Ignore:
Timestamp:
Jun 9, 2011, 7:29:01 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

glib, gnome-settings-daemon, libgdata: подадени в master; gnome-settings-daemon: подаден в gnome-3-0; glib подаден в glib-2-28

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-3-0/glib.glib-2-28.bg.po

    r2286 r2314  
    1010"Project-Id-Version: glib glib-2-28\n"
    1111"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2011-03-25 22:19+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2011-03-25 22:13+0200\n"
     12"POT-Creation-Date: 2011-06-09 07:02+0300\n"
     13"PO-Revision-Date: 2011-06-07 08:32+0300\n"
    1414"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1515"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    103103
    104104#: ../glib/gconvert.c:768 ../glib/gconvert.c:1162 ../glib/giochannel.c:1575
    105 #: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2460 ../glib/gutf8.c:992
    106 #: ../glib/gutf8.c:1447 ../gio/gcharsetconverter.c:345
     105#: ../glib/giochannel.c:1617 ../glib/giochannel.c:2460 ../glib/gutf8.c:979
     106#: ../glib/gutf8.c:1434 ../gio/gcharsetconverter.c:345
    107107msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
    108108msgstr "Грешна байтова последователност на входа за преобразуване"
     
    114114msgstr "Грешка по време на преобразуване: %s"
    115115
    116 #: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:988 ../glib/gutf8.c:1198
    117 #: ../glib/gutf8.c:1339 ../glib/gutf8.c:1443
     116#: ../glib/gconvert.c:809 ../glib/gutf8.c:975 ../glib/gutf8.c:1185
     117#: ../glib/gutf8.c:1326 ../glib/gutf8.c:1430
    118118msgid "Partial character sequence at end of input"
    119119msgstr "Непълна знакова последователност в края на входните данни"
     
    12141214"идентификатор %s)"
    12151215
    1216 #: ../glib/gutf8.c:1066
     1216#: ../glib/gutf8.c:1053
    12171217msgid "Character out of range for UTF-8"
    12181218msgstr "Знак извън обхвата на UTF-8"
    12191219
    1220 #: ../glib/gutf8.c:1166 ../glib/gutf8.c:1175 ../glib/gutf8.c:1307
    1221 #: ../glib/gutf8.c:1316 ../glib/gutf8.c:1457 ../glib/gutf8.c:1553
     1220#: ../glib/gutf8.c:1153 ../glib/gutf8.c:1162 ../glib/gutf8.c:1294
     1221#: ../glib/gutf8.c:1303 ../glib/gutf8.c:1444 ../glib/gutf8.c:1540
    12221222msgid "Invalid sequence in conversion input"
    12231223msgstr "Неправилна последователност на входа"
    12241224
    1225 #: ../glib/gutf8.c:1468 ../glib/gutf8.c:1564
     1225#: ../glib/gutf8.c:1455 ../glib/gutf8.c:1551
    12261226msgid "Character out of range for UTF-16"
    12271227msgstr "Знак извън обхвата на UTF-16"
     
    12901290msgstr "Непозната опция %s"
    12911291
    1292 #: ../glib/gkeyfile.c:363
     1292#: ../glib/gkeyfile.c:366
    12931293msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
    12941294msgstr "Не може да се открие валиден файл с ключове в папките с данни"
    12951295
    1296 #: ../glib/gkeyfile.c:398
     1296#: ../glib/gkeyfile.c:401
    12971297msgid "Not a regular file"
    12981298msgstr "Не е обикновен файл"
    12991299
    1300 #: ../glib/gkeyfile.c:406
     1300#: ../glib/gkeyfile.c:409
    13011301msgid "File is empty"
    13021302msgstr "Файлът е празен"
    13031303
    1304 #: ../glib/gkeyfile.c:765
     1304#: ../glib/gkeyfile.c:768
    13051305#, c-format
    13061306msgid ""
     
