "Multiple Actions"
    281286msgstr "Множество действия"
    282287
     288#: src/plugins/default/default-action-factory.c:67
     289msgid "Go Up"
     290msgstr ""
     291
    283292#. Translators: "Constant" as in "Constant value of brightness"
    284 #: src/plugins/default/default-brightness-action.c:141
     293#: src/plugins/default/default-brightness-action.c:144
    285294msgid "Constant"
    286295msgstr "Постоянна"
    287296
    288 #: src/plugins/default/default-brightness-action.c:142
     297#: src/plugins/default/default-brightness-action.c:145
    289298msgid "Increase"
    290299msgstr "Увеличаване"
    291300
    292 #: src/plugins/default/default-brightness-action.c:143
     301#: src/plugins/default/default-brightness-action.c:146
    293302msgid "Decrease"
    294303msgstr "Намаляване"
    295304
    296 #: src/plugins/default/default-brightness-action.c:146
     305#: src/plugins/default/default-brightness-action.c:149
    297306msgid "Mode"
    298307msgstr "Режим"
    299308
    300 #: src/plugins/default/default-brightness-action.c:153
     309#: src/plugins/default/default-brightness-action.c:156
    301310msgid "Value"
    302311msgstr "Стойност"
    303312
    304 #: src/plugins/default/default-multi-action-editor.c:310
     313#: src/plugins/default/default-multi-action-editor.c:307
    305314#: src/plugins/default/default-multi-action-row.c:143
    306315msgid "Delay"
     
    323332msgstr "Настройки"
    324333
    325 #: src/plugins/default/default-switch-profile-action.c:306
     334#: src/plugins/default/default-switch-profile-action.c:301
    326335msgid "Profile"
    327336msgstr "Профил"
    328337
    329338#: src/plugins/desktop/desktop-action-factory.c:41
    330 #: src/plugins/desktop/desktop-keyboard-shortcut-action.c:257
     339#: src/plugins/desktop/desktop-keyboard-shortcut-action.c:277
    331340msgid "Keyboard Shortcut"
    332341msgstr "Клавишна комбинация"
     
    373382
    374383#. Restore score
    375 #: src/plugins/gaming/score.js:322
     384#: src/plugins/gaming/score.js:352
    376385msgid "Restore Score"
    377386msgstr "Възстановяване на точките"
    378387
    379 #: src/plugins/gaming/score.js:341
     388#: src/plugins/gaming/score.js:371
    380389msgid "Text Color"
    381390msgstr "Цвят на текста"
    382391
    383 #: src/plugins/gaming/score.js:354
     392#: src/plugins/gaming/score.js:384
    384393msgid "Save to File"
    385394msgstr "Запазване във файл"
    386395
    387 #: src/plugins/gaming/score.js:355
     396#: src/plugins/gaming/score.js:385
    388397msgid ""
    389398"Save score to a text file. Other apps such as OBS Studio may read from it."
     
    392401"може да четат от него."
    393402
    394 #: src/plugins/gaming/score.js:364
    395 #: src/plugins/launcher/launcher-open-file-action.c:209
     403#: src/plugins/gaming/score.js:394
     404#: src/plugins/launcher/launcher-open-file-action.c:214
    396405#: src/plugins/network/network-http-action-prefs.ui:61
    397406#: src/plugins/soundboard/soundboard-play-action-prefs.ui:8
     
    399408msgstr "Файл"
    400409
    401 #: src/plugins/gaming/score.js:383
     410#: src/plugins/gaming/score.js:413
    402411msgid "Text File (.txt)"
    403412msgstr "Текстов файл (.txt)"
     
    419428msgstr "Избор на приложение"
    420429
    421 #: src/plugins/launcher/launcher-open-file-action.c:68
     430#: src/plugins/launcher/launcher-open-file-action.c:69
    422431msgid "No file selected"
    423432msgstr "Не е избран файл"
    424433
    425 #: src/plugins/launcher/launcher-open-file-action.c:156
     434#: src/plugins/launcher/launcher-open-file-action.c:157
    426435msgid "Select File"
    427436msgstr "Избор на файл"
    428437
    429 #: src/plugins/launcher/launcher-open-url-action.c:104
     438#: src/plugins/launcher/launcher-open-url-action.c:109
    430439msgid "URL"
    431440msgstr "Адрес"
     
    517526msgstr "Парола"
    518527
    519 #: src/plugins/obs-studio/obs-switch-scene-action.c:283
     528#: src/plugins/obs-studio/obs-switch-scene-action.c:288
    520529msgid "Scene"
    521530msgstr "Сцена"
    522531
    523 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:124
     532#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:125
    524533msgid "Toggle mute"
    525534msgstr "Превключване на заглушаването"
    526535
    527 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:125
     536#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:126
    528537msgid "Mute"
    529538msgstr "Заглушаване"
    530539
    531 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:126
     540#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:127
    532541msgid "Unmute"
    533542msgstr "Без заглушаване"
    534543
    535 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:130
     544#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:131
    536545msgid "Toggle visibility"
    537546msgstr "Превключване на видимостта"
    538547
    539 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:131
     548#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:132
    540549msgid "Hide"
    541550msgstr "Скриване"
    542551
    543 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:132
     552#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:133
    544553msgid "Show"
    545554msgstr "Показване"
    546555
    547 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:479
     556#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:484
    548557#: src/plugins/soundboard/soundboard-play-action-prefs.ui:22
    549558msgid "Behavior"
    550559msgstr "Поведение"
    551560
    552 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:490
     561#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:495
    553562msgid "Audio Source"
    554563msgstr "Източник на аудио"
    555564
    556 #: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:492
     565#: src/plugins/obs-studio/obs-toggle-source-action.c:497
    557566msgid "Source"
    558567msgstr "Източник"
     
    574583msgstr "Пускане на аудио"
    575584
    576 #: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:197
     585#: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:202
    577586msgid "Next"
    578587msgstr "Следващо"
    579588
    580 #: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:198
     589#: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:203
    581590msgid "Pause"
    582591msgstr "Пауза"
    583592
    584 #: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:199
     593#: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:204
    585594msgid "Play"
    586595msgstr "Пускане"
    587596
    588 #: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:200
     597#: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:205
    589598msgid "Previous"
    590599msgstr "Предишно"
    591600
    592 #: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:201
     601#: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:206
    593602msgid "Stop"
    594603msgstr "Спиране"
    595604
    596 #: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:202
     605#: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:207
    597606msgid "Play / Pause"
    598607msgstr "Пускане/Пауза"
    599608
    600 #: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:205
     609#: src/plugins/soundboard/soundboard-mpris-action.c:210
    601610msgid "Playback Action"
    602611msgstr "Действие за възпроизвеждане"
     
    637646msgid "Soundboard"
    638647msgstr "Мишпулт"
     648
     649#~ msgid "Repository"
     650#~ msgstr "Хранилище"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.