Ignore:
Timestamp:
Dec 20, 2015, 4:49:03 PM (10 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

git, gitk: обновени

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/git/gitk.bg.po

    r2998 r3009  
    99"Project-Id-Version: gitk master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2015-06-27 20:44+0300\n"
    12 "PO-Revision-Date: 2015-06-27 20:46+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2015-12-19 11:48+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2015-12-19 11:49+0200\n"
    1313"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1414"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2323msgstr "Списъкът с неслети файлове не може да бъде получен:"
    2424
    25 #: gitk:212 gitk:2381
     25#: gitk:212 gitk:2399
    2626msgid "Color words"
    2727msgstr "Оцветяване на думите"
    2828
    29 #: gitk:217 gitk:2381 gitk:8220 gitk:8253
     29#: gitk:217 gitk:2399 gitk:8239 gitk:8272
    3030msgid "Markup words"
    3131msgstr "Отбелязване на думите"
     
    6060msgstr "Прочитане"
    6161
    62 #: gitk:496 gitk:4525
     62#: gitk:496 gitk:4544
    6363msgid "Reading commits..."
    6464msgstr "Прочитане на подаванията…"
    6565
    66 #: gitk:499 gitk:1637 gitk:4528
     66#: gitk:499 gitk:1637 gitk:4547
    6767msgid "No commits selected"
    6868msgstr "Не са избрани подавания"
    6969
    70 #: gitk:1445 gitk:4045 gitk:12432
     70#: gitk:1445 gitk:4064 gitk:12469
    7171msgid "Command line"
    7272msgstr "Команден ред"
     
