source: freedesktop/xkeyboard-config-1.6.99.bg.po@ 1879

Last change on this file since 1879 was 1879, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

xkeyboard, gstreamer, gst-plugins-base, gst-plugins-good: подадени към fd.o

File size: 70.9 KB
Line 
1# Bulgarian translation of xkeyboard-config.
2# Copyright (C) 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
4# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: xkeyboard-config-1.6.99\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
10"POT-Creation-Date: 2009-09-15 23:31+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:42+0300\n"
12"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
13"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
19#: ../rules/base.xml.in.h:1
20msgid "(F)"
21msgstr "(F)"
22
23#: ../rules/base.xml.in.h:2
24msgid "(Legacy) Alternative"
25msgstr "(остаряла) алтернативна"
26
27#: ../rules/base.xml.in.h:3
28msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys"
29msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
30
31#: ../rules/base.xml.in.h:4
32msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys"
33msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
34
35#: ../rules/base.xml.in.h:5
36msgid "101/104 key Compatible"
37msgstr "Съвместима със 101/104 клавиша"
38
39#: ../rules/base.xml.in.h:6
40msgid "101/qwerty/comma/Dead keys"
41msgstr "101/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
42
43#: ../rules/base.xml.in.h:7
44msgid "101/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
45msgstr "101/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
46
47#: ../rules/base.xml.in.h:8
48msgid "101/qwerty/dot/Dead keys"
49msgstr "101/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
50
51#: ../rules/base.xml.in.h:9
52msgid "101/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
53msgstr "101/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
54
55#: ../rules/base.xml.in.h:10
56msgid "101/qwertz/comma/Dead keys"
57msgstr "101/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
58
59#: ../rules/base.xml.in.h:11
60msgid "101/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
61msgstr "101/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
62
63#: ../rules/base.xml.in.h:12
64msgid "101/qwertz/dot/Dead keys"
65msgstr "101/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
66
67#: ../rules/base.xml.in.h:13
68msgid "101/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
69msgstr "101/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
70
71#: ../rules/base.xml.in.h:14
72msgid "102/qwerty/comma/Dead keys"
73msgstr "102/qwerty/запетая/с „мъртви“ клавиши"
74
75#: ../rules/base.xml.in.h:15
76msgid "102/qwerty/comma/Eliminate dead keys"
77msgstr "102/qwerty/запетая/без „мъртви“ клавиши"
78
79#: ../rules/base.xml.in.h:16
80msgid "102/qwerty/dot/Dead keys"
81msgstr "102/qwerty/точка/с „мъртви“ клавиши"
82
83#: ../rules/base.xml.in.h:17
84msgid "102/qwerty/dot/Eliminate dead keys"
85msgstr "102/qwerty/точка/без „мъртви“ клавиши"
86
87#: ../rules/base.xml.in.h:18
88msgid "102/qwertz/comma/Dead keys"
89msgstr "102/qwertz/запетая/с „мъртви“ клавиши"
90
91#: ../rules/base.xml.in.h:19
92msgid "102/qwertz/comma/Eliminate dead keys"
93msgstr "102/qwertz/запетая/без „мъртви“ клавиши"
94
95#: ../rules/base.xml.in.h:20
96msgid "102/qwertz/dot/Dead keys"
97msgstr "102/qwertz/точка/с „мъртви“ клавиши"
98
99#: ../rules/base.xml.in.h:21
100msgid "102/qwertz/dot/Eliminate dead keys"
101msgstr "102/qwertz/точка/без „мъртви“ клавиши"
102
103#: ../rules/base.xml.in.h:22
104msgid "2"
105msgstr "2"
106
107#: ../rules/base.xml.in.h:23
108msgid "4"
109msgstr "4"
110
111#: ../rules/base.xml.in.h:24
112msgid "5"
113msgstr "5"
114
115#: ../rules/base.xml.in.h:25
116msgid "A4Tech KB-21"
117msgstr "A4Tech KB-21"
118
119#: ../rules/base.xml.in.h:26
120msgid "A4Tech KBS-8"
121msgstr "A4Tech KBS-8"
122
123#: ../rules/base.xml.in.h:27
124msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
125msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23 (безжична)"
126
127#: ../rules/base.xml.in.h:28
128msgid "ACPI Standard"
129msgstr "Стандартна ACPI"
130
131#: ../rules/base.xml.in.h:29
132msgid "ATM/phone-style"
133msgstr "Като банкомат/телефон"
134
135#: ../rules/base.xml.in.h:30
136msgid "Acer AirKey V"
137msgstr "Acer AirKey V"
138
139#: ../rules/base.xml.in.h:31
140msgid "Acer C300"
141msgstr "Acer C300"
142
143#: ../rules/base.xml.in.h:32
144msgid "Acer Ferrari 4000"
145msgstr "Acer Ferrari 4000"
146
147#: ../rules/base.xml.in.h:33
148msgid "Acer Laptop"
149msgstr "Acer, за мобилен компютър"
150
151#: ../rules/base.xml.in.h:34
152msgid "Add the standard behavior to Menu key"
153msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
154
155#: ../rules/base.xml.in.h:35
156msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
157msgstr "Добавяне на двойните ударения на Esperanto"
158
159#: ../rules/base.xml.in.h:36
160msgid "Adding EuroSign to certain keys"
161msgstr "Добавяне на знака „€“ към някои клавиши"
162
163#: ../rules/base.xml.in.h:37
164msgid "Advance Scorpius KI"
165msgstr "Advance Scorpius KI"
166
167#: ../rules/base.xml.in.h:38
168msgid "Afg"
169msgstr "Афг"
170
171#: ../rules/base.xml.in.h:39
172msgid "Afghanistan"
173msgstr "афганистанска"
174
175#: ../rules/base.xml.in.h:40
176msgid "Akan"
177msgstr "акан"
178
179#: ../rules/base.xml.in.h:41
180msgid "Alb"
181msgstr "Алб"
182
183#: ../rules/base.xml.in.h:42
184msgid "Albania"
185msgstr "албанска"
186
187#: ../rules/base.xml.in.h:43
188msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
189msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
190
191#: ../rules/base.xml.in.h:44
192msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
193msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
194
195#: ../rules/base.xml.in.h:45
196msgid "Alt+CapsLock"
197msgstr "Alt+CapsLock"
198
199#: ../rules/base.xml.in.h:46
200msgid "Alt+Ctrl"
201msgstr "Alt+Ctrl"
202
203#: ../rules/base.xml.in.h:47
204msgid "Alt+Shift"
205msgstr "Alt+Shift"
206
207#: ../rules/base.xml.in.h:48
208msgid "Alt+Space"
209msgstr "Alt+Space"
210
211#: ../rules/base.xml.in.h:49
