Ignore:
Timestamp:
Sep 10, 2017, 9:29:51 AM (8 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-mines: подаден в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-mines.master.bg.po

    r3155 r3194  
    88# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
    99# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2012.
    10 #
     10# Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>, 2017.
     11#
    1112msgid ""
    1213msgstr ""
     
    1415"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
    1516"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
    16 "POT-Creation-Date: 2017-09-02 08:58+0300\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2017-08-18 10:12+0200\n"
    18 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
     17"POT-Creation-Date: 2017-09-09 20:24+0000\n"
     18"PO-Revision-Date: 2017-09-10 09:21+0300\n"
     19"Last-Translator: Lyubomir Vasilev <lyubomirv@abv.bg>\n"
    1920"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    2021"Language: bg\n"
     
    2425"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    2526
    26 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:1
     27#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:8
     28msgid "GNOME Mines"
     29msgstr "Мини"
     30
     31#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:9 data/gnome-mines.desktop.in:4
     32msgid "Clear hidden mines from a minefield"
     33msgstr "Почистете мините, скрити в минното поле"
     34
     35#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:11
     36msgid ""
     37"GNOME Mines is a puzzle game where you search for hidden mines. Flag the "
     38"spaces with mines as quickly as possible to make the board a safer place. "
     39"You win the game when you’ve flagged every mine on the board. Be careful not "
     40"to trigger one, or the game is over!"
     41msgstr ""
     42"„Мини“ е игра-пъзел, в която трябва да откриете скритите мини. Отбелязвайте "
     43"с флагче местата, където смятате, че има мини, възможно най-бързо, за да "
     44"направите дъската безопасна. Ще спечелите играта, ако успеете да отбележите "
     45"всички мини на дъската с флагче. Внимавайте – ако улучите мина, играта "
     46"приключва!"
     47
     48#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:17
     49msgid ""
     50"You can select the size of the field you want to play on at the start of the "
     51"game. If you get stuck, you can ask for a hint: there’s a time penalty, but "
     52"that’s better than hitting a mine!"
     53msgstr ""
     54"Можете да изберете размера на полето в началото на играта. Ако се "
     55"затрудните, може да поискате съвет – ако го направите, ще получите "
     56"допълнително време като наказание, но това все пак е по-добре, отколкото да "
     57"улучите мина!"
     58
     59#: data/gnome-mines.appdata.xml.in:42
     60msgid "The GNOME Project"
     61msgstr "Проектът GNOME"
     62
     63#: data/gnome-mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18 src/gnome-mines.vala:168
     64#: src/gnome-mines.vala:227 src/gnome-mines.vala:860
     65msgid "Mines"
     66msgstr "Мини"
     67
     68#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
     69#: data/gnome-mines.desktop.in:7
     70msgid "gnome-mines"
     71msgstr "gnome-mines"
     72
     73#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
     74#: data/gnome-mines.desktop.in:12
     75msgid "minesweeper;"
     76msgstr "мини;миночистач;бомби;minesweeper;"
     77
     78#: data/gnome-mines.desktop.in:17
     79msgid "Small board"
     80msgstr "Малка дъска"
     81
     82#: data/gnome-mines.desktop.in:21
     83msgid "Medium board"
     84msgstr "Средна дъска"
     85
     86#: data/gnome-mines.desktop.in:25
     87msgid "Big board"
     88msgstr "Голяма дъска"
     89
     90#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:5
    2791msgid "The theme to use"
    2892msgstr "Тема"
    2993
    30 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:2
     94#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:6
    3195msgid "The title of the tile theme to use."
    3296msgstr "Име на темата, която да се използва."
    3397
    34 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:3
     98#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:10
    3599msgid "Use the unknown flag"
    36100msgstr "Използване на флагчета за непознато"
    37101
    38 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:4
     102#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:11
    39103msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
    40104msgstr ""
     
    42106"неизвестни."
    43107
    44 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:5
     108#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:15
    45109msgid "Warning about too many flags"
    46110msgstr "Предупреждения при прекалено много флагчета"
    47111
    48 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:6
     112#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:16
    49113msgid ""
    50114"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
     
    54118"прекалено много флагчета."
    55119
    56 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:7
     120#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:20
    57121msgid "Enable automatic placing of flags"
    58122msgstr "Включване на автоматичното поставяне на флагчета"
    59123
    60 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:8
     124#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:21
    61125msgid ""
    62126"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
     
    66130"когато са отрити достатъчно квадратчета"
    67131
    68 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:9
     132#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:25
    69133msgid "Enable animations"
    70134msgstr "Включване на анимациите"
    71135
    72 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:10
     136#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:26
    73137msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
    74138msgstr ""
     