    8080msgstr "Липсва информация за подавания"
    8181
    82 #: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4315 gitk:9669 gitk:11241 gitk:11521
     82#: gitk:1903 gitk:1932 gitk:4334 gitk:9702 gitk:11274 gitk:11554
    8383msgid "OK"
    8484msgstr "Добре"
    8585
    86 #: gitk:1934 gitk:4317 gitk:9196 gitk:9275 gitk:9391 gitk:9440 gitk:9671
    87 #: gitk:11242 gitk:11522
     86#: gitk:1934 gitk:4336 gitk:9215 gitk:9294 gitk:9424 gitk:9473 gitk:9704
     87#: gitk:11275 gitk:11555
    8888msgid "Cancel"
    8989msgstr "Отказ"
    9090
    91 #: gitk:2069
    92 msgid "Update"
    93 msgstr "Обновяване"
    94 
    95 #: gitk:2070
    96 msgid "Reload"
    97 msgstr "Презареждане"
    98 
    99 #: gitk:2071
    100 msgid "Reread references"
    101 msgstr "Наново прочитане на настройките"
    102 
    103 #: gitk:2072
    104 msgid "List references"
    105 msgstr "Изброяване на указателите"
    106 
    107 #: gitk:2074
    108 msgid "Start git gui"
    109 msgstr "Стартиране на „git gui“"
    110 
    111 #: gitk:2076
    112 msgid "Quit"
    113 msgstr "Спиране на програмата"
    114 
    115 #: gitk:2068
    116 msgid "File"
    117 msgstr "Файл"
    118 
    119 #: gitk:2080
    120 msgid "Preferences"
    121 msgstr "Настройки"
    122 
    123 #: gitk:2079
    124 msgid "Edit"
    125 msgstr "Редактиране"
     91#: gitk:2083
     92msgid "&Update"
     93msgstr "&Обновяване"
    12694
    12795#: gitk:2084
    128 msgid "New view..."
    129 msgstr "Нов изглед…"
     96msgid "&Reload"
     97msgstr "&Презареждане"
    13098
    13199#: gitk:2085
    132 msgid "Edit view..."
    133 msgstr "Редактиране на изгледа…"
     100msgid "Reread re&ferences"
     101msgstr "&Наново прочитане на настройките"
    134102
    135103#: gitk:2086
    136 msgid "Delete view"
    137 msgstr "Изтриване на изгледа"
    138 
    139 #: gitk:2088 gitk:4043
    140 msgid "All files"
    141 msgstr "Всички файлове"
    142 
    143 #: gitk:2083 gitk:4067
    144 msgid "View"
    145 msgstr "Изглед"
    146 
    147 #: gitk:2093 gitk:2103 gitk:3012
     104msgid "&List references"
     105msgstr "&Изброяване на указателите"
     106
     107#: gitk:2088
     108msgid "Start git &gui"
     109msgstr "&Стартиране на „git gui“"
     110
     111#: gitk:2090
     112msgid "&Quit"
     113msgstr "&Спиране на програмата"
     114
     115#: gitk:2082
     116msgid "&File"
     117msgstr "&Файл"
     118
     119#: gitk:2094
     120msgid "&Preferences"
     121msgstr "&Настройки"
     122
     123#: gitk:2093
     124msgid "&Edit"
     125msgstr "&Редактиране"
     126
     127#: gitk:2098
     128msgid "&New view..."
     129msgstr "&Нов изглед…"
     130
     131#: gitk:2099
     132msgid "&Edit view..."
     133msgstr "&Редактиране на изгледа…"
     134
     135#: gitk:2100
     136msgid "&Delete view"
     137msgstr "&Изтриване на изгледа"
     138
     139#: gitk:2102
     140msgid "&All files"
     141msgstr "&Всички файлове"
     142
     143#: gitk:2097
     144msgid "&View"
     145msgstr "&Изглед"
     146
     147#: gitk:2107 gitk:2117
     148msgid "&About gitk"
     149msgstr "&Относно gitk"
     150
     151#: gitk:2108 gitk:2122
     152msgid "&Key bindings"
     153msgstr "&Клавишни комбинации"
     154
     155#: gitk:2106 gitk:2121
     156msgid "&Help"
     157msgstr "Помо&щ"
     158
     159#: gitk:2199 gitk:8671
     160msgid "SHA1 ID:"
     161msgstr "SHA1:"
     162
     163#: gitk:2243
     164msgid "Row"
     165msgstr "Ред"
     166
     167#: gitk:2281
     168msgid "Find"
     169msgstr "Търсене"
     170
     171#: gitk:2309
     172msgid "commit"
     173msgstr "подаване"
     174
     175#: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4706 gitk:4729 gitk:4753 gitk:6774 gitk:6846
     176#: gitk:6931
     177msgid "containing:"
     178msgstr "съдържащо:"
     179
     180#: gitk:2316 gitk:3545 gitk:3550 gitk:4782
     181msgid "touching paths:"
     182msgstr "засягащо пътищата:"
     183
     184#: gitk:2317 gitk:4796
     185msgid "adding/removing string:"
     186msgstr "добавящо/премахващо низ"
     187
     188#: gitk:2318 gitk:4798
     189msgid "changing lines matching:"
     190msgstr "променящо редове напасващи:"
     191
     192#: gitk:2327 gitk:2329 gitk:4785
     193msgid "Exact"
     194msgstr "Точно"
     195
     196#: gitk:2329 gitk:4873 gitk:6742
     197msgid "IgnCase"
     198msgstr "Без регистър"
     199
     200#: gitk:2329 gitk:4755 gitk:4871 gitk:6738
     201msgid "Regexp"
     202msgstr "Рег. израз"
     203
     204#: gitk:2331 gitk:2332 gitk:4893 gitk:4923 gitk:4930 gitk:6867 gitk:6935
     205msgid "All fields"
     206msgstr "Всички полета"
     207
     208#: gitk:2332 gitk:4890 gitk:4923 gitk:6805
     209msgid "Headline"
     210msgstr "Първи ред"
     211
     212#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:6935 gitk:7408
     213msgid "Comments"
     214msgstr "Коментари"
     215
     216#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:4895 gitk:4930 gitk:6805 gitk:7343 gitk:8849
     217#: gitk:8864
     218msgid "Author"
     219msgstr "Автор"
     220
     221#: gitk:2333 gitk:4890 gitk:6805 gitk:7345
     222msgid "Committer"
     223msgstr "Подаващ"
     224
     225#: gitk:2367
     226msgid "Search"
     227msgstr "Търсене"
     228
     229#: gitk:2375
     230msgid "Diff"
     231msgstr "Разлики"
     232
     233#: gitk:2377
     234msgid "Old version"
     235msgstr "Стара версия"
     236
     237#: gitk:2379
     238msgid "New version"
     239msgstr "Нова версия"
     240
     241#: gitk:2382
     242msgid "Lines of context"
     243msgstr "Контекст в редове"
     244
     245#: gitk:2392
     246msgid "Ignore space change"
     247msgstr "Празните знаци без значение"
     248
     249#: gitk:2396 gitk:2398 gitk:7978 gitk:8225
     250msgid "Line diff"
     251msgstr "Поредови разлики"
     252
     253#: gitk:2463
     254msgid "Patch"
     255msgstr "Кръпка"
     256
     257#: gitk:2465
     258msgid "Tree"
     259msgstr "Дърво"
     260
     261#: gitk:2635 gitk:2656
     262msgid "Diff this -> selected"
     263msgstr "Разлики между това и избраното"
     264
     265#: gitk:2636 gitk:2657
     266msgid "Diff selected -> this"
     267msgstr "Разлики между избраното и това"
     268
     269#: gitk:2637 gitk:2658
     270msgid "Make patch"
     271msgstr "Създаване на кръпка"
     272
     273#: gitk:2638 gitk:9273
     274msgid "Create tag"
     275msgstr "Създаване на етикет"
     276
     277#: gitk:2639
     278msgid "Copy commit summary"
     279msgstr "Копиране на информацията за подаване"
     280
     281#: gitk:2640 gitk:9404
     282msgid "Write commit to file"
     283msgstr "Запазване на подаването във файл"
     284
     285#: gitk:2641 gitk:9461
     286msgid "Create new branch"
     287msgstr "Създаване на нов клон"
     288
     289#: gitk:2642
     290msgid "Cherry-pick this commit"
     291msgstr "Отбиране на това подаване"
     292
     293#: gitk:2643
     294msgid "Reset HEAD branch to here"
     295msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
     296
     297#: gitk:2644
     298msgid "Mark this commit"
     299msgstr "Отбелязване на това подаване"
     300
     301#: gitk:2645
     302msgid "Return to mark"
     303msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
     304
     305#: gitk:2646
     306msgid "Find descendant of this and mark"
     307msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
     308
     309#: gitk:2647
     310msgid "Compare with marked commit"