212msgid "Alt-Q"
213msgstr "Alt-Q"
214
215#: ../rules/base.xml.in.h:50
216msgid "Alt/Win key behavior"
217msgstr "Поведение на Alt/Win"
218
219#: ../rules/base.xml.in.h:51
220msgid "Alternative"
221msgstr "алтернативна"
222
223#: ../rules/base.xml.in.h:52
224msgid "Alternative Eastern"
225msgstr "алтернативна източна"
226
227#: ../rules/base.xml.in.h:53
228msgid "Alternative Phonetic"
229msgstr "фонетична, алтернативна"
230
231#: ../rules/base.xml.in.h:54
232msgid "Alternative international (former us_intl)"
233msgstr "алтернативна, международна (бившата us_intl)"
234
235#: ../rules/base.xml.in.h:55
236msgid "Alternative, Sun dead keys"
237msgstr "алтернативна, с „мъртви“ клавиши на Sun"
238
239#: ../rules/base.xml.in.h:56
240msgid "Alternative, eliminate dead keys"
241msgstr "алтернативна, без „мъртви“ клавиши"
242
243#: ../rules/base.xml.in.h:57
244msgid "Alternative, latin-9 only"
245msgstr "алтернативна, само латиница-9"
246
247#: ../rules/base.xml.in.h:58
248msgid "And"
249msgstr "Анд"
250
251#: ../rules/base.xml.in.h:59
252msgid "Andorra"
253msgstr "андорска"
254
255#: ../rules/base.xml.in.h:60
256msgid "Any Alt key"
257msgstr "Всеки Alt"
258
259#: ../rules/base.xml.in.h:61
260msgid "Any Win key"
261msgstr "Всеки Win"
262
263#: ../rules/base.xml.in.h:62
264msgid "Any Win key (while pressed)"
265msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
266
267#: ../rules/base.xml.in.h:63
268msgid "Apostrophe (') variant"
269msgstr "вариант с апостроф (')"
270
271#: ../rules/base.xml.in.h:64
272msgid "Apple"
273msgstr "Apple"
274
275#: ../rules/base.xml.in.h:65
276msgid "Apple Laptop"
277msgstr "Apple, за мобилен компютър"
278
279#: ../rules/base.xml.in.h:66
280msgid "Ara"
281msgstr "Ара"
282
283#: ../rules/base.xml.in.h:67
284msgid "Arabic"
285msgstr "арабска"
286
287#: ../rules/base.xml.in.h:68
288msgid "Arm"
289msgstr "Арм"
290
291#: ../rules/base.xml.in.h:69
292msgid "Armenia"
293msgstr "арменска"
294
295#: ../rules/base.xml.in.h:70
296msgid "Asturian variant with bottom-dot H and bottom-dot L"
297msgstr "астурски вариант с Ḥ и Ḷ (с точки отдолу)"
298
299#: ../rules/base.xml.in.h:71
300msgid "Asus Laptop"
301msgstr "Asus, за мобилен компютър"
302
303#: ../rules/base.xml.in.h:72
304msgid "At bottom left"
305msgstr "Долу вляво"
306
307#: ../rules/base.xml.in.h:73
308msgid "At left of 'A'"
309msgstr "Вляво от „A“"
310
311#: ../rules/base.xml.in.h:74
312msgid "Aze"
313msgstr "Азъ"
314
315#: ../rules/base.xml.in.h:75
316msgid "Azerbaijan"
317msgstr "азърбейджанска"
318
319#: ../rules/base.xml.in.h:76
320msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
321msgstr "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard (безжична, за Интернет)"
322
323#: ../rules/base.xml.in.h:77
324msgid "BTC 5090"
325msgstr "BTC 5090"
326
327#: ../rules/base.xml.in.h:78
328msgid "BTC 5113RF Multimedia"
329msgstr "BTC 5113RF Multimedia (за мултимедия)"
330
331#: ../rules/base.xml.in.h:79
332msgid "BTC 5126T"
333msgstr "BTC 5126T"
334
335#: ../rules/base.xml.in.h:80
336msgid "BTC 6301URF"
337msgstr "BTC 6301URF"
338
339#: ../rules/base.xml.in.h:81
340msgid "BTC 9000"
341msgstr "BTC 9000"
342
343#: ../rules/base.xml.in.h:82
344msgid "BTC 9000A"
345msgstr "BTC 9000A"
346
347#: ../rules/base.xml.in.h:83
348msgid "BTC 9001AH"
349msgstr "BTC 9001AH"
350
351#: ../rules/base.xml.in.h:84
352msgid "BTC 9019U"
353msgstr "BTC 9019U"
354
355#: ../rules/base.xml.in.h:85
356msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
357msgstr ""
358"BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming (безжична, за Интернет и игри)"
359
360#: ../rules/base.xml.in.h:86
361msgid "Baltic+"
362msgstr "Baltic+"
363
364#: ../rules/base.xml.in.h:87
365msgid "Ban"
366msgstr "Бан"
367
368#: ../rules/base.xml.in.h:88
369msgid "Bangladesh"
370msgstr "бангладешска"
371
372#: ../rules/base.xml.in.h:89
373msgid "Bashkirian"
374msgstr "башкирска"
375
376#: ../rules/base.xml.in.h:90
377msgid "Bel"
378msgstr "Бел"
379
380#: ../rules/base.xml.in.h:91
381msgid "Belarus"
382msgstr "беларуска"
383
384#: ../rules/base.xml.in.h:92
385msgid "Belgium"
386msgstr "белгийска"
387
388#: ../rules/base.xml.in.h:93
389msgid "BenQ X-Touch"
390msgstr "BenQ X-Touch"
391
392#: ../rules/base.xml.in.h:94
393msgid "BenQ X-Touch 730"
394msgstr "BenQ X-Touch 730"
395
396#: ../rules/base.xml.in.h:95
397msgid "BenQ X-Touch 800"
398msgstr "BenQ X-Touch 800"
399
400#: ../rules/base.xml.in.h:96
401msgid "Bengali"
402msgstr "бенгалска"
403
404#: ../rules/base.xml.in.h:97
405msgid "Bengali Probhat"
406msgstr "бенгалска — пробхат"
407
408#: ../rules/base.xml.in.h:98
409msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way"
410msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак"
411
412#: ../rules/base.xml.in.h:99
413msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only"
414msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9"
415
416#: ../rules/base.xml.in.h:100
417msgid "Bgr"
418msgstr "Бъл"
419
420#: ../rules/base.xml.in.h:101
421msgid "Bhu"
422msgstr "Бут"
423
424#: ../rules/base.xml.in.h:102
425msgid "Bhutan"
426msgstr "бутанска"
427
428#: ../rules/base.xml.in.h:103
429msgid "Biblical Hebrew (Tiro)"
430msgstr "библейски иврит (Тиро)"
431
432#: ../rules/base.xml.in.h:104
433msgid "Bih"
434msgstr "БиХ"
435
436#: ../rules/base.xml.in.h:105
437msgid "Blr"
438msgstr "Бел"
439
440#: ../rules/base.xml.in.h:106
441msgid "Bosnia and Herzegovina"
442msgstr "босненска"
443
444#: ../rules/base.xml.in.h:107
445msgid "Both Alt keys together"
446msgstr "Двата Alt-а заедно"
447
448#: ../rules/base.xml.in.h:108
449msgid "Both Ctrl keys together"
450msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
451
452#: ../rules/base.xml.in.h:109
453msgid "Both Shift keys together"
454msgstr "Двата Shift-а заедно"
455
456#: ../rules/base.xml.in.h:110
457msgid "Bra"
458msgstr "Бра"
459
460#: ../rules/base.xml.in.h:111
461msgid "Braille"
462msgstr "брайл"
463
464#: ../rules/base.xml.in.h:112
465msgid "Brazil"
466msgstr "бразилска"
467
468#: ../rules/base.xml.in.h:113
469msgid "Breton"
470msgstr "бретонска"
471
472#: ../rules/base.xml.in.h:114
473msgid "Brl"
474msgstr "Брй"
475
