Ignore:
Timestamp:
Oct 7, 2009, 8:03:10 AM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

gtk+, empathy, gnome-disk-utility: подадени в master; empathy, gnome-disk-utility: подадени в gnome-2-28

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/master/gnome-disk-utility.master.bg.po

    r1872 r1891  
    99"Project-Id-Version: gnome-disk-utility master\n"
    1010"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    11 "POT-Creation-Date: 2009-09-14 07:48+0300\n"
     11"POT-Creation-Date: 2009-10-07 08:00+0300\n"
    1212"PO-Revision-Date: 2009-09-14 07:48+0300\n"
    1313"Last-Translator: Ivaylo Valkov <ivaylo@e-valkov.org>\n"
     
    10741074msgstr ""
    10751075"Този метод е остарял и несъвместим с повечето операционни системи с "
    1076 "изключение на системи разработени от Apple и системи използващи Линукс. Не се "
    1077 "препоръчва да се използва с преносими носители."
     1076"изключение на системи разработени от Apple и системи използващи Линукс. Не "
     1077"се препоръчва да се използва с преносими носители."
    10781078
    10791079#: ../src/gdu/gdu-util.c:544
     
    13541354#.
    13551355#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    1356 #: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2524
    1357 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2542
    1358 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2562
    1359 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2571
    1360 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2633
     1356#: ../src/gdu/gdu-util.c:982 ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2527
     1357#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2545
     1358#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2565
     1359#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2574
     1360#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2636
    13611361#: ../src/playground/grid/gdu-grid-element.c:566
    13621362msgid "Unknown"
     
    17281728msgid ""
    17291729"Count of remapped sectors. When the hard drive finds a read/write/"
    1730 "verification error, it mark the sector as \"reallocated\" and transfers data "
    1731 "to a special reserved area (spare area)"
     1730"verification error, it marks the sector as \"reallocated\" and transfers "
     1731"data to a special reserved area (spare area)"
    17321732msgstr ""
    17331733"Брой на повторно заделените сектори. Когато възникне грешка при четене/запис/"
     
    17651765
    17661766#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:205
    1767 msgid "Average efficiency of operatings while positioning"
     1767msgid "Average efficiency of operations while positioning"
    17681768msgstr "Средна производителност на действията при позициониране на главата"
    17691769
     
    21612161
    21622162#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:472
    2163 msgid "Load on drive cause by friction in mechanical parts of the store"
     2163msgid "Load on drive caused by friction in mechanical parts of the store"
    21642164msgstr "Натоварване на диска породено от триене в механичните детайли."
    21652165
     
    23082308#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:968
    23092309#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:1064
    2310 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2181
     2310#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2184
    23112311msgid "N/A"
    23122312msgstr "Не е налична"
     
    26352635#. Translators: Used in the treeview for the pretty/interpreted value of an attribute
    26362636#. * for a time-based unit that is counted in milliseconds
    2637 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2150
    2638 msgid "%"
    2639 msgstr "%"
    2640 
    2641 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2158
     2637#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2152
     2638#, c-format
     2639msgid "%s msec"
     2640msgstr "%s msec"
     2641
     2642#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2161
    26422643#, c-format
    26432644msgid "%d sector"
     
    26492650#. * for a temperature-based unit - first %f is the temperature in degrees Celcius, second %f
    26502651#. * is the temperature in degrees Fahrenheit
    2651 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2170
     2652#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2173
    26522653#, c-format
    26532654msgid "%.0f° C / %.0f° F"
     
    26562657#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
    26572658#. * "(Pre-Fail)" in English
    2658 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2238
     2659#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2241
    26592660msgid "Failure is a sign of imminent disk failure (Pre-Fail)"
    26602661msgstr "Неуспехът е признак за предстояща повреда на диска (Pre-Fail)"
     
    26622663#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
    26632664#. * "(Old-Age)" in English
    2664 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2242
     2665#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2245
    26652666msgid "Failure is a sign of old age (Old-Age)"
    26662667msgstr "Неуспехът е признак за остарял диск (Old-Age)"
     
    26682669#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
    26692670#. * "(Online)" in English
    2670 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2248
     2671#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2251
    26712672msgid "Every time data is collected (Online)"
    26722673msgstr "Всеки път когато сe събират данни (Online)"
     
    26742675#. Translators: Used in the tooltip for a row in the attribute treeview - please keep
    26752676#. * "(Not Online)" in English
    2676 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2252
     2677#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2255
    26772678msgid "Only during off-line activities (Not Online)"
    26782679msgstr "Само при дейности в автономен режим (Not Online)"
     
    26832684#. * The six %x is the raw data of the attribute.
    26842685#.
    2685 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2260
     2686#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2263
    26862687#, c-format
    26872688msgid ""
     
    26962697#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
    26972698#. * when no drive is currently selected
    2698 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2465
     2699#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2468
    26992700msgid "No drive selected"
    27002701msgstr "Не е избрано устройство"
     
    27022703#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
    27032704#. * when SMART is not available
    2704 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2472
     2705#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2475
    27052706msgid "SMART not supported"
    27062707msgstr "Не се поддържа самодиагностика (S.M.A.R.T.)"
     
