Ignore:
Timestamp:
Sep 10, 2022, 1:43:01 PM (3 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-desktop: подаден през vertimus

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-desktop.master.bg.po

    r3547 r3570  
    1515"Project-Id-Version: gnome-desktop master\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-desktop/issues\n"
    17 "POT-Creation-Date: 2022-03-27 15:49+0000\n"
    18 "PO-Revision-Date: 2022-04-02 10:29+0200\n"
     17"POT-Creation-Date: 2022-09-06 19:49+0000\n"
     18"PO-Revision-Date: 2022-09-10 12:29+0200\n"
    1919"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    2020"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2525"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2626
    27 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:724
     27#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1014
     28#, c-format
     29msgid "File %s does not have a preview icon attribute"
     30msgstr "Във файла „%s“ липсва атрибут за икона за преглед"
     31
     32#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1024
     33#, c-format
     34msgid "No loadable icon for %s"
     35msgstr "Няма икона за зареждане за „%s“"
     36
     37#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1153
     38#, c-format
     39msgid "Could not find thumbnailer for mime-type '%s'"
     40msgstr "Липсва програма за създаване на миниатюри за вида по MIME „%s“"
     41
     42#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1283
     43#, c-format
     44msgid "Failed to create folder '%s'"
     45msgstr "Папката „%s“ не може да се създаде"
     46
     47#: libgnome-desktop/gnome-desktop-thumbnail.c:1296
     48#, c-format
     49msgid "The output folder '%s' is not writable"
     50msgstr "Не може да се пише в изходната папка „%s“"
     51
     52#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:691
    2853msgid "Unspecified"
    2954msgstr "Неопределено"
     
    3257#. and gez_ET locales from gez_ER@abegede respective gez_ET@abegede. The
    3358#. difference is related to collation.
    34 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1385
     59#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1352
    3560msgid "Abegede"
    3661msgstr "Abegede"
    3762
    3863#. TRANSLATORS: Used to distinguish Cyrillic from Latin written language variants.
    39 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1387
     64#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1354
    4065msgid "Cyrillic"
    4166msgstr "Кирилица"
     
    4469#. of the Indian subcontinent. See:
    4570#. https://en.wikipedia.org/wiki/Devanagari
    46 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1391
     71#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1358
    4772msgid "Devanagari"
    4873msgstr "Деванагари"
     
    5075#. TRANSLATORS: Used to distinguish the label representing the tt_RU
    5176#. locale from tt_RU@iqtelif. It's a special alphabet for Tatar.
    52 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1394
     77#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1361
    5378msgid "IQTElif"
    5479msgstr "IQTElif"
     
    5681#. TRANSLATORS: The alphabet/script, not the language. Used to distinguish
    5782#. Latin from Cyrillic written language variants.
    58 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1397
     83#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1364
    5984msgid "Latin"
    6085msgstr "Латиница"
     
    6287#. TRANSLATORS: "Saho" is a variant of the Afar language. Used to
    6388#. distinguish the label representing the aa_ER locale from aa_ER@saaho.
    64 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1400
     89#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1367
    6590msgid "Saho"
    6691msgstr "Сахо"
     
    6994#. in Valencia. Used to distinguish the label representing the ca_ES
    7095#. locale from ca_ES@valencia.
    71 #: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1404
     96#: libgnome-desktop/gnome-languages.c:1371
    7297msgid "Valencia"
    73 msgstr "Валенсиански"
     98msgstr "Валенсия"
    7499
    75100#: libgnome-desktop/gnome-rr-config.c:754
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.