476#: ../rules/base.xml.in.h:115
477msgid "Brother Internet Keyboard"
478msgstr "Brother Internet Keyboard (за Интернет)"
479
480#: ../rules/base.xml.in.h:116
481msgid "Buckwalter"
482msgstr "Buckwalter"
483
484#: ../rules/base.xml.in.h:117
485msgid "Bulgaria"
486msgstr "българска"
487
488#: ../rules/base.xml.in.h:118
489msgid "CRULP"
490msgstr "CRULP (урду)"
491
492#: ../rules/base.xml.in.h:119
493msgid "Cambodia"
494msgstr "камбоджанска"
495
496#: ../rules/base.xml.in.h:120
497msgid "Can"
498msgstr "Кан"
499
500#: ../rules/base.xml.in.h:121
501msgid "Canada"
502msgstr "канадска"
503
504#: ../rules/base.xml.in.h:122
505msgid "Caps Lock"
506msgstr "CapsLock"
507
508#: ../rules/base.xml.in.h:123
509msgid "CapsLock"
510msgstr "CapsLock"
511
512#: ../rules/base.xml.in.h:124
513msgid "CapsLock (to first layout), Shift+CapsLock (to last layout)"
514msgstr "CapsLock (към първата подредба), Shift+CapsLock (към последната)"
515
516#: ../rules/base.xml.in.h:125
517msgid ""
518"CapsLock (while pressed), Alt+CapsLock does the original capslock action"
519msgstr "CapsLock (докато е натиснат), Alt+CapsLock замества CapsLock"
520
521#: ../rules/base.xml.in.h:126
522msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock"
523msgstr ""
524"CapsLock работи като Shift със заключване. Shift временно отменя CapsLock"
525
526#: ../rules/base.xml.in.h:127
527msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock"
528msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock"
529
530#: ../rules/base.xml.in.h:128
531msgid "CapsLock is disabled"
532msgstr "CapsLock е изключен"
533
534#: ../rules/base.xml.in.h:129
535msgid "CapsLock key behavior"
536msgstr "Поведение на CapsLock"
537
538#: ../rules/base.xml.in.h:130
539msgid "CapsLock toggles Shift so all keys are affected"
540msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift за всички клавиши"
541
542#: ../rules/base.xml.in.h:131
543msgid "CapsLock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
544msgstr "CapsLock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
545
546#: ../rules/base.xml.in.h:132
547msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock"
548msgstr ""
549"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя "
550"CapsLock"
551
552#: ../rules/base.xml.in.h:133
553msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock"
554msgstr ""
555"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock"
556
557#: ../rules/base.xml.in.h:134
558msgid "Catalan variant with middle-dot L"
559msgstr "каталунски вариант с Ŀ (с точка в средата)"
560
561#: ../rules/base.xml.in.h:135
562msgid "Cedilla"
563msgstr "седий"
564
565#: ../rules/base.xml.in.h:136
566msgid "Che"
567msgstr "Чех"
568
569#: ../rules/base.xml.in.h:137
570msgid "Cherokee"
571msgstr "черокска"
572
573#: ../rules/base.xml.in.h:138
574msgid "Cherry B.UNLIMITED"
575msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
576
577#: ../rules/base.xml.in.h:139
578msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
579msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
580
581#: ../rules/base.xml.in.h:140
582msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
583msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (алтернативен вариант)"
584
585#: ../rules/base.xml.in.h:141
586msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
587msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
588
589#: ../rules/base.xml.in.h:142
590msgid "Cherry CyMotion Expert"
591msgstr "Cherry CyMotion Expert"
592
593#: ../rules/base.xml.in.h:143
594msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
595msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
596
597#: ../rules/base.xml.in.h:144
598msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
599msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
600
601#: ../rules/base.xml.in.h:145
602msgid "Chicony Internet Keyboard"
603msgstr "Chicony Internet Keyboard (за Интернет)"
604
605#: ../rules/base.xml.in.h:146
606msgid "Chicony KB-9885"
607msgstr "Chicony KB-9885"
608
609#: ../rules/base.xml.in.h:147
610msgid "Chicony KU-0108"
611msgstr "Chicony KU-0108"
612
613#: ../rules/base.xml.in.h:148
614msgid "Chicony KU-0420"
615msgstr "Chicony KU-0420"
616
617#: ../rules/base.xml.in.h:149
618msgid "China"
619msgstr "Кит"
620
621#: ../rules/base.xml.in.h:150
622msgid "Chuvash"
623msgstr "чувашка"
624
625#: ../rules/base.xml.in.h:151
626msgid "Chuvash Latin"
627msgstr "чувашка, латиница"
628
629#: ../rules/base.xml.in.h:152
630msgid "Classic"
631msgstr "класическа"
632
633#: ../rules/base.xml.in.h:153
634msgid "Classic Dvorak"
635msgstr "класическа, Дворак"
636
637#: ../rules/base.xml.in.h:154
638msgid "Classmate PC"
639msgstr "Classmate PC"
640
641#: ../rules/base.xml.in.h:155
642msgid "CloGaelach"
643msgstr "CloGaelach"
644
645#: ../rules/base.xml.in.h:156
646msgid "Colemak"
647msgstr "коулмак"
648
649#: ../rules/base.xml.in.h:157
650msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
651msgstr "Compaq Easy Access Keyboard (за лесен достъп)"
652
653#: ../rules/base.xml.in.h:158
654msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
655msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 13 допълнителни клавиша)"
656
657#: ../rules/base.xml.in.h:159
658msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
659msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 18 допълнителни клавиша)"
660
661#: ../rules/base.xml.in.h:160
662msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
663msgstr "Compaq Internet Keyboard (за Интернет, 7 допълнителни клавиша)"
664
665#: ../rules/base.xml.in.h:161
666msgid "Compaq iPaq Keyboard"
667msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
668
669#: ../rules/base.xml.in.h:162
670msgid "Compose key position"
671msgstr "Положение на Compose"
672
673#: ../rules/base.xml.in.h:163
674msgid "Congo, Democratic Republic of the"
675msgstr "конгоанска (ДРК)"
676
677#: ../rules/base.xml.in.h:164
678msgid "Control + Alt + Backspace"
679msgstr "Control+Alt+Backspace"
680
681#: ../rules/base.xml.in.h:165
682msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
683msgstr "И двата Alt-а са Control, Win е Alt"
684