    27082709#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
    27092710#. * when SMART is supported but data was never collected
    2710 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2480
     2711#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2483
    27112712msgid "SMART data never collected"
    27122713msgstr "Не са събрани данни от самодиагностика (S.M.A.R.T.)"
     
    27142715#. Translators: Shown in the "Overall Assessment" item in the status table
    27152716#. * when the SMART data is malformed
    2716 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2487
    2717 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2493
     2717#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2490
     2718#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2496
    27182719msgid "SMART data is malformed"
    27192720msgstr "Данните от самодиагностика (S.M.A.R.T.) са повредени"
     
    27212722#. Translators: Shown in the "Self-assessment" item in the status table
    27222723#. * when the self-assessment of the drive is PASSED
    2723 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2529
     2724#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2532
    27242725msgid "Passed"
    27252726msgstr "Преминат"
     
    27282729#. * the status table when the self-assessment of the
    27292730#. * drive is FAILING
    2730 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2535
     2731#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2538
    27312732msgid "FAILING"
    27322733msgstr "ПРЕДСТОЯЩА ПОВРЕДА"
     
    27342735#. Translators: Shown in the "Bad Sectors" item in the status table
    27352736#. * when we the disk has no bad sectors
    2736 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2547
     2737#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2550
    27372738msgid "None"
    27382739msgstr "Без"
    27392740
    2740 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2552
     2741#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2555
    27412742#, c-format
    27422743msgid "%d bad sector"
     
    27462747
    27472748#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2748 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2590
     2749#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2593
    27492750msgid "Last self-test completed OK"
    27502751msgstr "Последния тест от самодиагностиката премина успешно"
    27512752
    27522753#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2753 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2594
     2754#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2597
    27542755msgid "Last self-test was cancelled"
    27552756msgstr "Последният тест от самодиагностиката беше отменен"
    27562757
    27572758#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2758 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2598
     2759#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2601
    27592760msgid "Last self-test was cancelled (with hard or soft reset)"
    27602761msgstr ""
     
    27632764
    27642765#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2765 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2602
    2766 msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occured)"
     2766#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2605
     2767msgid "Last self-test not completed (a fatal error might have occurred)"
    27672768msgstr ""
    27682769"Последният тест от самодиагностиката не е приключил (възможно е да е "
     
    27702771
    27712772#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2772 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2606
     2773#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2609
    27732774msgid "Last self-test FAILED (Electrical)"
    27742775msgstr "Последният тест от самодиагностиката е НЕУСПЕШЕН (eлектрически)"
    27752776
    27762777#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2777 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2611
     2778#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2614
    27782779msgid "Last self-test FAILED (Servo)"
    27792780msgstr "Последният тест от самодиагностиката е НЕУСПЕШЕН (сервомеханизъм)"
    27802781
    27812782#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2782 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2616
     2783#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2619
    27832784msgid "Last self-test FAILED (Read)"
    27842785msgstr "Последният тест от самодиагностиката е НЕУСПЕШЕН (четене)"
    27852786
    27862787#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2787 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2621
     2788#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2624
    27882789msgid "Last self-test FAILED (Suspected of having handled damage)"
    27892790msgstr ""
     
    27922793
    27932794#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table
    2794 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2626
     2795#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2629
    27952796msgid "Self-test is in progress"
    27962797msgstr "Извършва се самодиагностика"
    27972798
    27982799#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
    2799 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2749
     2800#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2752
    28002801msgid "Short self-test in progress: "
    28012802msgstr "Извършва се кратка самодиагностика: "
    28022803
    28032804#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
    2804 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2753
     2805#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2756
    28052806msgid "Extended self-test in progress: "
    28062807msgstr "Извършва се разширена самодиагностика: "
    28072808
    28082809#. Translators: Shown in the "Self-tests" item in the status table when a test is underway
    2809 #: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2757
     2810#: ../src/gdu-gtk/gdu-ata-smart-dialog.c:2760
    28102811msgid "Conveyance self-test in progress: "
    28112812msgstr "Извършва се транспортна самодиагностика: "
     
