Changeset 2976
- Timestamp:
- Mar 11, 2015, 8:57:24 PM (11 years ago)
- Location:
- gnome
- Files:
-
- 1 edited
- 1 copied
-
gnome-3-16/gnome-online-accounts.gnome-3-16.bg.po (copied) (copied from gnome/master/gnome-online-accounts.master.bg.po ) (34 diffs)
-
master/gnome-online-accounts.master.bg.po (modified) (35 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/gnome-3-16/gnome-online-accounts.gnome-3-16.bg.po
r2955 r2976 1 1 # Bulgarian translation of gnome-online-accounts po-file. 2 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package. 4 4 # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2011, 2012. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014 .5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015. 6 6 # 7 7 msgid "" 8 8 msgstr "" 9 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"9 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts gnome-3-16\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 201 4-10-01 06:25+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 201 4-10-01 06:25+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2015-03-10 09:41+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:41+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 20 20 21 21 #. TODO: more specific 22 #: ../src/daemon/goadaemon.c:78 3 ../src/daemon/goadaemon.c:102922 #: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048 23 23 #, c-format 24 24 msgid "Failed to find a provider for: %s" 25 25 msgstr "Не е открит на доставчик за „%s“" 26 26 27 #. TODO: more specific 28 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1017 27 #: ../src/daemon/goadaemon.c:976 28 msgid "IsLocked property is set for account" 29 msgstr "Зададено е заключване регистрацията (атрибут „IsLocked“)" 30 31 #. TODO: more specific 32 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1036 29 33 msgid "ProviderType property is not set for account" 30 34 msgstr "Не е зададен вид на регистрацията (атрибут „ProviderType“)" 31 35 32 36 #. TODO: more specific 33 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:2 28 ../src/goabackend/goahttpclient.c:17037 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174 34 38 #, c-format 35 39 msgid "Code: %u — Unexpected response from server" … … 37 41 38 42 #. TODO: more specific 39 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:24 443 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:246 40 44 #, c-format 41 45 msgid "Failed to parse autodiscover response XML" … … 44 48 #. TODO: more specific 45 49 #. Translators: the parameter is an XML element name. 46 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:25 5 ../src/goabackend/goaewsclient.c:27047 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:28 550 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:257 ../src/goabackend/goaewsclient.c:272 51 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:287 48 52 #, c-format 49 53 msgid "Failed to find ‘%s’ element" … … 51 55 52 56 #. TODO: more specific 53 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:30 657 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308 54 58 #, c-format 55 59 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" … … 65 69 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311 66 70 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020 67 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:3 9868 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:11 8371 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383 72 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168 69 73 #, c-format 70 74 msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials" … … 76 80 #. 77 81 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339 78 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:4 2182 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406 79 83 #, c-format 80 84 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): " … … 82 86 83 87 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492 84 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 1588 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700 85 89 msgid "_E-mail" 86 90 msgstr "_Е-поща" 87 91 88 92 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493 89 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 3590 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 5591 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 4993 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720 94 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740 95 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634 92 96 msgid "_Password" 93 97 msgstr "_Парола" … … 98 102 99 103 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507 100 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 34101 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 54102 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 23103 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 48104 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719 105 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 106 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108 107 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633 104 108 msgid "User_name" 105 109 msgstr "Потребителско _име" 106 110 107 111 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508 108 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 47112 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632 109 113 msgid "_Server" 110 114 msgstr "_Сървър" … … 112 116 #. -- 113 117 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518 114 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 67115 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 28116 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 58118 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752 119 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113 120 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643 117 121 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649 118 122 msgid "_Cancel" … … 120 124 121 125 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519 122 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 29123 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 59126 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114 127 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644 124 128 msgid "C_onnect" 125 129 msgstr "_Свързване" 126 130 127 131 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535 128 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 84129 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 45130 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 75132 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769 133 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130 134 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660 131 135 msgid "Connecting…" 132 136 msgstr "Свързване…" … … 134 138 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640 135 139 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837 136 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 46137 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 81138 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 69139 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 33140 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 406141 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:15 36140 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931 141 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966 142 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054 143 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318 144 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391 145 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521 142 146 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473 143 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:10 77144 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c: 908145 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:7 86146 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 1001147 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033 148 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863 149 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771 150 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986 147 151 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459 148 152 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508 … … 154 158 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678 155 159 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865 156 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 1011157 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 104158 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 57159 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:14 31160 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:8 28161 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 22160 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996 