Ignore:
Timestamp:
Mar 5, 2010, 7:17:09 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gnome-disk-utility: работа по превода

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po

    r1967 r2008  
    55# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2009.
    66#
    7 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:163
    87msgid ""
    98msgstr ""
    109"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
    1110"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    12 "POT-Creation-Date: 2010-02-06 11:18+0200\n"
    13 "PO-Revision-Date: 2010-02-02 15:29+0200\n"
     11"POT-Creation-Date: 2010-03-05 07:16+0200\n"
     12"PO-Revision-Date: 2010-03-05 07:16+0200\n"
    1413"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
    1514"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    2524#: ../data/palimpsest.desktop.in.h:1 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:269
    2625#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:321 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:804
    27 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1111
     26#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1113
    2827msgid "Disk Utility"
    2928msgstr "Инструмент за дискове"
     
    168167#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:156
    169168msgid "The RAID Array to add a component to."
    170 msgstr ""
     169msgstr "RAID масивът, към който да се добави компонент."
    171170
    172171#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:229
     
    183182
    184183#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:238
    185 #, fuzzy, c-format
     184#, c-format
    186185msgid "Expand %s"
    187 msgstr "Редактиране на %s"
     186msgstr "Разширяване на %s"
    188187
    189188#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:239
     
    198197#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-component-linux-md-dialog.c:245
    199198msgid "_Expand"
    200 msgstr ""
     199msgstr "_Разширяване"
    201200
    202201#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:184
    203202msgid "The VG to add a PV to."
    204 msgstr ""
     203msgstr "Групата, към която да се добави физически том."
    205204
    206205#: ../src/gdu-gtk/gdu-add-pv-linux-lvm2-dialog.c:250
     
    10171016#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1386
    10181017msgid "_Refresh"
    1019 msgstr ""
     1018msgstr "_Обновяване"
    10201019
    10211020#. Translators: Button details
     
    15441543
    15451544#. --------------------------------------------------------------------------------
    1546 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:702
     1545#. TODO: Actually make this work
     1546#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
    15471547msgid "Use entire disks instead of _partitions"
    15481548msgstr "Да се използва целия диск вместо да се създават _дялове"
    15491549
    1550 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:703
     1550#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:704
    15511551msgid ""
    15521552"If checked, the entirety of each selected disk will be used for the RAID "
     
    15591559#. * First %s is the short localized name for the RAID level, e.g. "RAID-1".
    15601560#.
    1561 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:869
     1561#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:872
    15621562#, c-format
    15631563msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
    15641564msgstr "Недостатъчен брой устройства за създаване на %s масив."
    15651565
    1566 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:885
     1566#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:888
    15671567#, c-format
    15681568msgid "To create a %s array, select a disk."
     
    15711571msgstr[1] "За да създадете %s масив, изберете %d устройства."
    15721572
    1573 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:892
     1573#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:895
    15741574#, c-format
    15751575msgid "To create a %s array, select one more disk."
     
    15831583#. * Third parameter is the number of disks to use (always greater than 1).
    15841584#.
    1585 #: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:916
     1585#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:919
    15861586#, c-format
    15871587msgid "To create a %s %s array on %d disks, press \"Create\""
     
    16571657#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:417
    16581658msgid "Cannot select multipath component"
    1659 msgstr ""
     1659msgstr "Устройството с множествен достъп не може да бъде избрано"
    16601660
    16611661#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:435
    16621662#: ../src/gdu-gtk/gdu-disk-selection-widget.c:455
    16631663msgid "No free space."
    1664 msgstr ""
     1664msgstr "Свободното място свърши."
    16651665
    16661666#. Translators: Shown when device is unselectable because not enough space is available.
     
    19481948
    19491949#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:413
    1950 #, fuzzy
    19511950msgid "Unallocated"
    1952 msgstr "Блокиран"
     1951msgstr "Незаделени"
    19531952
    19541953#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:427
     
    19611960#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:477
    19621961#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:911
    1963 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1916
     1962#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
    19641963msgid "Device:"
    19651964msgstr "Устройство:"
     
    19841983#. Translators: Used when SMART is not supported on the RAID component
    19851984#. Translators: This string is used when SMART is not supported
    1986 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:953
    1987 #: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:857
     1985#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-lvm2-dialog.c:957
     1986#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:861
    19881987#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:329
    19891988msgid "Not Supported"
     
    20202019#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:683
    20212020#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:974
    2022 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1905
     2021#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1908
    20232022msgid "State:"
    20242023msgstr "Състояние:"
     
    20362035#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:500
    20372036msgid "_Expand Array"
    2038 msgstr ""
     2037msgstr "_Разширяване на масив"
    20392038
    20402039#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:501
    2041 #, fuzzy
    20422040msgid "Increase the capacity of the array"
    2043 msgstr "Изтриване или разделяне на масива"
     2041msgstr "Увеличаване на обема на масив."
    20442042
    20452043#: ../src/gdu-gtk/gdu-edit-linux-md-dialog.c:510
     
    21192117msgstr "Не са инсталирани инструменти за файловата система"
    21202118
    2121 #: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:955
     2119#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:249 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:957
    21222120msgid "Unknown error"
    21232121msgstr "Неизвестна грешка"
    21242122
    21252123#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:257
    2126 #, c-format
    2127 msgid "An error occured while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
     2124#, fuzzy, c-format
     2125msgid "An error occurred while performing an operation on \"%s\" (%s): %s"
    21282126msgstr "Възникна грешка при извършване на действие на „%s“ (%s): %s "
    21292127
    21302128#: ../src/gdu-gtk/gdu-error-dialog.c:265
    2131 #, c-format
    2132 msgid "An error occured: %s"
     2129#, fuzzy, c-format
     2130msgid "An error occurred: %s"
    21332131msgstr "Възникна грешка: %s"
    21342132
     
    21942192#: ../src/gdu-gtk/gdu-partition-dialog.c:216
    21952193#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:649
    2196 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:368
     2194#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:371
    21972195msgid "_Format"
    21982196msgstr "_Форматиране"
     
    22382236#: ../src/gdu-gtk/gdu-format-dialog.c:607
    22392237#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:204
    2240 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1720
     2238#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1722
    22412239msgid "_Name:"
    22422240msgstr "_Име:"
     
    23382336
    23392337#. Translators: %d is the partition number, %s the name of the disk
    2340 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:923
    2341 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1065
     2338#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:335 ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:924
     2339#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1067
    23422340#, c-format
    23432341msgid "Partition %d on %s"
     
    23762374msgstr "_Създаване"
    23772375
    2378 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2447
     2376#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:586 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
    23792377msgid "Change _Passphrase"
    23802378msgstr "Смяна на _паролата"
     
