Ignore:
Timestamp:
Aug 24, 2010, 4:14:05 PM (15 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

sound-juicer, tomboy, file-roller, mousetweaks, gnome-session, gnome-terminal, gnome-screensaver, gdm, gtk-engines, mutter: обновени и подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/sound-juicer.master.bg.po

    r1843 r2108  
    11# Bulgarian translation of sound-juicer po-file.
    2 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008  Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
    34# This file is distributed under the same license as the sound-juicer package.
    45# Rostislav "zbrox" Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004, 2005.
    56# Vladimir "Kaladan" Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005, 2009.
    6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2006, 2007, 2008, 2009.
     7# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
    78#
    89msgid ""
     
    1011"Project-Id-Version: sound-juicer master\n"
    1112"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2009-08-14 07:56+0300\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2009-08-14 07:56+0300\n"
    14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-08-24 15:49+0300\n"
     14"PO-Revision-Date: 2010-08-24 15:49+0300\n"
     15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1516"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     17"Language: bg\n"
    1618"MIME-Version: 1.0\n"
    1719"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
     
    2729msgstr "Извличане на музика от CD-та"
    2830
    29 #: ../data/sound-juicer.glade.h:1
    30 msgid "<b>Device</b>"
    31 msgstr "<b>Устройство</b>"
    32 
    33 #: ../data/sound-juicer.glade.h:2
    34 msgid "<b>Disc:</b>"
    35 msgstr "<b>Диск:</b>"
    36 
    37 #: ../data/sound-juicer.glade.h:3
    38 msgid "<b>Duration:</b>"
    39 msgstr "<b>Продължителност:</b>"
    40 
    41 #: ../data/sound-juicer.glade.h:4
    42 msgid "<b>Format</b>"
    43 msgstr "<b>Формат</b>"
    44 
    45 #: ../data/sound-juicer.glade.h:5
    46 msgid "<b>Music Folder</b>"
    47 msgstr "<b>Папка за музиката</b>"
    48 
    49 #: ../data/sound-juicer.glade.h:6
    50 msgid "<b>Track Names</b>"
    51 msgstr "<b>Имена на песните</b>"
    52 
    53 #: ../data/sound-juicer.glade.h:7
    54 msgid "<b>_Artist:</b>"
    55 msgstr "<b>Изп_ълнител:</b>"
    56 
    57 #: ../data/sound-juicer.glade.h:8
    58 msgid "<b>_Genre:</b>"
    59 msgstr "<b>_Жанр:</b>"
    60 
    61 #: ../data/sound-juicer.glade.h:9
    62 msgid "<b>_Title:</b>"
    63 msgstr "<b>_Заглавие:</b>"
    64 
    65 #: ../data/sound-juicer.glade.h:10
    66 msgid "<b>_Year:</b>"
    67 msgstr "<b>_Година:</b>"
    68 
    69 #: ../data/sound-juicer.glade.h:11
     31#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
    7032msgid "CD _drive:"
    7133msgstr "CD _устройство:"
    7234
    73 #: ../data/sound-juicer.glade.h:12
     35#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
     36msgid "Device"
     37msgstr "устройство"
     38
     39#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
     40msgid "Disc:"
     41msgstr "Диск:"
     42
     43#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
     44msgid "Duration:"
     45msgstr "Продължителност:"
     46
     47#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
    7448msgid "E_ject"
    7549msgstr "Из_важдане"
    7650
    77 #: ../data/sound-juicer.glade.h:13
     51#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
    7852msgid "Edit _Profiles..."
    7953msgstr "_Редактиране на профилите…"
    8054
    81 #: ../data/sound-juicer.glade.h:14
     55#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
    8256msgid "File _name:"
    8357msgstr "_Файлово име:"
    8458
    85 #: ../data/sound-juicer.glade.h:15
     59#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
    8660msgid "Folder hie_rarchy:"
    8761msgstr "_Йерархия на папките:"
    8862
    89 #: ../data/sound-juicer.glade.h:16
     63#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
     64msgid "Format"
     65msgstr "Формат"
     66
     67#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
    9068msgid "Multiple Albums Found"
    9169msgstr "Открити са множество албуми"
    9270
    93 #: ../data/sound-juicer.glade.h:17
     71#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
     72msgid "Music Folder"
     73msgstr "Папка за музиката"
     74
     75#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
    9476msgid "O_utput Format:"
    9577msgstr "Из_ходен формат:"
    9678
    97 #: ../data/sound-juicer.glade.h:18
    98 msgid "Pre_vious Track"
    99 msgstr "_Предишна песен"
    100 
    101 #: ../data/sound-juicer.glade.h:19
     79#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
    10280msgid "Preferences"
    10381msgstr "Настройки"
    10482
    105 #: ../data/sound-juicer.glade.h:20
     83#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
    10684msgid "Select A Folder"
    10785msgstr "Избор на папка"
    10886
    109 #: ../data/sound-juicer.glade.h:21
     87#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
    11088msgid "Skip to the next track"
    11189msgstr "Прескачане към следващата песен"
    11290
    113 #: ../data/sound-juicer.glade.h:22
     91#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
    11492msgid "Skip to the previous track"
    11593msgstr "Прескачане към предишната песен"
    11694
    117 #: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
    118 #: ../src/sj-main.c:1641
     95#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:137 ../src/sj-main.c:139
     96#: ../src/sj-main.c:1629
    11997msgid "Sound Juicer"
    12098msgstr "Sound Juicer"
    12199
    122 #: ../data/sound-juicer.glade.h:24
     100#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
    123101msgid ""
    124102"This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
     
