Ignore:
Timestamp:
Feb 23, 2010, 9:45:26 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

libgnome, gtk+, file-roller, glib, gnome-control-center, gnome-settings-daemon, gcalctool, gnome-power-manager, evolution-mapi, eog, gvfs, sabayon, gnome-desktop: подадени в master

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/sabayon.master.bg.po

    r1948 r1990  
    33# This file is distributed under the same license as the sabayon package.
    44# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2005.
    5 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2007, 2009, 2010.
     5# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2007, 2009, 2010.
    66# Yavor Doganov <yavor@doganov.org>, 2007.
    77#
     
    1111"Project-Id-Version: sabayon master\n"
    1212"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    13 "POT-Creation-Date: 2010-01-25 10:34+0200\n"
    14 "PO-Revision-Date: 2010-01-25 10:34+0200\n"
    15 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
     13"POT-Creation-Date: 2010-02-23 09:33+0200\n"
     14"PO-Revision-Date: 2010-02-23 09:33+0200\n"
     15"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
    1616"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
    1717"MIME-Version: 1.0\n"
     
    2828msgstr ""
    2929"Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
    30 "Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
     30"Александър Шопов <ash@kambanaria.org>\n"
    3131"\n"
    3232"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
     
    4747msgstr "Заключване"
    4848
    49 #: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:238
     49#: ../admin-tool/changeswindow.py:127 ../admin-tool/editorwindow.py:263
    5050msgid "Description"
    5151msgstr "Описание"
    5252
    53 #: ../admin-tool/editorwindow.py:97
     53#: ../admin-tool/editorwindow.py:100
    5454#, python-format
    5555msgid "Profile %s"
    5656msgstr "Профил „%s“"
    5757
    58 #: ../admin-tool/editorwindow.py:202 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
     58#: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:179
    5959msgid "_Profile"
    6060msgstr "_Профил"
    6161
    62 #: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
     62#: ../admin-tool/editorwindow.py:206 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
    6363msgid "_Save"
    6464msgstr "_Запазване"
    6565
    66 #: ../admin-tool/editorwindow.py:203 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
     66#: ../admin-tool/editorwindow.py:206 ../admin-tool/sessionwindow.py:180
    6767msgid "Save profile"
    6868msgstr "Запазване на профила"
    6969
    70 #: ../admin-tool/editorwindow.py:204
     70#: ../admin-tool/editorwindow.py:207
    7171msgid "_Close"
    7272msgstr "_Затваряне"
    7373
    74 #: ../admin-tool/editorwindow.py:204 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
     74#: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:181
    7575msgid "Close the current window"
    7676msgstr "Затваряне на текущия прозорец"
    7777
    78 #: ../admin-tool/editorwindow.py:205 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
     78#: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:182
    7979msgid "_Edit"
    8080msgstr "_Редактиране"
    8181
    82 #: ../admin-tool/editorwindow.py:206
     82#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
    8383msgid "_Delete"
    8484msgstr "_Изтриване"
    8585
    86 #: ../admin-tool/editorwindow.py:206
     86#: ../admin-tool/editorwindow.py:209
    8787msgid "Delete item"
    8888msgstr "Изтриване на елемент"
    8989
    90 #: ../admin-tool/editorwindow.py:207 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
     90#: ../admin-tool/editorwindow.py:210 ../admin-tool/sessionwindow.py:185
    9191msgid "_Help"
    9292msgstr "Помо_щ"
    9393
    94 #: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
     94#: ../admin-tool/editorwindow.py:211 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
    9595msgid "_Contents"
    9696msgstr "_Ръководство"
    9797
    98 #: ../admin-tool/editorwindow.py:208 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
     98#: ../admin-tool/editorwindow.py:211 ../admin-tool/sessionwindow.py:186
    9999msgid "Help Contents"
    100100msgstr "Съдържание на помощта"
    101101
    102 #: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
     102#: ../admin-tool/editorwindow.py:212 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
    103103msgid "_About"
    104104msgstr "_Относно"
    105105
    106 #: ../admin-tool/editorwindow.py:209 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
     106#: ../admin-tool/editorwindow.py:212 ../admin-tool/sessionwindow.py:187
    107107msgid "About Sabayon"
    108108msgstr "Относно Sabayon"
    109109
    110 #: ../admin-tool/editorwindow.py:270 ../lib/sources/gconfsource.py:124
     110#: ../admin-tool/editorwindow.py:267
     111msgid "Source"
     112msgstr "Източник"
     113
     114#: ../admin-tool/editorwindow.py:300 ../lib/sources/gconfsource.py:124
    111115msgid "GConf"
    112116msgstr "GConf"
    113117
    114 #: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/filessource.py:79
     118#: ../admin-tool/editorwindow.py:304 ../lib/sources/filessource.py:86
    115119msgid "Files"
    116120msgstr "Файлове"
    117121
    118 #: ../admin-tool/editorwindow.py:274 ../lib/sources/paneldelegate.py:278
     122#: ../admin-tool/editorwindow.py:304 ../lib/sources/paneldelegate.py:279
    119123msgid "Panel"
    120124msgstr "Панел"
     