    76140"този ключ да е лъжа"
    77141
    78 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:11
     142#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:31
    79143msgid "Number of columns in a custom game"
    80144msgstr "Брой колони в произволна игра"
    81145
    82 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:12
     146#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:36
    83147msgid "Number of rows in a custom game"
    84148msgstr "Брой редове в произволната игра"
    85149
    86 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:13
     150#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:40
    87151msgid "The number of mines in a custom game"
    88152msgstr "Броят мини в произволна игра"
    89153
    90 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:14
     154#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:45
    91155msgid "Board size"
    92156msgstr "Размер на дъската"
    93157
    94 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:15
     158#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:46
    95159msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
    96160msgstr ""
    97161"Размер на дъската „0“ (малка), „1“ (средна), „2“ (голяма), „3“ (произволна)"
    98162
    99 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:16
     163#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:50
    100164msgid "Width of the window in pixels"
    101165msgstr "Широчината на прозореца в пиксели"
    102166
    103 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:17
     167#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:54
    104168msgid "Height of the window in pixels"
    105169msgstr "Височината на прозореца в пиксели"
    106170
    107 #: ../data/org.gnome.mines.gschema.xml.h:18
     171#: data/org.gnome.mines.gschema.xml:58
    108172msgid "true if the window is maximized"
    109173msgstr "истина, ако прозорецът е максимизиран"
    110174
    111 #: ../src/gnome-mines.vala:89
     175#: src/interface.ui:118
     176msgid "_Width"
     177msgstr "_Широчина"
     178
     179#: src/interface.ui:142
     180msgid "_Height"
     181msgstr "_Височина"
     182
     183#: src/interface.ui:166
     184msgid "Percent _mines"
     185msgstr "П_роцент на мините"
     186
     187#: src/interface.ui:192
     188msgid "_Cancel"
     189msgstr "_Отказ"
     190
     191#: src/interface.ui:208
     192msgid "_Play Game"
     193msgstr "_Начало"
     194
     195#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:648 src/gnome-mines.vala:762
     196#: src/gnome-mines.vala:809
     197msgid "_Pause"
     198msgstr "_Пауза"
     199
     200#: src/interface.ui:366
     201msgid "Change _Difficulty"
     202msgstr "Промяна на _трудността"
     203
     204#: src/interface.ui:383
     205msgid "_Best Times"
     206msgstr "Най-_добри времена"
     207
     208#: src/interface.ui:400
     209msgid "_Play Again"
     210msgstr "_Нова игра"
     211
     212#: src/interface.ui:464
     213msgid "Paused"
     214msgstr "На пауза"
     215
     216#: src/gnome-mines.vala:89
    112217msgid "Print release version and exit"
    113218msgstr "Извеждане на версията и спиране на програмата"
    114219
    115 #: ../src/gnome-mines.vala:90
     220#: src/gnome-mines.vala:90
    116221msgid "Small game"
    117222msgstr "Малка дъска"
    118223
    119 #: ../src/gnome-mines.vala:91
     224#: src/gnome-mines.vala:91
    120225msgid "Medium game"
    121226msgstr "Средна дъска"
    122227
    123 #: ../src/gnome-mines.vala:92
     228#: src/gnome-mines.vala:92
    124229msgid "Big game"
    125230msgstr "Голяма дъска"
    126231
    127 #: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:227
    128 #: ../src/gnome-mines.vala:860
    129 msgid "Mines"
    130 msgstr "Мини"
    131 
    132 #: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:258
     232#: src/gnome-mines.vala:239 src/gnome-mines.vala:258
    133233msgid "_Scores"
    134234msgstr "_Резултати"
    135235
    136 #: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:259
     236#: src/gnome-mines.vala:240 src/gnome-mines.vala:259
    137237msgid "A_ppearance"
    138238msgstr "_Външен вид"
    139239
    140 #: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
     240#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:260
    141241msgid "_Show Warnings"
    142242msgstr "_Предупреждения"
    143243
    144 #: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:261
     244#: src/gnome-mines.vala:244 src/gnome-mines.vala:261
    145245msgid "_Use Question Flags"
    146246msgstr "_Въпросителни флагчета"
    147247
    148 #: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:264
     248#: src/gnome-mines.vala:247 src/gnome-mines.vala:264
    149249msgid "_Help"
    150250msgstr "Помо_щ"
    151251
    152 #: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:266
     252#: src/gnome-mines.vala:248 src/gnome-mines.vala:266
    153253msgid "_About"
    154254msgstr "_Относно"
    155255
    156 #: ../src/gnome-mines.vala:249 ../src/gnome-mines.vala:262
     256#: src/gnome-mines.vala:249 src/gnome-mines.vala:262
    157257msgid "_Quit"
    158258msgstr "_Спиране на програмата"
    159259
    160 #: ../src/gnome-mines.vala:256
     260#: src/gnome-mines.vala:256
    161261msgid "_Mines"
    162262msgstr "_Мини"
    163263
    164 #: ../src/gnome-mines.vala:257
     264#: src/gnome-mines.vala:257
    165265msgid "_New Game"
    166266msgstr "_Нова игра"
    167267
    168 #: ../src/gnome-mines.vala:265
     268#: src/gnome-mines.vala:265
    169269msgid "_Contents"
    170270msgstr "_Ръководство"
    171271
    172272#. Label on the scores dialog
    173 #: ../src/gnome-mines.vala:315
     273#: src/gnome-mines.vala:315
    174274msgid "Minefield:"
    175275msgstr "Минно поле:"
    176276
    177277#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
    178 #: ../src/gnome-mines.vala:349
     278#: src/gnome-mines.vala:349
    179279#, c-format
    180280msgid "%d × %d, %d mine"
     