    128106"натиснете <i>Продължаване</i>."
    129107
    130 #: ../data/sound-juicer.glade.h:25
     108#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
     109msgid "Track Names"
     110msgstr "Имена на песните"
     111
     112#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
    131113msgid "Track Progress"
    132114msgstr "Напредък с песента"
    133115
    134 #: ../data/sound-juicer.glade.h:26
     116#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
    135117msgid "Tracks"
    136118msgstr "Песни"
    137119
    138 #: ../data/sound-juicer.glade.h:27
    139 msgid "_Contents"
    140 msgstr "_Ръководство"
    141 
    142 #: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:232
     120#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
     121msgid "_Artist:"
     122msgstr "_Изпълнител:"
     123
     124#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:229
    143125msgid "_Continue"
    144126msgstr "Про_дължаване"
    145127
    146 #: ../data/sound-juicer.glade.h:29
     128#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
    147129msgid "_Deselect All"
    148130msgstr "Пре_махване на избора от всички"
    149131
    150 #: ../data/sound-juicer.glade.h:30
     132#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
    151133msgid "_Disc"
    152134msgstr "_Диск"
    153135
    154 #: ../data/sound-juicer.glade.h:31
     136#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
    155137msgid "_Duplicate Disc"
    156138msgstr "_Копиране на диск"
    157139
    158 #: ../data/sound-juicer.glade.h:32
     140#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
    159141msgid "_Edit"
    160142msgstr "_Редактиране"
    161143
    162 #: ../data/sound-juicer.glade.h:33
     144#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
    163145msgid "_Eject after extracting tracks"
    164146msgstr "_Изваждане след извличането"
    165147
    166 #: ../data/sound-juicer.glade.h:34
     148#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
    167149msgid "_Folder:"
    168150msgstr "_Папка:"
    169151
    170 #: ../data/sound-juicer.glade.h:35
     152#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
     153msgid "_Genre:"
     154msgstr "_Жанр:"
     155
     156#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
    171157msgid "_Help"
    172158msgstr "Помо_щ"
    173159
    174 #: ../data/sound-juicer.glade.h:36
    175 msgid "_Next Track"
    176 msgstr "С_ледваща песен"
    177 
    178 #: ../data/sound-juicer.glade.h:37
     160#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
    179161msgid "_Open music folder when finished"
    180162msgstr "_Отваряне на папката с музика след приключване"
    181163
    182 #: ../data/sound-juicer.glade.h:38
    183 msgid "_Play / Pause"
    184 msgstr "Слу_шане/пауза"
    185 
    186 #: ../data/sound-juicer.glade.h:39
    187 msgid "_Re-read Disc"
    188 msgstr "Препро_читане на диска"
    189 
    190 #: ../data/sound-juicer.glade.h:40
     164#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
    191165msgid "_Select All"
    192166msgstr "_Избиране на всичко"
    193167
    194 #: ../data/sound-juicer.glade.h:41
     168#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
    195169msgid "_Strip special characters"
    196170msgstr "Премахване на _специалните знаци"
    197171
    198 #: ../data/sound-juicer.glade.h:42
     172#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
    199173msgid "_Submit Track Names..."
    200174msgstr "Подаване на _имената…"
     175
     176#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
     177msgid "_Title:"
     178msgstr "_Заглавие:"
     179
     180#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
     181msgid "_Year:"
     182msgstr "_Година:"
    201183
    202184#: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
     