685#: ../rules/base.xml.in.h:166
686msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
687msgstr "И двата Win-а са Control (както и клавишите Ctrl)"
688
689#: ../rules/base.xml.in.h:167
690msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
691msgstr "Creative Desktop Wireless 7000 (безжична)"
692
693#: ../rules/base.xml.in.h:168
694msgid "Crimean Tatar (Dobruca-1 Q)"
695msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-1 Q)"
696
697#: ../rules/base.xml.in.h:169
698msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
699msgstr "татарска (Крим) (Dobruca-2 Q)"
700
701#: ../rules/base.xml.in.h:170
702msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
703msgstr "татарска (Крим) (турско Alt-Q)"
704
705#: ../rules/base.xml.in.h:171
706msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
707msgstr "татарска (Крим) (турско F)"
708
709#: ../rules/base.xml.in.h:172
710msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
711msgstr "татарска (Крим) (турско Q)"
712
713#: ../rules/base.xml.in.h:173
714msgid "Croatia"
715msgstr "хърватска"
716
717#: ../rules/base.xml.in.h:174
718msgid "Ctrl key position"
719msgstr "Положение на Ctrl"
720
721#: ../rules/base.xml.in.h:175
722msgid "Ctrl+Shift"
723msgstr "Ctrl+Shift"
724
725#: ../rules/base.xml.in.h:176
726msgid "Cyrillic"
727msgstr "кирилска"
728
729#: ../rules/base.xml.in.h:177
730msgid "Cyrillic with guillemets"
731msgstr "кирилска с френски кавички"
732
733#: ../rules/base.xml.in.h:178
734msgid "Cyrillic, Z and ZHE swapped"
735msgstr "кирилска с разменени „З“ и „Ж“"
736
737#: ../rules/base.xml.in.h:179
738msgid "Cze"
739msgstr "Чеч"
740
741#: ../rules/base.xml.in.h:180
742msgid "Czechia"
743msgstr "чеченска"
744
745#: ../rules/base.xml.in.h:181
746msgid "DOS"
747msgstr "DOS"
748
749#: ../rules/base.xml.in.h:182
750msgid "DRC"
751msgstr "Кнг"
752
753#: ../rules/base.xml.in.h:183
754msgid "DTK2000"
755msgstr "DTK2000"
756
757#: ../rules/base.xml.in.h:184
758msgid "Dan"
759msgstr "Дат"
760
761#: ../rules/base.xml.in.h:185
762msgid "Dead acute"
763msgstr "„мъртво“ ударение"
764
765#: ../rules/base.xml.in.h:186
766msgid "Dead grave acute"
767msgstr "„мъртво“ тежко ударение"
768
769#: ../rules/base.xml.in.h:187
770msgid "Default numeric keypad keys"
771msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
772
773#: ../rules/base.xml.in.h:188
774msgid "Dell"
775msgstr "Dell"
776
777#: ../rules/base.xml.in.h:189
778msgid "Dell 101-key PC"
779msgstr "Клавиатура на Dell със 101 клавиша за PC"
780
781#: ../rules/base.xml.in.h:190
782msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
783msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)"
784
785#: ../rules/base.xml.in.h:191
786msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
787msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series (за мобилен компютър)"
788
789#: ../rules/base.xml.in.h:192
790msgid "Dell Latitude series laptop"
791msgstr "За преносим компютър Dell Latitude"
792
793#: ../rules/base.xml.in.h:193
794msgid "Dell Precision M65"
795msgstr "Dell Precision M65"
796
797#: ../rules/base.xml.in.h:194
798msgid "Dell SK-8125"
799msgstr "Dell SK-8125"
800
801#: ../rules/base.xml.in.h:195
802msgid "Dell SK-8135"
803msgstr "Dell SK-8135"
804
805#: ../rules/base.xml.in.h:196
806msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
807msgstr "Dell USB Multimedia Keybard (за мултимедия)"
808
809#: ../rules/base.xml.in.h:197
810msgid "Denmark"
811msgstr "датска"
812
813#: ../rules/base.xml.in.h:198
814msgid "Deu"
815msgstr "Нем"
816
817#: ../rules/base.xml.in.h:199
818msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
819msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard (безжична)"
820
821#: ../rules/base.xml.in.h:200
822msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
823msgstr "Diamond 9801/9802 series"
824
825#: ../rules/base.xml.in.h:201
826msgid "Dvorak"
827msgstr "Дворак"
828
829#: ../rules/base.xml.in.h:202
830msgid "Dvorak (UK Punctuation)"
831msgstr "Дворак, (пунктуация на Обединеното кралство)"
832
833#: ../rules/base.xml.in.h:203
834msgid "Dvorak international"
835msgstr "Дворак, международна"
836
837#: ../rules/base.xml.in.h:204
838msgid "Dvorak, Polish quotes on key 1"
839msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1“"
840
841#: ../rules/base.xml.in.h:205
842msgid "Dvorak, Polish quotes on quotemark key"
843msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша за кавички"
844
845#: ../rules/base.xml.in.h:206
846msgid "E"
847msgstr "E"
848
849#: ../rules/base.xml.in.h:207
850msgid "Eastern"
851msgstr "източна"
852
853#: ../rules/base.xml.in.h:208
854msgid "Eliminate dead keys"
855msgstr "без „мъртви“ клавиши"
856
857#: ../rules/base.xml.in.h:209
858msgid "Enable extra typographic characters"
859msgstr "Допълнителни типографски знаци"
860
861#: ../rules/base.xml.in.h:210
862msgid "English"
863msgstr "английска"
864
865#: ../rules/base.xml.in.h:211
866msgid "Ennyah DKB-1008"
867msgstr "Ennyah DKB-1008"
868
869#: ../rules/base.xml.in.h:212
870msgid "Enter on keypad"
871msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
872
873#: ../rules/base.xml.in.h:213
874msgid "Epo"
875msgstr "Есп"
876
877#: ../rules/base.xml.in.h:214
878msgid "Ergonomic"
879msgstr "ергономична"
880
881#: ../rules/base.xml.in.h:215
882msgid "Esp"
883msgstr "Исп"
884
885#: ../rules/base.xml.in.h:216
886msgid "Esperanto"
887msgstr "есперантска"
888
889#: ../rules/base.xml.in.h:217
890msgid "Est"
891msgstr "Ест"
892
893#: ../rules/base.xml.in.h:218
894msgid "Estonia"
895msgstr "естонска"
896
897#: ../rules/base.xml.in.h:219
898msgid "Eth"
899msgstr "Ети"
900
901#: ../rules/base.xml.in.h:220
902msgid "Ethiopia"
903msgstr "етиопска"
904
905#: ../rules/base.xml.in.h:221
906msgid "Evdev-managed keyboard"
907msgstr "Клавиатура управлявана от Evdev"
908
909#: ../rules/base.xml.in.h:222
910msgid "Everex STEPnote"
911msgstr "Everex STEPnote"
912
913#: ../rules/base.xml.in.h:223
914msgid "Ewe"
915msgstr "еве"
916
917#: ../rules/base.xml.in.h:224
918msgid "Extended"
919msgstr "разширена"
920
921#: ../rules/base.xml.in.h:225
922msgid "Extended - Winkeys"
923msgstr "разширена — Winkeys"
924