161 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089 162 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342 163 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416 164 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813 165 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007 162 166 #, c-format 163 167 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " … … 165 169 166 170 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691 167 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 24168 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:11 17169 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:8 41171 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009 172 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102 173 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826 170 174 msgid "_Ignore" 171 175 msgstr "_Пренебрегване" … … 173 177 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696 174 178 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884 175 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 29176 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:11 22177 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 76178 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:14 50179 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:16 46180 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:8 46181 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 41179 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014 180 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107 181 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361 182 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435 183 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631 184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831 185 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026 182 186 msgid "_Try Again" 183 187 msgstr "_Повторен опит" … … 191 195 #. * options switches. For example: “Use for Mail”. 192 196 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939 193 #: ../src/goabackend/goaf acebookprovider.c:461194 #: ../src/goabackend/goaf lickrprovider.c:411195 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:5 92196 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:17 19197 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412 198 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:404 199 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:586 200 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704 197 201 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584 198 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 97199 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:4 21202 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082 203 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406 200 204 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890 201 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:4 21205 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:414 202 206 msgid "Use for" 203 207 msgstr "Да се използва за" 204 208 205 209 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941 206 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:5 94207 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:4 23210 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:588 211 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:416 208 212 msgid "_Mail" 209 213 msgstr "_Е-поща" 210 214 211 215 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946 212 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:59 9213 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 99216 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:593 217 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084 214 218 msgid "Cale_ndar" 215 219 msgstr "Ка_лендар" 216 220 217 221 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951 218 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c: 604219 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1 104222 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:598 223 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089 220 224 msgid "_Contacts" 221 225 msgstr "_Контакти" … … 225 229 msgstr "Фейсбук" 226 230 227 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it 228 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218 231 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215 229 232 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183 233 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188 230 234 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:218 231 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:189 232 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:182 235 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188 233 236 #, c-format 234 237 msgid "" … … 237 240 "Получен е отговор „%d (%s)“ при получаване на самоличността. Очакваше се 200." 238 241 239 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:23 7240 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:24 9242 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234 243 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246 241 244 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259 242 245 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202 … … 245 248 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234 246 249 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244 250 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207 251 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219 252 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230 253 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241 254 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252 255 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263 247 256 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:237 248 257 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:249 249 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:691 250 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:721 251 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:733 252 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:208 253 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:220 254 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:232 255 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:201 256 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:213 257 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:224 258 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:270 259 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:282 260 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:293 258 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 259 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729 260 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 261 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207 262 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219 263 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231 261 264 #, c-format 262 265 msgid "Could not parse response" 263 266 msgstr "Неуспешен анализ на отговора" 264 267 265 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463 266 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609 268 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:427 269 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414 270 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:613 271 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586 272 msgid "_Photos" 273 msgstr "_Снимки" 274 275 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:432 276 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:406 277 msgid "_Maps" 278 msgstr "_Карти" 279 280 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77 281 msgid "Flickr" 282 msgstr "Фликър" 283 284 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320 285 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." 286 msgstr "" 287 "Времето на системния часовник е грешно. Проверете настройките си за дата и " 288 "час." 289 290 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76 291 msgid "Foursquare" 292 msgstr "Форскуеър" 293 294 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76 295 msgid "Google" 296 msgstr "Гугъл" 297 298 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:603 267 299 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892 268 300 msgid "C_hat" 269 301 msgstr "_Разговори" 270 302 271 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468 272 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413 273 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619 274 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586 275 msgid "_Photos" 276 msgstr "_Снимки" 277 278 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473 279 msgid "_Maps" 280 msgstr "_Карти" 281 282 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77 283 msgid "Flickr" 284 msgstr "Фликър" 285 286 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320 287 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343 288 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." 