    231213"(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
    232214"artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
    233 "number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %"
    234 "tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
     215"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title "
     216"%tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
    235217"(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
    236218"lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
     
    241223"албума (с малки букви), %as — изпълнител на албума (подредим), %aS — "
    242224"изпълнител на албума (подредим с малки букви), %tn — номер на песента (напр. "
    243 "8), %tN — номер на песента, с водеща нула (напр. 08), %tt — име на песента, %"
    244 "tT — име на песента (с малки букви), %ta —  изпълнител на песента, %tA — "
     225"8), %tN — номер на песента, с водеща нула (напр. 08), %tt — име на песента, "
     226"%tT — име на песента (с малки букви), %ta —  изпълнител на песента, %tA — "
    245227"изпълнител на песента (с малки букви), %ts —  изпълнител на песента "
    246228"(подредим), %tS — изпълнител на песента (подредим с малки букви), %dn — "
     
    386368msgstr "Дискът не може да бъде прочетен: %s"
    387369
    388 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:78
    389 #, c-format
    390 msgid "Cannot read CD"
    391 msgstr "Дискът не може да бъде прочетен"
    392 
    393 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
    394 #: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
    395 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
     370#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
     371#, c-format
     372msgid "Could not create CD lookup thread"
     373msgstr "Нишката за преглед на CD-то не може да бъде създадена"
     374
     375#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
     376#, c-format
     377msgid "Cannot access CD"
     378msgstr "Дискът не може да бъде достъпен"
     379
     380#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105 ../src/egg-play-preview.c:461
     381msgid "Unknown Title"
     382msgstr "Неизвестно заглавие"
     383
     384#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
     385#: ../src/egg-play-preview.c:466
    396386msgid "Unknown Artist"
    397387msgstr "Неизвестен изпълнител"
    398388
    399 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
    400 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
    401 msgid "Unknown Title"
    402 msgstr "Неизвестно заглавие"
    403 
    404 #: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
     389#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
    405390#, c-format
    406391msgid "Track %d"
    407392msgstr "Песен %d"
    408393
    409 #: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
    410 #, c-format
    411 msgid "Could not create CD lookup thread"
    412 msgstr "Нишката за преглед на CD-то не може да бъде създадена"
    413 
    414 #: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
    415 #, c-format
    416 msgid "Cannot access CD"
    417 msgstr "Дискът не може да бъде достъпен"
    418 
    419 #: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
     394#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
    420395#, c-format
    421396msgid "Cannot access CD: %s"
    422397msgstr "Дискът не може да бъде достъпен: %s"
    423 
    424 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:210
    425 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:217
    426 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:231
    427 #, c-format
    428 msgid "This CD could not be queried: %s\n"
    429 msgstr "Дискът не може да бъде заявен: %s\n"
    430 
    431 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:326
    432 msgid "Various"
    433 msgstr "Различни изпълнители"
    434 
    435 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:369
    436 msgid "Incomplete metadata for this CD"
    437 msgstr "Мета-данните за това CD са незавършени."
    438 
    439 #: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:399
    440 msgid "[Untitled]"
    441 msgstr "[Липсва]"
    442398
    443399#: ../src/egg-play-preview.c:165
     
    449405msgstr "Адрес на аудио файла"
    450406
    451 #: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
     407#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:619 ../src/sj-main.c:1785
    452408msgid "Title"
    453409msgstr "Заглавие"
     
    457413msgstr "Заглавие на текущия поток."
    458414
    459 #: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
     415#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:625 ../src/sj-main.c:1794
    460416msgid "Artist"
    461417msgstr "Изпълнител"
     
    481437msgstr "Позиция в текущия поток в секунди."
    482438
    483 #: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
     439#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1805
    484440msgid "Duration"
    485441msgstr "Продължителност"
     
    554510"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    555511
    556 #: ../src/sj-extracting.c:146
     512#: ../src/sj-extracting.c:147
    557513#, c-format
    558514msgid "Failed to get output format"
    559515msgstr "Изходният формат не може да бъде получен"
    560516
    561 #: ../src/sj-extracting.c:167
     517#: ../src/sj-extracting.c:168
    562518msgid "Name too long"
    563519msgstr "Името е твърде дълго"
    564520
    565521#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
    566 #: ../src/sj-extracting.c:226
     522#: ../src/sj-extracting.c:227
    567523msgid "Extract"
    568524msgstr "Извличане"
    569525
    570 #: ../src/sj-extracting.c:303
     526#: ../src/sj-extracting.c:304
    571527msgid "A file with the same name exists"
    572528msgstr "Съществува файл със същото име"
    573529
    574 #: ../src/sj-extracting.c:305
     530#: ../src/sj-extracting.c:306
    575531#, c-format
    576532msgid ""
     