    13101310"група, нито коментар"
    13111311
    1312 #: ../glib/gkeyfile.c:825
     1312#: ../glib/gkeyfile.c:828
    13131313#, c-format
    13141314msgid "Invalid group name: %s"
    13151315msgstr "Неправилно име на група: %s"
    13161316
    1317 #: ../glib/gkeyfile.c:847
     1317#: ../glib/gkeyfile.c:850
    13181318msgid "Key file does not start with a group"
    13191319msgstr "Ключовият файл не започва с група"
    13201320
    1321 #: ../glib/gkeyfile.c:873
     1321#: ../glib/gkeyfile.c:876
    13221322#, c-format
    13231323msgid "Invalid key name: %s"
    13241324msgstr "Неправилно име на ключ: %s"
    13251325
    1326 #: ../glib/gkeyfile.c:900
     1326#: ../glib/gkeyfile.c:903
    13271327#, c-format
    13281328msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
    13291329msgstr "Ключовият файл съдържа неподдържаното кодиране „%s“"
    13301330
    1331 #: ../glib/gkeyfile.c:1118 ../glib/gkeyfile.c:1280 ../glib/gkeyfile.c:2648
    1332 #: ../glib/gkeyfile.c:2714 ../glib/gkeyfile.c:2849 ../glib/gkeyfile.c:2982
    1333 #: ../glib/gkeyfile.c:3135 ../glib/gkeyfile.c:3322 ../glib/gkeyfile.c:3383
     1331#: ../glib/gkeyfile.c:1149 ../glib/gkeyfile.c:1311 ../glib/gkeyfile.c:2679
     1332#: ../glib/gkeyfile.c:2745 ../glib/gkeyfile.c:2880 ../glib/gkeyfile.c:3013
     1333#: ../glib/gkeyfile.c:3166 ../glib/gkeyfile.c:3353 ../glib/gkeyfile.c:3422
    13341334#, c-format
    13351335msgid "Key file does not have group '%s'"
    13361336msgstr "Ключовият файл не съдържа групата „%s“"
    13371337
    1338 #: ../glib/gkeyfile.c:1292
     1338#: ../glib/gkeyfile.c:1323
    13391339#, c-format
    13401340msgid "Key file does not have key '%s'"
    13411341msgstr "Ключовият файл не съдържа ключа „%s“"
    13421342
    1343 #: ../glib/gkeyfile.c:1399 ../glib/gkeyfile.c:1514
     1343#: ../glib/gkeyfile.c:1430 ../glib/gkeyfile.c:1545
    13441344#, c-format
    13451345msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
    13461346msgstr "Ключовият файл съдържа ключ „%s“ със стойност „%s“, която не е в UTF-8"
    13471347
    1348 #: ../glib/gkeyfile.c:1419 ../glib/gkeyfile.c:1902
     1348#: ../glib/gkeyfile.c:1450 ../glib/gkeyfile.c:1933
    13491349#, c-format
    13501350msgid "Key file contains key '%s' which has value that cannot be interpreted."
     
    13531353"анализирана."
    13541354
    1355 #: ../glib/gkeyfile.c:1534
     1355#: ../glib/gkeyfile.c:1565
    13561356#, c-format
    13571357msgid ""
     
    13611361"анализирана."
    13621362
    1363 #: ../glib/gkeyfile.c:2117 ../glib/gkeyfile.c:2479
     1363#: ../glib/gkeyfile.c:2148 ../glib/gkeyfile.c:2510
    13641364#, c-format
    13651365msgid ""
     
    13701370"бъде анализирана."
    13711371
    1372 #: ../glib/gkeyfile.c:2663 ../glib/gkeyfile.c:2864 ../glib/gkeyfile.c:3394
     1372#: ../glib/gkeyfile.c:2694 ../glib/gkeyfile.c:2895 ../glib/gkeyfile.c:3433
    13731373#, c-format
    13741374msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
    13751375msgstr "Ключовият файл не съдържа ключа „%s“ в групата „%s“"
    13761376
    1377 #: ../glib/gkeyfile.c:3628
     1377#: ../glib/gkeyfile.c:3667
    13781378msgid "Key file contains escape character at end of line"
    13791379msgstr "Ключовият файл съдържа екранираща последователност в край на ред"
    13801380
    1381 #: ../glib/gkeyfile.c:3650
     1381#: ../glib/gkeyfile.c:3689
    13821382#, c-format
    13831383msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
    13841384msgstr "Ключовият файл съдържа грешна екранираща последователност — „%s“"
    13851385
    1386 #: ../glib/gkeyfile.c:3792
     1386#: ../glib/gkeyfile.c:3831
    13871387#, c-format
    13881388msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
    13891389msgstr "Стойността „%s“ не може да се интерпретира като число."
    13901390
    1391 #: ../glib/gkeyfile.c:3806
     1391#: ../glib/gkeyfile.c:3845
    13921392#, c-format
    13931393msgid "Integer value '%s' out of range"
    13941394msgstr "Целочислената стойност „%s“ е извън интервала на допустими стойности"
    13951395
    1396 #: ../glib/gkeyfile.c:3839
     1396#: ../glib/gkeyfile.c:3878
    13971397#, c-format
    13981398msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
     
    14001400"Стойността „%s“ не може да се интерпретира като число с плаваща запетая."
    14011401
    1402 #: ../glib/gkeyfile.c:3863
     1402#: ../glib/gkeyfile.c:3902
    14031403#, c-format
    14041404msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
     