289 msgstr "" 290 "Времето на системния часовник е грешно. Проверете настройките си за дата и " 291 "час." 292 293 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76 294 msgid "Google" 295 msgstr "Гугъл" 296 297 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614 298 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109 299 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428 303 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:608 304 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094 305 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421 300 306 msgid "_Documents" 301 307 msgstr "_Документи" 302 308 303 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:6 24309 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:618 304 310 msgid "Prin_ters" 305 311 msgstr "П_ринтери" … … 329 335 msgstr "Сървърът не поддържа командата за шифриране на връзката „STARTTLS“" 330 336 331 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 76337 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61 332 338 msgid "IMAP and SMTP" 333 339 msgstr "IMAP и SMTP" … … 335 341 #. Translators: the first parameter is a field name. The second is 336 342 #. * a GOA account identifier. 337 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:3 73338 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:4 31343 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358 344 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416 339 345 #, c-format 340 346 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials" … … 351 357 #. * is the error domain and code. 352 358 #. 353 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 404354 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:4 64359 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389 360 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449 355 361 #, c-format 356 362 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): " … … 363 369 #. * SSL on a dedicated port 364 370 #. 365 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 51371 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636 366 372 msgid "_Encryption" 367 373 msgstr "_Шифриране" 368 374 369 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 54375 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639 370 376 msgid "None" 371 377 msgstr "Никакво" 372 378 373 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 57379 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642 374 380 msgid "STARTTLS after connecting" 375 381 msgstr "STARTTLS след свързване" 376 382 377 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 60383 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645 378 384 msgid "SSL on a dedicated port" 379 385 msgstr "SSL по определен порт" 380 386 381 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 16387 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701 382 388 msgid "_Name" 383 389 msgstr "_Име" 384 390 385 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 33391 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718 386 392 msgid "IMAP _Server" 387 393 msgstr "Сървър с _IMAP" 388 394 389 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 53395 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 390 396 msgid "SMTP _Server" 391 397 msgstr "Сървър със _SMTP" 392 398 393 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 68394 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 50395 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 86399 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753 400 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035 401 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371 396 402 msgid "_Forward" 397 403 msgstr "_Напред" 398 404 399 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 34400 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 69405 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019 406 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354 401 407 msgid "Error connecting to IMAP server" 402 408 msgstr "Грешка при свързване към сървъра с IMAP" 403 409 404 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:11 27405 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:14 43410 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112 411 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428 406 412 msgid "Error connecting to SMTP server" 407 413 msgstr "Грешка при свързване към сървъра със SMTP" 408 414 409 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 42415 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527 410 416 msgid "E-mail" 411 417 msgstr "Е-поща" 412 418 413 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 46419 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531 414 420 msgid "Name" 415 421 msgstr "Име" 416 422 417 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 56418 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 59423 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541 424 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545 419 425 msgid "IMAP" 420 426 msgstr "IMAP" 421 427 422 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 70423 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 73428 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556 429 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560 424 430 msgid "SMTP" 425 431 msgstr "SMTP" 426 432 427 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c: 79433 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64 428 434 msgid "Enterprise Login (Kerberos)" 429 435 msgstr "Корпоративен вход — Kerberos " 430 436 431 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:4 47437 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432 432 438 msgid "Identity service returned invalid key" 433 439 msgstr "Услугата за самоличности върна грешен ключ" 434 440 435 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 19441 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704 436 442 #, c-format 437 443 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring" … … 440 446 "ключодържателя" 441 447 442 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 32448 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717 443 449 #, c-format 444 450 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials" 445 451 msgstr "Не беше намерена парола за потребител „%s“ в данните за регистрация" 446 452 447 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 15453 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100 448 454 msgid "_Domain" 449 455 msgstr "_Домейн" 450 456 451 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 16457 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101 452 458 msgid "Enterprise domain or realm name" 453 459 msgstr "Корпоративен домейн или област" 454 460 455 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:13 45461 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330 456 462 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106 457 463 msgid "Log In to Realm" 458 464 msgstr "Вход в областта" 459 465 460 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:13 46466 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331 461 467 msgid "Please enter your password below." 462 468 msgstr "Въведете паролата си по-долу." 463 469 464 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:13 47470 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332 465 471 msgid "Remember this password" 466 472 msgstr "Запомняне на паролата" 467 473 468 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:14 86474 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471 469 475 #, c-format 470 476 msgid "The domain is not valid" 471 477 msgstr "Домейнът е неправилен" 472 478 473 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:16 41479 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626 474 480 msgid "Error connecting to enterprise identity server" 475 481 msgstr "Грешка при свързване към корпоративния сървър за самоличности" 476 482 477 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:17 21483 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706 478 484 msgid "Network _Resources" 479 485 msgstr "_Мрежови ресурси" … … 500 506 501 507 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it 502 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:6 67503 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:55 0508 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675 509 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559 504 510 #, c-format 505 511 msgid "" … … 509 515 "200." 