    24572455msgstr "Въведете парола"
    24582456
    2459 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:956 ../src/gdu/gdu-util.c:828
     2457#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:957 ../src/gdu/gdu-util.c:828
    24602458#, c-format
    24612459msgid "LUKS Passphrase for UUID %s"
    24622460msgstr "Парола на LUKS за UUID %s"
    24632461
    2464 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1253
     2462#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1255
    24652463msgid "Empty (don't create a file system)"
    24662464msgstr "Без (да не се създава файлова система)"
    24672465
    2468 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1274
     2466#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1276
    24692467msgid "Empty"
    24702468msgstr "Без"
    24712469
    2472 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1282
     2470#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1284
    24732471msgid "Extended Partition"
    24742472msgstr "Разширен дял"
    24752473
    2476 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1541 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
     2474#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1543 ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:291
    24772475#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:254
    24782476msgid "Master Boot Record"
     
    24802478
    24812479#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
    2482 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1546 ../src/gdu/gdu-drive.c:823
    2483 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:568
     2480#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1548 ../src/gdu/gdu-drive.c:823
     2481#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:572
    24842482#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:293
    24852483#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:256
     
    24872485msgstr "Таблица с дялове (GUID)"
    24882486
    2489 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1551
     2487#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1553
    24902488msgid "Don't partition"
    24912489msgstr "Без разделяне"
    24922490
    2493 #: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1556 ../src/gdu/gdu-util.c:495
     2491#: ../src/gdu-gtk/gdu-gtk.c:1558 ../src/gdu/gdu-util.c:495
    24942492#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:289
    24952493#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:252
     
    26182616#. Translators: shown in the grid for an RAID Component
    26192617#: ../src/gdu-gtk/gdu-volume-grid.c:1290 ../src/gdu/gdu-util.c:344
    2620 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2173
     2618#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
    26212619#, c-format
    26222620msgid "RAID Component"
     
    27632761
    27642762#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
    2765 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:820 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:565
     2763#: ../src/gdu/gdu-drive.c:820 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:569
    27662764msgid "MBR Partition Table"
    27672765msgstr "Таблица с дялове (MBR)"
    27682766
    27692767#. Translators: This string is used for conveying the partition table format
    2770 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:826 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:571
     2768#: ../src/gdu/gdu-drive.c:826 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:575
    27712769msgid "Apple Partition Table"
    27722770msgstr "Таблица с дялове (Apple)"
     
    27752773#. * the format is unknown
    27762774#.
    2777 #: ../src/gdu/gdu-drive.c:831 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:576
     2775#: ../src/gdu/gdu-drive.c:831 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:580
    27782776msgid "Partitioned"
    27792777msgstr "Таблица с дялове (неизвестен вид)"
     
    27892787#: ../src/gdu/gdu-hub.c:222
    27902788msgid "SAS Expander"
    2791 msgstr ""
     2789msgstr "Разширител за SAS"
    27922790
    27932791#: ../src/gdu/gdu-hub.c:230
    27942792msgid "PATA Host Adapter"
    2795 msgstr ""
     2793msgstr "Контролер за PATA"
    27962794
    27972795#: ../src/gdu/gdu-hub.c:232
    27982796msgid "SATA Host Adapter"
    2799 msgstr ""
     2797msgstr "Контролер за SATA"
    28002798
    28012799#: ../src/gdu/gdu-hub.c:234
    28022800msgid "ATA Host Adapter"
    2803 msgstr ""
     2801msgstr "Контролер за ATA"
    28042802
    28052803#: ../src/gdu/gdu-hub.c:236
    28062804msgid "SAS Host Adapter"
    2807 msgstr ""
     2805msgstr "Контролер за SAS"
    28082806
    28092807#: ../src/gdu/gdu-hub.c:238
    28102808msgid "SCSI Host Adapter"
    2811 msgstr ""
     2809msgstr "Контролер за SCSI"
    28122810
    28132811#: ../src/gdu/gdu-hub.c:240
    28142812msgid "Host Adapter"
    2815 msgstr ""
     2813msgstr "Контролер"
    28162814
    28172815#. Translators: Description
    2818 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:331
     2816#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:330
    28192817msgid "Logical Volume"
    28202818msgstr "Логически том"
    28212819
    28222820#. Translators: VPD name
    2823 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:334
    2824 #, fuzzy
     2821#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume.c:333
    28252822msgid "LVM2 Logical Volume"
    28262823msgstr "Логически том  – LVM2"
    28272824
    28282825#. Translators: Description
    2829 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:372
    2830 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:376
     2826#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:382
     2827#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:386
    28312828#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:653
    28322829msgid "Volume Group"
     
    28342831
    28352832#. Translators: VPD name - first %s is the size e.g. '45 GB'
    2836 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:380
     2833#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:390
    28372834#, c-format
    28382835msgid "%s LVM2 Volume Group"
     
    28402837
    28412838#. Translators: VPD name when size is not known
    2842 #: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:383
     2839#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-group.c:393
    28432840msgid "LVM2 Volume Group"
    28442841msgstr "Група от LVM2 томове"
     
    28592856#: ../src/gdu/gdu-linux-lvm2-volume-hole.c:205
    28602857#: ../src/gdu/gdu-volume-hole.c:161
    2861 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2187
    2862 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2195
     2858#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2209
     2859#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2217
    28632860msgid "Unallocated Space"
    28642861msgstr "Незаделено пространство"
     
    28712868#. Translators: First %s is the size, second %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
    28722869#. Translators: first %s is the size e.g. '45 GB', second %s is the level e.g. 'RAID-5'
    2873 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:538 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:620
     2870#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:542 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:624
    28742871#, c-format
    28752872msgid "%s %s Array"
     
    28782875#. Translators: %s is a RAID level, e.g. 'RAID-5'
    28792876#. Translators: %s is the level e.g. 'RAID-5'
    2880 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:543 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:625
     2877#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:547 ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:629
    28812878#, c-format
    28822879msgid "%s Array"
     
    28862883#. * second %s is the state of the device
    28872884#.
    2888 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:596
     2885#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:600
    28892886#, c-format
    28902887msgid "RAID Array %s (%s)"
     
    28922889
    28932890#. Translators: %s is a device file such as /dev/sda4
    2894 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:601
     2891#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:605
    28952892#, c-format
    28962893msgid "RAID device %s"
     