    14181418msgstr "Потокът вече е затворен"
    14191419
    1420 #: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1637
    1421 #: ../gio/gdbusconnection.c:1726 ../gio/gdbusconnection.c:1912
     1420#: ../gio/gcancellable.c:433 ../gio/gdbusconnection.c:1638
     1421#: ../gio/gdbusconnection.c:1727 ../gio/gdbusconnection.c:1914
    14221422#: ../gio/glocalfile.c:2104 ../gio/gsimpleasyncresult.c:810
    14231423#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:836
     
    14411441msgstr "Не се поддържа отменима инициализация"
    14421442
    1443 #: ../gio/gcontenttype.c:179
     1443#: ../gio/gcontenttype.c:180
    14441444msgid "Unknown type"
    14451445msgstr "Непознат вид"
    14461446
    1447 #: ../gio/gcontenttype.c:180
     1447#: ../gio/gcontenttype.c:181
    14481448#, c-format
    14491449msgid "%s filetype"
    14501450msgstr "Вид на файла %s"
    14511451
    1452 #: ../gio/gcontenttype.c:679
     1452#: ../gio/gcontenttype.c:680
    14531453#, c-format
    14541454msgid "%s type"
     
    16061606"тази операционна система)"
    16071607
    1608 #: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6186
     1608#: ../gio/gdbusaddress.c:1242 ../gio/gdbusconnection.c:6215
    16091609#, c-format
    16101610msgid ""
     
    16151615"DBUS_STARTER_BUS_TYPE — непозната стойност „%s“"
    16161616
    1617 #: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6195
     1617#: ../gio/gdbusaddress.c:1251 ../gio/gdbusconnection.c:6224
    16181618msgid ""
    16191619"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
     
    16441644"%s)"
    16451645
    1646 #: ../gio/gdbusauth.c:1150
     1646#: ../gio/gdbusauth.c:1158
    16471647msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
    16481648msgstr "Прекъсване чрез GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
     
    17261726
    17271727#: ../gio/gdbusconnection.c:1148 ../gio/gdbusconnection.c:1374
    1728 #: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1737
     1728#: ../gio/gdbusconnection.c:1413 ../gio/gdbusconnection.c:1738
    17291729msgid "The connection is closed"
    17301730msgstr "Връзката е прекъсната"
    17311731
    1732 #: ../gio/gdbusconnection.c:1681
     1732#: ../gio/gdbusconnection.c:1682
    17331733msgid "Timeout was reached"
    17341734msgstr "Времето за изчакване е просрочено"
    17351735
    1736 #: ../gio/gdbusconnection.c:2300
     1736#: ../gio/gdbusconnection.c:2308
    17371737msgid ""
    17381738"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
    17391739msgstr "Неподдържани флагове при създаване на изходяща връзка"
    17401740
    1741 #: ../gio/gdbusconnection.c:3752 ../gio/gdbusconnection.c:4070
     1741#: ../gio/gdbusconnection.c:3770 ../gio/gdbusconnection.c:4088
    17421742#, c-format
    17431743msgid ""
     
    17451745msgstr "Обектът в %s няма интерфейс „org.freedesktop.DBus.Properties“"
    17461746
    1747 #: ../gio/gdbusconnection.c:3824
     1747#: ../gio/gdbusconnection.c:3842
    17481748#, c-format
    17491749msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
     