510 516 511 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:8 88517 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:842 512 518 msgid "Authorization response: " 513 519 msgstr "Отговор при упълномощаване: " 514 520 515 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:9 58521 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:912 516 522 #, c-format 517 523 msgid "Authorization response: %s" 518 524 msgstr "Отговор при упълномощаване: %s" 519 525 520 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1 103521 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c: 939526 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059 527 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894 522 528 msgid "Error getting an Access Token: " 523 529 msgstr "Неуспешно получаване на код за достъп: " 524 530 525 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1 118526 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:9 52531 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074 532 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907 527 533 msgid "Error getting identity: " 528 534 msgstr "Неуспешно получаване на самоличност: " 529 535 530 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1 332531 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:12 60536 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291 537 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215 532 538 #, c-format 533 539 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" 534 540 msgstr "Трябваше да влезете като „%s“, но вие влязохте като „%s“" 535 541 536 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:14 91542 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1453 537 543 #, c-format 538 544 msgid "Credentials do not contain access_token" 539 545 msgstr "Данните за регистрацията не съдържат ключа „access_token“" 540 546 541 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1 530542 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:14 88547 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1492 548 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443 543 549 #, c-format 544 550 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " 545 551 msgstr "Неуспешно обновяване на кода за достъп (%s, %d): " 546 552 547 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:5 73553 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582 548 554 #, c-format 549 555 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response" … … 552 558 "„access_token_secret“" 553 559 554 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c: 822560 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776 555 561 msgid "Error getting a Request Token: " 556 562 msgstr "Грешка при получаване на кода за заявка: " 557 563 558 564 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it 559 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:8 55565 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809 560 566 #, c-format 561 567 msgid "" … … 565 571 "200." 566 572 567 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:8 72573 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826 568 574 #, c-format 569 575 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" … … 572 578 "„request_token_secret“" 573 579 574 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1 444580 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399 575 581 #, c-format 576 582 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" … … 579 585 "„access_token_secret“" 580 586 581 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 82587 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67 582 588 msgid "ownCloud" 583 589 msgstr "оунКлауд" 584 590 585 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:8 51586 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 34591 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836 592 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019 587 593 msgid "Error connecting to ownCloud server" 588 594 msgstr "Грешка при свързване към сървъра на оунКлауд" 589 595 590 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1 114596 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099 591 597 msgid "_Files" 592 598 msgstr "_Файлове" 593 599 594 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c: 84600 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69 595 601 msgid "Pocket" 596 602 msgstr "Pocket" 597 603 598 604 #. TODO: more specific 599 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:2 33605 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218 600 606 #, c-format 601 607 msgid "No username or access_token" 602 608 msgstr "Липсва потребителско име или код за достъп (acess_token)" 603 609 604 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:4 23610 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408 605 611 msgid "_Read Later" 606 612 msgstr "За _четене по-късно" … … 772 778 773 779 #. translators: %s here is the address of the web page 774 #: ../src/goabackend/goawebview.c: 70780 #: ../src/goabackend/goawebview.c:92 775 781 #, c-format 776 782 msgid "Loading “%s”…" 777 783 msgstr "Зареждане на „%s“…" 778 784 779 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:7 8785 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77 780 786 msgid "Windows Live" 781 787 msgstr "Уиндоус Лайв" 782 783 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76784 msgid "Yahoo"785 msgstr "Яху"786 787 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250788 #, c-format789 msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"790 msgstr "Беше върнат отговор „%d (%s)“ при получаване на име. Очакваше се 200."791 788 792 789 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370 … … 803 800 msgstr "Необходима е информация, за да влезете в областта „%s“ от мрежата." 804 801 805 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:25 2806 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:2 61807 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:5 88802 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250 803 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259 804 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593 808 805 msgid "Could not find identity in credential cache: %k" 809 806 msgstr "Неуспешно откриване на данни за самоличността във временната памет: %k" 810 807 811 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:60 1808 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607 812 809 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k" 813 810 msgstr "Неуспешно откриване на данни за самоличността във временната памет: %k" 814 811 815 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:64 1812 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647 816 813 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k" 817 814 msgstr "Неуспешно извличане на данни за самоличността от временната памет: %k" 818 815 819 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:6 59816 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665 820 817 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k" 821 818 msgstr "" … … 823 820 "памет: %k" 824 821 825 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:9 49822 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960 826 823 #, c-format 827 824 msgid "No associated identification found" 828 825 msgstr "Не бяха намерени данни за удостоверяване" 829 826 830 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:10 30827 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043 831 828 msgid "Could not create credential cache: %k" 832 829 msgstr "Неуспешно създаване на временна памет за данните за регистрации: %k" 833 830 834 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:10 64831 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077 835 832 msgid "Could not initialize credentials cache: %k" 836 833 msgstr "Неуспешно стартиране на временната памет за данните за регистрации: %k" 837 834 838 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:10 81835 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094 839 836 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k" 840 837 msgstr "" 841 838 "Неуспешно запазване на данните за регистрацията във временната памет: %k" 842 839 843 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:13 56840 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369 844 841 #, c-format 845 842 msgid "Could not renew identity: Not signed in" 846 843 msgstr "Неуспешно обновяване на самоличността — не сте влезли с нея" 847 844 848 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:13 68845 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381 849 846 msgid "Could not renew identity: %k" 850 847 msgstr "Неуспешно обновяване на самоличността: %k" 851 848 852 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:13 85849 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398 853 850 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k" 854 851 msgstr "" … … 856 853 "данни за регистрацията: %k" 857 854 858 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:14 27855 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440 859 856 msgid "Could not erase identity: %k" 860 857 msgstr "Неуспешно изтриване на самоличността: %k" -