    28982895
    28992896#. Translators: fallback for level
    2900 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:608
     2897#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:612
    29012898msgctxt "RAID Level fallback"
    29022899msgid "RAID"
    29032900msgstr "RAID"
    29042901
    2905 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:613
     2902#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:617
    29062903#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:944
    29072904msgid "RAID Array"
    29082905msgstr "RAID масив"
    29092906
    2910 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1110
     2907#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1114
    29112908#, fuzzy
    29122909msgctxt "Linux MD slave state"
     
    29142911msgstr "Не е прикрепен"
    29152912
    2916 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1113
     2913#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1117
    29172914msgctxt "Linux MD slave state"
    29182915msgid "Faulty"
    29192916msgstr "Дефектирал"
    29202917
    2921 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1118
     2918#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
    29222919msgctxt "Linux MD slave state"
    29232920msgid "Fully Synchronized"
    29242921msgstr "Пълно синхронизиране"
    29252922
    2926 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1120
     2923#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1124
    29272924msgctxt "Linux MD slave state"
    29282925msgid "Writemostly"
    29292926msgstr "Предимно писане"
    29302927
    2931 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1122
     2928#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
    29322929msgctxt "Linux MD slave state"
    29332930msgid "Blocked"
    29342931msgstr "Блокиран"
    29352932
    2936 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1126
     2933#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1130
    29372934#, fuzzy
    29382935msgctxt "Linux MD slave state"
     
    29402937msgstr "Пълно синхронизиране"
    29412938
    2942 #: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1128
     2939#: ../src/gdu/gdu-linux-md-drive.c:1132
    29432940msgctxt "Linux MD slave state"
    29442941msgid "Spare"
     
    29572954#: ../src/gdu/gdu-pool.c:885
    29582955msgid "Multipath Devices"
    2959 msgstr ""
     2956msgstr "Устройства с много пътища"
    29602957
    29612958#: ../src/gdu/gdu-pool.c:886
    29622959msgid "Drives with multiple I/O paths"
    2963 msgstr ""
     2960msgstr "Устройства с много пътища за вх./изх."
    29642961
    29652962#: ../src/gdu/gdu-pool.c:896
    29662963msgid "Multi-disk Devices"
    2967 msgstr ""
     2964msgstr "Многодискови устройства"
    29682965
    29692966#: ../src/gdu/gdu-pool.c:897
     
    29762973
    29772974#: ../src/gdu/gdu-pool.c:908
    2978 msgid "USB, Firewire and other peripherals"
     2975#, fuzzy
     2976msgid "USB, FireWire and other peripherals"
    29792977msgstr "USB, Firewire и друга периферия"
    29802978
    2981 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2091
     2979#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2092
    29822980#, fuzzy, c-format
    29832981msgid "Error enumerating devices: %s"
    29842982msgstr "Грешка при изброяване на устройства: %s"
    29852983
    2986 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2117
     2984#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2118
    29872985#, fuzzy, c-format
    29882986msgid "Error enumerating adapters: %s"
    29892987msgstr "Грешка при изброяване на адаптери: %s"
    29902988
    2991 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2140
     2989#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2141
    29922990#, c-format
    29932991msgid "Error enumerating expanders: %s"
    2994 msgstr ""
    2995 
    2996 #: ../src/gdu/gdu-pool.c:2163
     2992msgstr "Грешка при изброяването на разширителите: %s"
     2993
     2994#: ../src/gdu/gdu-pool.c:2164
    29972995#, fuzzy, c-format
    29982996msgid "Error enumerating ports: %s"
     
    30023000#, c-format
    30033001msgid "Error listening to address `localhost:%d': %s: %s\n"
    3004 msgstr ""
     3002msgstr "Грешка при слушанео на адрес „localhost:%d“: %s: %s\n"
    30053003
    30063004#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:307
     
    30173015msgid "Error setting auth mechanisms on local DBusServer\n"
    30183016msgstr ""
     3017"Грешка при задаването на механизмите за идентификация пред локалния сървър "
     3018"за DBus\n"
    30193019
    30203020#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:347
     
    30603060#, c-format
    30613061msgid "Error passing authorization secret: %s"
    3062 msgstr ""
     3062msgstr "Грешка при предаване на тайния низа за идентификация: %s"
    30633063
    30643064#: ../src/gdu/gdu-ssh-bridge.c:557
     
    32723272msgstr "udf"
    32733273
    3274 #: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2169
     3274#: ../src/gdu/gdu-util.c:323 ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2191
    32753275msgid "Swap Space"
    32763276msgstr "Виртуална памет"
     
    36233623#: ../src/gdu/gdu-util.c:488
    36243624#, fuzzy
    3625 msgid "NetBSD Concatenated  Partition"
     3625msgid "NetBSD Concatenated Partition"
    36263626msgstr "Съединен дял на NetBSD"
    36273627
     
    38703870
    38713871#: ../src/gdu/gdu-util.c:603
     3872#, fuzzy
    38723873msgid ""
    38733874"Simple filesystem with low overhead and UNIX permissions support. Not widely "
    3874 "compatible with other operating systems than Linux and Minix."
     3875"compatible with operating systems other than Linux and Minix."
    38753876msgstr ""
    38763877"Изчистена файлова система с поддръжка на файлови права по класическия начин  "
     
