Ignore:
Timestamp:
Oct 2, 2017, 8:52:14 AM (8 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-software: подаден в gnome-3-26

File:
1 copied

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-3-26/gnome-software.gnome-3-26.bg.po

    r3213 r3214  
    66msgid ""
    77msgstr ""
    8 "Project-Id-Version: gnome-software master\n"
    9 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
    10 "software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
     8"Project-Id-Version: gnome-software gnome-3-26\n"
     9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-software&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
    1110"POT-Creation-Date: 2017-10-01 14:53+0000\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2017-10-02 07:42+0200\n"
     11"PO-Revision-Date: 2017-10-02 07:47+0200\n"
    1312"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
    1413"Language-Team: Bulgarian <dict-notifications@fsa-bg.org>\n"
     
    6766msgstr "Подробности за обновлението"
    6867
    69 #: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:861
     68#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:884
    7069msgid "The GNOME Project"
    7170msgstr "Проектът GNOME"
     
    372371#. TRANSLATORS: this is a link to the
    373372#. * control-center network panel
    374 #: src/gnome-software.ui:372 src/gs-updates-page.c:1393
     373#: src/gnome-software.ui:372 src/gs-updates-page.c:1391
    375374msgid "Network Settings"
    376375msgstr "Мрежови настройки"
     
    391390
    392391#: src/gs-app-addon-row.c:101 src/gs-app-row.ui:209 src/gs-app-tile.ui:51
    393 #: src/gs-feature-tile.c:88
     392#: src/gs-feature-tile.c:88 src/gs-popular-tile.c:70
    394393msgid "Installed"
    395394msgstr "Инсталирани"
     
    645644msgstr "Избрани"
    646645
    647 #. TRANSLATORS: button text when apps have been sorted alphabetically
    648 #: src/gs-category-page.c:99
    649 msgid "Sorted by Name"
    650 msgstr "По име"
    651 
    652 #. TRANSLATORS: button text when apps have been sorted by their rating
    653 #: src/gs-category-page.c:102
    654 msgid "Sorted by Rating"
    655 msgstr "По ограничение"
    656 
    657 #. Translators: A label for a button to sort apps by their rating.
    658 #: src/gs-category-page.ui:24
    659 msgid "Top Rated"
    660 msgstr "По оценка"
    661 
    662 #. Translators: A label for a button to sort apps alphabetically.
    663 #: src/gs-category-page.ui:30 src/gs-editor.ui:296
    664 msgid "Name"
    665 msgstr "Име"
    666 
    667 #: src/gs-category-page.ui:117
     646#: src/gs-category-page.ui:81
    668647msgid "Extension Settings"
    669648msgstr "Настройки за разширенията"
    670649
    671 #: src/gs-category-page.ui:146
     650#: src/gs-category-page.ui:110
    672651msgid ""
    673652"Extensions are used at your own risk. If you have any system problems, it is "
     
    676655"Използвайте разширенията на собствен риск. Ако имате проблеми със системата, "
    677656"е препоръчително да ги изключите."
    678 
    679 #: src/gs-category-page.ui:182
    680 msgid "Subcategories filter menu"
    681 msgstr "Меню за подбор на подкатегориите"
    682 
    683 #: src/gs-category-page.ui:235
    684 msgid "Subcategories sorting menu"
    685 msgstr "Меню за подредба на подкатегориите"
    686657
    687658#. TRANSLATORS: the user isn't reading the question
     
    12461217
    12471218#. TRANSLATORS: this is where the version is not known
    1248 #: src/gs-details-page.c:909
     1219#: src/gs-details-page.c:879
    12491220msgctxt "version"
    12501221msgid "Unknown"
     
    12521223
    12531224#. TRANSLATORS: this is where the updated date is not known
    1254 #: src/gs-details-page.c:920
     1225#: src/gs-details-page.c:913
    12551226msgctxt "updated"
    12561227msgid "Never"
     
    12591230#. TRANSLATORS: this is where we don't know the origin of the
    12601231#. * application
    1261 #: src/gs-details-page.c:964
     1232#: src/gs-details-page.c:957
    12621233msgctxt "origin"
    12631234msgid "Unknown"
     