    581537"Искате ли да пропуснете тази песен или да я презапишете?"
    582538
    583 #: ../src/sj-extracting.c:315
     539#: ../src/sj-extracting.c:316
    584540msgid "_Skip"
    585541msgstr "_Пропускане"
    586542
    587 #: ../src/sj-extracting.c:316
     543#: ../src/sj-extracting.c:317
    588544msgid "S_kip All"
    589545msgstr "Пропускане на _всички"
    590546
    591 #: ../src/sj-extracting.c:317
     547#: ../src/sj-extracting.c:318
    592548msgid "_Overwrite"
    593549msgstr "Пре_записване"
    594550
    595 #: ../src/sj-extracting.c:318
     551#: ../src/sj-extracting.c:319
    596552msgid "Overwrite _All"
    597553msgstr "Презаписване на _всички"
    598554
    599 #: ../src/sj-extracting.c:367
     555#: ../src/sj-extracting.c:368
    600556#, c-format
    601557msgid "Failed to create output directory: %s"
    602558msgstr "Целевата папка не може да бъде създадена: %s"
    603559
    604 #: ../src/sj-extracting.c:507
     560#: ../src/sj-extracting.c:508
    605561#, c-format
    606562msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1f×)"
    607563msgstr "Остават около %d:%02d (при %0.1f×)"
    608564
    609 #: ../src/sj-extracting.c:509
     565#: ../src/sj-extracting.c:510
    610566msgid "Estimated time left: unknown"
    611567msgstr "Оставащо време: неизвестно"
    612568
    613 #: ../src/sj-extracting.c:599
     569#: ../src/sj-extracting.c:600
    614570msgid "CD rip complete"
    615571msgstr "Извличането завърши"
    616572
    617 #: ../src/sj-extracting.c:691
     573#: ../src/sj-extracting.c:692
    618574msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
    619575msgstr "Sound Juicer не може да извлече това CD."
    620576
    621 #: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
    622 #: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
    623 #: ../src/sj-main.c:1601
     577#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:183 ../src/sj-main.c:807
     578#: ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1025 ../src/sj-main.c:1235
     579#: ../src/sj-main.c:1590
    624580msgid "Reason"
    625581msgstr "Причина"
     
    627583#. Change the label to Stop while extracting
    628584#. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
    629 #: ../src/sj-extracting.c:789
     585#: ../src/sj-extracting.c:790
    630586msgid "Stop"
    631587msgstr "Спиране"
    632588
    633 #: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
     589#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
    634590msgid "Extracting audio from CD"
    635591msgstr "Извличане на музика от CD"
     