    17511751"Грешка при промяна на свойството „%s“: Очакван е вид „%s“, а е получен „%s“"
    17521752
    1753 #: ../gio/gdbusconnection.c:3919
     1753#: ../gio/gdbusconnection.c:3937
    17541754#, c-format
    17551755msgid "No such property `%s'"
    17561756msgstr "Липсва свойство „%s“"
    17571757
    1758 #: ../gio/gdbusconnection.c:3931
     1758#: ../gio/gdbusconnection.c:3949
    17591759#, c-format
    17601760msgid "Property `%s' is not readable"
    17611761msgstr "Свойството „%s“ не поддържа четене"
    17621762
    1763 #: ../gio/gdbusconnection.c:3942
     1763#: ../gio/gdbusconnection.c:3960
    17641764#, c-format
    17651765msgid "Property `%s' is not writable"
    17661766msgstr "Свойството „%s“ не поддържа запис"
    17671767
    1768 #: ../gio/gdbusconnection.c:4012 ../gio/gdbusconnection.c:5620
     1768#: ../gio/gdbusconnection.c:4030 ../gio/gdbusconnection.c:5649
    17691769#, c-format
    17701770msgid "No such interface `%s'"
    17711771msgstr "Липсва интерфейс „%s“"
    17721772
    1773 #: ../gio/gdbusconnection.c:4200
     1773#: ../gio/gdbusconnection.c:4218
    17741774msgid "No such interface"
    17751775msgstr "Липсва такъв интерфейс"
    17761776
    1777 #: ../gio/gdbusconnection.c:4419 ../gio/gdbusconnection.c:6136
     1777#: ../gio/gdbusconnection.c:4437 ../gio/gdbusconnection.c:6165
    17781778#, c-format
    17791779msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
    17801780msgstr "Липсва интерфейс „%s“ към обекта в %s"
    17811781
    1782 #: ../gio/gdbusconnection.c:4471
     1782#: ../gio/gdbusconnection.c:4489
    17831783#, c-format
    17841784msgid "No such method `%s'"
    17851785msgstr "Липсва метод „%s“"
    17861786
    1787 #: ../gio/gdbusconnection.c:4502
     1787#: ../gio/gdbusconnection.c:4520
    17881788#, c-format
    17891789msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
    17901790msgstr "Видът на съобщението („%s“) не съвпада с очаквания („%s“)"
    17911791
    1792 #: ../gio/gdbusconnection.c:4721
     1792#: ../gio/gdbusconnection.c:4744
    17931793#, c-format
    17941794msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
    17951795msgstr "Вече е наличен обект за интерфейса %s в %s"
    17961796
    1797 #: ../gio/gdbusconnection.c:4915
     1797#: ../gio/gdbusconnection.c:4940
    17981798#, c-format
    17991799msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
    18001800msgstr "Методът „%s“ върна тип „%s“, а се очаква „%s“"
    18011801
    1802 #: ../gio/gdbusconnection.c:5731
     1802#: ../gio/gdbusconnection.c:5760
    18031803#, c-format
    18041804msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
    18051805msgstr "Не съществува метод „%s“ на интерфейса „%s“ със сигнатура „%s“"
    18061806
    1807 #: ../gio/gdbusconnection.c:5849
     1807#: ../gio/gdbusconnection.c:5878
    18081808#, c-format
    18091809msgid "A subtree is already exported for %s"
     
    19791979msgstr "Връщане на грешка с празно тяло на съобщението"
    19801980
    1981 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:375
     1981#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:376
    19821982#, c-format
    19831983msgid "Type of return value is incorrect, got `%s', expected `%s'"
     
    19851985"Видът на върнатата стойност е неправилен — получен е „%s“, а се очаква „%s“"
    19861986
    1987 #: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:406 ../gio/gsocket.c:3027
     1987#: ../gio/gdbusmethodinvocation.c:407 ../gio/gsocket.c:3027
    19881988#: ../gio/gsocket.c:3108
    19891989#, c-format
     
    20142014msgstr "Неочакван отговор „%d“ от метода StartServicebyName(„%s“)"
    20152015
    2016 #: ../gio/gdbusproxy.c:2311 ../gio/gdbusproxy.c:2469
     2016#: ../gio/gdbusproxy.c:2312 ../gio/gdbusproxy.c:2471
    20172017msgid ""
    20182018"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
     
    20232023"G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START"
    20242024
    2025 #: ../gio/gdbusserver.c:715
     2025#: ../gio/gdbusserver.c:714
    20262026msgid "Abstract name space not supported"
    20272027msgstr "Не се поддържа абстрактно пространство за имена"
    20282028
    2029 #: ../gio/gdbusserver.c:805
     2029#: ../gio/gdbusserver.c:804
    20302030msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
    20312031msgstr "Не може да се задава моментен файл при създаване на сървър"
    20322032
    2033 #: ../gio/gdbusserver.c:882
     2033#: ../gio/gdbusserver.c:881
    20342034#, c-format
    20352035msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
    20362036msgstr "Грешка при запис в моментен файл „%s“: %s"
    20372037
    2038 #: ../gio/gdbusserver.c:1044
     2038#: ../gio/gdbusserver.c:1048
    20392039#, c-format
    20402040msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
    20412041msgstr "Низът „%s“ не е допустим глобален идентификатор в D-Bus"
    20422042
    2043 #: ../gio/gdbusserver.c:1084
     2043#: ../gio/gdbusserver.c:1088
    20442044#, c-format
    20452045msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
     
    24682468msgstr "Неподдържан адрес на гнездо"
    24692469
    2470 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:713
     2470#: ../gio/glib-compile-schemas.c:716
    24712471msgid "empty names are not permitted"
    24722472msgstr "не се позволяват празни имена"
    24732473
    2474 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:723
     2474#: ../gio/glib-compile-schemas.c:726
    24752475#, c-format
    24762476msgid "invalid name '%s': names must begin with a lowercase letter"
    24772477msgstr "неправилно име „%s“: имената трябва да започват с малка буква"
    24782478
    2479 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:735
     2479#: ../gio/glib-compile-schemas.c:738
    24802480#, c-format
    24812481msgid ""
     