     311msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
     312
     313#: gitk:2648 gitk:2659
     314msgid "Diff this -> marked commit"
     315msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
     316
     317#: gitk:2649 gitk:2660
     318msgid "Diff marked commit -> this"
     319msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
     320
     321#: gitk:2650
     322msgid "Revert this commit"
     323msgstr "Отмяна на това подаване"
     324
     325#: gitk:2666
     326msgid "Check out this branch"
     327msgstr "Изтегляне на този клон"
     328
     329#: gitk:2667
     330msgid "Remove this branch"
     331msgstr "Изтриване на този клон"
     332
     333#: gitk:2668
     334msgid "Copy branch name"
     335msgstr "Копиране на името на клона"
     336
     337#: gitk:2675
     338msgid "Highlight this too"
     339msgstr "Отбелязване и на това"
     340
     341#: gitk:2676
     342msgid "Highlight this only"
     343msgstr "Отбелязване само на това"
     344
     345#: gitk:2677
     346msgid "External diff"
     347msgstr "Външна програма за разлики"
     348
     349#: gitk:2678
     350msgid "Blame parent commit"
     351msgstr "Анотиране на родителското подаване"
     352
     353#: gitk:2679
     354msgid "Copy path"
     355msgstr "Копиране на пътя"
     356
     357#: gitk:2686
     358msgid "Show origin of this line"
     359msgstr "Показване на произхода на този ред"
     360
     361#: gitk:2687
     362msgid "Run git gui blame on this line"
     363msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
     364
     365#: gitk:3031
    148366msgid "About gitk"
    149367msgstr "Относно gitk"
    150368
    151 #: gitk:2094 gitk:2108
    152 msgid "Key bindings"
    153 msgstr "Клавишни комбинации"
    154 
    155 #: gitk:2092 gitk:2107
    156 msgid "Help"
    157 msgstr "Помощ"
    158 
    159 #: gitk:2185 gitk:8652
    160 msgid "SHA1 ID:"
    161 msgstr "SHA1:"
    162 
    163 #: gitk:2229
    164 msgid "Row"
    165 msgstr "Ред"
    166 
    167 #: gitk:2267
    168 msgid "Find"
    169 msgstr "Търсене"
    170 
    171 #: gitk:2295
    172 msgid "commit"
    173 msgstr "подаване"
    174 
    175 #: gitk:2299 gitk:2301 gitk:4687 gitk:4710 gitk:4734 gitk:6755 gitk:6827
    176 #: gitk:6912
    177 msgid "containing:"
    178 msgstr "съдържащо:"
    179 
    180 #: gitk:2302 gitk:3526 gitk:3531 gitk:4763
    181 msgid "touching paths:"
    182 msgstr "засягащо пътищата:"
    183 
    184 #: gitk:2303 gitk:4777
    185 msgid "adding/removing string:"
    186 msgstr "добавящо/премахващо низ"
    187 
    188 #: gitk:2304 gitk:4779
    189 msgid "changing lines matching:"
    190 msgstr "променящо редове напасващи:"
    191 
    192 #: gitk:2313 gitk:2315 gitk:4766
    193 msgid "Exact"
    194 msgstr "Точно"
    195 
    196 #: gitk:2315 gitk:4854 gitk:6723
    197 msgid "IgnCase"
    198 msgstr "Без регистър"
    199 
    200 #: gitk:2315 gitk:4736 gitk:4852 gitk:6719
    201 msgid "Regexp"
    202 msgstr "Рег. израз"
    203 
    204 #: gitk:2317 gitk:2318 gitk:4874 gitk:4904 gitk:4911 gitk:6848 gitk:6916
    205 msgid "All fields"
    206 msgstr "Всички полета"
    207 
    208 #: gitk:2318 gitk:4871 gitk:4904 gitk:6786
    209 msgid "Headline"
    210 msgstr "Първи ред"
    211 
    212 #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:6916 gitk:7389
    213 msgid "Comments"
    214 msgstr "Коментари"
    215 
    216 #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:4876 gitk:4911 gitk:6786 gitk:7324 gitk:8830
    217 #: gitk:8845
    218 msgid "Author"
    219 msgstr "Автор"
    220 
    221 #: gitk:2319 gitk:4871 gitk:6786 gitk:7326
    222 msgid "Committer"
    223 msgstr "Подаващ"
    224 
    225 #: gitk:2350
    226 msgid "Search"
    227 msgstr "Търсене"
    228 
    229 #: gitk:2358
    230 msgid "Diff"
    231 msgstr "Разлики"
    232 
    233 #: gitk:2360
    234 msgid "Old version"
    235 msgstr "Стара версия"
    236 
    237 #: gitk:2362
    238 msgid "New version"
    239 msgstr "Нова версия"
    240 
    241 #: gitk:2364
    242 msgid "Lines of context"
    243 msgstr "Контекст в редове"
    244 
    245 #: gitk:2374
    246 msgid "Ignore space change"
    247 msgstr "Празните знаци без значение"
    248 
    249 #: gitk:2378 gitk:2380 gitk:7959 gitk:8206
    250 msgid "Line diff"
    251 msgstr "Поредови разлики"
    252 
    253 #: gitk:2445
    254 msgid "Patch"
    255 msgstr "Кръпка"
    256 
    257 #: gitk:2447
    258 msgid "Tree"
    259 msgstr "Дърво"
    260 
    261 #: gitk:2617 gitk:2637
    262 msgid "Diff this -> selected"
    263 msgstr "Разлики между това и избраното"
    264 
    265 #: gitk:2618 gitk:2638
    266 msgid "Diff selected -> this"
    267 msgstr "Разлики между избраното и това"
    268 
    269 #: gitk:2619 gitk:2639
    270 msgid "Make patch"
    271 msgstr "Създаване на кръпка"
    272 
    273 #: gitk:2620 gitk:9254
    274 msgid "Create tag"
    275 msgstr "Създаване на етикет"
    276 
    277 #: gitk:2621 gitk:9371
    278 msgid "Write commit to file"
    279 msgstr "Запазване на подаването във файл"
    280 
    281 #: gitk:2622 gitk:9428
    282 msgid "Create new branch"
    283 msgstr "Създаване на нов клон"
    284 
    285 #: gitk:2623
    286 msgid "Cherry-pick this commit"
    287 msgstr "Отбиране на това подаване"
    288 
    289 #: gitk:2624
    290 msgid "Reset HEAD branch to here"
    291 msgstr "Привеждане на върха на клона към текущото подаване"
    292 
    293 #: gitk:2625
    294 msgid "Mark this commit"
    295 msgstr "Отбелязване на това подаване"
    296 
    297 #: gitk:2626
    298 msgid "Return to mark"
    299 msgstr "Връщане към отбелязаното подаване"
    300 
    301 #: gitk:2627
    302 msgid "Find descendant of this and mark"
    303 msgstr "Откриване и отбелязване на наследниците"
    304 
    305 #: gitk:2628
    306 msgid "Compare with marked commit"
    307 msgstr "Сравнение с отбелязаното подаване"
    308 
    309 #: gitk:2629 gitk:2640
    310 msgid "Diff this -> marked commit"
    311 msgstr "Разлики между това и отбелязаното"
    312 
    313 #: gitk:2630 gitk:2641
    314 msgid "Diff marked commit -> this"
    315 msgstr "Разлики между отбелязаното и това"
    316 
    317 #: gitk:2631
    318 msgid "Revert this commit"
    319 msgstr "Отмяна на това подаване"
    320 
    321 #: gitk:2647
    322 msgid "Check out this branch"
    323 msgstr "Изтегляне на този клон"
    324 
    325 #: gitk:2648
    326 msgid "Remove this branch"
    327 msgstr "Изтриване на този клон"
    328 
    329 #: gitk:2649
    330 msgid "Copy branch name"
    331 msgstr "Копиране на името на клона"
    332 
    333 #: gitk:2656
    334 msgid "Highlight this too"
    335 msgstr "Отбелязване и на това"
    336 
    337 #: gitk:2657
    338 msgid "Highlight this only"
    339 msgstr "Отбелязване само на това"
    340 
    341 #: gitk:2658
    342 msgid "External diff"
    343 msgstr "Външна програма за разлики"
    344 
    345 #: gitk:2659
    346 msgid "Blame parent commit"
    347 msgstr "Анотиране на родителското подаване"
    348 
    349 #: gitk:2660
    350 msgid "Copy path"
    351 msgstr "Копиране на пътя"
    352 
    353 #: gitk:2667
    354 msgid "Show origin of this line"
    355 msgstr "Показване на произхода на този ред"
    356 
    357 #: gitk:2668
    358 msgid "Run git gui blame on this line"
    359 msgstr "Изпълнение на „git gui blame“ върху този ред"
    360 
    361 #: gitk:3014
     369#: gitk:3033
    362370msgid ""
    363371"\n"
     
