Ignore:
Timestamp:
May 11, 2011, 6:42:40 AM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

evolution: подаден в master и gnome-3-0

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-3-0/evolution.gnome-3-0.bg.po

    r2306 r2312  
    2525"Project-Id-Version: evolution gnome-3-0\n"
    2626"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    27 "POT-Creation-Date: 2011-04-23 17:33+0300\n"
    28 "PO-Revision-Date: 2011-04-23 17:33+0300\n"
     27"POT-Creation-Date: 2011-05-11 06:41+0300\n"
     28"PO-Revision-Date: 2011-05-11 06:41+0300\n"
    2929"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
    3030"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    293293#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:623
    294294#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:643
    295 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2654
     295#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2661
    296296msgid "Contact Editor"
    297297msgstr "Редактор на контакти"
     
    548548
    549549#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:638
    550 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2649
     550#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:2655
    551551#, c-format
    552552msgid "Contact Editor - %s"
    553553msgstr "Редактор на контакти — %s"
    554554
    555 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3070
     555#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3077
    556556msgid "Please select an image for this contact"
    557557msgstr "Изберете изображение за този контакт"
    558558
    559 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3071
     559#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3078
    560560msgid "_No image"
    561561msgstr "_Няма изображение"
    562562
    563 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3352
     563#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3359
    564564msgid ""
    565565"The contact data is invalid:\n"
     
    569569"\n"
    570570
    571 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3356
     571#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
    572572#, c-format
    573573msgid "'%s' has an invalid format"
    574574msgstr "„%s“ е с неправилен формат"
    575575
    576 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3363
     576#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3370
    577577#, c-format
    578578msgid "%s'%s' has an invalid format"
    579579msgstr "%s„%s“ е с неправилен формат"
    580580
    581 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3378
    582 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3389
     581#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3385
     582#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3396
    583583#, c-format
    584584msgid "%s'%s' is empty"
    585585msgstr "%s„%s“ е празен"
    586586
    587 #: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3404
     587#: ../addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:3411
    588588msgid "Invalid contact."
    589589msgstr "Неправилен контакт."
     
    31523152
    31533153#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:1063 ../em-format/em-format-quote.c:283
    3154 #: ../em-format/em-format.c:1052 ../mail/em-format-html.c:2396
     3154#: ../em-format/em-format.c:1053 ../mail/em-format-html.c:2396
    31553155#: ../mail/em-format-html.c:2461 ../mail/em-format-html.c:2485
    31563156#: ../mail/message-list.etspec.h:20 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:72
     
    73647364
    73657365#. create the local source group
    7366 #: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:680
     7366#: ../capplet/settings/mail-capplet-shell.c:353 ../mail/e-mail-migrate.c:694
    73677367#: ../mail/e-mail-store.c:229 ../mail/em-folder-tree-model.c:146
    73687368#: ../mail/em-folder-tree-model.c:149 ../mail/em-folder-tree-model.c:152
     
    77097709msgstr "Всички следващи грешки ще се показват само в терминал."
    77107710
    7711 #: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1050
     7711#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
    77127712#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:325 ../mail/message-list.etspec.h:7
    77137713#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:70
     
    77157715msgstr "От"
    77167716
    7717 #: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1051
     7717#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1052
    77187718#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:71
    77197719msgid "Reply-To"
    77207720msgstr "Отговор до"
    77217721
    7722 #: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1053
     7722#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
    77237723#: ../mail/em-format-html.c:2397 ../mail/em-format-html.c:2465
    77247724#: ../mail/em-format-html.c:2488 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:73
     
    77267726msgstr "Копие"
    77277727
    7728 #: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1054
     7728#: ../em-format/em-format-quote.c:283 ../em-format/em-format.c:1055
    77297729#: ../mail/em-format-html.c:2398 ../mail/em-format-html.c:2469
    77307730#: ../mail/em-format-html.c:2491 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:74
     
    77327732msgstr "Скрито копие"
    77337733
    7734 #: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1055
     7734#: ../em-format/em-format-quote.c:427 ../em-format/em-format.c:1056
    77357735#: ../mail/e-mail-tag-editor.c:330 ../mail/em-filter-i18n.h:74
    77367736#: ../mail/message-list.etspec.h:18 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:75
     
    77507750msgstr "-------- Препратено писмо --------"
    77517751
    7752 #: ../em-format/em-format.c:1056 ../mail/message-list.etspec.h:2
     7752#: ../em-format/em-format.c:1057 ../mail/message-list.etspec.h:2
    77537753#: ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:76 ../widgets/misc/e-dateedit.c:523
    77547754#: ../widgets/misc/e-dateedit.c:545
     
    77567756msgstr "Дата"
    77577757
    7758 #: ../em-format/em-format.c:1057 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
     7758#: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:77
    77597759msgid "Newsgroups"
    77607760msgstr "Групи за новини"
    77617761
    7762 #: ../em-format/em-format.c:1058 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
     7762#: ../em-format/em-format.c:1059 ../modules/mail/em-mailer-prefs.c:78
    77637763#: ../plugins/face/org-gnome-face.eplug.xml.h:2
    77647764msgid "Face"
     