gnome/master/gnome-online-accounts.master.bg.po
r2954 r2976 1 1 # Bulgarian translation of gnome-online-accounts po-file. 2 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gnome-online-accounts package. 4 4 # Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>, 2011, 2012. 5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014 .5 # Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2012, 2013, 2014, 2015. 6 6 # 7 7 msgid "" … … 9 9 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n" 10 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11 "POT-Creation-Date: 201 4-10-01 06:25+0300\n"12 "PO-Revision-Date: 201 4-10-01 06:25+0300\n"11 "POT-Creation-Date: 2015-03-10 09:38+0200\n" 12 "PO-Revision-Date: 2015-03-10 09:38+0200\n" 13 13 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" 14 14 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 20 20 21 21 #. TODO: more specific 22 #: ../src/daemon/goadaemon.c:78 3 ../src/daemon/goadaemon.c:102922 #: ../src/daemon/goadaemon.c:787 ../src/daemon/goadaemon.c:1048 23 23 #, c-format 24 24 msgid "Failed to find a provider for: %s" 25 25 msgstr "Не е открит на доставчик за „%s“" 26 26 27 #. TODO: more specific 28 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1017 27 #: ../src/daemon/goadaemon.c:976 28 msgid "IsLocked property is set for account" 29 msgstr "Зададено е заключване регистрацията (атрибут „IsLocked“)" 30 31 #. TODO: more specific 32 #: ../src/daemon/goadaemon.c:1036 29 33 msgid "ProviderType property is not set for account" 30 34 msgstr "Не е зададен вид на регистрацията (атрибут „ProviderType“)" 31 35 32 36 #. TODO: more specific 33 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:2 28 ../src/goabackend/goahttpclient.c:17037 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:230 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174 34 38 #, c-format 35 39 msgid "Code: %u — Unexpected response from server" … … 37 41 38 42 #. TODO: more specific 39 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:24 443 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:246 40 44 #, c-format 41 45 msgid "Failed to parse autodiscover response XML" … … 44 48 #. TODO: more specific 45 49 #. Translators: the parameter is an XML element name. 46 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:25 5 ../src/goabackend/goaewsclient.c:27047 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:28 550 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:257 ../src/goabackend/goaewsclient.c:272 51 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:287 48 52 #, c-format 49 53 msgid "Failed to find ‘%s’ element" … … 51 55 52 56 #. TODO: more specific 53 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:30 657 #: ../src/goabackend/goaewsclient.c:308 54 58 #, c-format 55 59 msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response" … … 65 69 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311 66 70 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:1020 67 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:3 9868 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:11 8371 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383 72 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1168 69 73 #, c-format 70 74 msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials" … … 76 80 #. 77 81 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339 78 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:4 2182 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406 79 83 #, c-format 80 84 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): " … … 82 86 83 87 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492 84 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 1588 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700 85 89 msgid "_E-mail" 86 90 msgstr "_Е-поща" 87 91 88 92 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493 89 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 3590 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 5591 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 4993 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720 94 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740 95 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634 92 96 msgid "_Password" 93 97 msgstr "_Парола" … … 98 102 99 103 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507 100 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 34101 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 54102 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 23103 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 48104 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719 105 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739 106 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1108 107 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633 104 108 msgid "User_name" 105 109 msgstr "Потребителско _име" 106 110 107 111 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508 108 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 47112 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632 109 113 msgid "_Server" 110 114 msgstr "_Сървър" … … 112 116 #. -- 113 117 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518 114 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 67115 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 28116 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 58118 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752 119 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1113 120 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643 117 121 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649 118 122 msgid "_Cancel" … … 120 124 121 125 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519 122 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 29123 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 59126 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1114 127 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644 124 128 msgid "C_onnect" 125 129 msgstr "_Свързване" 126 130 127 131 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535 128 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 84129 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 45130 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:6 75132 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769 133 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1130 134 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660 131 135 msgid "Connecting…" 132 136 msgstr "Свързване…" … … 134 138 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640 135 139 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837 136 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 46137 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:9 81138 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 69139 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 33140 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 406141 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:15 36140 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931 141 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966 142 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054 143 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318 144 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391 145 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1521 142 146 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:473 143 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:10 77144 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c: 908145 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:7 86146 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 1001147 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033 148 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863 149 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771 150 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986 147 151 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459 148 152 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508 … … 154 158 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678 155 159 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865 156 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 1011157 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1 104158 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 57159 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:14 31160 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:8 28161 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 22160 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996 161 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089 162 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342 163 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416 164 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813 165 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007 