    41674168
    41684169#. Translator: The word "blank" is used as an adjective, e.g. we are decsribing discs that are already blank
    4169 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
     4170#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
    41704171msgid "CD-ROM Disc"
    41714172msgstr "CD-ROM диск"
    41724173
    4173 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:75
     4174#: ../src/gdu/gdu-volume.c:79
    41744175msgid "Blank CD-ROM Disc"
    41754176msgstr "Празен CD-ROM диск"
    41764177
    4177 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
     4178#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
    41784179msgid "CD-R Disc"
    41794180msgstr "CD-R диск"
    41804181
    4181 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:76
     4182#: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
    41824183msgid "Blank CD-R Disc"
    41834184msgstr "Празен CD-R диск"
    41844185
    4185 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
     4186#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
    41864187msgid "CD-RW Disc"
    41874188msgstr "CD-RW диск"
    41884189
    4189 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:77
     4190#: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
    41904191msgid "Blank CD-RW Disc"
    41914192msgstr "Празен CD-RW диск"
    41924193
    4193 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
     4194#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
    41944195msgid "DVD-ROM Disc"
    41954196msgstr "DVD-ROM диск"
    41964197
    4197 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:78 ../src/gdu/gdu-volume.c:79
     4198#: ../src/gdu/gdu-volume.c:82 ../src/gdu/gdu-volume.c:83
    41984199msgid "Blank DVD-ROM Disc"
    41994200msgstr "Празен DVD-ROM диск"
    42004201
    4201 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
     4202#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
    42024203msgid "DVD-RW Disc"
    42034204msgstr "DVD-RW диск"
    42044205
    4205 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:80
     4206#: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
    42064207msgid "Blank DVD-RW Disc"
    42074208msgstr "Празен DVD-RW диск"
    42084209
    4209 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
     4210#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
    42104211msgid "DVD-RAM Disc"
    42114212msgstr "DVD-RAM диск"
    42124213
    4213 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:81
     4214#: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
    42144215msgid "Blank DVD-RAM Disc"
    42154216msgstr "Празен DVD-RAM диск"
    42164217
    4217 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
     4218#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
    42184219msgid "DVD+R Disc"
    42194220msgstr "DVD+R диск"
    42204221
    4221 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:82
     4222#: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
    42224223msgid "Blank DVD+R Disc"
    42234224msgstr "Празен DVD+R диск"
    42244225
    4225 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
     4226#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
    42264227msgid "DVD+RW Disc"
    42274228msgstr "DVD+RW диск"
    42284229
    4229 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:83
     4230#: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
    42304231msgid "Blank DVD+RW Disc"
    42314232msgstr "Празен DVD+RW диск"
    42324233
    4233 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
     4234#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
    42344235msgid "DVD+R DL Disc"
    42354236msgstr "Двуслоен DVD+R диск"
    42364237
    4237 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:84
     4238#: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
    42384239msgid "Blank DVD+R DL Disc"
    42394240msgstr "Празен двуслоен DVD+R диск"
    42404241
    4241 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
     4242#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
    42424243msgid "DVD+RW DL Disc"
    42434244msgstr "Двуслоен DVD+RW диск"
    42444245
    4245 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:85
     4246#: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
    42464247msgid "Blank DVD+RW DL Disc"
    42474248msgstr "Празен двуслоен DVD+RW диск"
    42484249
    4249 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
     4250#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
    42504251msgid "Blu-Ray Disc"
    42514252msgstr "Blu-Ray диск"
    42524253
    4253 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:86
     4254#: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
    42544255msgid "Blank Blu-Ray Disc"
    42554256msgstr "Празен Blu-Ray диск"
    42564257
    4257 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
     4258#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
    42584259msgid "Blu-Ray R Disc"
    42594260msgstr "Записваем Blu-Ray диск"
    42604261
    4261 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:87
     4262#: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
    42624263msgid "Blank Blu-Ray R Disc"
    42634264msgstr "Празен записваем Blu-Ray диск"
    42644265
    4265 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
     4266#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
    42664267msgid "Blu-Ray RW Disc"
    42674268msgstr "Презаписваем Blu-Ray диск"
    42684269
    4269 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:88
     4270#: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
    42704271msgid "Blank Blu-Ray RW Disc"
    42714272msgstr "Празен презаписваем Blu-Ray диск"
    42724273
    4273 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
     4274#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
    42744275msgid "HD DVD Disc"
    42754276msgstr "HD DVD диск"
    42764277
    4277 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:89
     4278#: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
    42784279msgid "Blank HD DVD Disc"
    42794280msgstr "Празен HD DVD диск"
    42804281
    4281 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
     4282#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
    42824283msgid "HD DVD-R Disc"
    42834284msgstr "HD DVD-R диск"
    42844285
    4285 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:90
     4286#: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
    42864287msgid "Blank HD DVD-R Disc"
    42874288msgstr "Празен HD DVD-R диск"
    42884289
    4289 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
     4290#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
    42904291msgid "HD DVD-RW Disc"
    42914292msgstr "HD DVD-RW диск"
    42924293
    4293 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:91
     4294#: ../src/gdu/gdu-volume.c:95
    42944295msgid "Blank HD DVD-RW Disc"
    42954296msgstr "Празен HD DVD-RW диск"
    42964297
    4297 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
     4298#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
    42984299msgid "MO Disc"
    42994300msgstr "MO диск"
    43004301
    4301 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:92
     4302#: ../src/gdu/gdu-volume.c:96
    43024303msgid "Blank MO Disc"
    43034304msgstr "Празен MO диск"
    43044305
    4305 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
     4306#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
    43064307msgid "MRW Disc"
    43074308msgstr "MRW диск"
    43084309
    4309 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:93
     4310#: ../src/gdu/gdu-volume.c:97
    43104311msgid "Blank MRW Disc"
    43114312msgstr "Празен MRW диск"
    43124313
    4313 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
     4314#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
    43144315msgid "MRW/W Disc"
    43154316msgstr "MRW/W диск"
    43164317
    4317 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:94
     4318#: ../src/gdu/gdu-volume.c:98
    43184319msgid "Blank MRW/W Disc"
    43194320msgstr "Празен MRW/W диск"
    43204321
    4321 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:276
     4322#: ../src/gdu/gdu-volume.c:294
    43224323msgid "Blank Optical Disc"
    43234324msgstr "Празен оптичен диск"
     
    43264327#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    43274328#.
    4328 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:286
     4329#: ../src/gdu/gdu-volume.c:304
    43294330#, c-format
    43304331msgid "%s Extended"
    43314332msgstr "Разширен дял (%s)"
    43324333
    4333 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:287
     4334#: ../src/gdu/gdu-volume.c:305
    43344335msgid "Contains logical partitions"
    43354336msgstr "Съдържа логически дялове"
     
    43384339#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    43394340#.
    4340 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:302
     4341#: ../src/gdu/gdu-volume.c:320
    43414342#, c-format
    43424343msgid "%s Encrypted"
    43434344msgstr "Шифриран дял (%s)"
    43444345
    4345 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:312
     4346#: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
    43464347msgid "Optical Disc"
    43474348msgstr "Оптичен диск"
     
    43504351#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    43514352#.
    4352 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:318
     4353#: ../src/gdu/gdu-volume.c:336
    43534354#, c-format
    43544355msgid "%s Filesystem"
     
    43584359#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    43594360#.
    4360 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:324
     4361#: ../src/gdu/gdu-volume.c:342
    43614362#, c-format
    43624363msgid "%s Partition Table"
     
    43664367#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    43674368#.
    4368 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:330
     4369#: ../src/gdu/gdu-volume.c:348
    43694370#, c-format
    43704371msgid "%s LVM2 Physical Volume"
     
    43724373
    43734374#. Translators: Used if no specific RAID level could be determined
    4374 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:343
     4375#: ../src/gdu/gdu-volume.c:361
    43754376msgctxt "RAID level"
    43764377msgid "RAID"
     
    43814382#. * Second %s is the RAID level string, e.g 'RAID-5'
    43824383#.
    4383 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:350 ../src/gdu/gdu-volume.c:361
     4384#: ../src/gdu/gdu-volume.c:368 ../src/gdu/gdu-volume.c:379
    43844385#, c-format
    43854386msgid "%s %s Component"
     