    166170msgstr "Настройки на профила: %s"
    167171
    168 #: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:421
     172#: ../admin-tool/gconfviewer.py:110 ../admin-tool/profilesdialog.py:423
    169173#: ../admin-tool/usersdialog.py:87
    170174msgid "Name"
     
    198202#. "Artist Workstation (5)"
    199203#.
    200 #: ../admin-tool/profilesdialog.py:537
     204#: ../admin-tool/profilesdialog.py:550
    201205#, python-format
    202206msgid "%s (%s)"
     
    264268"помогнете да ги коригираме като изпратите дневника в %s на %s"
    265269
    266 #: ../admin-tool/sabayon-apply:111
     270#: ../admin-tool/sabayon-apply:136
    267271msgid "Please use -h for usage options"
    268272msgstr "Използвайте „-h“ за опциите за употреба"
    269273
    270 #: ../admin-tool/sabayon-apply:123
     274#: ../admin-tool/sabayon-apply:148
    271275#, c-format
    272276msgid "No profile for user '%s' found\n"
     
    401405msgstr "Потребители с профил %s"
    402406
    403 #: ../lib/protosession.py:112
     407#: ../lib/protosession.py:119
    404408msgid "Unable to find a free X display"
    405409msgstr "Не е открит свободен дисплей на X"
    406410
    407 #: ../lib/protosession.py:376
     411#: ../lib/protosession.py:383
    408412msgid "Failed to start Xephyr: timed out waiting for USR1 signal"
    409413msgstr ""
    410414"Неуспех при стартирането на Xnest: свърши времето за изчакване на сигнал USR1"
    411415
    412 #: ../lib/protosession.py:378
     416#: ../lib/protosession.py:385
    413417msgid "Failed to start Xephyr: died during startup"
    414418msgstr ""
     
    420424#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (RECOVERABLE) ==========",
    421425#. stderr_str)
    422 #: ../lib/protosession.py:469
     426#: ../lib/protosession.py:476
    423427#, python-format
    424428msgid ""
     
    432436#. "========== END SABAYON-APPLY LOG (FATAL) ==========",
    433437#. stderr_str)
    434 #: ../lib/protosession.py:478
     438#: ../lib/protosession.py:485
    435439#, python-format
    436440msgid "There was a fatal error while applying the user profile from '%s'."
     