    375383"Използвайте и разпространявайте при условията на ОПЛ на ГНУ"
    376384
    377 #: gitk:3022 gitk:3089 gitk:9857
     385#: gitk:3041 gitk:3108 gitk:9890
    378386msgid "Close"
    379387msgstr "Затваряне"
    380388
    381 #: gitk:3043
     389#: gitk:3062
    382390msgid "Gitk key bindings"
    383391msgstr "Клавишни комбинации"
    384392
    385 #: gitk:3046
     393#: gitk:3065
    386394msgid "Gitk key bindings:"
    387395msgstr "Клавишни комбинации:"
    388396
    389 #: gitk:3048
     397#: gitk:3067
    390398#, tcl-format
    391399msgid "<%s-Q>\t\tQuit"
    392400msgstr "<%s-Q>\t\tСпиране на програмата"
    393401
    394 #: gitk:3049
     402#: gitk:3068
    395403#, tcl-format
    396404msgid "<%s-W>\t\tClose window"
    397405msgstr "<%s-W>\t\tЗатваряне на прозореца"
    398406
    399 #: gitk:3050
     407#: gitk:3069
    400408msgid "<Home>\t\tMove to first commit"
    401409msgstr "<Home>\t\tКъм първото подаване"
    402410
    403 #: gitk:3051
     411#: gitk:3070
    404412msgid "<End>\t\tMove to last commit"
    405413msgstr "<End>\t\tКъм последното подаване"
    406414
    407 #: gitk:3052
     415#: gitk:3071
    408416msgid "<Up>, p, k\tMove up one commit"
    409417msgstr "<Up>, p, k\tЕдно подаване нагоре"
    410418
    411 #: gitk:3053
     419#: gitk:3072
    412420msgid "<Down>, n, j\tMove down one commit"
    413421msgstr "<Down>, n, j\tЕдно подаване надолу"
    414422
    415 #: gitk:3054
     423#: gitk:3073
    416424msgid "<Left>, z, h\tGo back in history list"
    417425msgstr "<Left>, z, h\tНазад в историята"
    418426
    419 #: gitk:3055
     427#: gitk:3074
    420428msgid "<Right>, x, l\tGo forward in history list"
    421429msgstr "<Right>, x, l\tНапред в историята"
    422430
    423 #: gitk:3056
     431#: gitk:3075
    424432#, tcl-format
    425433msgid "<%s-n>\tGo to n-th parent of current commit in history list"
    426434msgstr "<%s-n>\tКъм n-тия родител на текущото подаване в историята"
    427435
    428 #: gitk:3057
     436#: gitk:3076
    429437msgid "<PageUp>\tMove up one page in commit list"
    430438msgstr "<PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подаванията"
    431439
    432 #: gitk:3058
     440#: gitk:3077
    433441msgid "<PageDown>\tMove down one page in commit list"
    434442msgstr "<PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подаванията"
    435443
    436 #: gitk:3059
     444#: gitk:3078
    437445#, tcl-format
    438446msgid "<%s-Home>\tScroll to top of commit list"
    439447msgstr "<%s-Home>\tКъм началото на списъка с подаванията"
    440448
    441 #: gitk:3060
     449#: gitk:3079
    442450#, tcl-format
    443451msgid "<%s-End>\tScroll to bottom of commit list"
    444452msgstr "<%s-End>\tКъм края на списъка с подаванията"
    445453
    446 #: gitk:3061
     454#: gitk:3080
    447455#, tcl-format
    448456msgid "<%s-Up>\tScroll commit list up one line"
    449457msgstr "<%s-Up>\tРед нагоре в списъка с подавания"
    450458
    451 #: gitk:3062
     459#: gitk:3081
    452460#, tcl-format
    453461msgid "<%s-Down>\tScroll commit list down one line"
    454462msgstr "<%s-Down>\tРед надолу в списъка с подавания"
    455463
    456 #: gitk:3063
     464#: gitk:3082
    457465#, tcl-format
    458466msgid "<%s-PageUp>\tScroll commit list up one page"
    459467msgstr "<%s-PageUp>\tСтраница нагоре в списъка с подавания"
    460468
    461 #: gitk:3064
     469#: gitk:3083
    462470#, tcl-format
    463471msgid "<%s-PageDown>\tScroll commit list down one page"
    464472msgstr "<%s-PageDown>\tСтраница надолу в списъка с подавания"
    465473
    466 #: gitk:3065
     474#: gitk:3084
    467475msgid "<Shift-Up>\tFind backwards (upwards, later commits)"
    468476msgstr "<Shift-Up>\tТърсене назад (визуално нагоре, исторически — последващи)"
    469477
    470 #: gitk:3066
     478#: gitk:3085
    471479msgid "<Shift-Down>\tFind forwards (downwards, earlier commits)"
    472480msgstr ""
    473481"<Shift-Down>\tТърсене напред (визуално надолу, исторически — предхождащи)"
    474482
    475 #: gitk:3067
     483#: gitk:3086
    476484msgid "<Delete>, b\tScroll diff view up one page"
    477485msgstr "<Delete>, b\tСтраница нагоре в изгледа за разлики"
    478486
    479 #: gitk:3068
     487#: gitk:3087
    480488msgid "<Backspace>\tScroll diff view up one page"
    481489msgstr "<Backspace>\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    482490
    483 #: gitk:3069
     491#: gitk:3088
    484492msgid "<Space>\t\tScroll diff view down one page"
    485493msgstr "<Space>\t\tСтраница надолу в изгледа за разлики"
    486494
    487 #: gitk:3070
     495#: gitk:3089
    488496msgid "u\t\tScroll diff view up 18 lines"
    489497msgstr "u\t\t18 реда нагоре в изгледа за разлики"
    490498
    491 #: gitk:3071
     499#: gitk:3090
    492500msgid "d\t\tScroll diff view down 18 lines"
    493501msgstr "d\t\t18 реда надолу в изгледа за разлики"
    494502
    495 #: gitk:3072
     503#: gitk:3091
    496504#, tcl-format
    497505msgid "<%s-F>\t\tFind"
    498506msgstr "<%s-F>\t\tТърсене"
    499507
    500 #: gitk:3073
     508#: gitk:3092
    501509#, tcl-format
    502510msgid "<%s-G>\t\tMove to next find hit"
    503511msgstr "<%s-G>\t\tКъм следващата поява"
    504512
    505 #: gitk:3074
     513#: gitk:3093
    506514msgid "<Return>\tMove to next find hit"
    507515msgstr "<Return>\tКъм следващата поява"
    508516
    509 #: gitk:3075
     517#: gitk:3094
    510518msgid "g\t\tGo to commit"
    511519msgstr "g\t\tКъм последното подаване"
    512520
    513 #: gitk:3076
     521#: gitk:3095
    514522msgid "/\t\tFocus the search box"
    515523msgstr "/\t\tФокус върху полето за търсене"
    516524
    517 #: gitk:3077
     525#: gitk:3096
    518526msgid "?\t\tMove to previous find hit"
    519527msgstr "?\t\tКъм предишната поява"
    520528
    521 #: gitk:3078
     529#: gitk:3097
    522530msgid "f\t\tScroll diff view to next file"
    523531msgstr "f\t\tСледващ файл в изгледа за разлики"
    524532
    525 #: gitk:3079
     533#: gitk:3098
    526534#, tcl-format
    527535msgid "<%s-S>\t\tSearch for next hit in diff view"
    528536msgstr "<%s-S>\t\tТърсене на следващата поява в изгледа за разлики"
    529537
    530 #: gitk:3080
     538#: gitk:3099
    531539#, tcl-format
    532540msgid "<%s-R>\t\tSearch for previous hit in diff view"
    533541msgstr "<%s-R>\t\tТърсене на предишната поява в изгледа за разлики"
    534542
    535 #: gitk:3081
     543#: gitk:3100
    536544#, tcl-format
    537545msgid "<%s-KP+>\tIncrease font size"
    538546msgstr "<%s-KP+>\tПо-голям размер на шрифта"
    539547
    540 #: gitk:3082
     548#: gitk:3101
    541549#, tcl-format
    542550msgid "<%s-plus>\tIncrease font size"
    543551msgstr "<%s-plus>\tПо-голям размер на шрифта"
    544552
    545 #: gitk:3083
     553#: gitk:3102
    546554#, tcl-format
    547555msgid "<%s-KP->\tDecrease font size"
    548556msgstr "<%s-KP->\tПо-малък размер на шрифта"
    549557
    550 #: gitk:3084
     558#: gitk:3103
    551559#, tcl-format
    552560msgid "<%s-minus>\tDecrease font size"
    553561msgstr "<%s-minus>\tПо-малък размер на шрифта"
    554562
    555 #: gitk:3085
     563#: gitk:3104
    556564msgid "<F5>\t\tUpdate"
    557565msgstr "<F5>\t\tОбновяване"
    558566
    559 #: gitk:3550 gitk:3559
     567#: gitk:3569 gitk:3578
    560568#, tcl-format
    561569msgid "Error creating temporary directory %s:"
    562570msgstr "Грешка при създаването на временната директория „%s“:"
    563571
    564 #: gitk:3572
     572#: gitk:3591
    565573#, tcl-format
    566574msgid "Error getting \"%s\" from %s:"
    567575msgstr "Грешка при получаването на „%s“ от %s:"
    568576
    569 #: gitk:3635
     577#: gitk:3654
    570578msgid "command failed:"
    571579msgstr "неуспешно изпълнение на команда:"
    572580
    573 #: gitk:3784
     581#: gitk:3803
    574582msgid "No such commit"
    575583msgstr "Такова подаване няма"
    576584
    577 #: gitk:3798
     585#: gitk:3817
    578586msgid "git gui blame: command failed:"
    579587msgstr "„git gui blame“: неуспешно изпълнение на команда:"
    580588
    581 #: gitk:3829
     589#: gitk:3848
    582590#, tcl-format
    583591msgid "Couldn't read merge head: %s"
    584592msgstr "Върхът за сливане не може да бъде прочетен: %s"
    585593
    586 #: gitk:3837
     594#: gitk:3856
    587595#, tcl-format
    588596msgid "Error reading index: %s"
    589597msgstr "Грешка при прочитане на индекса: %s"
    590598
    591 #: gitk:3862
     599#: gitk:3881
    592600#, tcl-format
    593601msgid "Couldn't start git blame: %s"
    594602msgstr "Командата „git blame“ не може да бъде стартирана: %s"
    595603
    596 #: gitk:3865 gitk:6754
     604#: gitk:3884 gitk:6773
    597605msgid "Searching"
    598606msgstr "Търсене"
    599607
    600 #: gitk:3897
     608#: gitk:3916
    601609#, tcl-format
    602610msgid "Error running git blame: %s"
    603611msgstr "Грешка при изпълнението на „git blame“: %s"
    604612
    605 #: gitk:3925
     613#: gitk:3944
    606614#, tcl-format
    607615msgid "That line comes from commit %s,  which is not in this view"
    608616msgstr "Този ред идва от подаването %s, което не е в изгледа"
    609617
    610 #: gitk:3939
     618#: gitk:3958
    611619msgid "External diff viewer failed:"
    612620msgstr "Неуспешно изпълнение на външната програма за разлики:"
    613621
    614 #: gitk:4070
     622#: gitk:4062
     623msgid "All files"
     624msgstr "Всички файлове"
     625
     626#: gitk:4086
     627msgid "View"
     628msgstr "Изглед"
     629
     630#: gitk:4089
    615631msgid "Gitk view definition"
    616632msgstr "Дефиниция на изглед в Gitk"
    617633
    618 #: gitk:4074
     634#: gitk:4093
    619635msgid "Remember this view"
    620636msgstr "Запазване на този изглед"
    621637
    622 #: gitk:4075
     638#: gitk:4094
    623639msgid "References (space separated list):"
    624640msgstr "Указатели (списък с разделител интервал):"
    625641
    626 #: gitk:4076
     642#: gitk:4095
    627643msgid "Branches & tags:"
    628644msgstr "Клони и етикети:"
    629645
    630 #: gitk:4077
     646#: gitk:4096
    631647msgid "All refs"
    632648msgstr "Всички указатели"
    633649
    634 #: gitk:4078
     650#: gitk:4097
    635651msgid "All (local) branches"
    636652msgstr "Всички (локални) клони"
    637653
    638 #: gitk:4079
     654#: gitk:4098
    639655msgid "All tags"
    640656msgstr "Всички етикети"
    641657
    642 #: gitk:4080
     658#: gitk:4099
    643659msgid "All remote-tracking branches"
    644660msgstr "Всички следящи клони"
    645661
    646 #: gitk:4081
     662#: gitk:4100
    647663msgid "Commit Info (regular expressions):"
    648664msgstr "Информация за подаване (рег. изр.):"
    649665
    650 #: gitk:4082
     666#: gitk:4101
    651667msgid "Author:"
    652668msgstr "Автор:"
    653669
    654 #: gitk:4083
     670#: gitk:4102
    655671msgid "Committer:"
    656672msgstr "Подал:"
    657673
    658 #: gitk:4084
     674#: gitk:4103
    659675msgid "Commit Message:"
    660676msgstr "Съобщение при подаване:"
    661677
    662 #: gitk:4085
     678#: gitk:4104
    663679msgid "Matches all Commit Info criteria"
    664680msgstr "Съвпадение по всички характеристики на подаването"
    665681
    666 #: gitk:4086
     682#: gitk:4105
    667683msgid "Matches no Commit Info criteria"
    668684msgstr "Не съвпада по никоя от характеристиките на подаването"
    669685
    670 #: gitk:4087
     686#: gitk:4106
    671687msgid "Changes to Files:"
    672688msgstr "Промени по файловете:"
    673689
    674 #: gitk:4088
     690#: gitk:4107
    675691msgid "Fixed String"
    676692msgstr "Дословен низ"
    677693
    678 #: gitk:4089
     694#: gitk:4108
    679695msgid "Regular Expression"
    680696msgstr "Регулярен израз"
    681697
    682 #: gitk:4090
     698#: gitk:4109
    683699msgid "Search string:"
    684700msgstr "Низ за търсене:"
    685701
    686 #: gitk:4091
     702#: gitk:4110
    687703msgid ""
    688704"Commit Dates (\"2 weeks ago\", \"2009-03-17 15:27:38\", \"March 17, 2009 "
     