    43894390#. * First %s is the array name, e.g. 'My Photos RAID',
    43904391#.
    4391 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:354
     4392#: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
    43924393#, c-format
    43934394msgid "Part of \"%s\" array"
     
    43974398#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    43984399#.
    4399 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:372
     4400#: ../src/gdu/gdu-volume.c:390
    44004401#, c-format
    44014402msgid "%s Swap Space"
     
    44054406#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    44064407#.
    4407 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:377
     4408#: ../src/gdu/gdu-volume.c:395
    44084409#, c-format
    44094410msgid "%s Data"
     
    44134414#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    44144415#.
    4415 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:383 ../src/gdu/gdu-volume.c:399
     4416#: ../src/gdu/gdu-volume.c:401 ../src/gdu/gdu-volume.c:417
    44164417#, c-format
    44174418msgid "%s Unrecognized"
     
    44194420
    44204421#. Translators: description for a volume of unrecognized use
    4421 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:385
     4422#: ../src/gdu/gdu-volume.c:403
    44224423msgid "Unknown or Unused"
    44234424msgstr "Неизвестен или неизползван"
     
    44264427#. * %s is the size, formatted like '45 GB'
    44274428#.
    4428 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:392 ../src/gdu/gdu-volume.c:394
     4429#: ../src/gdu/gdu-volume.c:410 ../src/gdu/gdu-volume.c:412
    44294430#, c-format
    44304431msgid "%s Partition"
     
    44344435#. * and the %s is the VPD name for the drive.
    44354436#.
    4436 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:430
     4437#: ../src/gdu/gdu-volume.c:447
    44374438#, c-format
    44384439msgid "Partition %d of %s"
     
    44414442#. Translators: The VPD name for a volume. The %d is the partition number.
    44424443#.
    4443 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:436
     4444#: ../src/gdu/gdu-volume.c:453
    44444445#, c-format
    44454446msgid "Partition %d"
     
    44494450#. * The %s is the VPD name for the drive.
    44504451#.
    4451 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:444
     4452#: ../src/gdu/gdu-volume.c:461
    44524453#, c-format
    44534454msgid "Whole-disk volume on %s"
     
    44564457#. Translators: The VPD name for a whole-disk volume.
    44574458#.
    4458 #: ../src/gdu/gdu-volume.c:449
     4459#: ../src/gdu/gdu-volume.c:466
    44594460msgid "Whole-disk volume"
    44604461msgstr "Том заемащ целия диск"
     
    45084509#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:148
    45094510msgid "Multipath Drive"
    4510 msgstr ""
     4511msgstr "Устройство с много пътища"
    45114512
    45124513#. Translators: This is used in the "Location" element for a disk
     
    45714572
    45724573#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:521
    4573 msgid "Error ejecting media"
     4574#, fuzzy
     4575msgid "Error ejecting medium"
    45744576msgstr "Грешка при изваждане на носителя"
    45754577
     
    45874589
    45884590#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:835
     4591#, fuzzy
    45894592msgid ""
    45904593"<b>WARNING:</b> Several paths to this drive has been detected but no "
    45914594"corresponding multipath device was found. Your OS may be misconfigured."
    45924595msgstr ""
     4596"<b>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</b> Открити са няколко пътя за достъп до устройство, но "
     4597"те не сочат към съответстващо устройство с множество пътища. Вероятно "
     4598"операционната ви система не е настроена правилно."
    45934599
    45944600#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:850
     4601#, fuzzy
    45954602msgid "Go to Multipath Device"
    4596 msgstr ""
     4603msgstr "Отиване към устройство по много пътища"
    45974604
    45984605#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:861
     
    46014608"perform operations on the drive, use the corresponding multipath object."
    46024609msgstr ""
     4610"<b>БЕЛЕЖКА:</b> Този обект представлява един от няколкото пътя до "
     4611"устройството. За да извършвате действия с устройството, използвайте обекта с "
     4612"множество пътища."
    46034613
    46044614#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:890
    46054615#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:225
    4606 #, fuzzy
    46074616msgid "Model:"
    4608 msgstr "Модела:"
     4617msgstr "Модел:"
    46094618
    46104619#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:894
     
    46364645#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:679
    46374646#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:978
    4638 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1930
     4647#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1952
    46394648msgid "Capacity:"
    46404649msgstr "Обем:"
     
    46784687
    46794688#: ../src/palimpsest/gdu-section-drive.c:985
    4680 msgid "Eject media from the drive"
     4689#, fuzzy
     4690msgid "Eject medium from the drive"
    46814691msgstr "Изваждане на носителя от устройството"
    46824692
     
    47004710#, c-format
    47014711msgid "%d PHYs"
    4702 msgstr ""
     4712msgstr "%d физически"
    47034713
    47044714#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:137
    47054715msgid "Parallel ATA"
    4706 msgstr ""
     4716msgstr "Паралелна ATA"
    47074717
    47084718#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:139
    47094719msgid "Serial ATA"
    4710 msgstr ""
     4720msgstr "Серийна ATA"
    47114721
    47124722#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:143
    47134723msgid "Serial Attached SCSI"
    4714 msgstr ""
     4724msgstr "Серийна, свързана SCSI"
    47154725
    47164726#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:221
     
    47294739#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:237
    47304740msgid "Fabric:"
    4731 msgstr ""
     4741msgstr "Топология:"
    47324742
    47334743#: ../src/palimpsest/gdu-section-hub.c:241
     
    47564766
    47574767#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:285
    4758 #, fuzzy
    47594768msgid "Error creating PV for VG"
    4760 msgstr "Грешка при създаване на RAID масив"
     4769msgstr "Грешка при създаване на физически том в група"
    47614770
    47624771#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:380
     
    48004809
    48014810#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:671
    4802 #, fuzzy
    48034811msgid "Extent Size:"
    4804 msgstr "_Размер на отсека:"
     4812msgstr "Размер на отсека:"
    48054813
    48064814#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:675
     
    48094817
    48104818#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:687
    4811 #, fuzzy
    48124819msgid "Unallocated:"
    4813 msgstr "Блокиран"
     4820msgstr "Незаделени:"
    48144821
    48154822#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:706
     
    48384845
    48394846#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-lvm2-volume-group.c:737
    4840 msgid "Edit Ph_ysical Volumes"
     4847msgid "Edit _Physical Volumes"
    48414848msgstr "Редактиране на фи_зически томове"
    48424849
     
