Ignore:
Timestamp:
Mar 6, 2010, 8:29:34 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

tomboy, glib, epiphany, gnome-system-tools, gnome-disk-utility: подадени в master. gnome-disk-utility да се прегледа и тества.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/epiphany.master.bg.po

    r1980 r2009  
    1414"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
    1515"product=epiphany\n"
    16 "POT-Creation-Date: 2010-02-21 18:17+0200\n"
    17 "PO-Revision-Date: 2010-02-21 16:39+0200\n"
     16"POT-Creation-Date: 2010-03-06 20:25+0200\n"
     17"PO-Revision-Date: 2010-03-06 20:25+0200\n"
    1818"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1919"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    650650#. The name of the default downloads folder
    651651#: ../data/glade/epiphany.ui.h:5 ../lib/ephy-file-helpers.c:129
    652 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:159
     652#: ../lib/ephy-file-helpers.c:159 ../src/prefs-dialog.c:914
    653653msgid "Downloads"
    654654msgstr "Изтегляния"
     
    10001000msgstr "Остават"
    10011001
    1002 #: ../embed/ephy-embed.c:442 ../embed/ephy-embed-persist.c:778
     1002#: ../embed/ephy-embed.c:455 ../embed/ephy-embed-persist.c:778
    10031003#: ../src/window-commands.c:341
    10041004msgid "Save"
    10051005msgstr "Запазване"
    10061006
    1007 #: ../embed/ephy-embed.c:695
     1007#: ../embed/ephy-embed.c:708
    10081008msgctxt "file type"
    10091009msgid "Unknown"
    10101010msgstr "Неизвестен"
    10111011
    1012 #: ../embed/ephy-embed.c:714
     1012#: ../embed/ephy-embed.c:727
    10131013msgid "Download this potentially unsafe file?"
    10141014msgstr "Да бъде ли изтеглен потенциално опасния файл?"
     
    10161016#. translators: First %s is the file type description,
    10171017#. Second %s is the file name
    1018 #: ../embed/ephy-embed.c:719
     1018#: ../embed/ephy-embed.c:732
    10191019#, c-format
    10201020msgid ""
     
    10291029"застраши личните ви данни. Вместо това, можете да го изтеглите."
    10301030
    1031 #: ../embed/ephy-embed.c:727
     1031#: ../embed/ephy-embed.c:740
    10321032msgid "Open this file?"
    10331033msgstr "Отваряне на този файл?"
     
    10361036#. Second %s is the file name,
    10371037#. Third %s is the application used to open the file
    1038 #: ../embed/ephy-embed.c:733
     1038#: ../embed/ephy-embed.c:746
    10391039#, c-format
    10401040msgid ""
     
    10471047"Можете да отворите „%s“ чрез „%s“ или можете да го запазите."
    10481048
    1049 #: ../embed/ephy-embed.c:740
     1049#: ../embed/ephy-embed.c:753
    10501050msgid "Download this file?"
    10511051msgstr "Изтегляне на този файл?"
     
    10531053#. translators: First %s is the file type description,
    10541054#. Second %s is the file name
    1055 #: ../embed/ephy-embed.c:745
     1055#: ../embed/ephy-embed.c:758
    10561056#, c-format
    10571057msgid ""
     
    10651065"го изтеглите."
    10661066
    1067 #: ../embed/ephy-embed.c:752
     1067#: ../embed/ephy-embed.c:765
    10681068msgid "_Save As..."
    10691069msgstr "Запазване _като…"
    10701070
    1071 #: ../embed/ephy-embed.c:925
     1071#: ../embed/ephy-embed.c:938
    10721072msgid "Web Inspector"
    10731073msgstr "Уеб инспектор"
     
    10771077msgstr ""
    10781078"В момента Epiphany не може да бъде използван. Инициализирането е неуспешно."
     1079
     1080#: ../embed/ephy-embed-single.c:494
     1081msgid ""
     1082"CA Certificates file we should use was not found, all SSL sites will be "
     1083"considered to have a broken certificate."
     1084msgstr ""
     1085"Файлът със сертификатите на удостоверителите не е открит. Всеки сайт по SSL "
     1086"ще бъде обявен, че е с неправилен сертификат."
    10791087
    10801088#: ../embed/ephy-embed-utils.c:60
     