925#: ../rules/base.xml.in.h:226
926msgid "Extended Backslash"
927msgstr "удължен Backslash"
928
929#: ../rules/base.xml.in.h:227
930msgid "F-letter (F) variant"
931msgstr "вариант с буква F (F)"
932
933#: ../rules/base.xml.in.h:228
934msgid "FL90"
935msgstr "FL90"
936
937#: ../rules/base.xml.in.h:229
938msgid "Fao"
939msgstr "Фар"
940
941#: ../rules/base.xml.in.h:230
942msgid "Faroe Islands"
943msgstr "фарьорска"
944
945#: ../rules/base.xml.in.h:231
946msgid "Fin"
947msgstr "Фин"
948
949#: ../rules/base.xml.in.h:232
950msgid "Finland"
951msgstr "финландска"
952
953#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
954#. The description needs to be rewritten
955#: ../rules/base.xml.in.h:235
956msgid "Four-level key with abstract separators"
957msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
958
959#: ../rules/base.xml.in.h:236
960msgid "Four-level key with comma"
961msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
962
963#: ../rules/base.xml.in.h:237
964msgid "Four-level key with dot"
965msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
966
967#: ../rules/base.xml.in.h:238
968msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
969msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница-9"
970
971#: ../rules/base.xml.in.h:239
972msgid "Four-level key with momayyez"
973msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
974
975#: ../rules/base.xml.in.h:240
976msgid "Fra"
977msgstr "Фре"
978
979#: ../rules/base.xml.in.h:241
980msgid "France"
981msgstr "френска"
982
983#: ../rules/base.xml.in.h:242
984msgid "French"
985msgstr "френска"
986
987#: ../rules/base.xml.in.h:243
988msgid "French (Macintosh)"
989msgstr "френска (за Macintosh)"
990
991#: ../rules/base.xml.in.h:244
992msgid "French (legacy)"
993msgstr "френска (остаряла)"
994
995#: ../rules/base.xml.in.h:245
996msgid "French Dvorak"
997msgstr "френска Дворак"
998
999#: ../rules/base.xml.in.h:246
1000msgid "French, Sun dead keys"
1001msgstr "френска, с „мъртвите“ клавиши на Sun"
1002
1003#: ../rules/base.xml.in.h:247
1004msgid "French, eliminate dead keys"
1005msgstr "френска, без „мъртви“ клавиши"
1006
1007#: ../rules/base.xml.in.h:248
1008msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
1009msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop (за мобилен компютър)"
1010
1011#: ../rules/base.xml.in.h:249
1012msgid "Fula"
1013msgstr "фула"
1014
1015#: ../rules/base.xml.in.h:250
1016msgid "GBr"
1017msgstr "ВБр"
1018
1019#: ../rules/base.xml.in.h:251
1020msgid "Ga"
1021msgstr "га"
1022
1023#: ../rules/base.xml.in.h:252
1024msgid "Generic 101-key PC"
1025msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 101 клавиша"
1026
1027#: ../rules/base.xml.in.h:253
1028msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
1029msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 102 клавиша (международна)"
1030
1031#: ../rules/base.xml.in.h:254
1032msgid "Generic 104-key PC"
1033msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 104 клавиша"
1034
1035#: ../rules/base.xml.in.h:255
1036msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
1037msgstr "Стандартна клавиатура за PC със 105 клавиша (международна)"
1038
1039#: ../rules/base.xml.in.h:256
1040msgid "Genius Comfy KB-12e"
1041msgstr "Genius Comfy KB-12e"
1042
1043#: ../rules/base.xml.in.h:257
1044msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
1045msgstr "Genius Comfy KB-16M/Genius MM Keyboard KWD-910"
1046
1047#: ../rules/base.xml.in.h:258
1048msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1049msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
1050
1051#: ../rules/base.xml.in.h:259
1052msgid "Genius KB-19e NB"
1053msgstr "Genius KB-19e NB"
1054
1055#: ../rules/base.xml.in.h:260
1056msgid "Genius KKB-2050HS"
1057msgstr "Genius KKB-2050HS"
1058
1059#: ../rules/base.xml.in.h:261
1060msgid "Geo"
1061msgstr "Гру"
1062
1063#: ../rules/base.xml.in.h:262
1064msgid "Georgia"
1065msgstr "грузинска"
1066
1067#: ../rules/base.xml.in.h:263
1068msgid "Georgian"
1069msgstr "грузинска"
1070
1071#: ../rules/base.xml.in.h:264
1072msgid "Georgian AZERTY Tskapo"
1073msgstr "грузинска, цкапо azerty"
1074
1075#: ../rules/base.xml.in.h:265
1076msgid "German (Macintosh)"
1077msgstr "немска (за Macintosh)"
1078
1079#: ../rules/base.xml.in.h:266
1080msgid "German, Sun dead keys"
1081msgstr "немска, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1082
1083#: ../rules/base.xml.in.h:267
1084msgid "German, eliminate dead keys"
1085msgstr "немска, без „мъртви“ клавиши"
1086
1087#: ../rules/base.xml.in.h:268
1088msgid "Germany"
1089msgstr "немска"
1090
1091#: ../rules/base.xml.in.h:269
1092msgid "Gha"
1093msgstr "Ган"
1094
1095#: ../rules/base.xml.in.h:270
1096msgid "Ghana"
1097msgstr "ганийска"
1098
1099#: ../rules/base.xml.in.h:271
1100msgid "Gre"
1101msgstr "Гръ"
1102
1103#: ../rules/base.xml.in.h:272
1104msgid "Greece"
1105msgstr "гръцка"
1106
1107#: ../rules/base.xml.in.h:273
1108msgid "Group toggle on multiply/divide key"
1109msgstr "сменяне на състоянието при натискането на умножение/деление"
1110
1111#: ../rules/base.xml.in.h:274
1112msgid "Gui"
1113msgstr "гвй"
1114
1115#: ../rules/base.xml.in.h:275
1116msgid "Guinea"
1117msgstr "гвинейска"
1118
1119#: ../rules/base.xml.in.h:276
1120msgid "Gujarati"
1121msgstr "гуджарати"
1122
1123#: ../rules/base.xml.in.h:277
1124msgid "Gurmukhi"
1125msgstr "гурмуки"
1126
1127#: ../rules/base.xml.in.h:278
1128msgid "Gurmukhi Jhelum"
1129msgstr "гурмуки джелум"
1130
1131#: ../rules/base.xml.in.h:279
1132msgid "Gyration"
1133msgstr "Gyration"
1134
1135#: ../rules/base.xml.in.h:280
1136msgid "Happy Hacking Keyboard"
1137msgstr "Happy Hacking Keyboard (за весело хакерстване)"
1138
1139#: ../rules/base.xml.in.h:281
1140msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
1141msgstr "Happy Hacking Keyboard for Mac (за весело хакерстване)"
1142
1143#: ../rules/base.xml.in.h:282
1144msgid "Hausa"
1145msgstr "хауска"
1146
1147#: ../rules/base.xml.in.h:283
1148msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
1149msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard (за Интернет)"
1150
1151#: ../rules/base.xml.in.h:284