    49504957
    49514958#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:722
    4952 #, fuzzy
    49534959msgid "Error expanding RAID Array"
    4954 msgstr "Грешка при спиране на RAID масив"
     4960msgstr "Грешка при разширяване на RAID масив"
    49554961
    49564962#: ../src/palimpsest/gdu-section-linux-md-drive.c:883
     
    50185024msgstr "Измерване на производителността на RAID масив"
    50195025
    5020 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:112
     5026#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:115
    50215027msgid "Error unmounting volume"
    50225028msgstr "Грешка при демонтиране на тома"
    50235029
    5024 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:168
     5030#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:171
    50255031msgid "Error mounting volume"
    50265032msgstr "Грешка при монтиране на тома"
    50275033
    5028 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:225
     5034#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:228
    50295035msgid "Error deleting partition"
    50305036msgstr "Грешка при изтриване на дял"
    50315037
    5032 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:260
     5038#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:263
    50335039msgid "Are you sure you want to delete the partition?"
    50345040msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете дяла?"
    50355041
    5036 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:261
    5037 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
     5042#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:264
     5043#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1788
    50385044msgid "_Delete"
    50395045msgstr "_Изтриване"
    50405046
    5041 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:314
     5047#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:317
    50425048msgid "Error creating filesystem"
    50435049msgstr "Грешка при задаване на файлова система"
    50445050
    5045 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:367
     5051#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:370
    50465052msgid "Are you sure you want to format the volume?"
    50475053msgstr "Сигурни ли сте, че искате да форматирате тома?"
    50485054
    5049 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:425
     5055#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:428
    50505056msgid "Error modifying partition"
    50515057msgstr "Грешка при промяна на дял"
    50525058
    5053 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:516
     5059#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:519
    50545060msgid "Are you sure you want to forget the passphrase?"
    50555061msgstr "Сигурни ли сте, че искате паролата да бъде забравена?"
    50565062
    5057 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:517
     5063#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:520
    50585064msgid "_Forget"
    50595065msgstr "_Забравяне"
    50605066
    5061 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:547
     5067#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:550
    50625068msgid "Error locking LUKS volume"
    50635069msgstr "Грешка при заключване на LUKS том"
    50645070
    5065 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:670
     5071#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:673
    50665072msgid "Error unlocking LUKS volume"
    50675073msgstr "Грешка при отключване на LUKS том"
    50685074
    5069 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:966
     5075#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:969
    50705076msgid "Error creating partition"
    50715077msgstr "Грешка при създаване на дял"
    50725078
    5073 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1137
     5079#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1140
    50745080msgid "Error changing label"
    50755081msgstr "Грешка при промяна на етикет"
    50765082
    5077 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1192
     5083#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1195
    50785084msgid "Choose a new filesystem label."
    50795085msgstr "Избор на нов етикет за файловата система."
    50805086
    5081 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1193
     5087#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1196
    50825088msgid "_Label:"
    50835089msgstr "_Етикет:"
    50845090
    5085 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1238
     5091#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1241
    50865092msgid "Error checking filesystem on volume"
    50875093msgstr "Грешка при проверка на файловата система на тома"
    50885094
    5089 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1265
     5095#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1268
    50905096#, c-format
    50915097msgid "File system check on \"%s\" (%s) completed"
    50925098msgstr "Завърши проверката на файловата система на „%s“ (%s)"
    50935099
    5094 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1269
     5100#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
    50955101msgid "File system is clean."
    50965102msgstr "Файловата система е в добро състояние."
    50975103
    5098 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1272
     5104#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1275
    50995105msgid "File system is <b>NOT</b> clean."
    51005106msgstr "Файловата система <b>НЕ</b> е в добро състояние."
    51015107
    5102 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1384
     5108#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1387
    51035109#, c-format
    51045110msgid "Error spawning nautilus: %s"
    51055111msgstr "Грешка при пораждане на nautilus: %s"
    51065112
    5107 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1432
     5113#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1435
    51085114msgid "Error creating Logical Volume"
    51095115msgstr "Грешка при създаване на логически том"
    51105116
    5111 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1585
     5117#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1588
    51125118msgid "Error stopping Logical Volume"
    51135119msgstr "Грешка при спиране на логически том"
    51145120
    5115 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1631
     5121#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1634
    51165122msgid "Error starting Logical Volume"
    51175123msgstr "Грешка при стартиране на логически том"
    51185124
    5119 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1680
     5125#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1683
    51205126msgid "Error setting name for Logical Volume"
    51215127msgstr "Грешка при задаване на наименование на логически том"
    51225128
    5123 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1719
     5129#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1721
    51245130msgid "Choose a new name for the Logical Volume."
    51255131msgstr "Изберете ново наименование за логическия том"
    51265132
    5127 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1753
     5133#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1754
    51285134msgid "Error deleting Logical Volume"
    51295135msgstr "Грешка при изтриване на логически том"
    51305136
    5131 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1786
     5137#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1787
    51325138msgid "Are you sure you want to delete the logical volume?"
    51335139msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете логическия том?"
    51345140
    5135 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1903
     5141#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1906
    51365142msgid "Volume Name:"
    51375143msgstr "Наименование на тома:"
    51385144
    5139 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1909
     5145#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1912
    51405146msgid "Usage:"
    51415147msgstr "Употреба:"
    51425148
    5143 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1919
     5149#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1922
    51445150msgid "Partition Type:"
    51455151msgstr "Таблица с дялове:"
    51465152
    5147 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1923
     5153#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1928
    51485154msgid "Partition Label:"
    51495155msgstr "Етикет за дяла:"
    51505156
    5151 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1926
     5157#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1931
    51525158msgid "Partition Flags:"
    51535159msgstr "Флагове за дяла:"
    51545160
    5155 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1934
     5161#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1956
    51565162msgid "Type:"
    51575163msgstr "Вид:"
    51585164
    5159 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1937
     5165#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1959
    51605166msgid "Available:"
    51615167msgstr "Наличен:"
    51625168
    5163 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1940
     5169#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1962
    51645170msgid "Label:"
    51655171msgstr "Етикет:"
    51665172
    5167 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1943
     5173#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
    51685174msgid "Mount Point:"
    51695175msgstr "Точка на монтиране:"
    51705176
    5171 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1964
     5177#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1986
    51725178msgctxt "LVM2 LV State"
    51735179msgid "Running"
    51745180msgstr "Работи"
    51755181
    5176 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1965
     5182#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:1987
    51775183msgctxt "LVM2 LV State"
    51785184msgid "Not Running"
     
