Ignore:
Timestamp:
Sep 20, 2009, 10:13:31 PM (16 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

evolution: подаден в master и gnome-2-28. Както винаги беше мъка.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • gnome/gnome-2-28/evolution.gnome-2-28.bg.po

    r1871 r1881  
    11# Bulgarian translation of evolution po-file.
    2 # Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,
    3 #   2009 Free Software Foundation, Inc.
     2# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004 Free Software Foundation, Inc.
     3# Copyright (C) 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
    44# Nikolay Hristov <geroy@stemo.bg>
    55# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
     
    1515"Project-Id-Version: evolution gnome-2-28\n"
    1616"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    17 "POT-Creation-Date: 2009-09-10 17:36+0300\n"
     17"POT-Creation-Date: 2009-09-20 19:21+0300\n"
    1818"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:37+0300\n"
    1919"Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@gnu.org>\n"
     
    965965#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:222
    966966#: ../calendar/common/authentication.c:51
    967 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:500
     967#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:519
    968968#: ../plugins/publish-calendar/publish-calendar.c:216
    969969#: ../smime/gui/component.c:49
     
    12341234#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:323
    12351235#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:523
    1236 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:720
     1236#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:740
    12371237#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:330
    12381238msgid "minutes"
     
    16581658# FIXME: Ескуайър ми намирисва на „Чичо Томовата колиба“.  Би трябвало
    16591659# да има съвременен еквивалент.
     1660# ал_шопов: ползва се от адвокатите в САЩ, в UK в някои случаи е традиционно
    16601661#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.glade.h:7
    16611662msgid ""
     
    33933394#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:324
    33943395#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:524
    3395 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:721
     3396#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:741
    33963397#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:331
    33973398msgid "hours"
     
    38323833"Показване на полето „Моля, отговорете“ в редактора на събития/задачи/срещи"
    38333834
     3835# FIXME meeting е е среща, а не събрание
    38343836#: ../calendar/gui/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:61
    38353837msgid "Show Role field in the event/task/meeting editor"
     
    41744176#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:325
    41754177#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:525
    4176 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:722
     4178#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:742
    41774179#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:332
    41784180#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:39
     
    53895391msgstr ""
    53905392"Събитието не може да бъде редактирано пълноценно, защото вие не сте "
    5391 "организатора"
     5393"организаторът"
    53925394
    53935395#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:764
     
    55925594msgid "Memo cannot be edited, because the selected memo list is read only"
    55935595msgstr ""
    5594 "Бележката не може да бъде редактирана, защото избрания списък с бележки е "
     5596"Бележката не може да бъде редактирана, защото избраният списък с бележки е "
    55955597"само за четене"
    55965598
     
    55995601msgstr ""
    56005602"Бележката не може да бъде редактирана пълноценно, защото вие не сте "
    5601 "организатора"
     5603"организаторът"
    56025604
    56035605#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:871
     
    58635865#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.c:481
    58645866msgid "Web Page"
    5865 msgstr "Уеб-сайт"
     5867msgstr "Уебсайт"
    58665868
    58675869#: ../calendar/gui/dialogs/task-details-page.glade.h:1
     
    59425944msgid "Task cannot be edited, because the selected task list is read only"
    59435945msgstr ""
    5944 "Задачата не може да бъде редактирана, защото избрания списък със задачи е "
     5946"Задачата не може да бъде редактирана, защото избраният списък със задачи е "
    59455947"само за четене"
    59465948
     
    64716473#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1787
    64726474msgid "New All Day _Event"
    6473 msgstr "Всички нови _събития за деня"
     6475msgstr "Ново събитие за целия ден"
    64746476
    64756477#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1788
     
    1067110673#: ../mail/e-mail-search-bar.c:615
    1067210674msgid "Reached bottom of page, continued from top"
    10673 msgstr "Достигна края на страницата, продължаване отначало"
     10675msgstr "Достигнат е краят на страницата, продължаване отначало"
    1067410676
    1067510677#: ../mail/e-mail-search-bar.c:637
    1067610678msgid "Reached top of page, continued from bottom"
    10677 msgstr "Достигна началото на страницата, продължаване от края"
     10679msgstr "Достигнато е началото на страницата, продължаване от края"
    1067810680
    1067910681#. Translators: This string is a "Use secure connection" option for
     