1152msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1153msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
1154
1155#: ../rules/base.xml.in.h:285
1156msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1157msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
1158
1159#: ../rules/base.xml.in.h:286
1160msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1161msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
1162
1163#: ../rules/base.xml.in.h:287
1164msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1165msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
1166
1167#: ../rules/base.xml.in.h:288
1168msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1169msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
1170
1171#: ../rules/base.xml.in.h:289
1172msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1173msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
1174
1175#: ../rules/base.xml.in.h:290
1176msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1177msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
1178
1179#: ../rules/base.xml.in.h:291
1180msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1181msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
1182
1183#: ../rules/base.xml.in.h:292
1184msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
1185msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
1186
1187#: ../rules/base.xml.in.h:293
1188msgid "Hewlett-Packard nx9020"
1189msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
1190
1191#: ../rules/base.xml.in.h:294
1192msgid "Hexadecimal"
1193msgstr "шестнадесетична"
1194
1195#: ../rules/base.xml.in.h:295
1196msgid "Hindi Bolnagri"
1197msgstr "фонетична Болнагри за хинди"
1198
1199#: ../rules/base.xml.in.h:296
1200msgid "Hindi Wx"
1201msgstr "хинди Wx"
1202
1203#: ../rules/base.xml.in.h:297
1204msgid "Homophonic"
1205msgstr "фонетична"
1206
1207#: ../rules/base.xml.in.h:298
1208msgid "Honeywell Euroboard"
1209msgstr "Honeywell Euroboard"
1210
1211#: ../rules/base.xml.in.h:299
1212msgid "Hrv"
1213msgstr "Хър"
1214
1215#: ../rules/base.xml.in.h:300
1216msgid "Hun"
1217msgstr "Унг"
1218
1219#: ../rules/base.xml.in.h:301
1220msgid "Hungary"
1221msgstr "унгарска"
1222
1223#: ../rules/base.xml.in.h:302
1224msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
1225msgstr "И двата Win-а са Hyper"
1226
1227#: ../rules/base.xml.in.h:303
1228msgid "IBM (LST 1205-92)"
1229msgstr "IBM (LST 1205-92)"
1230
1231#: ../rules/base.xml.in.h:304
1232msgid "IBM Rapid Access"
1233msgstr "IBM Rapid Access"
1234
1235#: ../rules/base.xml.in.h:305
1236msgid "IBM Rapid Access II"
1237msgstr "IBM Rapid Access II"
1238
1239#: ../rules/base.xml.in.h:306
1240msgid "IBM Space Saver"
1241msgstr "IBM Space Saver"
1242
1243#: ../rules/base.xml.in.h:307
1244msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1245msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
1246
1247#: ../rules/base.xml.in.h:308
1248msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl"
1249msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E, Intl (международна)"
1250
1251#: ../rules/base.xml.in.h:309
1252msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1253msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
1254
1255#: ../rules/base.xml.in.h:310
1256msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1257msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
1258
1259#: ../rules/base.xml.in.h:311
1260msgid "ISO Alternate"
1261msgstr "ISO (алтернативна)"
1262
1263#: ../rules/base.xml.in.h:312
1264msgid "Iceland"
1265msgstr "исландска"
1266
1267#: ../rules/base.xml.in.h:313
1268msgid "Igbo"
1269msgstr "игбо"
1270
1271#: ../rules/base.xml.in.h:314
1272msgid "Include dead tilde"
1273msgstr "включване на „мъртва“ тилда"
1274
1275#: ../rules/base.xml.in.h:315
1276msgid "Ind"
1277msgstr "Инд"
1278
1279#: ../rules/base.xml.in.h:316
1280msgid "India"
1281msgstr "индийска"
1282
1283#: ../rules/base.xml.in.h:317
1284msgid "International (AltGr dead keys)"
1285msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши чрез AltGr"
1286
1287#: ../rules/base.xml.in.h:318
1288msgid "International (with dead keys)"
1289msgstr "международна, с „мъртви“ клавиши"
1290
1291#: ../rules/base.xml.in.h:319
1292msgid "Inuktitut"
1293msgstr "ескимоска"
1294
1295#: ../rules/base.xml.in.h:320
1296msgid "Iran"
1297msgstr "иранска"
1298
1299#: ../rules/base.xml.in.h:321
1300msgid "Iraq"
1301msgstr "иракска"
1302
1303#: ../rules/base.xml.in.h:322
1304msgid "Ireland"
1305msgstr "ирландска"
1306
1307#: ../rules/base.xml.in.h:323
1308msgid "Irl"
1309msgstr "Ирл"
1310
1311#: ../rules/base.xml.in.h:324
1312msgid "Irn"
1313msgstr "Ирн"
1314
1315#: ../rules/base.xml.in.h:325
1316msgid "Irq"
1317msgstr "Ирк"
1318
1319#: ../rules/base.xml.in.h:326
1320msgid "Isl"
1321msgstr "Исл"
1322
1323#: ../rules/base.xml.in.h:327
1324msgid "Isr"
1325msgstr "Изр"
1326
1327#: ../rules/base.xml.in.h:328
1328msgid "Israel"
1329msgstr "израелска"
1330
1331#: ../rules/base.xml.in.h:329
1332msgid "Ita"
1333msgstr "Ита"
1334
1335#: ../rules/base.xml.in.h:330
1336msgid "Italy"
1337msgstr "италианска"
1338
1339#: ../rules/base.xml.in.h:331
1340msgid "Japan"
1341msgstr "японска"
1342
1343#: ../rules/base.xml.in.h:332
1344msgid "Japan (PC-98xx Series)"
1345msgstr "японска, серии PC-98xx"
1346
1347#: ../rules/base.xml.in.h:333
1348msgid "Japanese keyboard options"
1349msgstr "Настройки за японска клавиатура"
1350
1351#: ../rules/base.xml.in.h:334
1352msgid "Jpn"
1353msgstr "Япо"
1354
1355#: ../rules/base.xml.in.h:335
1356msgid "Kalmyk"
1357msgstr "калмишка"
1358
1359#: ../rules/base.xml.in.h:336
1360msgid "Kana"
1361msgstr "японска сричкова (кана)"
1362
1363#: ../rules/base.xml.in.h:337
1364msgid "Kana Lock key is locking"
1365msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
1366
1367#: ../rules/base.xml.in.h:338
1368msgid "Kannada"
1369msgstr "канареска"
1370
1371#: ../rules/base.xml.in.h:339
1372msgid "Kashubian"
1373msgstr "кашубска"
1374
1375#: ../rules/base.xml.in.h:340
1376msgid "Kaz"
1377msgstr "Каз"
1378
1379#: ../rules/base.xml.in.h:341
1380msgid "Kazakh with Russian"
1381msgstr "казахска с руски букви"