    704660msgstr "Грешка при запазването на потребителски жанр: %s"
    705661
    706 #: ../src/sj-main.c:118
     662#: ../src/sj-main.c:116
    707663msgid "E_xtract"
    708664msgstr "И_звличане"
    709665
    710 #: ../src/sj-main.c:184
     666#: ../src/sj-main.c:182
    711667msgid "Could not start Sound Juicer"
    712668msgstr "Sound Juicer не може да се стартира"
    713669
    714 #: ../src/sj-main.c:187
     670#: ../src/sj-main.c:185
    715671msgid "Please consult the documentation for assistance."
    716672msgstr "Консултирайте се с ръководството на потребителя."
    717673
    718 #: ../src/sj-main.c:230
     674#: ../src/sj-main.c:227
    719675msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
    720676msgstr ""
    721677"В момента извличате диск. Искате в момента да спрете или да продължите?"
    722678
    723 #: ../src/sj-main.c:290 ../src/sj-main.c:548
     679#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:541
    724680msgid "(unknown)"
    725681msgstr "(непознат)"
    726682
    727 #: ../src/sj-main.c:418
     683#: ../src/sj-main.c:413
    728684msgid "S_ubmit Album"
    729685msgstr "_Подаване на албум"
    730686
    731687#. Translators: title, artist
    732 #: ../src/sj-main.c:425
     688#: ../src/sj-main.c:418
    733689#, c-format
    734690msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
    735691msgstr "„%s“ от %s липсва в MusicBrainz."
    736692
    737 #: ../src/sj-main.c:430
     693#: ../src/sj-main.c:423
    738694msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
    739695msgstr "Можете да подобрите MusicBrainz, като добавите този албум."
    740696
    741 #: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
     697#: ../src/sj-main.c:805 ../src/sj-main.c:922 ../src/sj-main.c:1023
    742698msgid "Could not read the CD"
    743699msgstr "Дискът не може да бъде прочетен"
    744700
    745 #: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
     701#: ../src/sj-main.c:806 ../src/sj-main.c:925
    746702msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
    747703msgstr "Sound Juicer не може да прочете списъка с песните от този диск."
    748704
    749705#. Set statusbar message
    750 #: ../src/sj-main.c:902
     706#: ../src/sj-main.c:896
    751707msgid "Retrieving track listing...please wait."
    752708msgstr "Получаване на списъка с песните…, изчакайте."
    753709
    754 #: ../src/sj-main.c:992
     710#: ../src/sj-main.c:985
    755711#, c-format
    756712msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
    757713msgstr "Sound Juicer не може да използва устройството за CD-ROM „%s“"
    758714
    759 #: ../src/sj-main.c:999
     715#: ../src/sj-main.c:992
    760716msgid "HAL daemon may not be running."
    761717msgstr "Възможно е демонът HAL да не работи."
    762718
    763 #: ../src/sj-main.c:1024
     719#: ../src/sj-main.c:1016
    764720#, c-format
    765721msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
    766722msgstr "Sound Juicer няма достъп до CD-ROM устройството „%s“"
    767723
    768 #: ../src/sj-main.c:1123
     724#: ../src/sj-main.c:1114
    769725msgid "No CD-ROM drives found"
    770726msgstr "Няма открити CD-ROM устройства"
    771727
    772 #: ../src/sj-main.c:1124
     728#: ../src/sj-main.c:1115
    773729msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
    774730msgstr "Sound Juicer не може да открие CD-ROM устройство, от което да чете."
    775731
    776 #: ../src/sj-main.c:1155
     732#: ../src/sj-main.c:1145
    777733msgid ""
    778734"The currently selected audio profile is not available on your installation."
    779735msgstr "Избраният аудио профил не е наличен на вашата инсталация."
    780736
    781 #: ../src/sj-main.c:1157
     737#: ../src/sj-main.c:1147
    782738msgid "_Change Profile"
    783739msgstr "_Промяна на профил"
    784740
    785 #: ../src/sj-main.c:1243
     741#: ../src/sj-main.c:1233
    786742msgid "Could not open URL"
    787743msgstr "Адресът не може да бъде отворен"
    788744
    789 #: ../src/sj-main.c:1244
     745#: ../src/sj-main.c:1234
    790746msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
    791747msgstr "Sound Juicer не може отвори адреса за подаване"
    792748
    793 #: ../src/sj-main.c:1353
     749#: ../src/sj-main.c:1342
    794750#, c-format
    795751msgid "Unknown column %d was edited"
    796752msgstr "Непознатата колона %d беше редактирана"
    797753
    798 #: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
     754#: ../src/sj-main.c:1483 ../src/sj-prefs.c:102
    799755#, c-format
    800756msgid ""
     
    805761"%s"
    806762
    807 #: ../src/sj-main.c:1599
     763#: ../src/sj-main.c:1588
    808764msgid "Could not duplicate disc"
    809765msgstr "Дискът не може да бъде копиран"
    810766
    811 #: ../src/sj-main.c:1600
     767#: ../src/sj-main.c:1589
    812768msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
    813769msgstr "Sound Juicer не може копира диска"
    814770
    815 #: ../src/sj-main.c:1628
     771#: ../src/sj-main.c:1616
    816772msgid "Start extracting immediately"
    817773msgstr "Незабавно стартиране на извличането"
    818774
    819 #: ../src/sj-main.c:1629
     775#: ../src/sj-main.c:1617
    820776msgid "Start playing immediately"
    821777msgstr "Незабавно стартиране на слушането"
    822778
    823 #: ../src/sj-main.c:1630
     779#: ../src/sj-main.c:1618
    824780msgid "What CD device to read"
    825781msgstr "Кое CD устройство да се чете"
    826782
    827 #: ../src/sj-main.c:1630
     783#: ../src/sj-main.c:1618
    828784msgid "DEVICE"
    829785msgstr "УСТРОЙСТВО"
    830786
    831 #: ../src/sj-main.c:1631
     787#: ../src/sj-main.c:1619
    832788msgid "URI to the CD device to read"
    833789msgstr "Адрес на устройството за CD-та"
    834790
    835 #: ../src/sj-main.c:1644
     791#: ../src/sj-main.c:1632
    836792msgid "- Extract music from your CDs"
    837793msgstr "— извличане на музика от CD-та"
    838794
    839 #: ../src/sj-main.c:1681
     795#: ../src/sj-main.c:1669
    840796msgid "Could not create GConf client.\n"
    841797msgstr "Не може да се създаде клиент за GConf.\n"
    842798
    843 #. this is made up
    844 #: ../src/sj-main.c:1715
    845 #, c-format
    846 msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
    847 msgstr "Файлът с описанието на Sound Juicer не може да бъде прочетен."
    848 
    849 #: ../src/sj-main.c:1783
     799#: ../src/sj-main.c:1770
    850800msgid "Track"
    851801msgstr "Песен"
     