    24862486"цифри и тире („-“)."
    24872487
    2488 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:744
     2488#: ../gio/glib-compile-schemas.c:747
    24892489#, c-format
    24902490msgid "invalid name '%s': two successive dashes ('--') are not permitted."
    24912491msgstr "неправилно име „%s“: не са позволени две последователни тирета(„--“)."
    24922492
    2493 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:753
     2493#: ../gio/glib-compile-schemas.c:756
    24942494#, c-format
    24952495msgid "invalid name '%s': the last character may not be a dash ('-')."
    24962496msgstr "неправилно име „%s“: последният знак не може да е тире („-“)."
    24972497
    2498 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:761
     2498#: ../gio/glib-compile-schemas.c:764
    24992499#, c-format
    25002500msgid "invalid name '%s': maximum length is 32"
    25012501msgstr "неправилно име „%s“: максималната дължина е 32"
    25022502
    2503 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:830
     2503#: ../gio/glib-compile-schemas.c:833
    25042504#, c-format
    25052505msgid "<child name='%s'> already specified"
    25062506msgstr "<child name='%s'> вече е указано"
    25072507
    2508 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:856
     2508#: ../gio/glib-compile-schemas.c:859
    25092509msgid "can not add keys to a 'list-of' schema"
    25102510msgstr "към схема „list-of“ не могат да се добавят ключове"
    25112511
    2512 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:867
     2512#: ../gio/glib-compile-schemas.c:870
    25132513#, c-format
    25142514msgid "<key name='%s'> already specified"
    25152515msgstr "<key name='%s'> вече е указано"
    25162516
    2517 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:885
     2517#: ../gio/glib-compile-schemas.c:888
    25182518#, c-format
    25192519msgid ""
     
    25242524"<override>, за да промените стойността"
    25252525
    2526 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:896
     2526#: ../gio/glib-compile-schemas.c:899
    25272527#, c-format
    25282528msgid ""
     
    25332533"„flags“"
    25342534
    2535 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:915
     2535#: ../gio/glib-compile-schemas.c:918
    25362536#, c-format
    25372537msgid "<%s id='%s'> not (yet) defined."
    25382538msgstr "<%s id='%s'> не е дефинирано (все още)."
    25392539
    2540 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:930
     2540#: ../gio/glib-compile-schemas.c:933
    25412541#, c-format
    25422542msgid "invalid GVariant type string '%s'"
    25432543msgstr "неправилен низ за вид на GVariant: „%s“"
    25442544
    2545 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:960
     2545#: ../gio/glib-compile-schemas.c:963
    25462546msgid "<override> given but schema isn't extending anything"
    25472547msgstr "използвано е <override>, но схемата не разширява нищо"
    25482548
    2549 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:973
     2549#: ../gio/glib-compile-schemas.c:976
    25502550#, c-format
    25512551msgid "no <key name='%s'> to override"
    25522552msgstr "липсва <key name='%s'> за предефиниране"
    25532553
    2554 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:981
     2554#: ../gio/glib-compile-schemas.c:984
    25552555#, c-format
    25562556msgid "<override name='%s'> already specified"
    25572557msgstr "вече е указано <override name='%s'>"
    25582558
    2559 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1052
     2559#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1055
    25602560#, c-format
    25612561msgid "<schema id='%s'> already specified"
    25622562msgstr "вече е указано <schema id='%s'>"
    25632563
    2564 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1064
     2564#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1067
    25652565#, c-format
    25662566msgid "<schema id='%s'> extends not yet existing schema '%s'"
    25672567msgstr "<schema id='%s'> добавя към схема „%s“, която още не съществува"
    25682568
    2569 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1080
     2569#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1083
    25702570#, c-format
    25712571msgid "<schema id='%s'> is list of not yet existing schema '%s'"
    25722572msgstr "<schema id='%s'> е списък на схема „%s“, която още не съществува"
    25732573
    2574 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1088
     2574#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1091
    25752575#, c-format
    25762576msgid "Can not be a list of a schema with a path"
    25772577msgstr "Не може да е списък от схема с път"
    25782578
    2579 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1098
     2579#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1101
    25802580#, c-format
    25812581msgid "Can not extend a schema with a path"
    25822582msgstr "Схема не може да се разширява с път"
    25832583
    2584 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1108
     2584#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1111
    25852585#, c-format
    25862586msgid ""
     
    25892589"<schema id='%s'> е списък, разширяващ <schema id='%s'>, която не е списък"
    25902590
    2591 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1118
     2591#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1121
    25922592#, c-format
    25932593msgid ""
     