    30333034#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1451
    30343035#, c-format
    3035 msgid "Insufficient number disks to create a %s array."
     3036msgid "Insufficient number of disks to create a %s array."
    30363037msgstr "Недостатъчен брой устройства за създаване на %s масив."
    30373038
    30383039#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1470
    30393040#, c-format
    3040 msgid "To create a %s array, select %d disks."
     3041msgid "To create a %s array, select a disk."
    30413042msgid_plural "To create a %s array, select %d disks."
    3042 msgstr[0] "За да създадете %s масив, изберете %d устройства."
     3043msgstr[0] "За да създадете %s масив, изберете устройство."
    30433044msgstr[1] "За да създадете %s масив, изберете %d устройства."
    30443045
    30453046#: ../src/gdu-gtk/gdu-create-linux-md-dialog.c:1477
    30463047#, c-format
    3047 msgid "To create a %s array, select %d more disks."
     3048msgid "To create a %s array, select one more disk."
    30483049msgid_plural "To create a %s array, select %d more disks."
    3049 msgstr[0] "За да създадете %s масив, изберете още %d устройства."
     3050msgstr[0] "За да създадете %s масив, изберете още 1 устройство."
    30503051msgstr[1] "За да създадете %s масив, изберете още %d устройства."
    30513052
     
    33683369#, c-format
    33693370msgid ""
    3370 "All data on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
     3371"All data on the media in \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
    33713372"important data is backed up. This action cannot be undone."
    33723373msgstr ""
     
    33793380#, c-format
    33803381msgid ""
    3381 "All data on the drive \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure important "
     3382"All data on the drive \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure important "
    33823383"data is backed up. This action cannot be undone."
    33833384msgstr ""
     
    34433444msgstr "_Етикет:"
    34443445
     3446#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:245
     3447msgid "_Change"
     3448msgstr "_Промяна"
     3449
    34453450#: ../src/palimpsest/gdu-section-filesystem.c:246
    34463451msgid "Change"
     
    34803485#, c-format
    34813486msgid ""
    3482 "The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrecovably "
     3487"The data on component \"%s\" of the RAID Array \"%s\" will be irrevocably "
    34833488"erased and the RAID Array might be degraded. Make sure important data is "
    34843489"backed up. This action cannot be undone."
     
    37383743msgid ""
    37393744"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" and all "
    3740 "partitions contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
     3745"partitions contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
    37413746"\n"
    37423747"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
     
    37523757msgid ""
    37533758"All data on partition %d with name \"%s\" on the media in \"%s\" will be "
    3754 "irrecovably erased.\n"
     3759"irrevocably erased.\n"
    37553760"\n"
    37563761"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
     
    37663771msgid ""
    37673772"All data on partition %d on the media in \"%s\" and all partitions contained "
    3768 "in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
     3773"in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
    37693774"\n"
    37703775"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
     
    37793784#, c-format
    37803785msgid ""
    3781 "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
     3786"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably erased.\n"
    37823787"\n"
    37833788"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
     
    37933798msgid ""
    37943799"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" and all partitions "
    3795 "contained in this extended partition will be irrecovably erased.\n"
     3800"contained in this extended partition will be irrevocably erased.\n"
    37963801"\n"
    37973802"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
     
    38063811#, c-format
    38073812msgid ""
    3808 "All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrecovably "
     3813"All data on partition %d with name \"%s\" of \"%s\" will be irrevocably "
    38093814"erased.\n"
    38103815"\n"
     
    38213826msgid ""
    38223827"All data on partition %d of \"%s\" and all partitions contained in this "
    3823 "extended partition will be irrecovably erased.\n"
     3828"extended partition will be irrevocably erased.\n"
    38243829"\n"
    38253830"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
     
    38343839#, c-format
    38353840msgid ""
    3836 "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased.\n"
     3841"All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased.\n"
    38373842"\n"
    38383843"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
     
    38823887msgstr "Изтриване на дяла"
    38833888
    3884 #: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:611
    3885 msgid "_Revert"
    3886 msgstr "_Връщане"
    3887 
    38883889#: ../src/palimpsest/gdu-section-partition.c:616
    38893890msgid "Apply the changes made"
     
    39873988#, c-format
    39883989msgid ""
    3989 "All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrecovably erased. "
     3990"All data on partition %d on the media in \"%s\" will be irrevocably erased. "
    39903991"Make sure important data is backed up. This action cannot be undone."
    39913992msgstr ""
     
    39983999#, c-format
    39994000msgid ""
    4000 "All data on partition %d of \"%s\" will be irrecovably erased. Make sure "
     4001"All data on partition %d of \"%s\" will be irrevocably erased. Make sure "
    40014002"important data is backed up. This action cannot be undone."
    40024003msgstr ""
     
    40954096msgid "Partition %d (%s)"
    40964097msgstr "Дял %d (%s)"
     4098
     4099#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:399
     4100msgid " mounted at "
     4101msgstr " монтирано в "
    40974102
    40984103#: ../src/palimpsest/gdu-shell.c:928
     
    44194424msgid "The pool of devices to show"
    44204425msgstr "Наборът устройства, които да се показват"
     4426
     4427#~ msgid "%"
     4428#~ msgstr "%"
     4429
     4430#~ msgid "_Revert"
     4431#~ msgstr "_Връщане"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.