    12651236
    12661237#. TRANSLATORS: we need a remote server to process
    1267 #: src/gs-details-page.c:1368
     1238#: src/gs-details-page.c:1361
    12681239msgid "You need internet access to write a review"
    12691240msgstr "За да публикувате рецензия, се нуждаете от връзка с Интернет"
    12701241
    1271 #: src/gs-details-page.c:1502
     1242#: src/gs-details-page.c:1490
    12721243#, c-format
    12731244msgid "Unable to find “%s”"
     
    12751246
    12761247#. TRANSLATORS: see the wikipedia page
    1277 #: src/gs-details-page.c:2076
     1248#: src/gs-details-page.c:2065
    12781249msgid "Public domain"
    12791250msgstr "Обществено достояние"
    12801251
    12811252#. TRANSLATORS: see GNU page
    1282 #: src/gs-details-page.c:2092 src/gs-details-page.ui:1395
     1253#: src/gs-details-page.c:2081 src/gs-details-page.ui:1395
    12831254msgid "Free Software"
    12841255msgstr "Свободен софтуер"
    12851256
    12861257#. TRANSLATORS: for the free software popover
    1287 #: src/gs-details-page.c:2149
     1258#: src/gs-details-page.c:2138
    12881259msgid "Users are bound by the following license:"
    12891260msgid_plural "Users are bound by the following licenses:"
     
    12911262msgstr[1] "Потребителите се съгласяват със следните лицензи:"
    12921263
    1293 #: src/gs-details-page.c:2176 src/gs-details-page.ui:1504
     1264#: src/gs-details-page.c:2154 src/gs-details-page.ui:1504
    12941265msgid "More information"
    12951266msgstr "Повече информация"
     
    15891560msgstr "Идентификатор на програмата"
    15901561
     1562#: src/gs-editor.ui:296
     1563msgid "Name"
     1564msgstr "Име"
     1565
    15911566#: src/gs-editor.ui:341 src/gs-review-dialog.ui:142
    15921567msgid "Summary"
     
    17411716#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
    17421717#. * addon, but it can't be listed for some reason
    1743 #: src/gs-extras-page.c:388 lib/gs-plugin-loader.c:1425
     1718#: src/gs-extras-page.c:388 lib/gs-plugin-loader.c:1417
    17441719#, c-format
    17451720msgid "No addon codecs are available for the %s format."
     
    21002075"трябва да я инсталирате пак."
    21012076
    2102 #: lib/gs-plugin-loader.c:1428
     2077#: lib/gs-plugin-loader.c:1420
    21032078#, c-format
    21042079msgid ""
     
    21092084"сдобиете с кодек, който може да възпроизведе този формат, могат да бъдат "
    21102085"открити в уеб сайта."
    2111 
    2112 #. TRANSLATORS: this refers to an app (by name) that is installed
    2113 #: src/gs-popular-tile.c:70 src/gs-summary-tile.c:75
    2114 #, c-format
    2115 msgid "%s (Installed)"
    2116 msgstr "%s (Инсталирано)"
    2117 
    2118 #. TRANSLATORS: this refers to where the app came from
    2119 #: src/gs-popular-tile.c:205
    2120 #, c-format
    2121 msgid "Source: %s"
    2122 msgstr "Източник: %s"
    21232086
    21242087#: lib/gs-price.c:111
     
    24062369#. * where the %s is a multi-word localised app name
    24072370#. * e.g. 'Getting things GNOME!"
    2408 #: src/gs-shell.c:832 src/gs-shell.c:837 src/gs-shell.c:852 src/gs-shell.c:856
     2371#: src/gs-shell.c:806 src/gs-shell.c:811 src/gs-shell.c:826 src/gs-shell.c:830
    24092372#, c-format
    24102373msgid "“%s”"
     
    24132376#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    24142377#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
    2415 #: src/gs-shell.c:884
     2378#: src/gs-shell.c:858
    24162379#, c-format
    24172380msgid "Unable to download firmware updates from %s"
     