    1149911501#. other user means other calendars subscribed
    1150011502#: ../mail/em-folder-view.c:2232 ../mail/em-folder-view.c:2275
    11501 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:303
    11502 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:593
    11503 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:764
     11503#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:304
     11504#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:613
     11505#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:784
    1150411506msgid "Default"
    1150511507msgstr "Стандартно"
     
    1302513027"message or the bottom."
    1302613028msgstr ""
    13027 "Потребителите се наежват при въпроса къде би трябвало да е курсора при "
    13028 "отговор на писмо. Тази настройка определя дали курсора е над цитираната част "
    13029 "или отдолу."
     13029"Потребителите се наежват при въпроса къде би трябвало да е курсорът при "
     13030"отговор на писмо. Тази настройка определя дали курсорът да е над цитираната "
     13031"част или отдолу."
    1303013032
    1303113033#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.h:183
     
    1303513037"the message or the bottom."
    1303613038msgstr ""
    13037 "Потребителите се наежват при въпроса къде трябва да е подписа при отговор на "
    13038 "писмо. Тази настройка определя дали подписа да е над цитираната част или "
     13039"Потребителите се наежват при въпроса къде трябва да е подписът при отговор "
     13040"на писмо. Тази настройка определя дали подписът да е над цитираната част или "
    1303913041"отдолу."
    1304013042
     
    1367213674"name will be used for display purposes only."
    1367313675msgstr ""
    13674 "Въведете описателно име за този абонамент в мястото долу. Това име ще бъде "
    13675 "използвано само с цел показване."
     13676"Въведете описателно име за този абонамент в мястото долу. То ще бъде ползва "
     13677"само за показване."
    1367613678
    1367713679#: ../mail/mail-config.glade.h:121
     
    1382313825
    1382413826#: ../mail/mail-config.glade.h:157 ../plugins/caldav/caldav-source.c:405
    13825 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:681
     13827#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:701
    1382613828#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:280
    1382713829#: ../plugins/webdav-account-setup/webdav-contacts-source.c:307
     
    1519915201#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-evolution-attachment-reminder.eplug.xml.h:2
    1520015202msgid "Reminds you when you forgot to add an attachment to a mail message."
    15201 msgstr "Напомняне когато забравите да добавите прикрепен файл към писмо."
     15203msgstr "Напомняне, когато забравите да добавите прикрепен файл към писмо."
    1520215204
    1520315205#: ../plugins/attachment-reminder/org-gnome-attachment-reminder.error.xml.h:2
     
    1557515577#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:308
    1557615578#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:508
    15577 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:698
     15579#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:718
    1557815580#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:322
    1557915581msgid "Re_fresh:"
     
    1558415586#: ../plugins/calendar-http/calendar-http.c:326
    1558515587#: ../plugins/calendar-weather/calendar-weather.c:526
    15586 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:723
     15588#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:743
    1558715589#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:333
    1558815590msgid "weeks"
     
    1562715629#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:1
    1562815630msgid "Add local calendars to Evolution."
    15629 msgstr "Добавя локални календари към Evolution."
     15631msgstr "Добавяне налокални календари към Evolution."
    1563015632
    1563115633#: ../plugins/calendar-file/org-gnome-calendar-file.eplug.xml.h:2
     
    1564315645#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:1
    1564415646msgid "Add web calendars to Evolution."
    15645 msgstr "Добавя уеб-календари към Evolution."
     15647msgstr "Добавяне на уеб-календари към Evolution."
    1564615648
    1564715649#: ../plugins/calendar-http/org-gnome-calendar-http.eplug.xml.h:2
     
    1571515717#: ../plugins/copy-tool/org-gnome-copy-tool.eplug.xml.h:3
    1571615718msgid "Copy things to the clipboard."
    15717 msgstr "Копира обекти в буфера за обмен."
     15719msgstr "Копиране на обекти в буфера за обмен."
    1571815720
    1571915721#: ../plugins/default-mailer/apps-evolution-mail-prompts-checkdefault.schemas.in.h:1
     
    1670916711
    1671016712#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:71
    16711 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604
     16713#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:624
    1671216714#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:599
    1671316715#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:821
     
    1684016842#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:4
    1684116843msgid "External editor still running"
    16842 msgstr "Външен редактор все още работи"
     16844msgstr "Външният редактор все още работи"
    1684316845
    1684416846#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:5
     
    1684816850msgstr ""
    1684916851"Външният редактор все още работи. Прозорецът за писане на писма не може да "
    16850 "бъде затворен докато редактора е активен."
     16852"бъде затворен докато редакторът е активен."
    1685116853
    1685216854#: ../plugins/external-editor/org-gnome-external-editor.error.xml.h:6
     