162 166 #, c-format 163 167 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): " … … 165 169 166 170 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691 167 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 24168 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:11 17169 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:8 41171 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009 172 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102 173 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826 170 174 msgid "_Ignore" 171 175 msgstr "_Пренебрегване" … … 173 177 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696 174 178 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884 175 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 29176 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:11 22177 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 76178 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:14 50179 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:16 46180 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:8 46181 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 41179 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014 180 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107 181 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361 182 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435 183 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1631 184 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831 185 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026 182 186 msgid "_Try Again" 183 187 msgstr "_Повторен опит" … … 191 195 #. * options switches. For example: “Use for Mail”. 192 196 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:939 193 #: ../src/goabackend/goaf acebookprovider.c:461194 #: ../src/goabackend/goaf lickrprovider.c:411195 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c: 592196 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:17 19197 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:412 198 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:404 199 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:620 200 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1704 197 201 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:584 198 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 97199 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:4 21202 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1082 203 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:406 200 204 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:890 201 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:4 21205 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:414 202 206 msgid "Use for" 203 207 msgstr "Да се използва за" 204 208 205 209 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:941 206 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c: 594207 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:4 23210 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:622 211 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:416 208 212 msgid "_Mail" 209 213 msgstr "_Е-поща" 210 214 211 215 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:946 212 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c: 599213 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 99216 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:627 217 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1084 214 218 msgid "Cale_ndar" 215 219 msgstr "Ка_лендар" 216 220 217 221 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:951 218 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:6 04219 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1 104222 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:632 223 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1089 220 224 msgid "_Contacts" 221 225 msgstr "_Контакти" … … 225 229 msgstr "Фейсбук" 226 230 227 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it 228 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:218 231 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215 229 232 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183 230 #: ../src/goabackend/goa googleprovider.c:218231 #: ../src/goabackend/goa windowsliveprovider.c:189232 #: ../src/goabackend/goa yahooprovider.c:182233 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:188 234 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219 235 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188 233 236 #, c-format 234 237 msgid "" … … 237 240 "Получен е отговор „%d (%s)“ при получаване на самоличността. Очакваше се 200." 238 241 239 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:23 7240 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:24 9242 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234 243 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246 241 244 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259 242 245 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202 … … 245 248 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234 246 249 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244 247 #: ../src/goabackend/goa googleprovider.c:237248 #: ../src/goabackend/goa googleprovider.c:249249 #: ../src/goabackend/goa oauth2provider.c:691250 #: ../src/goabackend/goa oauth2provider.c:721251 #: ../src/goabackend/goa oauth2provider.c:733252 #: ../src/goabackend/goa windowsliveprovider.c:208253 #: ../src/goabackend/goa windowsliveprovider.c:220254 #: ../src/goabackend/goa windowsliveprovider.c:232255 #: ../src/goabackend/goa yahooprovider.c:201256 #: ../src/goabackend/goa yahooprovider.c:213257 #: ../src/goabackend/goa yahooprovider.c:224258 #: ../src/goabackend/goa yahooprovider.c:270259 #: ../src/goabackend/goa yahooprovider.c:282260 #: ../src/goabackend/goa yahooprovider.c:293250 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:207 251 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:219 252 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:230 253 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:241 254 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:252 255 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:263 256 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238 257 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250 258 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 259 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729 260 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 261 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207 262 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219 263 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231 261 264 #, c-format 262 265 msgid "Could not parse response" 263 266 msgstr "Неуспешен анализ на отговора" 264 267 265 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:463 266 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:609 268 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:427 269 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:414 270 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:647 271 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586 272 msgid "_Photos" 273 msgstr "_Снимки" 274 275 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:432 276 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:406 277 msgid "_Maps" 278 msgstr "_Карти" 279 280 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77 281 msgid "Flickr" 282 msgstr "Фликър" 283 284 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320 285 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." 286 msgstr "" 287 "Времето на системния часовник е грешно. Проверете настройките си за дата и " 288 "час." 289 290 #: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:76 291 msgid "Foursquare" 292 msgstr "Форскуеър" 293 294 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76 295 msgid "Google" 296 msgstr "Гугъл" 297 298 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:637 267 299 #: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:892 268 300 msgid "C_hat" 269 301 msgstr "_Разговори" 270 302 271 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:468 272 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:413 273 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:619 274 #: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:586 275 msgid "_Photos" 276 msgstr "_Снимки" 277 278 #: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:473 279 msgid "_Maps" 280 msgstr "_Карти" 281 282 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:77 283 msgid "Flickr" 284 msgstr "Фликър" 285 286 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:320 287 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:343 288 msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings." 289 msgstr "" 290 "Времето на системния часовник е грешно. Проверете настройките си за дата и " 291 "час." 292 293 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:76 294 msgid "Google" 295 msgstr "Гугъл" 296 297 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:614 298 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1109 299 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:428 303 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:642 304 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1094 305 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:421 300 306 msgid "_Documents" 301 307 msgstr "_Документи" 302 308 303 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:624 309 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:652 310 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1099 311 msgid "_Files" 312 msgstr "_Файлове" 313 314 #: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:657 304 315 msgid "Prin_ters" 305 316 msgstr "П_ринтери" … … 329 340 msgstr "Сървърът не поддържа командата за шифриране на връзката „STARTTLS“" 330 341 331 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 76342 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:61 332 343 msgid "IMAP and SMTP" 333 344 msgstr "IMAP и SMTP" … … 335 346 #. Translators: the first parameter is a field name. The second is 336 347 #. * a GOA account identifier. 