    24202383#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    24212384#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
    2422 #: src/gs-shell.c:890
     2385#: src/gs-shell.c:864
    24232386#, c-format
    24242387msgid "Unable to download updates from %s"
     
    24262389
    24272390#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2428 #: src/gs-shell.c:897
     2391#: src/gs-shell.c:871
    24292392msgid "Unable to download updates"
    24302393msgstr "Обновленията не могат да бъдат изтеглени"
    24312394
    24322395#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2433 #: src/gs-shell.c:902
     2396#: src/gs-shell.c:876
    24342397msgid ""
    24352398"Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
     
    24382401#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    24392402#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
    2440 #: src/gs-shell.c:911
     2403#: src/gs-shell.c:885
    24412404#, c-format
    24422405msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
     
    24462409
    24472410#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2448 #: src/gs-shell.c:916
     2411#: src/gs-shell.c:890
    24492412msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
    24502413msgstr ""
     
    24532416
    24542417#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2455 #: src/gs-shell.c:924
     2418#: src/gs-shell.c:898
    24562419msgid "Unable to download updates: authentication was required"
    24572420msgstr "Обновленията не могат да бъдат изтеглени: изисква се удостоверяване"
    24582421
    24592422#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2460 #: src/gs-shell.c:929
     2423#: src/gs-shell.c:903
    24612424msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
    24622425msgstr ""
     
    24642427
    24652428#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2466 #: src/gs-shell.c:934
     2429#: src/gs-shell.c:908
    24672430msgid ""
    24682431"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
     
    24722435
    24732436#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2474 #: src/gs-shell.c:941
     2437#: src/gs-shell.c:915
    24752438msgid "Unable to get list of updates"
    24762439msgstr "Списъкът с обновления не може да бъде получен"
     
    24792442#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
    24802443#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
    2481 #: src/gs-shell.c:987
     2444#: src/gs-shell.c:961
    24822445#, c-format
    24832446msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
     
    24872450#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    24882451#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2489 #: src/gs-shell.c:993
     2452#: src/gs-shell.c:967
    24902453#, c-format
    24912454msgid "Unable to install %s as download failed"
     
    24962459#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
    24972460#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
    2498 #: src/gs-shell.c:1005
     2461#: src/gs-shell.c:979
    24992462#, c-format
    25002463msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
     
    25032466#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    25042467#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2505 #: src/gs-shell.c:1011
     2468#: src/gs-shell.c:985
    25062469#, c-format
    25072470msgid "Unable to install %s as not supported"
     
    25092472
    25102473#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2511 #: src/gs-shell.c:1018
     2474#: src/gs-shell.c:992
    25122475msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
    25132476msgstr "Инсталирането е невъзможно: няма връзка с мрежата"
    25142477
    25152478#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2516 #: src/gs-shell.c:1024
     2479#: src/gs-shell.c:998
    25172480msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
    25182481msgstr "Инсталирането е невъзможно: програмата има неправилен формат"
     
    25202483#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    25212484#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2522 #: src/gs-shell.c:1029
     2485#: src/gs-shell.c:1003
    25232486#, c-format
    25242487msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
     
    25262489
    25272490#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2528 #: src/gs-shell.c:1037
     2491#: src/gs-shell.c:1011
    25292492#, c-format
    25302493msgid "Unable to install %s: authentication was required"
     
    25332496#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    25342497#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2535 #: src/gs-shell.c:1044
     2498#: src/gs-shell.c:1018
    25362499#, c-format
    25372500msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
     
    25402503#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    25412504#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2542 #: src/gs-shell.c:1051
     2505#: src/gs-shell.c:1025
    25432506#, c-format
    25442507msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
     
    25492512#. * the %s is the name of the authentication service,
    25502513#. * e.g. "Ubuntu One"
    2551 #: src/gs-shell.c:1064
     2514#: src/gs-shell.c:1038
    25522515#, c-format
    25532516msgid "Your %s account has been suspended."
     