1382
1383#: ../rules/base.xml.in.h:342
1384msgid "Kazakhstan"
1385msgstr "казахска"
1386
1387#: ../rules/base.xml.in.h:343
1388msgid "Key sequence to kill the X server"
1389msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
1390
1391#: ../rules/base.xml.in.h:344
1392msgid "Key to choose 3rd level"
1393msgstr "Клавиш за избор третото ниво"
1394
1395#: ../rules/base.xml.in.h:345
1396msgid "Key(s) to change layout"
1397msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
1398
1399#: ../rules/base.xml.in.h:346
1400msgid "Keytronic FlexPro"
1401msgstr "Keytronic FlexPro"
1402
1403#: ../rules/base.xml.in.h:347
1404msgid "Kgz"
1405msgstr "Крг"
1406
1407#: ../rules/base.xml.in.h:348
1408msgid "Khm"
1409msgstr "Кам"
1410
1411#: ../rules/base.xml.in.h:349
1412msgid "Komi"
1413msgstr "комска"
1414
1415#: ../rules/base.xml.in.h:350
1416msgid "Kor"
1417msgstr "Кор"
1418
1419#: ../rules/base.xml.in.h:351
1420msgid "Korea, Republic of"
1421msgstr "корейска (Република Корея)"
1422
1423#: ../rules/base.xml.in.h:352
1424msgid "Ktunaxa"
1425msgstr "ктунакса"
1426
1427#: ../rules/base.xml.in.h:353
1428msgid "Kurdish, (F)"
1429msgstr "кюрдска, (Ф)"
1430
1431#: ../rules/base.xml.in.h:354
1432msgid "Kurdish, Arabic-Latin"
1433msgstr "кюрдска, арабски и латински букви"
1434
1435#: ../rules/base.xml.in.h:355
1436msgid "Kurdish, Latin Alt-Q"
1437msgstr "кюрдска, латинско Alt-Q"
1438
1439#: ../rules/base.xml.in.h:356
1440msgid "Kurdish, Latin Q"
1441msgstr "кюрдска, латинско Q"
1442
1443#: ../rules/base.xml.in.h:357
1444msgid "Kyrgyzstan"
1445msgstr "киргистанска"
1446
1447#: ../rules/base.xml.in.h:358
1448msgid "LAm"
1449msgstr "ЛАм"
1450
1451#: ../rules/base.xml.in.h:359
1452msgid "LEKP"
1453msgstr "LEKP"
1454
1455#: ../rules/base.xml.in.h:360
1456msgid "LEKPa"
1457msgstr "LEKPa"
1458
1459#: ../rules/base.xml.in.h:361
1460msgid "Lao"
1461msgstr "Лао"
1462
1463#: ../rules/base.xml.in.h:362
1464msgid "Laos"
1465msgstr "лаоска"
1466
1467#: ../rules/base.xml.in.h:363
1468msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
1469msgstr ""
1470"Laptop/notebook Compaq Laptop Keyboard (за мобилен компютър, напр. Armada)"
1471
1472#: ../rules/base.xml.in.h:364
1473msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
1474msgstr ""
1475"Laptop/notebook Compaq Internet Keyboard (за мобилен компютър, напр. "
1476"Presario, и Интернет)"
1477
1478#: ../rules/base.xml.in.h:365
1479msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
1480msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx (за мобилен компютър)"
1481
1482#: ../rules/base.xml.in.h:366
1483msgid "Latin"
1484msgstr "латинска"
1485
1486#: ../rules/base.xml.in.h:367
1487msgid "Latin American"
1488msgstr "латиноамериканска"
1489
1490#: ../rules/base.xml.in.h:368
1491msgid "Latin Unicode"
1492msgstr "латинска за Уникод"
1493
1494#: ../rules/base.xml.in.h:369
1495msgid "Latin Unicode qwerty"
1496msgstr "латинска за Уникод (qwerty)"
1497
1498#: ../rules/base.xml.in.h:370
1499msgid "Latin qwerty"
1500msgstr "латинска (qwerty)"
1501
1502#: ../rules/base.xml.in.h:371
1503msgid "Latin unicode"
1504msgstr "латинска за Уникод"
1505
1506#: ../rules/base.xml.in.h:372
1507msgid "Latin unicode qwerty"
1508msgstr "латинска за Уникод, qwerty"
1509
1510#: ../rules/base.xml.in.h:373
1511msgid "Latin with guillemets"
1512msgstr "латинска с френски кавички"
1513
1514#: ../rules/base.xml.in.h:374
1515msgid "Latvia"
1516msgstr "латвийска"
1517
1518#: ../rules/base.xml.in.h:375
1519msgid "Lav"
1520msgstr "Лат"
1521
1522#: ../rules/base.xml.in.h:376
1523msgid "Left Alt"
1524msgstr "Левият Alt"
1525
1526#: ../rules/base.xml.in.h:377
1527msgid "Left Alt (while pressed)"
1528msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
1529
1530#: ../rules/base.xml.in.h:378
1531msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
1532msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
1533
1534#: ../rules/base.xml.in.h:379
1535msgid "Left Ctrl"
1536msgstr "Левият Ctrl"
1537
1538#: ../rules/base.xml.in.h:380
1539msgid "Left Ctrl+Left Shift"
1540msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
1541
1542#: ../rules/base.xml.in.h:381
1543msgid "Left Shift"
1544msgstr "Левият Shift"
1545
1546#: ../rules/base.xml.in.h:382
1547msgid "Left Win"
1548msgstr "Левият Win"
1549
1550#: ../rules/base.xml.in.h:383
1551msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
1552msgstr "CapsLock (към първата подредба), десният Win/Menu (към последната)"
1553
1554#: ../rules/base.xml.in.h:384
1555msgid "Left Win (while pressed)"
1556msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
1557
1558#: ../rules/base.xml.in.h:385
1559msgid "Left hand"
1560msgstr "за левичари"
1561
1562#: ../rules/base.xml.in.h:386
1563msgid "Left handed Dvorak"
1564msgstr "Дворак за левичари"
1565
1566#: ../rules/base.xml.in.h:387
1567msgid "Legacy"
1568msgstr "остаряла"
1569
1570#: ../rules/base.xml.in.h:388
1571msgid "Legacy Wang 724"
1572msgstr "Остаряла Wang 724"
1573
1574#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
1575#: ../rules/base.xml.in.h:390
1576msgid "Legacy key with comma"
1577msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
1578
1579#: ../rules/base.xml.in.h:391
1580msgid "Legacy key with dot"
1581msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
1582
1583#: ../rules/base.xml.in.h:392
1584msgid "Less-than/Greater-than"
1585msgstr "По-малко/по-голямо"
1586
1587#: ../rules/base.xml.in.h:393
1588msgid "Lithuania"
1589msgstr "литовска"
1590
1591#: ../rules/base.xml.in.h:394
1592msgid "Logitech Access Keyboard"
1593msgstr "Logitech Access Keyboard"
1594
1595#: ../rules/base.xml.in.h:395
1596msgid "Logitech Cordless Desktop"
1597msgstr "Logitech Cordless Desktop (безжична)"
1598
1599#: ../rules/base.xml.in.h:396
1600msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
1601msgstr "Logitech Cordless Desktop (алтернативен вариант)"
1602
1603#: ../rules/base.xml.in.h:397
1604msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
1605msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
1606
1607#: ../rules/base.xml.in.h:398
1608msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