    77667766
    77677767# „%s“ може да е описание, въведено от потребителя, или тип MIME.
    7768 #: ../em-format/em-format.c:1455
     7768#: ../em-format/em-format.c:1456
    77697769#, c-format
    77707770msgid "%s attachment"
    77717771msgstr "прикрепен файл, %s"
    77727772
    7773 #: ../em-format/em-format.c:1566
     7773#: ../em-format/em-format.c:1567
    77747774msgid "Could not parse S/MIME message: Unknown error"
    77757775msgstr "Неуспешно анализиране на писмото във формат S/MIME: неизвестна грешка"
    77767776
    7777 #: ../em-format/em-format.c:1748 ../em-format/em-format.c:1942
     7777#: ../em-format/em-format.c:1749 ../em-format/em-format.c:1943
    77787778msgid "Could not parse MIME message. Displaying as source."
    77797779msgstr ""
    77807780"Неуспешно анализиране на писмото във формат MIME. Показва се в изходен код."
    77817781
    7782 #: ../em-format/em-format.c:1758
     7782#: ../em-format/em-format.c:1759
    77837783msgid "Unsupported encryption type for multipart/encrypted"
    77847784msgstr "Неподдържан метод за шифриране за multipart/encrypted"
    77857785
    7786 #: ../em-format/em-format.c:1778
     7786#: ../em-format/em-format.c:1779
    77877787msgid "Could not parse PGP/MIME message"
    77887788msgstr "Неуспешно анализиране на писмото във формат PGP/MIME"
    77897789
    7790 #: ../em-format/em-format.c:1779
     7790#: ../em-format/em-format.c:1780
    77917791msgid "Could not parse PGP/MIME message: Unknown error"
    77927792msgstr ""
    77937793"Неуспешно анализиране на писмото във формат PGP/MIME: неизвестна грешка"
    77947794
    7795 #: ../em-format/em-format.c:1967
     7795#: ../em-format/em-format.c:1968
    77967796msgid "Unsupported signature format"
    77977797msgstr "Неподдържан формат на подписа"
    77987798
    7799 #: ../em-format/em-format.c:1980 ../em-format/em-format.c:2159
     7799#: ../em-format/em-format.c:1981 ../em-format/em-format.c:2160
    78007800msgid "Error verifying signature"
    78017801msgstr "Грешка при проверката на подписа"
    78027802
    7803 #: ../em-format/em-format.c:1981 ../em-format/em-format.c:2146
    7804 #: ../em-format/em-format.c:2160
     7803#: ../em-format/em-format.c:1982 ../em-format/em-format.c:2147
     7804#: ../em-format/em-format.c:2161
    78057805msgid "Unknown error verifying signature"
    78067806msgstr "Неизвестна грешка при проверката на подписа"
    78077807
    7808 #: ../em-format/em-format.c:2251
     7808#: ../em-format/em-format.c:2252
    78097809msgid "Could not parse PGP message: "
    78107810msgstr "Не може да се анализира писмо във формат PGP:"
    78117811
    7812 #: ../em-format/em-format.c:2257 ../mail/em-folder-tree.c:656
     7812#: ../em-format/em-format.c:2258 ../mail/em-folder-tree.c:656
    78137813#: ../mail/mail-ops.c:624 ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:210
    78147814#: ../plugins/caldav/caldav-browse-server.c:1407 ../plugins/face/face.c:169
     
    82578257msgstr "Шаблони"
    82588258
    8259 #: ../mail/e-mail-migrate.c:131
     8259#: ../mail/e-mail-migrate.c:133
    82608260msgid "Migrating..."
    82618261msgstr "Мигриране…"
    82628262
    8263 #: ../mail/e-mail-migrate.c:164
     8263#: ../mail/e-mail-migrate.c:166
    82648264msgid "Migration"
    82658265msgstr "Мигриране"
    82668266
    8267 #: ../mail/e-mail-migrate.c:204
     8267#: ../mail/e-mail-migrate.c:206
    82688268#, c-format
    82698269msgid "Migrating '%s':"
    82708270msgstr "Мигриране на „%s“:"
    82718271
    8272 #: ../mail/e-mail-migrate.c:660
     8272#: ../mail/e-mail-migrate.c:674
    82738273msgid "Migrating Folders"
    82748274msgstr "Създаване на папки"
    82758275
    8276 #: ../mail/e-mail-migrate.c:661
     8276#: ../mail/e-mail-migrate.c:675
    82778277msgid ""
    82788278"The summary format of the Evolution mailbox folders has been moved to SQLite "
     
    82868286"Изчакайте, докато Evolution мигрира папките ви…"
    82878287
    8288 #: ../mail/e-mail-migrate.c:1126
     8288#: ../mail/e-mail-migrate.c:1140
    82898289#, c-format
    82908290msgid "Unable to create local mail folders at '%s': %s"
    8291 msgstr "Неуспех при създаване на локални папки към „%s“: %s"
     8291msgstr "Неуспешно създаване на локални папки към „%s“: %s"
    82928292
    82938293#: ../mail/e-mail-notebook-view.c:562
     
    1228812288#, c-format
    1228912289msgid "Could not create spool directory '%s': %s"
    12290 msgstr "Неуспех при създаването на папката на спулера „%s“: %s"
     12290msgstr "Неуспешно създаването на папката на спулера „%s“: %s"
    1229112291
    1229212292#: ../mail/mail-tools.c:102
     
    1584315843#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-private.c:1600
    1584415844msgid "Send / Receive"
    15845 msgstr "П_оща"
     15845msgstr "Поща"
    1584615846
    1584715847#: ../modules/mail/e-mail-shell-view.c:563
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.