    25552518
    25562519#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2557 #: src/gs-shell.c:1068
     2520#: src/gs-shell.c:1042
    25582521msgid "It is not possible to install software until this has been resolved."
    25592522msgstr ""
     
    25632526#. * where the %s is the clickable link (e.g.
    25642527#. * "http://example.com/what-did-i-do-wrong/")
    2565 #: src/gs-shell.c:1079
     2528#: src/gs-shell.c:1053
    25662529#, c-format
    25672530msgid "For more information, visit %s."
     
    25702533#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    25712534#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
    2572 #: src/gs-shell.c:1088
     2535#: src/gs-shell.c:1062
    25732536#, c-format
    25742537msgid "Unable to install %s: AC power is required"
     
    25772540#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    25782541#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2579 #: src/gs-shell.c:1097
     2542#: src/gs-shell.c:1071
    25802543#, c-format
    25812544msgid "Unable to install %s"
     
    25862549#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
    25872550#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
    2588 #: src/gs-shell.c:1143
     2551#: src/gs-shell.c:1117
    25892552#, c-format
    25902553msgid "Unable to update %s from %s"
     
    25932556#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    25942557#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2595 #: src/gs-shell.c:1149
     2558#: src/gs-shell.c:1123
    25962559#, c-format
    25972560msgid "Unable to update %s as download failed"
     
    25992562
    26002563#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2601 #: src/gs-shell.c:1155
     2564#: src/gs-shell.c:1129
    26022565msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
    26032566msgstr "Обновяването е невъзможно: няма връзка с мрежата"
     
    26052568#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26062569#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2607 #: src/gs-shell.c:1163
     2570#: src/gs-shell.c:1137
    26082571#, c-format
    26092572msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
     
    26122575#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26132576#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2614 #: src/gs-shell.c:1172
     2577#: src/gs-shell.c:1146
    26152578#, c-format
    26162579msgid "Unable to update %s: authentication was required"
     
    26192582#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26202583#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2621 #: src/gs-shell.c:1179
     2584#: src/gs-shell.c:1153
    26222585#, c-format
    26232586msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
     
    26262589#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26272590#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2628 #: src/gs-shell.c:1186
     2591#: src/gs-shell.c:1160
    26292592#, c-format
    26302593msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
     
    26332596#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26342597#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
    2635 #: src/gs-shell.c:1194
     2598#: src/gs-shell.c:1168
    26362599#, c-format
    26372600msgid "Unable to update %s: AC power is required"
     
    26402603#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26412604#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2642 #: src/gs-shell.c:1203
     2605#: src/gs-shell.c:1177
    26432606#, c-format
    26442607msgid "Unable to update %s"
     
    26482611#. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
    26492612#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
    2650 #: src/gs-shell.c:1248
     2613#: src/gs-shell.c:1222
    26512614#, c-format
    26522615msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
     
    26552618#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26562619#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
    2657 #: src/gs-shell.c:1253
     2620#: src/gs-shell.c:1227
    26582621#, c-format
    26592622msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
     
    26622625
    26632626#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2664 #: src/gs-shell.c:1260
     2627#: src/gs-shell.c:1234
    26652628msgid "Unable to upgrade: internet access was required but wasn’t available"
    26662629msgstr "Надграждането е невъзможно: няма връзка с мрежата"
     
    26682631#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26692632#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
    2670 #: src/gs-shell.c:1268
     2633#: src/gs-shell.c:1242
    26712634#, c-format
    26722635msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
     
    26762639#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26772640#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
    2678 #: src/gs-shell.c:1277
     2641#: src/gs-shell.c:1251
    26792642#, c-format
    26802643msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
     
    26832646#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26842647#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
    2685 #: src/gs-shell.c:1284
     2648#: src/gs-shell.c:1258
    26862649#, c-format
    26872650msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
     
    26902653#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26912654#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
    2692 #: src/gs-shell.c:1291
     2655#: src/gs-shell.c:1265
    26932656#, c-format
    26942657msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
     
    26972660#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    26982661#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
    2699 #: src/gs-shell.c:1298
     2662#: src/gs-shell.c:1272
    27002663#, c-format
    27012664msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
     