    51805186
    51815187#. Translators: This is for the 'boot' MBR/APM partition flag
    5182 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2004
     5188#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2026
    51835189msgid "Bootable"
    51845190msgstr "С възможност за стартиране"
    51855191
    51865192#. Translators: This is for the 'required' GPT partition flag
    5187 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2007
     5193#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2029
    51885194msgid "Required"
    51895195msgstr "Задължителен"
    51905196
    51915197#. Translators: This is for the 'allocated' APM partition flag
    5192 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2010
    5193 #, fuzzy
     5198#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2032
    51945199msgid "Allocated"
    5195 msgstr "Блокиран"
     5200msgstr "Заделени"
    51965201
    51975202#. Translators: This is for the 'allow_read' APM partition flag
    5198 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2013
     5203#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2035
    51995204msgid "Allow Read"
    52005205msgstr "Разрешване на четене"
    52015206
    52025207#. Translators: This is for the 'allow_write' APM partition flag
    5203 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2016
     5208#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2038
    52045209msgid "Allow Write"
    52055210msgstr "Разрешаване на запис"
    52065211
    52075212#. Translators: This is for the 'boot_code_is_pic' APM partition flag
    5208 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2019
     5213#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2041
    52095214msgid "Boot Code PIC"
    5210 msgstr ""
    5211 
    5212 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2093
     5215msgstr "Код за стартиране от програмируем контролер"
     5216
     5217#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2115
    52135218msgid "Filesystem"
    52145219msgstr "Файлова система"
     
    52175222#. * remote server - it uses the sftp:// protocol
    52185223#.
    5219 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2126
    5220 #, fuzzy
     5224#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
    52215225msgid "View files on the volume using a SFTP network share"
    5222 msgstr "Преглед на файлове на тома чрез мрежов протокол SFTP"
     5226msgstr "Преглед на файлове на тома чрез споделяне по мрежата със SFTP"
    52235227
    52245228#. Translators: this the mount point hyperlink tooltip
    5225 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2133
     5229#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2155
    52265230msgid "View files on the volume"
    52275231msgstr "Показване на файловете в тома"
     
    52305234#. * item - %s is the mount point, e.g. '/media/disk'
    52315235#.
    5232 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2140
     5236#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2162
    52335237#, c-format
    52345238msgid "Mounted at %s"
    52355239msgstr "Монтирано в %s"
    52365240
    5237 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2148
     5241#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2170
    52385242msgid "Not Mounted"
    52395243msgstr "Не е монтирано"
    52405244
    5241 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2158
     5245#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2180
    52425246msgid "Encrypted Volume (Locked)"
    52435247msgstr "Шифриран том (заключен)"
    52445248
    5245 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2161
     5249#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2183
    52465250msgid "Encrypted Volume (Unlocked)"
    52475251msgstr "Шифриран том (отключен)"
    52485252
    5249 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2174
    5250 #, fuzzy
     5253#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2196
    52515254msgid "Go to array"
    5252 msgstr "Показване на масива"
    5253 
    5254 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2182
     5255msgstr "Към масива"
     5256
     5257#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2204
    52555258msgid "Container for Logical Partitions"
    52565259msgstr "Контейнер за логически дялове"
    52575260
    5258 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2290
     5261#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2321
    52595262msgid "Logical _Volumes"
    52605263msgstr "Логически т_омове"
    52615264
    5262 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2292
     5265#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2323
    52635266msgid "_Volumes"
    52645267msgstr "_Томове"
    52655268
    5266 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2335
     5269#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
    52675270msgid "_Mount Volume"
    52685271msgstr "_Монтиране тома"
    52695272
    5270 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2336
     5273#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2388
    52715274msgid "Mount the volume"
    52725275msgstr "Монтиране тома"
    52735276
    5274 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2345
     5277#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
    52755278msgid "Un_mount Volume"
    52765279msgstr "_Демонтиране на тома"
    52775280
    5278 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2346
     5281#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2398
    52795282msgid "Unmount the volume"
    52805283msgstr "Демонтиране на тома"
    52815284
    5282 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2355
     5285#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
    52835286msgid "Fo_rmat Volume"
    52845287msgstr "Фо_рматиране на тома"
    52855288
    5286 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2356
     5289#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2408
    52875290msgid "Erase or format the volume"
    52885291msgstr "Изтриване или форматиране на тома"
    52895292
    5290 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2365
     5293#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
    52915294msgid "_Check Filesystem"
    52925295msgstr "_Проверка на файловата система"
    52935296
    5294 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2366
     5297#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2418
    52955298msgid "Check and repair the filesystem"
    52965299msgstr "Проверка и поправка на файловата система"
    52975300
    5298 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2376
     5301#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2428
    52995302msgid "Edit Filesystem _Label"
    53005303msgstr "Редактиране на _етикета за файловата система"
    53015304
    5302 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2377
     5305#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2429
    53035306msgid "Change the label of the filesystem"
    53045307msgstr "Промяна на етикета на файловата система"
    53055308
    5306 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2386
     5309#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2438
    53075310msgid "Ed_it Partition"
    53085311msgstr "_Редактиране на дяла"
    53095312
    5310 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2387
     5313#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2439
    53115314msgid "Change partition type, label and flags"
    53125315msgstr "Промяна на вида, етикета и флаговете на дяла"
    53135316
    5314 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2396
     5317#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
    53155318msgid "D_elete Partition"
    53165319msgstr "_Изтриване на дял"
    53175320
    5318 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2397
     5321#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2449
    53195322msgid "Delete the partition"
    53205323msgstr "Изтриване на дяла"
    53215324
    5322 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2406
     5325#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
    53235326msgid "_Create Partition"
    53245327msgstr "_Създаване на дял"
    53255328
    5326 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2407
     5329#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2459
    53275330msgid "Create a new partition"
    53285331msgstr "Създаване на нов дял"
    53295332
    5330 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2416
     5333#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
    53315334msgid "_Lock Volume"
    53325335msgstr "_Заключване на тома"
    53335336
    5334 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2417
    5335 #, fuzzy
     5337#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2469
    53365338msgid "Make encrypted data unavailable"
    5337 msgstr "Заключване на шифрираното устройство, което прави данните недостъпни"
    5338 
    5339 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2426
    5340 #, fuzzy
     5339msgstr "Шифрираните данните да са недостъпни"
     5340
     5341#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
    53415342msgid "Un_lock Volume"
    53425343msgstr "_Отключване на тома"
    53435344
    5344 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2427
    5345 #, fuzzy
     5345#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
    53465346msgid "Make encrypted data available"
    5347 msgstr "Отключване на шифрираното устройство, което прави данните достъпни"
    5348 
    5349 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2436
    5350 #, fuzzy
     5347msgstr "Шифрираните данните да са достъпни"
     5348
     5349#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
    53515350msgid "Forge_t Passphrase"
    53525351msgstr "_Забравяне на паролата"
    53535352
    5354 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2437
     5353#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
    53555354msgid "Delete passphrase from keyring"
    53565355msgstr "Изтриване на паролата от ключодържателя"
    53575356
    5358 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2448
     5357#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2500
    53595358msgid "Change passphrase"
    53605359msgstr "Смяна на паролата"
    53615360
    5362 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2457
     5361#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2509
    53635362msgid "_Create Logical Volume"
    53645363msgstr "_Създаване на логически том"
    53655364
    5366 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2458
     5365#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2510
    53675366msgid "Create a new logical volume"
    53685367msgstr "Създаване на нов логически том"
    53695368
    5370 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2467
     5369#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2519
    53715370msgid "S_tart Volume"
    53725371msgstr "С_тартиране на тома"
    53735372
    5374 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2468
     5373#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2520
    53755374msgid "Activate the Logical Volume"
    53765375msgstr "Активиране на логическия том"
    53775376
    5378 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2478
     5377#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2530
    53795378msgid "Edit Vol_ume Name"
    53805379msgstr "Редактиране на наименованието на т_ома"
    53815380
    5382 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2479
     5381#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2531
    53835382msgid "Change the name of the volume"
    53845383msgstr "Промяна на наименованието на тома"
    53855384
    5386 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2488
     5385#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2540
    53875386msgid "D_elete Volume"
    53885387msgstr "_Премахване на тома"
    53895388
    5390 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2489
     5389#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2541
    53915390msgid "Delete the Logical Volume"
    53925391msgstr "Премахване на логическия том"
    53935392
    5394 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2498
     5393#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2550
    53955394msgid "Sto_p Volume"
    53965395msgstr "_Спиране на тома"
    53975396
    5398 #: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2499
     5397#: ../src/palimpsest/gdu-section-volumes.c:2551
    53995398msgid "Deactivate the Logical Volume"
    54005399msgstr "Спиране на логическия том"
     