337 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:3 73338 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:4 31348 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358 349 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416 339 350 #, c-format 340 351 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials" … … 351 362 #. * is the error domain and code. 352 363 #. 353 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c: 404354 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:4 64364 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389 365 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449 355 366 #, c-format 356 367 msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): " … … 363 374 #. * SSL on a dedicated port 364 375 #. 365 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 51376 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636 366 377 msgid "_Encryption" 367 378 msgstr "_Шифриране" 368 379 369 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 54380 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639 370 381 msgid "None" 371 382 msgstr "Никакво" 372 383 373 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 57384 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642 374 385 msgid "STARTTLS after connecting" 375 386 msgstr "STARTTLS след свързване" 376 387 377 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:6 60388 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645 378 389 msgid "SSL on a dedicated port" 379 390 msgstr "SSL по определен порт" 380 391 381 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 16392 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701 382 393 msgid "_Name" 383 394 msgstr "_Име" 384 395 385 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 33396 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718 386 397 msgid "IMAP _Server" 387 398 msgstr "Сървър с _IMAP" 388 399 389 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 53400 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738 390 401 msgid "SMTP _Server" 391 402 msgstr "Сървър със _SMTP" 392 403 393 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:7 68394 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 50395 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 86404 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753 405 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035 406 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371 396 407 msgid "_Forward" 397 408 msgstr "_Напред" 398 409 399 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:10 34400 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:13 69410 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019 411 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354 401 412 msgid "Error connecting to IMAP server" 402 413 msgstr "Грешка при свързване към сървъра с IMAP" 403 414 404 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:11 27405 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:14 43415 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112 416 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428 406 417 msgid "Error connecting to SMTP server" 407 418 msgstr "Грешка при свързване към сървъра със SMTP" 408 419 409 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 42420 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527 410 421 msgid "E-mail" 411 422 msgstr "Е-поща" 412 423 413 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 46424 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531 414 425 msgid "Name" 415 426 msgstr "Име" 416 427 417 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 56418 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 59428 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541 429 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545 419 430 msgid "IMAP" 420 431 msgstr "IMAP" 421 432 422 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 70423 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:15 73433 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556 434 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560 424 435 msgid "SMTP" 425 436 msgstr "SMTP" 426 437 427 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c: 79438 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:64 428 439 msgid "Enterprise Login (Kerberos)" 429 440 msgstr "Корпоративен вход — Kerberos " 430 441 431 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:4 47442 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:432 432 443 msgid "Identity service returned invalid key" 433 444 msgstr "Услугата за самоличности върна грешен ключ" 434 445 435 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 19446 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:704 436 447 #, c-format 437 448 msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring" … … 440 451 "ключодържателя" 441 452 442 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:7 32453 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:717 443 454 #, c-format 444 455 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials" 445 456 msgstr "Не беше намерена парола за потребител „%s“ в данните за регистрация" 446 457 447 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 15458 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1100 448 459 msgid "_Domain" 449 460 msgstr "_Домейн" 450 461 451 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:11 16462 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1101 452 463 msgid "Enterprise domain or realm name" 453 464 msgstr "Корпоративен домейн или област" 454 465 455 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:13 45466 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1330 456 467 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1106 457 468 msgid "Log In to Realm" 458 469 msgstr "Вход в областта" 459 470 460 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:13 46471 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1331 461 472 msgid "Please enter your password below." 462 473 msgstr "Въведете паролата си по-долу." 463 474 464 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:13 47475 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1332 465 476 msgid "Remember this password" 466 477 msgstr "Запомняне на паролата" 467 478 468 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:14 86479 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1471 469 480 #, c-format 470 481 msgid "The domain is not valid" 471 482 msgstr "Домейнът е неправилен" 472 483 473 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:16 41484 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1626 474 485 msgid "Error connecting to enterprise identity server" 475 486 msgstr "Грешка при свързване към корпоративния сървър за самоличности" 476 487 477 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:17 21488 #: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1706 478 489 msgid "Network _Resources" 479 490 msgstr "_Мрежови ресурси" … … 500 511 501 512 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it 502 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:6 67503 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:55 0513 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675 514 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559 504 515 #, c-format 505 516 msgid "" … … 509 520 "200." 