    27062669#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    27072670#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
    2708 #: src/gs-shell.c:1307
     2671#: src/gs-shell.c:1281
    27092672#, c-format
    27102673msgid "Unable to upgrade to %s"
     
    27132676#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    27142677#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2715 #: src/gs-shell.c:1349
     2678#: src/gs-shell.c:1323
    27162679#, c-format
    27172680msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
     
    27202683#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    27212684#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2722 #: src/gs-shell.c:1355
     2685#: src/gs-shell.c:1329
    27232686#, c-format
    27242687msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
     
    27272690#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    27282691#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2729 #: src/gs-shell.c:1361
     2692#: src/gs-shell.c:1335
    27302693#, c-format
    27312694msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
     
    27352698#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    27362699#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2737 #: src/gs-shell.c:1368
     2700#: src/gs-shell.c:1342
    27382701#, c-format
    27392702msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
     
    27432706#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    27442707#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2745 #: src/gs-shell.c:1377
     2708#: src/gs-shell.c:1351
    27462709#, c-format
    27472710msgid "Unable to remove %s"
     
    27522715#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
    27532716#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
    2754 #: src/gs-shell.c:1423
     2717#: src/gs-shell.c:1397
    27552718#, c-format
    27562719msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
     
    27582721
    27592722#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2760 #: src/gs-shell.c:1430 src/gs-shell.c:1478 src/gs-shell.c:1526
     2723#: src/gs-shell.c:1404 src/gs-shell.c:1452 src/gs-shell.c:1500
    27612724msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
    27622725msgstr ""
     
    27652728
    27662729#. TRANSLATORS: we failed to get a proper error code
    2767 #: src/gs-shell.c:1438 src/gs-shell.c:1486 src/gs-shell.c:1553
     2730#: src/gs-shell.c:1412 src/gs-shell.c:1460 src/gs-shell.c:1527
    27682731msgid "Sorry, something went wrong"
    27692732msgstr "Съжаляваме, нещо се обърка"
    27702733
    27712734#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2772 #: src/gs-shell.c:1473
     2735#: src/gs-shell.c:1447
    27732736msgid "Failed to install file: authentication failed"
    27742737msgstr "Неуспешно инсталиране на файла: удостоверяването беше неуспешно"
     
    27772740#. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
    27782741#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
    2779 #: src/gs-shell.c:1520
     2742#: src/gs-shell.c:1494
    27802743#, c-format
    27812744msgid "Unable to contact %s"
     
    27842747#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
    27852748#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
    2786 #: src/gs-shell.c:1535
     2749#: src/gs-shell.c:1509
    27872750#, c-format
    27882751msgid "%s needs to be restarted to use new plugins."
     
    27902753
    27912754#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
    2792 #: src/gs-shell.c:1540
     2755#: src/gs-shell.c:1514
    27932756msgid "This application needs to be restarted to use new plugins."
    27942757msgstr ""
     
    27972760
    27982761#. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
    2799 #: src/gs-shell.c:1547
     2762#: src/gs-shell.c:1521
    28002763msgid "AC power is required"
    28012764msgstr "Изисква се захранване от електрическата мрежа"
     
    29252888msgstr "Уеб сайт"
    29262889
     2890#: src/gs-summary-tile.c:75
     2891#, c-format
     2892msgid "%s (Installed)"
     2893msgstr "%s (Инсталирано)"
     2894
    29272895#: src/gs-summary-tile.c:80
    29282896#, c-format
     
    30042972
    30052973#. TRANSLATORS: button text
    3006 #: src/gs-update-monitor.c:100 src/gs-updates-page.c:705
     2974#: src/gs-update-monitor.c:100 src/gs-updates-page.c:703
    30072975msgid "Not Now"
    30082976msgstr "Не сега"
     