    439443
    440444#: ../lib/sources/filessource.py:69
    441 #, python-format
    442 msgid "File '%s' created"
    443 msgstr "Файлът „%s“ е създаден"
     445msgid "Directory"
     446msgstr "Папката"
    444447
    445448#: ../lib/sources/filessource.py:71
    446 #, python-format
    447 msgid "File '%s' deleted"
    448 msgstr "Файлът „%s“ е изтрит"
     449msgid "Link"
     450msgstr "Връзката"
    449451
    450452#: ../lib/sources/filessource.py:73
    451 #, python-format
    452 msgid "File '%s' changed"
    453 msgstr "Файлът „%s“ е променен"
    454 
    455 #: ../lib/sources/filessource.py:97
     453msgid "File"
     454msgstr "Файлът"
     455
     456#: ../lib/sources/filessource.py:75
     457#, python-format
     458msgid "%s '%s' created"
     459msgstr "%s „%s“ е създаден"
     460
     461#: ../lib/sources/filessource.py:77
     462#, python-format
     463msgid "%s '%s' deleted"
     464msgstr "%s „%s“ е изтрит"
     465
     466#: ../lib/sources/filessource.py:79
     467#, python-format
     468msgid "%s '%s' changed"
     469msgstr "%s „%s“ е променен"
     470
     471#: ../lib/sources/filessource.py:105
    456472msgid "Applications menu"
    457473msgstr "Меню „Програми“"
    458474
    459 #: ../lib/sources/filessource.py:99
     475#: ../lib/sources/filessource.py:107
    460476msgid "Settings menu"
    461477msgstr "Меню „Настройки“"
    462478
    463 #: ../lib/sources/filessource.py:101
     479#: ../lib/sources/filessource.py:109
    464480msgid "Server Settings menu"
    465481msgstr "Меню „Настройки на сървъра“"
    466482
    467 #: ../lib/sources/filessource.py:103
     483#: ../lib/sources/filessource.py:111
    468484msgid "System Settings menu"
    469485msgstr "Меню „Системни настройки“"
    470486
    471 #: ../lib/sources/filessource.py:105
     487#: ../lib/sources/filessource.py:113
    472488msgid "Start Here menu"
    473489msgstr "Меню „Основно меню“"
     
    521537msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е зададена да е „%s“"
    522538
    523 #: ../lib/sources/gconfsource.py:137
     539#: ../lib/sources/gconfsource.py:138
    524540msgid "Default GConf settings"
    525541msgstr "Настройки на GConf по подразбиране"
    526542
    527 #: ../lib/sources/gconfsource.py:139
     543#: ../lib/sources/gconfsource.py:140
    528544msgid "Mandatory GConf settings"
    529545msgstr "Задължителни настройки на GConf"
    530546
    531 #: ../lib/sources/mozillasource.py:133
     547#: ../lib/sources/mozillasource.py:135
    532548#, python-format
    533549msgid "Mozilla key '%s' set to '%s'"
    534550msgstr "Стойността на ключа на Mozilla „%s“ е зададена да е „%s“"
    535551
    536 #: ../lib/sources/mozillasource.py:135
     552#: ../lib/sources/mozillasource.py:137
    537553#, python-format
    538554msgid "Mozilla key '%s' unset"
    539555msgstr "Стойността на ключа на Mozilla „%s“ е премахната"
    540556
    541 #: ../lib/sources/mozillasource.py:137
     557#: ../lib/sources/mozillasource.py:139
    542558#, python-format
    543559msgid "Mozilla key '%s' changed to '%s'"
    544560msgstr "Стойността на ключа на GConf „%s“ е променена на „%s“"
    545561
    546 #: ../lib/sources/mozillasource.py:166 ../lib/sources/mozillasource.py:176
     562#: ../lib/sources/mozillasource.py:169 ../lib/sources/mozillasource.py:179
    547563msgid "Web browser preferences"
    548564msgstr "Настройки на уеб браузъра"
    549565
    550 #: ../lib/sources/mozillasource.py:168 ../lib/sources/mozillasource.py:178
     566#: ../lib/sources/mozillasource.py:171 ../lib/sources/mozillasource.py:181
    551567msgid "Web browser bookmarks"
    552568msgstr "Отметки за уеб браузъра"
    553569
    554 #: ../lib/sources/mozillasource.py:170
     570#: ../lib/sources/mozillasource.py:173
    555571msgid "Web browser profile list"
    556572msgstr "Списък с профилите за уеб браузъра"
    557573
    558 #: ../lib/sources/mozillasource.py:520
     574#: ../lib/sources/mozillasource.py:540
    559575#, python-format
    560576msgid "File Not Found (%s)"
    561577msgstr "Не е открит файл (%s)"
    562578
    563 #: ../lib/sources/mozillasource.py:869
     579#: ../lib/sources/mozillasource.py:889
    564580#, python-format
    565581msgid "duplicate name(%(name)s) in section %(section)s"
    566582msgstr "повторение на име (%(name)s) в раздела %(section)s"
    567583
    568 #: ../lib/sources/mozillasource.py:878
     584#: ../lib/sources/mozillasource.py:898
    569585#, python-format
    570586msgid "redundant default in section %s"
    571587msgstr "излишна стойност в раздела %s, която има стойността по подразбиране"
    572588
    573 #: ../lib/sources/mozillasource.py:895
     589#: ../lib/sources/mozillasource.py:915
    574590msgid "no default profile"
    575591msgstr "няма профил по подразбиране"
    576592
    577 #: ../lib/sources/mozillasource.py:950
     593#: ../lib/sources/mozillasource.py:970
    578594#, python-format
    579595msgid "Mozilla bookmark created '%s' -> '%s'"
    580596msgstr "Създадена е отметка в Mozilla: „%s“ → „%s“"
    581597
    582 #: ../lib/sources/mozillasource.py:952
     598#: ../lib/sources/mozillasource.py:972
    583599#, python-format
    584600msgid "Mozilla bookmark folder created '%s'"
    585601msgstr "Създадена е папка за отметки в Mozilla: „%s“"
    586602
    587 #: ../lib/sources/mozillasource.py:955
     603#: ../lib/sources/mozillasource.py:975
    588604#, python-format
    589605msgid "Mozilla bookmark deleted '%s'"
    590606msgstr "Изтрита е отметка в Mozilla: „%s“"
    591607
    592 #: ../lib/sources/mozillasource.py:957
     608#: ../lib/sources/mozillasource.py:977
    593609#, python-format
    594610msgid "Mozilla bookmark folder deleted '%s'"
    595611msgstr "Изтрита е папка за отметки в Mozilla: „%s“"
    596612
    597 #: ../lib/sources/mozillasource.py:960
     613#: ../lib/sources/mozillasource.py:980
    598614#, python-format
    599615msgid "Mozilla bookmark changed '%s' '%s'"
    600616msgstr "Отметката „%s“ в Mozilla е променена на „%s“"
    601617
    602 #: ../lib/sources/mozillasource.py:962
     618#: ../lib/sources/mozillasource.py:982
    603619#, python-format
    604620msgid "Mozilla bookmark folder changed '%s'"
     