    54675466"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
    54685467
    5469 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:834
     5468#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:836
    54705469msgid "_File"
    54715470msgstr "_Файл"
    54725471
    5473 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
     5472#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
    54745473msgid "Connect to _Server..."
    54755474msgstr "Свързване към _сървър…"
    54765475
    5477 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:835
     5476#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
    54785477msgid "Manage storage devices on another machine"
    54795478msgstr "Управление на устройства за съхранение на данни на друга машина"
    54805479
    5481 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:836
     5480#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
    54825481msgid "_Create"
    54835482msgstr "_Създаване"
    54845483
    5485 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
     5484#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
    54865485msgid "_RAID Array..."
    54875486msgstr "_RAID масив…"
    54885487
    5489 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:837
     5488#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839
    54905489msgid "Create a RAID array"
    54915490msgstr "Създаване на RAID масив"
    54925491
    5493 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:838
     5492#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:840
    54945493msgid "_Edit"
    54955494msgstr "_Редактиране"
    54965495
    5497 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:839 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
     5496#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841 ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
    54985497msgid "_Help"
    54995498msgstr "Помо_щ"
    55005499
    5501 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
     5500#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
    55025501msgid "_Quit"
    55035502msgstr "_Спиране на програмата"
    55045503
    5505 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:841
     5504#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
    55065505msgid "Quit"
    55075506msgstr "Спиране на програмата"
    55085507
    5509 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:842
    5510 #, fuzzy
     5508#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:844
    55115509msgid "Get Help on Disk Utility"
    55125510msgstr "Показване на помощта за Инструмента за дискове"
    55135511
    5514 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:843
     5512#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:845
    55155513msgid "_About"
    55165514msgstr "_Относно"
    55175515
    5518 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:922
     5516#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:924
    55195517msgid "An error occured"
    55205518msgstr "Възникна грешка"
    55215519
    5522 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:931
     5520#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:933
    55235521msgid "The operation failed."
    55245522msgstr "Действието приключи неуспешно."
    55255523
    5526 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:934
     5524#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:936
    55275525msgid "The device is busy."
    55285526msgstr "Устройството е заето."
    55295527
    5530 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:937
     5528#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:939
    55315529msgid "The operation was canceled."
    55325530msgstr "Действието беше отменено."
    55335531
    5534 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:940
     5532#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:942
    55355533msgid "The daemon is being inhibited."
    55365534msgstr "Демонът не е пуснат."
    55375535
    5538 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:943
     5536#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:945
    55395537msgid "An invalid option was passed."
    55405538msgstr "Беше зададена неправилна опция."
    55415539
    5542 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:946
     5540#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:948
    55435541msgid "The operation is not supported."
    55445542msgstr "Неподдържано действие."
    55455543
    5546 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:949
     5544#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:951
    55475545msgid "Getting ATA SMART data would wake up the device."
    55485546msgstr "Извличането на данните ATA S.M.A.R.T. ще събуди устройството."
    55495547
    5550 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:952
     5548#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:954
    55515549msgid "Permission denied."
    55525550msgstr "Липсват права."
    55535551
    5554 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:991
     5552#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:993
    55555553msgid "_Details:"
    55565554msgstr "_Подробности:"
    55575555
    5558 #: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1160
     5556#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:1162
    55595557msgid "_Storage Devices"
    55605558msgstr "_Устройства за съхранение на данни"
    5561 
    5562 #~ msgid "Ignored Drives"
    5563 #~ msgstr "Пренебрегнати устройства"
    5564 
    5565 #~ msgid "Array of drives to ignore"
    5566 #~ msgstr "Списък с устройства, които да бъдат пренебрегнати"
    5567 
    5568 #~ msgid "_New Component"
    5569 #~ msgstr "_Нов елемент"
    5570 
    5571 #, fuzzy
    5572 #~ msgid "Error creating partition for RAID pv"
    5573 #~ msgstr "Грешка при създаване на дял за елемент във физически том за RAID "
    5574 
    5575 #, fuzzy
    5576 #~ msgid "Error creating partition table for LVM2 PV"
    5577 #~ msgstr "Грешка при създаване на таблицата с дялове за физически том LVM2"
    5578 
    5579 #~ msgid "Error creating partition for RAID component"
    5580 #~ msgstr "Грешка при създаване на дял за елемент в RAID масив"
    5581 
    5582 #~ msgid "Error creating partition table for RAID component"
    5583 #~ msgstr "Грешка при създаване на таблицата с дялове за елемент в RAID масив"
    5584 
    5585 #~ msgid "Error creating partition table for component for RAID array"
    5586 #~ msgstr "Грешка при създаване на таблицата с дялове за елемент за RAID масив"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.