    692708"„March 17, 2009 15:27:38“):"
    693709
    694 #: gitk:4092
     710#: gitk:4111
    695711msgid "Since:"
    696712msgstr "От:"
    697713
    698 #: gitk:4093
     714#: gitk:4112
    699715msgid "Until:"
    700716msgstr "До:"
    701717
    702 #: gitk:4094
     718#: gitk:4113
    703719msgid "Limit and/or skip a number of revisions (positive integer):"
    704720msgstr ""
     
    706722"число):"
    707723
    708 #: gitk:4095
     724#: gitk:4114
    709725msgid "Number to show:"
    710726msgstr "Брой показани:"
    711727
    712 #: gitk:4096
     728#: gitk:4115
    713729msgid "Number to skip:"
    714730msgstr "Брой прескочени:"
    715731
    716 #: gitk:4097
     732#: gitk:4116
    717733msgid "Miscellaneous options:"
    718734msgstr "Разни:"
    719735
    720 #: gitk:4098
     736#: gitk:4117
    721737msgid "Strictly sort by date"
    722738msgstr "Подреждане по дата"
    723739
    724 #: gitk:4099
     740#: gitk:4118
    725741msgid "Mark branch sides"
    726742msgstr "Отбелязване на страните по клона"
    727743
    728 #: gitk:4100
     744#: gitk:4119
    729745msgid "Limit to first parent"
    730746msgstr "Само първия родител"
    731747
    732 #: gitk:4101
     748#: gitk:4120
    733749msgid "Simple history"
    734750msgstr "Опростена история"
    735751
    736 #: gitk:4102
     752#: gitk:4121
    737753msgid "Additional arguments to git log:"
    738754msgstr "Допълнителни аргументи към „git log“:"
    739755
    740 #: gitk:4103
     756#: gitk:4122
    741757msgid "Enter files and directories to include, one per line:"
    742758msgstr "Въведете файловете и директориите за включване, по елемент на ред"
    743759
    744 #: gitk:4104
     760#: gitk:4123
    745761msgid "Command to generate more commits to include:"
    746762msgstr ""
    747763"Команда за генерирането на допълнителни подавания, които да бъдат включени:"
    748764
    749 #: gitk:4228
     765#: gitk:4247
    750766msgid "Gitk: edit view"
    751767msgstr "Gitk: редактиране на изглед"
    752768
    753 #: gitk:4236
     769#: gitk:4255
    754770msgid "-- criteria for selecting revisions"
    755771msgstr "— критерии за избор на версии"
    756772
    757 #: gitk:4241
     773#: gitk:4260
    758774msgid "View Name"
    759775msgstr "Име на изглед"
    760776
    761 #: gitk:4316
     777#: gitk:4335
    762778msgid "Apply (F5)"
    763779msgstr "Прилагане (F5)"
    764780
    765 #: gitk:4354
     781#: gitk:4373
    766782msgid "Error in commit selection arguments:"
    767783msgstr "Грешка в аргументите за избор на подавания:"
    768784
    769 #: gitk:4409 gitk:4462 gitk:4924 gitk:4938 gitk:6208 gitk:12373 gitk:12374
     785#: gitk:4428 gitk:4481 gitk:4943 gitk:4957 gitk:6227 gitk:12410 gitk:12411
    770786msgid "None"
    771787msgstr "Няма"
    772788
    773 #: gitk:5021 gitk:5026
     789#: gitk:5040 gitk:5045
    774790msgid "Descendant"
    775791msgstr "Наследник"
    776792
    777 #: gitk:5022
     793#: gitk:5041
    778794msgid "Not descendant"
    779795msgstr "Не е наследник"
    780796
    781 #: gitk:5029 gitk:5034
     797#: gitk:5048 gitk:5053
    782798msgid "Ancestor"
    783799msgstr "Предшественик"
    784800
    785 #: gitk:5030
     801#: gitk:5049
    786802msgid "Not ancestor"
    787803msgstr "Не е предшественик"
    788804
    789 #: gitk:5324
     805#: gitk:5343
    790806msgid "Local changes checked in to index but not committed"
    791807msgstr "Локални промени добавени към индекса, но неподадени"
    792808
    793 #: gitk:5360
     809#: gitk:5379
    794810msgid "Local uncommitted changes, not checked in to index"
    795811msgstr "Локални промени извън индекса"
    796812
    797 #: gitk:7134
     813#: gitk:7153
    798814msgid "and many more"
    799815msgstr "и още много"
    800816
    801 #: gitk:7137
     817#: gitk:7156
    802818msgid "many"
    803819msgstr "много"
    804820
    805 #: gitk:7328
     821#: gitk:7347
    806822msgid "Tags:"
    807823msgstr "Етикети:"
    808824
    809 #: gitk:7345 gitk:7351 gitk:8825
     825#: gitk:7364 gitk:7370 gitk:8844
    810826msgid "Parent"
    811827msgstr "Родител"
    812828
    813 #: gitk:7356
     829#: gitk:7375
    814830msgid "Child"
    815831msgstr "Дете"
    816832
    817 #: gitk:7365
     833#: gitk:7384
    818834msgid "Branch"
    819835msgstr "Клон"
    820836
    821 #: gitk:7368
     837#: gitk:7387
    822838msgid "Follows"
    823839msgstr "Следва"
    824840
    825 #: gitk:7371
     841#: gitk:7390
    826842msgid "Precedes"
    827843msgstr "Предшества"
    828844
    829 #: gitk:7966
     845#: gitk:7985
    830846#, tcl-format
    831847msgid "Error getting diffs: %s"
    832848msgstr "Грешка при получаването на разликите: %s"
    833849
    834 #: gitk:8650
     850#: gitk:8669
    835851msgid "Goto:"
    836852msgstr "Към ред:"
    837853
    838 #: gitk:8671
     854#: gitk:8690
    839855#, tcl-format
    840856msgid "Short SHA1 id %s is ambiguous"
    841857msgstr "Съкратената сума по SHA1 %s не е еднозначна"
    842858
    843 #: gitk:8678
     859#: gitk:8697
    844860#, tcl-format
    845861msgid "Revision %s is not known"
    846862msgstr "Непозната версия %s"
    847863
    848 #: gitk:8688
     864#: gitk:8707
    849865#, tcl-format
    850866msgid "SHA1 id %s is not known"
    851867msgstr "Непозната сума по SHA1 %s"
    852868
    853 #: gitk:8690
     869#: gitk:8709
    854870#, tcl-format
    855871msgid "Revision %s is not in the current view"
    856872msgstr "Версия %s не е в текущия изглед"
    857873
    858 #: gitk:8832 gitk:8847
     874#: gitk:8851 gitk:8866
    859875msgid "Date"
    860876msgstr "Дата"
    861877
    862 #: gitk:8835
     878#: gitk:8854
    863879msgid "Children"
    864880msgstr "Деца"
    865881
    866 #: gitk:8898
     882#: gitk:8917
    867883#, tcl-format
    868884msgid "Reset %s branch to here"
    869885msgstr "Зануляване на клона „%s“ към текущото подаване"
    870886
    871 #: gitk:8900
     887#: gitk:8919
    872888msgid "Detached head: can't reset"
    873889msgstr "Несвързан връх: невъзможно зануляване"
    874890
    875 #: gitk:9005 gitk:9011
     891#: gitk:9024 gitk:9030
    876892msgid "Skipping merge commit "
    877893msgstr "Пропускане на подаването на сливането"
    878894
    879 #: gitk:9020 gitk:9025
     895#: gitk:9039 gitk:9044
    880896msgid "Error getting patch ID for "
    881897msgstr "Грешка при получаването на идентификатора на "
    882898
    883 #: gitk:9021 gitk:9026
     899#: gitk:9040 gitk:9045
    884900msgid " - stopping\n"
    885901msgstr " — спиране\n"
    886902
    887 #: gitk:9031 gitk:9034 gitk:9042 gitk:9056 gitk:9065
     903#: gitk:9050 gitk:9053 gitk:9061 gitk:9075 gitk:9084
    888904msgid "Commit "
    889905msgstr "Подаване"
    890906
    891 #: gitk:9035
     907#: gitk:9054
    892908msgid ""
    893909" is the same patch as\n"
     