510 521 511 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:8 88522 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:842 512 523 msgid "Authorization response: " 513 524 msgstr "Отговор при упълномощаване: " 514 525 515 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:9 58526 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:912 516 527 #, c-format 517 528 msgid "Authorization response: %s" 518 529 msgstr "Отговор при упълномощаване: %s" 519 530 520 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1 103521 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c: 939531 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059 532 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894 522 533 msgid "Error getting an Access Token: " 523 534 msgstr "Неуспешно получаване на код за достъп: " 524 535 525 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1 118526 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:9 52536 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074 537 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907 527 538 msgid "Error getting identity: " 528 539 msgstr "Неуспешно получаване на самоличност: " 529 540 530 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1 332531 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:12 60541 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291 542 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215 532 543 #, c-format 533 544 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s" 534 545 msgstr "Трябваше да влезете като „%s“, но вие влязохте като „%s“" 535 546 536 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:14 91547 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1453 537 548 #, c-format 538 549 msgid "Credentials do not contain access_token" 539 550 msgstr "Данните за регистрацията не съдържат ключа „access_token“" 540 551 541 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1 530542 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:14 88552 #: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1492 553 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443 543 554 #, c-format 544 555 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): " 545 556 msgstr "Неуспешно обновяване на кода за достъп (%s, %d): " 546 557 547 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:5 73558 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:582 548 559 #, c-format 549 560 msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response" … … 552 563 "„access_token_secret“" 553 564 554 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c: 822565 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776 555 566 msgid "Error getting a Request Token: " 556 567 msgstr "Грешка при получаване на кода за заявка: " 557 568 558 569 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it 559 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:8 55570 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809 560 571 #, c-format 561 572 msgid "" … … 565 576 "200." 566 577 567 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:8 72578 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826 568 579 #, c-format 569 580 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response" … … 572 583 "„request_token_secret“" 573 584 574 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1 444585 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399 575 586 #, c-format 576 587 msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret" … … 579 590 "„access_token_secret“" 580 591 581 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c: 82592 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:67 582 593 msgid "ownCloud" 583 594 msgstr "оунКлауд" 584 595 585 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:8 51586 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:10 34596 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836 597 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019 587 598 msgid "Error connecting to ownCloud server" 588 599 msgstr "Грешка при свързване към сървъра на оунКлауд" 589 600 590 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1114 591 msgid "_Files" 592 msgstr "_Файлове" 593 594 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:84 601 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:69 595 602 msgid "Pocket" 596 603 msgstr "Pocket" 597 604 598 605 #. TODO: more specific 599 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:2 33606 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:218 600 607 #, c-format 601 608 msgid "No username or access_token" 602 609 msgstr "Липсва потребителско име или код за достъп (acess_token)" 603 610 604 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:4 23611 #: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:408 605 612 msgid "_Read Later" 606 613 msgstr "За _четене по-късно" … … 772 779 773 780 #. translators: %s here is the address of the web page 774 #: ../src/goabackend/goawebview.c: 70781 #: ../src/goabackend/goawebview.c:92 775 782 #, c-format 776 783 msgid "Loading “%s”…" 777 784 msgstr "Зареждане на „%s“…" 778 785 779 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:7 8786 #: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:77 780 787 msgid "Windows Live" 781 788 msgstr "Уиндоус Лайв" 782 783 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:76784 msgid "Yahoo"785 msgstr "Яху"786 787 #: ../src/goabackend/goayahooprovider.c:250788 #, c-format789 msgid "Expected status 200 when requesting name, instead got status %d (%s)"790 msgstr "Беше върнат отговор „%d (%s)“ при получаване на име. Очакваше се 200."791 789 792 790 #: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370 … … 803 801 msgstr "Необходима е информация, за да влезете в областта „%s“ от мрежата." 804 802 805 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:25 2806 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:2 61807 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:5 88803 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:250 804 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:259 805 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:593 808 806 msgid "Could not find identity in credential cache: %k" 809 807 msgstr "Неуспешно откриване на данни за самоличността във временната памет: %k" 810 808 811 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:60 1809 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:607 812 810 msgid "Could not find identity credentials in cache: %k" 813 811 msgstr "Неуспешно откриване на данни за самоличността във временната памет: %k" 814 812 815 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:64 1813 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:647 816 814 msgid "Could not sift through identity credentials in cache: %k" 817 815 msgstr "Неуспешно извличане на данни за самоличността от временната памет: %k" 818 816 819 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:6 59817 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:665 820 818 msgid "Could not finish up sifting through identity credentials in cache: %k" 821 819 msgstr "" … … 823 821 "памет: %k" 824 822 825 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:9 49823 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:960 826 824 #, c-format 827 825 msgid "No associated identification found" 828 826 msgstr "Не бяха намерени данни за удостоверяване" 829 827 830 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:10 30828 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1043 831 829 msgid "Could not create credential cache: %k" 832 830 msgstr "Неуспешно създаване на временна памет за данните за регистрации: %k" 833 831 834 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:10 64832 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1077 835 833 msgid "Could not initialize credentials cache: %k" 836 834 msgstr "Неуспешно стартиране на временната памет за данните за регистрации: %k" 837 835 838 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:10 81836 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1094 839 837 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k" 840 838 msgstr "" 841 839 "Неуспешно запазване на данните за регистрацията във временната памет: %k" 842 840 843 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:13 56841 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1369 844 842 #, c-format 845 843 msgid "Could not renew identity: Not signed in" 846 844 msgstr "Неуспешно обновяване на самоличността — не сте влезли с нея" 847 845 848 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:13 68846 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1381 849 847 msgid "Could not renew identity: %k" 850 848 msgstr "Неуспешно обновяване на самоличността: %k" 851 849 852 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:13 85850 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1398 853 851 msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k" 854 852 msgstr "" … … 856 854 "данни за регистрацията: %k" 857 855 858 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:14 27856 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1440 859 857 msgid "Could not erase identity: %k" 860 858 msgstr "Неуспешно изтриване на самоличността: %k"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)