    636652
    637653#. Translators: This is a drawer in gnome-panel (where you can put applets)
    638 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:240
     654#: ../lib/sources/paneldelegate.py:241
    639655msgid "Drawer"
    640656msgstr "Шкаф"
    641657
    642 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:242
     658#: ../lib/sources/paneldelegate.py:243
    643659msgid "Main Menu"
    644660msgstr "Главно меню"
    645661
    646 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:252
     662#: ../lib/sources/paneldelegate.py:253
    647663#, python-format
    648664msgid "%s launcher"
    649665msgstr "стартер на %s"
    650666
    651 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:256
     667#: ../lib/sources/paneldelegate.py:257
    652668msgid "Lock Screen button"
    653669msgstr "Бутон за заключване на екрана"
    654670
    655 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:258
     671#: ../lib/sources/paneldelegate.py:259
    656672msgid "Logout button"
    657673msgstr "Бутон за изход"
    658674
    659 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:260
     675#: ../lib/sources/paneldelegate.py:261
    660676msgid "Run Application button"
    661677msgstr "Бутон за стартиране на програма"
    662678
    663 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:262
     679#: ../lib/sources/paneldelegate.py:263
    664680msgid "Search button"
    665681msgstr "Бутон за търсене"
    666682
    667 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:264
     683#: ../lib/sources/paneldelegate.py:265
    668684msgid "Force Quit button"
    669685msgstr "Бутон за принудително спиране"
    670686
    671 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:266
     687#: ../lib/sources/paneldelegate.py:267
    672688msgid "Connect to Server button"
    673689msgstr "Бутон за свързване към сървър"
    674690
    675 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:268
     691#: ../lib/sources/paneldelegate.py:269
    676692msgid "Shutdown button"
    677693msgstr "Бутон за спиране на системата"
    678694
    679 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:270
     695#: ../lib/sources/paneldelegate.py:271
    680696msgid "Screenshot button"
    681697msgstr "Бутон за снимка на екрана"
    682698
    683 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:273
     699#: ../lib/sources/paneldelegate.py:274
    684700msgid "Unknown"
    685701msgstr "Непознат"
    686702
    687 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:275
     703#: ../lib/sources/paneldelegate.py:276
    688704msgid "Menu Bar"
    689705msgstr "Лента с меню"
    690706
    691 #: ../lib/sources/paneldelegate.py:512
     707#: ../lib/sources/paneldelegate.py:513
    692708msgid "Panel File"
    693709msgstr "Файл за панел"
     