    897913"       "
    898914
    899 #: gitk:9043
     915#: gitk:9062
    900916msgid ""
    901917" differs from\n"
     
    905921"       "
    906922
    907 #: gitk:9045
     923#: gitk:9064
    908924msgid ""
    909925"Diff of commits:\n"
     
    913929"\n"
    914930
    915 #: gitk:9057 gitk:9066
     931#: gitk:9076 gitk:9085
    916932#, tcl-format
    917933msgid " has %s children - stopping\n"
    918934msgstr " има %s деца — спиране\n"
    919935
    920 #: gitk:9085
     936#: gitk:9104
    921937#, tcl-format
    922938msgid "Error writing commit to file: %s"
    923939msgstr "Грешка при запазването на подаването във файл: %s"
    924940
    925 #: gitk:9091
     941#: gitk:9110
    926942#, tcl-format
    927943msgid "Error diffing commits: %s"
    928944msgstr "Грешка при изчисляването на разликите между подаванията: %s"
    929945
    930 #: gitk:9137
     946#: gitk:9156
    931947msgid "Top"
    932948msgstr "Най-горе"
    933949
    934 #: gitk:9138
     950#: gitk:9157
    935951msgid "From"
    936952msgstr "От"
    937953
    938 #: gitk:9143
     954#: gitk:9162
    939955msgid "To"
    940956msgstr "До"
    941957
    942 #: gitk:9167
     958#: gitk:9186
    943959msgid "Generate patch"
    944960msgstr "Генериране на кръпка"
    945961
    946 #: gitk:9169
     962#: gitk:9188
    947963msgid "From:"
    948964msgstr "От:"
    949965
    950 #: gitk:9178
     966#: gitk:9197
    951967msgid "To:"
    952968msgstr "До:"
    953969
    954 #: gitk:9187
     970#: gitk:9206
    955971msgid "Reverse"
    956972msgstr "Обръщане"
    957973
    958 #: gitk:9189 gitk:9385
     974#: gitk:9208 gitk:9418
    959975msgid "Output file:"
    960976msgstr "Запазване във файла:"
    961977
    962 #: gitk:9195
     978#: gitk:9214
    963979msgid "Generate"
    964980msgstr "Генериране"
    965981
    966 #: gitk:9233
     982#: gitk:9252
    967983msgid "Error creating patch:"
    968984msgstr "Грешка при създаването на кръпка:"
    969985
    970 #: gitk:9256 gitk:9373 gitk:9430
     986#: gitk:9275 gitk:9406 gitk:9463
    971987msgid "ID:"
    972988msgstr "Идентификатор:"
    973989
    974 #: gitk:9265
     990#: gitk:9284
    975991msgid "Tag name:"
    976992msgstr "Име на етикет:"
    977993
    978 #: gitk:9268
     994#: gitk:9287
    979995msgid "Tag message is optional"
    980996msgstr "Съобщението за етикет е незадължително"
    981997
    982 #: gitk:9270
     998#: gitk:9289
    983999msgid "Tag message:"
    9841000msgstr "Съобщение за етикет:"
    9851001
    986 #: gitk:9274 gitk:9439
     1002#: gitk:9293 gitk:9472
    9871003msgid "Create"
    9881004msgstr "Създаване"
    9891005
    990 #: gitk:9292
     1006#: gitk:9311
    9911007msgid "No tag name specified"
    9921008msgstr "Липсва име на етикет"
    9931009
    994 #: gitk:9296
     1010#: gitk:9315
    9951011#, tcl-format
    9961012msgid "Tag \"%s\" already exists"
    9971013msgstr "Етикетът „%s“ вече съществува"
    9981014
    999 #: gitk:9306
     1015#: gitk:9325
    10001016msgid "Error creating tag:"
    10011017msgstr "Грешка при създаването на етикет:"
    10021018
    1003 #: gitk:9382
     1019#: gitk:9415
    10041020msgid "Command:"
    10051021msgstr "Команда:"
    10061022
    1007 #: gitk:9390
     1023#: gitk:9423
    10081024msgid "Write"
    10091025msgstr "Запазване"
    10101026
    1011 #: gitk:9408
     1027#: gitk:9441
    10121028msgid "Error writing commit:"
    10131029msgstr "Грешка при запазването на подаването:"
    10141030
    1015 #: gitk:9435
     1031#: gitk:9468
    10161032msgid "Name:"
    10171033msgstr "Име:"
    10181034
    1019 #: gitk:9458
     1035#: gitk:9491
    10201036msgid "Please specify a name for the new branch"
    10211037msgstr "Укажете име за новия клон"
    10221038
    1023 #: gitk:9463
     1039#: gitk:9496
    10241040#, tcl-format
    10251041msgid "Branch '%s' already exists. Overwrite?"
    10261042msgstr "Клонът „%s“ вече съществува. Да бъде ли презаписан?"
    10271043
    1028 #: gitk:9530
     1044#: gitk:9563
    10291045#, tcl-format
    10301046msgid "Commit %s is already included in branch %s -- really re-apply it?"
     