    31263094
    31273095#. TRANSLATORS: Time in 24h format
    3128 #: src/gs-updates-page.c:275
     3096#: src/gs-updates-page.c:273
    31293097msgid "%R"
    31303098msgstr "%R"
    31313099
    31323100#. TRANSLATORS: Time in 12h format
    3133 #: src/gs-updates-page.c:278
     3101#: src/gs-updates-page.c:276
    31343102msgid "%l:%M %p"
    31353103msgstr "%l:%M %p"
     
    31373105#. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
    31383106#. time string in 24h format. i.e. "Yesterday, 14:30"
    3139 #: src/gs-updates-page.c:284
     3107#: src/gs-updates-page.c:282
    31403108msgid "Yesterday, %R"
    31413109msgstr "Вчера, %R"
     
    31433111#. TRANSLATORS: This is the word "Yesterday" followed by a
    31443112#. time string in 12h format. i.e. "Yesterday, 2:30 PM"
    3145 #: src/gs-updates-page.c:288
     3113#: src/gs-updates-page.c:286
    31463114msgid "Yesterday, %l:%M %p"
    31473115msgstr "Вчера, %l:%M %p"
    31483116
    3149 #: src/gs-updates-page.c:291
     3117#: src/gs-updates-page.c:289
    31503118msgid "Two days ago"
    31513119msgstr "Преди два дни"
    31523120
    3153 #: src/gs-updates-page.c:293
     3121#: src/gs-updates-page.c:291
    31543122msgid "Three days ago"
    31553123msgstr "Преди три дни"
    31563124
    3157 #: src/gs-updates-page.c:295
     3125#: src/gs-updates-page.c:293
    31583126msgid "Four days ago"
    31593127msgstr "Преди четири дни"
    31603128
    3161 #: src/gs-updates-page.c:297
     3129#: src/gs-updates-page.c:295
    31623130msgid "Five days ago"
    31633131msgstr "Преди пет дни"
    31643132
    3165 #: src/gs-updates-page.c:299
     3133#: src/gs-updates-page.c:297
    31663134msgid "Six days ago"
    31673135msgstr "Преди шест дни"
    31683136
    3169 #: src/gs-updates-page.c:301
     3137#: src/gs-updates-page.c:299
    31703138msgid "One week ago"
    31713139msgstr "Преди седмица"
    31723140
    3173 #: src/gs-updates-page.c:303
     3141#: src/gs-updates-page.c:301
    31743142msgid "Two weeks ago"
    31753143msgstr "Преди две седмици"
     
    31773145#. TRANSLATORS: This is the date string with: day number, month name, year.
    31783146#. i.e. "25 May 2012"
    3179 #: src/gs-updates-page.c:307
     3147#: src/gs-updates-page.c:305
    31803148msgid "%e %B %Y"
    31813149msgstr "%e %B %Y"
    31823150
    31833151#. TRANSLATORS: the updates are being downloaded
    3184 #: src/gs-updates-page.c:320
     3152#: src/gs-updates-page.c:318
    31853153msgid "Downloading new updates…"
    31863154msgstr "Изтегляне на обновленията…"
    31873155
    31883156#. TRANSLATORS: the update panel is doing *something* vague
    3189 #: src/gs-updates-page.c:324
     3157#: src/gs-updates-page.c:322
    31903158msgid "Looking for new updates…"
    31913159msgstr "Търсене на нови обновления…"
    31923160
    31933161#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
    3194 #: src/gs-updates-page.c:363
     3162#: src/gs-updates-page.c:361
    31953163msgid "Setting up updates…"
    31963164msgstr "Подготовка на обновленията…"
    31973165
    31983166#. TRANSLATORS: the updates panel is starting up
    3199 #: src/gs-updates-page.c:364 src/gs-updates-page.c:371
     3167#: src/gs-updates-page.c:362 src/gs-updates-page.c:369
    32003168msgid "(This could take a while)"
    32013169msgstr "(Това може да отнеме известно време)"
    32023170
    32033171#. TRANSLATORS: This is the time when we last checked for updates
    3204 #: src/gs-updates-page.c:476
     3172#: src/gs-updates-page.c:474
    32053173#, c-format
    32063174msgid "Last checked: %s"
     