    14211429#. ms
    14221430#. RELOAD_DELAY * RELOAD_DELAY_MAX_TICKS = 10 s
    1423 #: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3163
     1431#: ../embed/ephy-web-view.c:68 ../embed/ephy-web-view.c:3159
    14241432#: ../src/ephy-session.c:1342
    14251433msgid "Blank page"
    14261434msgstr "Празна страница"
    14271435
    1428 #: ../embed/ephy-web-view.c:917
     1436#: ../embed/ephy-web-view.c:913
    14291437msgid "Not now"
    14301438msgstr "Не сега"
    14311439
    1432 #: ../embed/ephy-web-view.c:922
     1440#: ../embed/ephy-web-view.c:918
    14331441msgid "Store password"
    14341442msgstr "Запазване на паролата"
     
    14381446#. * mail.google.com.
    14391447#.
    1440 #: ../embed/ephy-web-view.c:933
     1448#: ../embed/ephy-web-view.c:929
    14411449#, c-format
    14421450msgid ""
     
    14441452msgstr "<big>Искате ли да запазите паролата към <b>%s</b> за <b>%s</b>?</big>"
    14451453
    1446 #: ../embed/ephy-web-view.c:2019
     1454#: ../embed/ephy-web-view.c:2015
    14471455#, c-format
    14481456msgid "http://www.google.com/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
    14491457msgstr "http://www.google.bg/search?q=%s&ie=UTF-8&oe=UTF-8"
    14501458
    1451 #: ../embed/ephy-web-view.c:2288
     1459#: ../embed/ephy-web-view.c:2284
    14521460#, c-format
    14531461msgid "Redirecting to “%s”…"
    14541462msgstr "Пренасочване към „%s“…"
    14551463
    1456 #: ../embed/ephy-web-view.c:2290
     1464#: ../embed/ephy-web-view.c:2286
    14571465#, c-format
    14581466msgid "Transferring data from “%s”…"
    14591467msgstr "Прехвърляне на данни от „%s“…"
    14601468
    1461 #: ../embed/ephy-web-view.c:2292
     1469#: ../embed/ephy-web-view.c:2288
    14621470#, c-format
    14631471msgid "Waiting for authorization from “%s”…"
     
    14651473
    14661474#. translators: %s here is the address of the web page
    1467 #: ../embed/ephy-web-view.c:2298 ../embed/ephy-web-view.c:2422
     1475#: ../embed/ephy-web-view.c:2294 ../embed/ephy-web-view.c:2418
    14681476#, c-format
    14691477msgid "Loading “%s”…"
    14701478msgstr "Зареждане на „%s“…"
    14711479
    1472 #: ../embed/ephy-web-view.c:2424
     1480#: ../embed/ephy-web-view.c:2420
    14731481msgid "Loading…"
    14741482msgstr "Зареждане…"
     
    14801488#. * when saving html files.
    14811489#.
    1482 #: ../embed/ephy-web-view.c:3367
     1490#: ../embed/ephy-web-view.c:3363
    14831491#, c-format
    14841492msgid "%s Files"
     
    16131621msgstr "Всички файлове"
    16141622
    1615 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:164
     1623#. If we don't have XDG user dirs info, return an educated guess.
     1624#: ../lib/ephy-file-helpers.c:164 ../lib/ephy-file-helpers.c:211
     1625#: ../src/prefs-dialog.c:918
    16161626msgid "Desktop"
    16171627msgstr "Работен плот"
    16181628
    1619 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:382
     1629#: ../lib/ephy-file-helpers.c:383
    16201630#, c-format
    16211631msgid "Could not create a temporary directory in “%s”."
    16221632msgstr "Неуспех при създаването на временна папка в „%s“."
    16231633
    1624 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:471
     1634#: ../lib/ephy-file-helpers.c:472
    16251635#, c-format
    16261636msgid "The file “%s” exists. Please move it out of the way."
    16271637msgstr "Файлът „%s“ съществува. Махнете го."
    16281638
    1629 #: ../lib/ephy-file-helpers.c:482
     1639#: ../lib/ephy-file-helpers.c:483
    16301640#, c-format
    16311641msgid "Failed to create directory “%s”."
     
    34473457msgstr[1] "Системни езици (%s)"
    34483458
    3449 #: ../src/prefs-dialog.c:942
     3459#: ../src/prefs-dialog.c:945
    34503460msgid "Select a Directory"
    34513461msgstr "Избор на папка"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.