    10321048"Подаването „%s“ вече е включено в клона „%s“ — да бъде ли приложено отново?"
    10331049
    1034 #: gitk:9535
     1050#: gitk:9568
    10351051msgid "Cherry-picking"
    10361052msgstr "Отбиране"
    10371053
    1038 #: gitk:9544
     1054#: gitk:9577
    10391055#, tcl-format
    10401056msgid ""
     
    10451061"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново."
    10461062
    1047 #: gitk:9550
     1063#: gitk:9583
    10481064msgid ""
    10491065"Cherry-pick failed because of merge conflict.\n"
     
    10531069"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    10541070
    1055 #: gitk:9566 gitk:9624
     1071#: gitk:9599 gitk:9657
    10561072msgid "No changes committed"
    10571073msgstr "Не са подадени промени"
    10581074
    1059 #: gitk:9593
     1075#: gitk:9626
    10601076#, tcl-format
    10611077msgid "Commit %s is not included in branch %s -- really revert it?"
    10621078msgstr "Подаването „%s“ не е включено в клона „%s“. Да бъде ли отменено?"
    10631079
    1064 #: gitk:9598
     1080#: gitk:9631
    10651081msgid "Reverting"
    10661082msgstr "Отмяна"
    10671083
    1068 #: gitk:9606
     1084#: gitk:9639
    10691085#, tcl-format
    10701086msgid ""
     
    10751091"Подайте, занулете или ги скатайте и пробвайте отново.<"
    10761092
    1077 #: gitk:9610
     1093#: gitk:9643
    10781094msgid ""
    10791095"Revert failed because of merge conflict.\n"
     
    10831099"Искате ли да ги коригирате чрез „git citool“?"
    10841100
    1085 #: gitk:9653
     1101#: gitk:9686
    10861102msgid "Confirm reset"
    10871103msgstr "Потвърждаване на зануляването"
    10881104
    1089 #: gitk:9655
     1105#: gitk:9688
    10901106#, tcl-format
    10911107msgid "Reset branch %s to %s?"
    10921108msgstr "Да се занули ли клонът „%s“ към „%s“?"
    10931109
    1094 #: gitk:9657
     1110#: gitk:9690
    10951111msgid "Reset type:"
    10961112msgstr "Вид зануляване:"
    10971113
    1098 #: gitk:9660
     1114#: gitk:9693
    10991115msgid "Soft: Leave working tree and index untouched"
    11001116msgstr "Слабо: работното дърво и индекса остават същите"
    11011117
    1102 #: gitk:9663
     1118#: gitk:9696
    11031119msgid "Mixed: Leave working tree untouched, reset index"
    11041120msgstr "Смесено: работното дърво остава същото, индексът се занулява"
    11051121
    1106 #: gitk:9666
     1122#: gitk:9699
    11071123msgid ""
    11081124"Hard: Reset working tree and index\n"
     
    11121128"(*ВСИЧКИ* локални промени ще бъдат безвъзвратно загубени)"
    11131129
    1114 #: gitk:9683
     1130#: gitk:9716
    11151131msgid "Resetting"
    11161132msgstr "Зануляване"
    11171133
    1118 #: gitk:9743
     1134#: gitk:9776
    11191135msgid "Checking out"
    11201136msgstr "Изтегляне"
    11211137
    1122 #: gitk:9796
     1138#: gitk:9829
    11231139msgid "Cannot delete the currently checked-out branch"
    11241140msgstr "Текущо изтегленият клон не може да бъде изтрит"
    11251141
    1126 #: gitk:9802
     1142#: gitk:9835
    11271143#, tcl-format
    11281144msgid ""
     
    11331149"Наистина ли да се изтрие клонът „%s“?"
    11341150
    1135 #: gitk:9833
     1151#: gitk:9866
    11361152#, tcl-format
    11371153msgid "Tags and heads: %s"
    11381154msgstr "Етикети и върхове: %s"
    11391155
    1140 #: gitk:9850
     1156#: gitk:9883
    11411157msgid "Filter"
    11421158msgstr "Филтриране"
    11431159
    1144 #: gitk:10146
     1160#: gitk:10179
    11451161msgid ""
    11461162"Error reading commit topology information; branch and preceding/following "
     