    25982598"„%s“ не разширява „%s“"
    25992599
    2600 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1135
     2600#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1138
    26012601#, c-format
    26022602msgid "a path, if given, must begin and end with a slash"
    26032603msgstr "всеки път трябва да започва и да завършва с наклонена черта („/“)"
    26042604
    2605 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1142
     2605#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1145
    26062606#, c-format
    26072607msgid "the path of a list must end with ':/'"
    26082608msgstr "пътят на списък трябва да завършва с „:/“"
    26092609
    2610 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1168
     2610#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1171
    26112611#, c-format
    26122612msgid "<%s id='%s'> already specified"
    26132613msgstr "вече е указано <%s id='%s'>"
    26142614
    2615 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1387
     2615#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1390
    26162616#, c-format
    26172617msgid "Element <%s> not allowed inside <%s>"
    26182618msgstr "Елементът <%s> не е позволен в <%s>"
    26192619
    2620 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1391
     2620#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1394
    26212621#, c-format
    26222622msgid "Element <%s> not allowed at toplevel"
    26232623msgstr "Елементът <%s> не е позволен на най-горно ниво"
    26242624
    2625 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1485
     2625#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1488
    26262626#, c-format
    26272627msgid "text may not appear inside <%s>"
     
    26292629
    26302630#. Translators: Do not translate "--strict".
    2631 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1654 ../gio/glib-compile-schemas.c:1725
    2632 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1801
     2631#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1657 ../gio/glib-compile-schemas.c:1728
     2632#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1804
    26332633#, c-format
    26342634msgid "--strict was specified; exiting.\n"
    26352635msgstr "Указано е „--strict“, излизане.\n"
    26362636
    2637 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1662
     2637#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1665
    26382638#, c-format
    26392639msgid "This entire file has been ignored.\n"
    26402640msgstr "Целият файл е пренебрегнат.\n"
    26412641
    2642 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1721
     2642#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1724
    26432643#, c-format
    26442644msgid "Ignoring this file.\n"
    26452645msgstr "Пренебрегване на файла.\n"
    26462646
    2647 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1761
     2647#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1764
    26482648#, c-format
    26492649msgid "No such key `%s' in schema `%s' as specified in override file `%s'"
     
    26512651"Липсва ключ „%s“ в схемата „%s“, указан във файла за предефиниране „%s“"
    26522652
    2653 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1767 ../gio/glib-compile-schemas.c:1825
    2654 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1853
     2653#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1770 ../gio/glib-compile-schemas.c:1828
     2654#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1856
    26552655#, c-format
    26562656msgid "; ignoring override for this key.\n"
    26572657msgstr "; пренебрегване на предефинирането на ключа.\n"
    26582658
    2659 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1771 ../gio/glib-compile-schemas.c:1829
    2660 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1857
     2659#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1774 ../gio/glib-compile-schemas.c:1832
     2660#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1860
    26612661#, c-format
    26622662msgid " and --strict was specified; exiting.\n"
    26632663msgstr "и е указано „--strict“, излизане.\n"
    26642664
    2665 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1787
     2665#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1790
    26662666#, c-format
    26672667msgid ""
     
    26722672"предефиниране „%s“ — %s."
    26732673
    2674 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1797
     2674#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1800
    26752675#, c-format
    26762676msgid "Ignoring override for this key.\n"
    26772677msgstr "Пренебрегване на предефинирането на ключа.\n"
    26782678
    2679 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1815
     2679#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1818
    26802680#, c-format
    26812681msgid ""
     
    26862686"е извън обсега, даден в схемата"
    26872687
    2688 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1843
     2688#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1846
    26892689#, c-format
    26902690msgid ""
     
    26952695"не е в списъка с позволени стойности"
    26962696
    2697 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897
     2697#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
    26982698msgid "where to store the gschemas.compiled file"
    26992699msgstr "място за съхраняване на файла gschemas.compiled"
    27002700
    2701 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1897 ../gio/glib-compile-schemas.c:1910
     2701#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900 ../gio/glib-compile-schemas.c:1913
    27022702msgid "DIRECTORY"
    27032703msgstr "ПАПКА"
    27042704
    27052705# Явно става дума за обясняване на --strict
    2706 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1898
     2706#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
    27072707msgid "Abort on any errors in schemas"
    27082708msgstr "Прекъсване на работа при всякакви грешки в схемите"
    27092709
    2710 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1899
     2710#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1902
    27112711msgid "Do not write the gschema.compiled file"
    27122712msgstr "Без запис на файл gschema.compiled"
    27132713
    2714 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1900
     2714#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1903
    27152715msgid "This option will be removed soon."
    27162716msgstr "Тази опция скоро ще бъде премахната"
    27172717
    2718 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1901
     2718#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1904
    27192719msgid "Do not enforce key name restrictions"
    27202720msgstr "Без налагане на ограниченията за имена на ключове"
    27212721
    2722 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1913
     2722#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1916
    27232723msgid ""
    27242724"Compile all GSettings schema files into a schema cache.\n"
     