    891841msgstr "Прескачане към %s"
    892842
    893 #: ../src/sj-prefs.c:52
     843#: ../src/sj-prefs.c:51
    894844msgid "Album Artist, Album Title"
    895845msgstr "Изпълнител на албум, заглавие на албум"
    896846
    897 #: ../src/sj-prefs.c:53
     847#: ../src/sj-prefs.c:52
    898848msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
    899849msgstr "Изпълнител на албум (подредим), заглавие на албум"
    900850
    901 #: ../src/sj-prefs.c:54
     851#: ../src/sj-prefs.c:53
    902852msgid "Track Artist, Album Title"
    903853msgstr "Изпълнител на песен, заглавие на албум"
    904854
    905 #: ../src/sj-prefs.c:55
     855#: ../src/sj-prefs.c:54
    906856msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
    907857msgstr "Изпълнител на песен (подредим), заглавие на албум"
    908858
    909 #: ../src/sj-prefs.c:56
     859#: ../src/sj-prefs.c:55
    910860msgid "Album Title"
    911861msgstr "Заглавие на албума"
    912862
    913 #: ../src/sj-prefs.c:57
     863#: ../src/sj-prefs.c:56
    914864msgid "Album Artist"
    915865msgstr "Изпълнител на албума"
    916866
    917 #: ../src/sj-prefs.c:58
     867#: ../src/sj-prefs.c:57
    918868msgid "Album Artist (sortable)"
    919869msgstr "Изпълнител на албума (подредим)"
    920870
    921 #: ../src/sj-prefs.c:59
     871#: ../src/sj-prefs.c:58
    922872msgid "Album Artist - Album Title"
    923873msgstr "Изпълнител на албума — заглавие на албума"
    924874
    925 #: ../src/sj-prefs.c:60
     875#: ../src/sj-prefs.c:59
    926876msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
    927877msgstr "Изпълнител на албума (подредим) — заглавие на албума"
    928878
    929 #: ../src/sj-prefs.c:61
     879#: ../src/sj-prefs.c:60
    930880msgid "[none]"
    931881msgstr "[няма]"
    932882
    933 #: ../src/sj-prefs.c:66
     883#: ../src/sj-prefs.c:65
    934884msgid "Number - Title"
    935885msgstr "Номер — заглавие"
    936886
    937 #: ../src/sj-prefs.c:67
     887#: ../src/sj-prefs.c:66
    938888msgid "Track Title"
    939889msgstr "Заглавие на песен"
    940890
    941 #: ../src/sj-prefs.c:68
     891#: ../src/sj-prefs.c:67
    942892msgid "Track Artist - Track Title"
    943893msgstr "Изпълнител на песента — заглавие на песента"
    944894
    945 #: ../src/sj-prefs.c:69
     895#: ../src/sj-prefs.c:68
    946896msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
    947897msgstr "Изпълнител на песента (подредим) — заглавие на песента"
    948898
    949 #: ../src/sj-prefs.c:70
     899#: ../src/sj-prefs.c:69
    950900msgid "Number. Track Artist - Track Title"
    951901msgstr "Номер. изпълнител на песента — заглавие на песента"
    952902
    953903#. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
    954 #: ../src/sj-prefs.c:72
     904#: ../src/sj-prefs.c:71
    955905msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
    956906msgstr "Номер — изпълнител на песента — заглавие на песента (само малки букви)"
    957907
    958 #: ../src/sj-prefs.c:275
     908#: ../src/sj-prefs.c:274
    959909msgid "Example Path"
    960910msgstr "Примерен път"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.