    11501166"и предшестващите/следващите етикети ще е непълна."
    11511167
    1152 #: gitk:11123
     1168#: gitk:11156
    11531169msgid "Tag"
    11541170msgstr "Етикет"
    11551171
    1156 #: gitk:11127
     1172#: gitk:11160
    11571173msgid "Id"
    11581174msgstr "Идентификатор"
    11591175
    1160 #: gitk:11210
     1176#: gitk:11243
    11611177msgid "Gitk font chooser"
    11621178msgstr "Избор на шрифт за Gitk"
    11631179
    1164 #: gitk:11227
     1180#: gitk:11260
    11651181msgid "B"
    11661182msgstr "Ч"
    11671183
    1168 #: gitk:11230
     1184#: gitk:11263
    11691185msgid "I"
    11701186msgstr "К"
    11711187
    1172 #: gitk:11348
     1188#: gitk:11381
    11731189msgid "Commit list display options"
    11741190msgstr "Настройки на списъка с подавания"
    11751191
    1176 #: gitk:11351
     1192#: gitk:11384
    11771193msgid "Maximum graph width (lines)"
    11781194msgstr "Максимална широчина на графа (в редове)"
    11791195
    1180 #: gitk:11355
     1196#: gitk:11388
    11811197#, no-tcl-format
    11821198msgid "Maximum graph width (% of pane)"
    11831199msgstr "Максимална широчина на графа (% от панела)"
    11841200
    1185 #: gitk:11358
     1201#: gitk:11391
    11861202msgid "Show local changes"
    11871203msgstr "Показване на локалните промени"
    11881204
    1189 #: gitk:11361
     1205#: gitk:11394
    11901206msgid "Auto-select SHA1 (length)"
    11911207msgstr "Автоматично избиране на SHA1 (дължина)"
    11921208
    1193 #: gitk:11365
     1209#: gitk:11398
    11941210msgid "Hide remote refs"
    11951211msgstr "Скриване на отдалечените указатели"
    11961212
    1197 #: gitk:11369
     1213#: gitk:11402
    11981214msgid "Diff display options"
    11991215msgstr "Настройки на показването на разликите"
    12001216
    1201 #: gitk:11371
     1217#: gitk:11404
    12021218msgid "Tab spacing"
    12031219msgstr "Широчина на табулатора"
    12041220
    1205 #: gitk:11374
     1221#: gitk:11407
    12061222msgid "Display nearby tags/heads"
    12071223msgstr "Извеждане на близките етикети и върхове"
    12081224
    1209 #: gitk:11377
     1225#: gitk:11410
    12101226msgid "Maximum # tags/heads to show"
    12111227msgstr "Максимален брой етикети/върхове за показване"
    12121228
    1213 #: gitk:11380
     1229#: gitk:11413
    12141230msgid "Limit diffs to listed paths"
    12151231msgstr "Разлика само в избраните пътища"
    12161232
    1217 #: gitk:11383
     1233#: gitk:11416
    12181234msgid "Support per-file encodings"
    12191235msgstr "Поддръжка на различни кодирания за всеки файл"
    12201236
    1221 #: gitk:11389 gitk:11536
     1237#: gitk:11422 gitk:11569
    12221238msgid "External diff tool"
    12231239msgstr "Външен инструмент за разлики"
    12241240
    1225 #: gitk:11390
     1241#: gitk:11423
    12261242msgid "Choose..."
    12271243msgstr "Избор…"
    12281244
    1229 #: gitk:11395
     1245#: gitk:11428
    12301246msgid "General options"
    12311247msgstr "Общи настройки"
    12321248
    1233 #: gitk:11398
     1249#: gitk:11431
    12341250msgid "Use themed widgets"
    12351251msgstr "Използване на тема за графичните обекти"
    12361252
    1237 #: gitk:11400
     1253#: gitk:11433
    12381254msgid "(change requires restart)"
    12391255msgstr "(промяната изисква рестартиране на Gitk)"
    12401256
    1241 #: gitk:11402
     1257#: gitk:11435
    12421258msgid "(currently unavailable)"
    12431259msgstr "(в момента недостъпно)"
    12441260
    1245 #: gitk:11413
     1261#: gitk:11446
    12461262msgid "Colors: press to choose"
    12471263msgstr "Цветове: избира се с натискане"
    12481264
    1249 #: gitk:11416
     1265#: gitk:11449
    12501266msgid "Interface"
    12511267msgstr "Интерфейс"
    12521268
    1253 #: gitk:11417
     1269#: gitk:11450
    12541270msgid "interface"
    12551271msgstr "интерфейс"
    12561272
    1257 #: gitk:11420
     1273#: gitk:11453
    12581274msgid "Background"
    12591275msgstr "Фон"
    12601276
    1261 #: gitk:11421 gitk:11451
     1277#: gitk:11454 gitk:11484
    12621278msgid "background"
    12631279msgstr "фон"
    12641280
    1265 #: gitk:11424
     1281#: gitk:11457
    12661282msgid "Foreground"
    12671283msgstr "Знаци"
    12681284
    1269 #: gitk:11425
     1285#: gitk:11458
    12701286msgid "foreground"
    12711287msgstr "знаци"
    12721288
    1273 #: gitk:11428
     1289#: gitk:11461
    12741290msgid "Diff: old lines"
    12751291msgstr "Разлика: стари редове"
    12761292
    1277 #: gitk:11429
     1293#: gitk:11462
    12781294msgid "diff old lines"
    12791295msgstr "разлика, стари редове"
    12801296
    1281 #: gitk:11433
     1297#: gitk:11466
    12821298msgid "Diff: new lines"
    12831299msgstr "Разлика: нови редове"
    12841300
    1285 #: gitk:11434
     1301#: gitk:11467
    12861302msgid "diff new lines"
    12871303msgstr "разлика, нови редове"
    12881304
    1289 #: gitk:11438
     1305#: gitk:11471
    12901306msgid "Diff: hunk header"
    12911307msgstr "Разлика: начало на парче"
    12921308
    1293 #: gitk:11440
     1309#: gitk:11473
    12941310msgid "diff hunk header"
    12951311msgstr "разлика, начало на парче"
    12961312
    1297 #: gitk:11444
     1313#: gitk:11477
    12981314msgid "Marked line bg"
    12991315msgstr "Фон на отбелязан ред"
    13001316
    1301 #: gitk:11446
     1317#: gitk:11479
    13021318msgid "marked line background"
    13031319msgstr "фон на отбелязан ред"
    13041320
    1305 #: gitk:11450
     1321#: gitk:11483
    13061322msgid "Select bg"
    13071323msgstr "Избор на фон"
    13081324
    1309 #: gitk:11459
     1325#: gitk:11492
    13101326msgid "Fonts: press to choose"
    13111327msgstr "Шрифтове: избира се с натискане"
    13121328
    1313 #: gitk:11461
     1329#: gitk:11494
    13141330msgid "Main font"
    13151331msgstr "Основен шрифт"
    13161332
    1317 #: gitk:11462
     1333#: gitk:11495
    13181334msgid "Diff display font"
    13191335msgstr "Шрифт за разликите"
    13201336
    1321 #: gitk:11463
     1337#: gitk:11496
    13221338msgid "User interface font"
    13231339msgstr "Шрифт на интерфейса"
    13241340
    1325 #: gitk:11485
     1341#: gitk:11518
    13261342msgid "Gitk preferences"
    13271343msgstr "Настройки на Gitk"
    13281344
    1329 #: gitk:11494
     1345#: gitk:11527
    13301346msgid "General"
    13311347msgstr "Общи"
    13321348
    1333 #: gitk:11495
     1349#: gitk:11528
    13341350msgid "Colors"
    13351351msgstr "Цветове"
    13361352
    1337 #: gitk:11496
     1353#: gitk:11529
    13381354msgid "Fonts"
    13391355msgstr "Шрифтове"
    13401356
    1341 #: gitk:11546
     1357#: gitk:11579
    13421358#, tcl-format
    13431359msgid "Gitk: choose color for %s"
    13441360msgstr "Gitk: избор на цвят на „%s“"
    13451361
    1346 #: gitk:12059
     1362#: gitk:12092
    13471363msgid ""
    13481364"Sorry, gitk cannot run with this version of Tcl/Tk.\n"
     
    13521368" Необходима ви е поне Tcl/Tk 8.4."
    13531369
    1354 #: gitk:12269
     1370#: gitk:12302
    13551371msgid "Cannot find a git repository here."
    13561372msgstr "Тук липсва хранилище на Git."
    13571373
    1358 #: gitk:12316
     1374#: gitk:12349
    13591375#, tcl-format
    13601376msgid "Ambiguous argument '%s': both revision and filename"
    13611377msgstr "Нееднозначен аргумент „%s“: има и такава версия, и такъв файл"
    13621378
    1363 #: gitk:12328
     1379#: gitk:12361
    13641380msgid "Bad arguments to gitk:"
    13651381msgstr "Неправилни аргументи на gitk:"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.