    27302730"а файлът с кеша се нарича gschemas.compiled."
    27312731
    2732 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1929
     2732#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1932
    27332733#, c-format
    27342734msgid "You should give exactly one directory name\n"
    27352735msgstr "Изисква се точно едно име на папка\n"
    27362736
    2737 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1968
     2737#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1971
    27382738#, c-format
    27392739msgid "No schema files found: "
    27402740msgstr "Не са открити файлове със схеми: "
    27412741
    2742 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1971
     2742#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
    27432743#, c-format
    27442744msgid "doing nothing.\n"
    27452745msgstr "без обработка.\n"
    27462746
    2747 #: ../gio/glib-compile-schemas.c:1974
     2747#: ../gio/glib-compile-schemas.c:1977
    27482748#, c-format
    27492749msgid "removed existing output file.\n"
     
    31983198msgstr "Липсва ключ „%s“\n"
    31993199
    3200 #: ../gio/gsettings-tool.c:429
     3200#: ../gio/gsettings-tool.c:441
    32013201#, c-format
    32023202msgid "The provided value is outside of the valid range\n"
    32033203msgstr "Стойността е извън интервала на допустимите стойности\n"
    32043204
    3205 #: ../gio/gsettings-tool.c:458
     3205#: ../gio/gsettings-tool.c:470
    32063206msgid "Print help"
    32073207msgstr "Извеждане на помощта"
    32083208
    3209 #: ../gio/gsettings-tool.c:464
     3209#: ../gio/gsettings-tool.c:476
    32103210msgid "List the installed (non-relocatable) schemas"
    32113211msgstr "Извеждане на инсталираните схеми (които не се местят)"
    32123212
    3213 #: ../gio/gsettings-tool.c:470
     3213#: ../gio/gsettings-tool.c:482
    32143214msgid "List the installed relocatable schemas"
    32153215msgstr "Извеждане на инсталираните схеми, които могат да се местят"
    32163216
    3217 #: ../gio/gsettings-tool.c:476
     3217#: ../gio/gsettings-tool.c:488
    32183218msgid "List the keys in SCHEMA"
    32193219msgstr "Извеждане на ключовете в СХЕМАта"
    32203220
    3221 #: ../gio/gsettings-tool.c:477 ../gio/gsettings-tool.c:483
    3222 #: ../gio/gsettings-tool.c:489
     3221#: ../gio/gsettings-tool.c:489 ../gio/gsettings-tool.c:495
     3222#: ../gio/gsettings-tool.c:501
    32233223msgid "SCHEMA[:PATH]"
    32243224msgstr "СХЕМА[:ПЪТ]"
    32253225
    3226 #: ../gio/gsettings-tool.c:482
     3226#: ../gio/gsettings-tool.c:494
    32273227msgid "List the children of SCHEMA"
    32283228msgstr "Извеждане на наследниците на СХЕМАта"
    32293229
    3230 #: ../gio/gsettings-tool.c:488
     3230#: ../gio/gsettings-tool.c:500
    32313231msgid "List keys and values, recursively"
    32323232msgstr "Рекурсивно извеждане на ключовете и стойностите им"
    32333233
    3234 #: ../gio/gsettings-tool.c:494
     3234#: ../gio/gsettings-tool.c:506
    32353235msgid "Get the value of KEY"
    32363236msgstr "Получаване на стойността на КЛЮЧ"
    32373237
    3238 #: ../gio/gsettings-tool.c:495 ../gio/gsettings-tool.c:501
    3239 #: ../gio/gsettings-tool.c:513 ../gio/gsettings-tool.c:519
     3238#: ../gio/gsettings-tool.c:507 ../gio/gsettings-tool.c:513
     3239#: ../gio/gsettings-tool.c:525 ../gio/gsettings-tool.c:531
    32403240msgid "SCHEMA[:PATH] KEY"
    32413241msgstr "СХЕМА[:ПЪТ] КЛЮЧ"
    32423242
    3243 #: ../gio/gsettings-tool.c:500
     3243#: ../gio/gsettings-tool.c:512
    32443244msgid "Query the range of valid values for KEY"
    32453245msgstr "Запитване за интервала от допустими стойности за КЛЮЧа"
    32463246
    3247 #: ../gio/gsettings-tool.c:506
     3247#: ../gio/gsettings-tool.c:518
    32483248msgid "Set the value of KEY to VALUE"
    32493249msgstr "Задаване на СТОЙНОСТта на КЛЮЧ"
    32503250
    3251 #: ../gio/gsettings-tool.c:507
     3251#: ../gio/gsettings-tool.c:519
    32523252msgid "SCHEMA[:PATH] KEY VALUE"
    32533253msgstr "СХЕМА[:ПЪТ] КЛЮЧ СТОЙНОСТ"
    32543254
    3255 #: ../gio/gsettings-tool.c:512
     3255#: ../gio/gsettings-tool.c:524
    32563256msgid "Reset KEY to its default value"
    32573257msgstr "Връща стандартната стойност на КЛЮЧ"
    32583258
    3259 #: ../gio/gsettings-tool.c:518
     3259#: ../gio/gsettings-tool.c:530
    32603260msgid "Check if KEY is writable"
    32613261msgstr "Проверка дали стойността на КЛЮЧ може да се променя"
    32623262
    3263 #: ../gio/gsettings-tool.c:524
     3263#: ../gio/gsettings-tool.c:536
    32643264msgid ""
    32653265"Monitor KEY for changes.\n"
     