    183283msgstr[1] "%d × %d, %d мини"
    184284
    185 #: ../src/gnome-mines.vala:408
     285#: src/gnome-mines.vala:408
    186286msgid "Custom"
    187287msgstr "Друго"
    188288
    189 #: ../src/gnome-mines.vala:486
     289#: src/gnome-mines.vala:486
    190290#, c-format
    191291msgid "<b>%d</b> mine"
     
    194294msgstr[1] "<b>%d</b> мини"
    195295
    196 #: ../src/gnome-mines.vala:596
     296#: src/gnome-mines.vala:596
    197297msgid "Do you want to start a new game?"
    198298msgstr "Искате ли да започнете нова игра?"
    199299
    200 #: ../src/gnome-mines.vala:597
     300#: src/gnome-mines.vala:597
    201301msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
    202302msgstr "Ако започнете нова игра, ще загубите текущото постижение."
    203303
    204 #: ../src/gnome-mines.vala:598
     304#: src/gnome-mines.vala:598
    205305msgid "Keep Current Game"
    206306msgstr "Продължаване на текущата игра"
    207307
    208 #: ../src/gnome-mines.vala:599
     308#: src/gnome-mines.vala:599
    209309msgid "Start New Game"
    210310msgstr "Започване на нова игра"
    211311
    212 #: ../src/gnome-mines.vala:648 ../src/gnome-mines.vala:762
    213 #: ../src/gnome-mines.vala:809
    214 msgid "_Pause"
    215 msgstr "_Пауза"
    216 
    217 #: ../src/gnome-mines.vala:649
     312#: src/gnome-mines.vala:649
    218313msgid "St_art Over"
    219314msgstr "_Начало"
    220315
    221 #: ../src/gnome-mines.vala:760
     316#: src/gnome-mines.vala:760
    222317msgid "_Resume"
    223318msgstr "_Продължаване"
    224319
    225 #: ../src/gnome-mines.vala:778
     320#: src/gnome-mines.vala:778
    226321msgid "Play _Again"
    227322msgstr "_Нова игра"
    228323
    229 #: ../src/gnome-mines.vala:833
     324#: src/gnome-mines.vala:833
    230325msgid "Main game:"
    231326msgstr "Основната игра:"
    232327
    233 #: ../src/gnome-mines.vala:838
     328#: src/gnome-mines.vala:838
    234329msgid "Score:"
    235330msgstr "Резултат:"
    236331
    237 #: ../src/gnome-mines.vala:841
     332#: src/gnome-mines.vala:841
    238333msgid "Resizing and SVG support:"
    239334msgstr "Оразмеряване и поддръжка на SVG:"
    240335
    241 #: ../src/gnome-mines.vala:863
     336#: src/gnome-mines.vala:863
    242337msgid "Clear explosive mines off the board"
    243338msgstr "Отбележете къде са мините по дъската"
    244339
    245 #: ../src/gnome-mines.vala:870
     340#: src/gnome-mines.vala:870
    246341msgid "translator-credits"
    247342msgstr ""
     
    250345"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
    251346"Красимир „bfaf“ Чонов <mk2616@abv.bg>\n"
     347"Любомир Василев <lyubomirv@abv.bg>\n"
    252348"\n"
    253349"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     
    257353"cult.bg/bugs</a>"
    258354
    259 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:99
     355#: src/theme-selector-dialog.vala:99
    260356msgid "Use _animations"
    261357msgstr "_Анимации"
    262358
    263 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:115
     359#: src/theme-selector-dialog.vala:115
    264360msgid "Select Theme"
    265361msgstr "Избор на тема"
    266362
    267 #: ../src/theme-selector-dialog.vala:138
     363#: src/theme-selector-dialog.vala:138
    268364msgid "Close"
    269365msgstr "Спиране на програмата"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.