    32083176
    32093177#. TRANSLATORS: we've just live-updated some apps
    3210 #: src/gs-updates-page.c:701
     3178#: src/gs-updates-page.c:699
    32113179msgid "Updates have been installed"
    32123180msgstr "Обновленията бяха инсталирани"
    32133181
    32143182#. TRANSLATORS: the new apps will not be run until we restart
    3215 #: src/gs-updates-page.c:703
     3183#: src/gs-updates-page.c:701
    32163184msgid "A restart is required for them to take effect."
    32173185msgstr "За да влязат в сила промените, е нужно рестартиране на системата."
    32183186
    32193187#. TRANSLATORS: button text
    3220 #: src/gs-updates-page.c:707
     3188#: src/gs-updates-page.c:705
    32213189msgid "Restart"
    32223190msgstr "Рестартиране"
     
    32243192#. TRANSLATORS: This is the header for system firmware that
    32253193#. * requires a reboot to apply
    3226 #: src/gs-updates-page.c:768
     3194#: src/gs-updates-page.c:766
    32273195msgid "Integrated Firmware"
    32283196msgstr "Интегриран фърмуеър"
     
    32323200#. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all
    32333201#. * offline updates
    3234 #: src/gs-updates-page.c:771 src/gs-updates-page.c:781
     3202#: src/gs-updates-page.c:769 src/gs-updates-page.c:779
    32353203msgid "Restart & Update"
    32363204msgstr "Рестартиране и обновяване"
     
    32383206#. TRANSLATORS: This is the header for offline OS and offline
    32393207#. * app updates that require a reboot to apply
    3240 #: src/gs-updates-page.c:778
     3208#: src/gs-updates-page.c:776
    32413209msgid "Requires Restart"
    32423210msgstr "Изисква рестартиране"
     
    32443212#. TRANSLATORS: This is the header for online runtime and
    32453213#. * app updates, typically flatpaks or snaps
    3246 #: src/gs-updates-page.c:788
     3214#: src/gs-updates-page.c:786
    32473215msgid "Application Updates"
    32483216msgstr "Програмни обновления"
     
    32503218#. TRANSLATORS: This is the button for upgrading all
    32513219#. * online-updatable applications
    3252 #: src/gs-updates-page.c:791
     3220#: src/gs-updates-page.c:789
    32533221msgid "Update All"
    32543222msgstr "Обновяване на всички"
     
    32563224#. TRANSLATORS: This is the header for device firmware that can
    32573225#. * be installed online
    3258 #: src/gs-updates-page.c:798
     3226#: src/gs-updates-page.c:796
    32593227msgid "Device Firmware"
    32603228msgstr "Фърмуеър за устройство"
    32613229
    32623230#. TRANSLATORS: this is an offline update
    3263 #: src/gs-updates-page.c:988
     3231#: src/gs-updates-page.c:986
    32643232msgid "_Restart & Update"
    32653233msgstr "_Рестартиране и обновяване"
    32663234
    32673235#. TRANSLATORS: all updates will be installed
    3268 #: src/gs-updates-page.c:992
     3236#: src/gs-updates-page.c:990
    32693237msgid "U_pdate All"
    32703238msgstr "_Обновяване на всички"
     
    32723240#. TRANSLATORS:  the first %s is the distro name, e.g. 'Fedora'
    32733241#. * and the second %s is the distro version, e.g. '25'
    3274 #: src/gs-updates-page.c:1090
     3242#: src/gs-updates-page.c:1088
    32753243#, c-format
    32763244msgid "%s %s is no longer supported."
     