    32713271"Следенето се спира с „^C“.\n"
    32723272
    3273 #: ../gio/gsettings-tool.c:527
     3273#: ../gio/gsettings-tool.c:539
    32743274msgid "SCHEMA[:PATH] [KEY]"
    32753275msgstr "СХЕМА[:ПЪТ] [КЛЮЧ]"
    32763276
    3277 #: ../gio/gsettings-tool.c:531
     3277#: ../gio/gsettings-tool.c:543
    32783278#, c-format
    32793279msgid ""
     
    32843284"\n"
    32853285
    3286 #: ../gio/gsettings-tool.c:539
     3286#: ../gio/gsettings-tool.c:551
    32873287msgid ""
    32883288"Usage:\n"
     
    33293329"\n"
    33303330
    3331 #: ../gio/gsettings-tool.c:560
     3331#: ../gio/gsettings-tool.c:572
    33323332#, c-format
    33333333msgid ""
     
    33443344"\n"
    33453345
    3346 #: ../gio/gsettings-tool.c:565
     3346#: ../gio/gsettings-tool.c:577
    33473347msgid "Arguments:\n"
    33483348msgstr "Аргументи:\n"
    33493349
    3350 #: ../gio/gsettings-tool.c:569
     3350#: ../gio/gsettings-tool.c:581
    33513351msgid "  COMMAND   The (optional) command to explain\n"
    33523352msgstr ""
    33533353"  КОМАНДА     Помощ за командата или обща помощ, ако не е указана команда\n"
    33543354
    3355 #: ../gio/gsettings-tool.c:573
     3355#: ../gio/gsettings-tool.c:585
    33563356msgid ""
    33573357"  SCHEMA    The name of the schema\n"
     
    33623362"  ПЪТ         Път (за схеми, които могат да се местят)\n"
    33633363
    3364 #: ../gio/gsettings-tool.c:578
     3364#: ../gio/gsettings-tool.c:590
    33653365msgid "  KEY       The (optional) key within the schema\n"
    33663366msgstr "  КЛЮЧ        Ключ в схемата (незадължителен)\n"
    33673367
    3368 #: ../gio/gsettings-tool.c:582
     3368#: ../gio/gsettings-tool.c:594
    33693369msgid "  KEY       The key within the schema\n"
    33703370msgstr "  КЛЮЧ        Ключ в схемата\n"
    33713371
    3372 #: ../gio/gsettings-tool.c:586
     3372#: ../gio/gsettings-tool.c:598
    33733373msgid "  VALUE     The value to set\n"
    33743374msgstr "  СТОЙНОСТ    Стойност, която да бъде зададена\n"
    33753375
    3376 #: ../gio/gsettings-tool.c:662
     3376#: ../gio/gsettings-tool.c:674
    33773377#, c-format
    33783378msgid "Empty schema name given"
     
    34013401msgstr "създаване на GSocket от файлов дескриптор: %s"
    34023402
    3403 #: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493 ../gio/gsocket.c:2135
     3403#: ../gio/gsocket.c:477 ../gio/gsocket.c:493
    34043404#, c-format
    34053405msgid "Unable to create socket: %s"
     
    34623462msgid "Error sending data: %s"
    34633463msgstr "Грешка при изпращане на данни: %s"
     3464
     3465#: ../gio/gsocket.c:2135
     3466#, c-format
     3467msgid "Unable to shutdown socket: %s"
     3468msgstr "Неуспех при изключване на гнездо: %s"
    34643469
    34653470#: ../gio/gsocket.c:2214
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.