    725741msgstr "Файлът „%s“ не може да се изтрие"
    726742
    727 #: ../lib/storage.py:622
     743#: ../lib/storage.py:629
    728744#, python-format
    729745msgid "Profile is read-only %s"
     
    742758msgstr "Не е указан файл с база от данни"
    743759
    744 #: ../lib/systemdb.py:242
     760#: ../lib/systemdb.py:253
    745761#, python-format
    746762msgid "No LDAP search base specified for %s"
    747763msgstr "Не е указана база в LDAP за търсене за %s"
    748764
    749 #: ../lib/systemdb.py:245
     765#: ../lib/systemdb.py:256
    750766#, python-format
    751767msgid "No LDAP query filter specified for %s"
    752768msgstr "Не е зададен филтър на заявката към LDAP %s"
    753769
    754 #: ../lib/systemdb.py:248
     770#: ../lib/systemdb.py:259
    755771#, python-format
    756772msgid "No LDAP result attribute specified for %s"
    757773msgstr "Не е зададен атрибут в LDAP на резултата за %s"
    758774
    759 #: ../lib/systemdb.py:257
     775#: ../lib/systemdb.py:268
    760776msgid "LDAP Scope must be one of: "
    761777msgstr "Обхватът в LDAP може да е един от:"
    762778
    763 #: ../lib/systemdb.py:277
     779#: ../lib/systemdb.py:288
    764780msgid "multiple_result must be one of: "
    765781msgstr "множественият_резултат може да е един от:"
    766782
    767 #: ../lib/systemdb.py:370
     783#: ../lib/systemdb.py:381
    768784#, python-format
    769785msgid "Could not open %s for writing"
    770786msgstr "Неуспех при отварянето на „%s“ за запис"
    771787
    772 #: ../lib/systemdb.py:383
     788#: ../lib/systemdb.py:394
    773789#, python-format
    774790msgid "Failed to save UserDatabase to %s"
    775791msgstr "Неуспех при запазването на потребителската база от данни в „%s“"
    776792
    777 #: ../lib/systemdb.py:412 ../lib/systemdb.py:446
     793#: ../lib/systemdb.py:423 ../lib/systemdb.py:457
    778794#, python-format
    779795msgid "File %s is not a profile configuration"
    780796msgstr "Файлът „%s“ не е настройка на профил"
    781797
    782 #: ../lib/systemdb.py:419
     798#: ../lib/systemdb.py:430
    783799#, python-format
    784800msgid "Failed to add default profile %s to configuration"
    785801msgstr "Неуспех при добавянето на стандартния профил „%s“ към настройките"
    786802
    787 #: ../lib/systemdb.py:453
     803#: ../lib/systemdb.py:464
    788804#, python-format
    789805msgid "Failed to add user %s to profile configuration"
    790806msgstr "Неуспех при добавянето на потребителя „%s“ към настройките на профила"
    791807
    792 #: ../lib/systemdb.py:525
     808#: ../lib/systemdb.py:536
    793809msgid "Failed to get the user list"
    794810msgstr "Неуспех при получаването на списъка с потребители"
    795811
    796 #: ../lib/systemdb.py:575
     812#: ../lib/systemdb.py:586
    797813msgid "Failed to get the group list"
    798814msgstr "Неуспех при получаването на списъка с групи"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.