    32783246
    32793247#. TRANSLATORS: OS refers to operating system, e.g. Fedora
    3280 #: src/gs-updates-page.c:1095
     3248#: src/gs-updates-page.c:1093
    32813249msgid "Your OS is no longer supported."
    32823250msgstr "Операционната ви система вече не се поддържа."
    32833251
    32843252#. TRANSLATORS: EOL distros do not get important updates
    3285 #: src/gs-updates-page.c:1100
     3253#: src/gs-updates-page.c:1098
    32863254msgid "This means that it does not receive security updates."
    32873255msgstr "Това означава, че няма да получавате повече обновления по сигурността."
    32883256
    32893257#. TRANSLATORS: upgrade refers to a major update, e.g. Fedora 25 to 26
    3290 #: src/gs-updates-page.c:1104
     3258#: src/gs-updates-page.c:1102
    32913259msgid "It is recommended that you upgrade to a more recent version."
    32923260msgstr "Препоръчително е да надградите до по-нова версия."
    32933261
    32943262#. TRANSLATORS: this is to explain that downloading updates may cost money
    3295 #: src/gs-updates-page.c:1361
     3263#: src/gs-updates-page.c:1359
    32963264msgid "Charges may apply"
    32973265msgstr "Може да има такси"
     
    32993267#. TRANSLATORS: we need network
    33003268#. * to do the updates check
    3301 #: src/gs-updates-page.c:1365
     3269#: src/gs-updates-page.c:1363
    33023270msgid ""
    33033271"Checking for updates while using mobile broadband could cause you to incur "
     
    33093277#. TRANSLATORS: this is a link to the
    33103278#. * control-center network panel
    3311 #: src/gs-updates-page.c:1369
     3279#: src/gs-updates-page.c:1367
    33123280msgid "Check Anyway"
    33133281msgstr "Проверяване въпреки всичко"
    33143282
    33153283#. TRANSLATORS: can't do updates check
    3316 #: src/gs-updates-page.c:1385
     3284#: src/gs-updates-page.c:1383
    33173285msgid "No Network"
    33183286msgstr "Няма връзка с мрежата"
     
    33203288#. TRANSLATORS: we need network
    33213289#. * to do the updates check
    3322 #: src/gs-updates-page.c:1389
     3290#: src/gs-updates-page.c:1387
    33233291msgid "Internet access is required to check for updates."
    33243292msgstr "Проверката за обновления изисква връзка с Интернет."
    33253293
    3326 #: src/gs-updates-page.c:1794
     3294#: src/gs-updates-page.c:1792
    33273295msgid "Restart & _Install"
    33283296msgstr "Рестартиране и _инсталиране"
    33293297
    3330 #: src/gs-updates-page.c:1812
     3298#: src/gs-updates-page.c:1810
    33313299msgid "Check for updates"
    33323300msgstr "Проверка за обновления"
     
    39093877
    39103878#. TRANSLATORS: status text when downloading new metadata
    3911 #: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:597
     3879#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:563
    39123880#, c-format
    39133881msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
     
    39153883
    39163884#. TRANSLATORS: status text when downloading the RuntimeRepo
    3917 #: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:2651
     3885#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:2617
    39183886msgid "Getting runtime source…"
    39193887msgstr "Получаване на източника за изпълнимите файлове…"
    39203888
    39213889#. TRANSLATORS: status text when downloading
    3922 #: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:797 plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:896
     3890#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:801
    39233891msgid "Downloading firmware update signature…"
    39243892msgstr "Изтегляне на подписа за обновлението на фърмуера…"
    39253893
    39263894#. TRANSLATORS: status text when downloading
    3927 #: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:838 plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:942
     3895#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:847
    39283896msgid "Downloading firmware update metadata…"
    39293897msgstr "Изтегляне на метаданните за обновлението на фърмуера…"
    39303898
    39313899#. TRANSLATORS: status text when downloading
    3932 #: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:1033
     3900#: plugins/fwupd/gs-plugin-fwupd.c:941
    39333901msgid "Downloading firmware update…"
    39343902msgstr "Изтегляне на обновлението на фърмуера…"
     
    39723940msgstr "Изтегляне на метаданните за разширението на обвивката…"
    39733941
    3974 #. TRANSLATORS: default snap store name
    3975 #: plugins/snap/gs-plugin-snap.c:206
    3976 msgid "Snap Store"
    3977 msgstr "Поддръжка на „Snappy“"
    3978 
    39793942#: plugins/snap/org.gnome.Software.Plugin.Snap.metainfo.xml.in:6
    39803943msgid "Snappy Support"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.