    1690116903"\n"
    1690216904"Първоначално потребителят трябва да зададе изображение във формат PNG "
    16903 "(48x48). Кодирано е в base64 и се запазва в ~/.evolution/faces, ще бъде "
     16905"(48×48). Кодирано е в base64 и се запазва в ~/.evolution/faces, ще бъде "
    1690416906"използвано в изходящите писма."
    1690516907
     
    1692416926msgstr "О_тписване"
    1692516927
    16926 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:81
     16928#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:82
    1692716929#: ../plugins/google-account-setup/google-contacts-source.c:51
    1692816930msgid "Google"
    1692916931msgstr "Google"
    1693016932
    16931 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:499
     16933#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:518
    1693216934#, c-format
    1693316935msgid "Enter password for user %s to access list of subscribed calendars."
    1693416936msgstr "Въведете парола за потребител %s за достъп до абонираните календари."
    1693516937
    16936 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:604
     16938#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:624
    1693716939#, c-format
    1693816940msgid ""
     
    1694316945"%s"
    1694416946
    16945 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:739
     16947#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:759
    1694616948msgid "Cal_endar:"
    1694716949msgstr "_Календар:"
    1694816950
    16949 #: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:774
     16951#: ../plugins/google-account-setup/google-source.c:794
    1695016952msgid "Retrieve _list"
    1695116953msgstr "Извличане на _списък"
     
    1706917071#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:1
    1707017072msgid "Fine-tune your GroupWise accounts."
    17071 msgstr "Допълнителни възможности на абонаменти към GroupWise."
     17073msgstr "Допълнителни възможности за абонаменти към GroupWise."
    1707217074
    1707317075#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-groupwise-features.eplug.xml.h:2
     
    1845518457#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:505
    1845618458msgid "Invalid object returned from a server"
    18457 msgstr "Сървърът върна невалиден обект"
     18459msgstr "Сървърът върна неправилен обект"
    1845818460
    1845918461#: ../plugins/mail-to-task/mail-to-task.c:570
     
    1909819100#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:2
    1909919101msgid "SpamAssassin Junk Filter"
    19100 msgstr "Спам-филтър SpamAssassin"
     19102msgstr "SpamAssassin — филтър срещу спам"
    1910119103
    1910219104#: ../plugins/sa-junk-plugin/org-gnome-sa-junk-plugin.eplug.xml.h:3
     
    1915819160#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:523
    1915919161msgid "A_dvanced options for the CSV format"
    19160 msgstr "_Допълнителни опции за формата CSV"
     19162msgstr "_Допълнителни настройки на формата CSV"
    1916119163
    1916219164#: ../plugins/save-calendar/csv-format.c:530
     
    1921519217#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:1
    1921619218msgid "Quickly select a single calendar or task list for viewing."
    19217 msgstr "Бързо избиране на календар или списък със задачи за преглед."
     19219msgstr "Бързо избиране за преглед на календар или списък със задачи."
    1921819220
    1921919221#: ../plugins/select-one-source/org-gnome-select-one-source.eplug.xml.h:2
     
    1928919291#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:1
    1929019292msgid "Sort mail message threads by subject."
    19291 msgstr "Подреждане на нишките с писма на основата на темата."
     19293msgstr "Подреждане на нишките с писма на основа на темата."
    1929219294
    1929319295#: ../plugins/subject-thread/org-gnome-subject-thread.eplug.xml.h:2
     
    1981619818#: ../shell/e-shell-window-commands.c:949
    1981719819msgid "Evolution Website"
    19818 msgstr "Уеб-сайт на Evolution"
     19820msgstr "Уебсайт на Evolution"
    1981919821
    1982019822#: ../shell/e-shell-window-commands.c:1163
     
    2213722139#, c-format
    2213822140msgid "Select View: %s"
    22139 msgstr "Избор на вид изглед: %s"
     22141msgstr "Избор на изглед: %s"
    2214022142
    2214122143#: ../widgets/menus/gal-view-menus.c:370
     
    2223722239#: ../widgets/misc/e-attachment-dialog.c:363
    2223822240msgid "MIME Type:"
    22239 msgstr "Тип MIME:"
     22241msgstr "Вид MIME:"
    2224022242
    2224122243#: ../widgets/misc/e-attachment-handler-image.c:95
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.