1609msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300 (безжична)"
1610
1611#: ../rules/base.xml.in.h:399
1612msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
1613msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator (безжична)"
1614
1615#: ../rules/base.xml.in.h:400
1616msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
1617msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical (оптична)"
1618
1619#: ../rules/base.xml.in.h:401
1620msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
1621msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (алтернативен вариант 2)"
1622
1623#: ../rules/base.xml.in.h:402
1624msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
1625msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch (безжична)"
1626
1627#: ../rules/base.xml.in.h:403
1628msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
1629msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator (безжична)"
1630
1631#: ../rules/base.xml.in.h:404
1632msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
1633msgstr "Logitech G15, допълнителни клавиши чрез G15daemon"
1634
1635#: ../rules/base.xml.in.h:405
1636msgid "Logitech Generic Keyboard"
1637msgstr "Logitech Generic Keyboard (стандартна)"
1638
1639#: ../rules/base.xml.in.h:406
1640msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
1641msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard (за Интернет)"
1642
1643#: ../rules/base.xml.in.h:407
1644msgid "Logitech Internet Keyboard"
1645msgstr "Logitech Internet Keyboard (за Интернет)"
1646
1647#: ../rules/base.xml.in.h:408
1648msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
1649msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard (за Интернет)"
1650
1651#: ../rules/base.xml.in.h:409
1652msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
1653msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
1654
1655#: ../rules/base.xml.in.h:410
1656msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
1657msgstr ""
1658"Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard (безжична, за мултимедия)"
1659
1660#: ../rules/base.xml.in.h:411
1661msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
1662msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
1663
1664#: ../rules/base.xml.in.h:412
1665msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1666msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
1667
1668#: ../rules/base.xml.in.h:413
1669msgid "Logitech diNovo Keyboard"
1670msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
1671
1672#: ../rules/base.xml.in.h:414
1673msgid "Logitech iTouch"
1674msgstr "Logitech iTouch"
1675
1676#: ../rules/base.xml.in.h:415
1677msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
1678msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6) (безжична)"
1679
1680#: ../rules/base.xml.in.h:416
1681msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
1682msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (за Интернет)"
1683
1684#: ../rules/base.xml.in.h:417
1685msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
1686msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB) (за Интернет)"
1687
1688#: ../rules/base.xml.in.h:418
1689msgid "Lower Sorbian"
1690msgstr "долно сорбска"
1691
1692#: ../rules/base.xml.in.h:419
1693msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
1694msgstr "долно сорбска (qwertz)"
1695
1696#: ../rules/base.xml.in.h:420
1697msgid "Ltu"
1698msgstr "Лит"
1699
1700#: ../rules/base.xml.in.h:421
1701msgid "MESS"
1702msgstr "MESS"
1703
1704#: ../rules/base.xml.in.h:422
1705msgid "MNE"
1706msgstr "Чгр"
1707
1708#: ../rules/base.xml.in.h:423
1709msgid "MacBook/MacBook Pro"
1710msgstr "MacBook/MacBook Pro"
1711
1712#: ../rules/base.xml.in.h:424
1713msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
1714msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна)"
1715
1716#: ../rules/base.xml.in.h:425
1717msgid "Macedonia"
1718msgstr "македонска"
1719
1720#: ../rules/base.xml.in.h:426
1721msgid "Macintosh"
1722msgstr "Macintosh"
1723
1724#: ../rules/base.xml.in.h:427
1725msgid "Macintosh Old"
1726msgstr "Macintosh Old (стар вариант)"
1727
1728#: ../rules/base.xml.in.h:428
1729msgid "Macintosh, Sun dead keys"
1730msgstr "Macintosh, с „мъртви“ клавиши на Sun"
1731
1732#: ../rules/base.xml.in.h:429
1733msgid "Macintosh, eliminate dead keys"
1734msgstr "Macintosh, без „мъртви“ клавиши"
1735
1736#: ../rules/base.xml.in.h:430
1737msgid "Make CapsLock an additional Backspace"
1738msgstr "CapsLock е допълнителен Backspace"
1739
1740#: ../rules/base.xml.in.h:431
1741msgid "Make CapsLock an additional Ctrl"
1742msgstr "CapsLock е допълнителен Ctrl"
1743
1744#: ../rules/base.xml.in.h:432
1745msgid "Make CapsLock an additional ESC"
1746msgstr "CapsLock е допълнителен Esc"
1747
1748#: ../rules/base.xml.in.h:433
1749msgid "Make CapsLock an additional Hyper"
1750msgstr "CapsLock е допълнителен Hyper"
1751
1752#: ../rules/base.xml.in.h:434
1753msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
1754msgstr "CapsLock е допълнителен NumLock"
1755
1756#: ../rules/base.xml.in.h:435
1757msgid "Make CapsLock an additional Super"
1758msgstr "CapsLock е допълнителен Super"
1759
1760#: ../rules/base.xml.in.h:436
1761msgid "Mal"
1762msgstr "Млд"
1763
1764#: ../rules/base.xml.in.h:437
1765msgid "Malayalam"
1766msgstr "малаяламска"
1767
1768#: ../rules/base.xml.in.h:438
1769msgid "Malayalam Lalitha"
1770msgstr "малаяламска лалита"
1771
1772#: ../rules/base.xml.in.h:439
1773msgid "Maldives"
1774msgstr "малдивска"
1775
1776#: ../rules/base.xml.in.h:440
1777msgid "Malta"
1778msgstr "малтийска"
1779
1780#: ../rules/base.xml.in.h:441
1781msgid "Maltese keyboard with US layout"
1782msgstr "малтийска с американска подредба"
1783
1784#: ../rules/base.xml.in.h:442
1785msgid "Mao"
1786msgstr "Мао"
1787
1788#: ../rules/base.xml.in.h:443
1789msgid "Maori"
1790msgstr "маорска"
1791
1792#: ../rules/base.xml.in.h:444
1793msgid "Memorex MX1998"
1794msgstr "Memorex MX1998"
1795
1796#: ../rules/base.xml.in.h:445
1797msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
1798msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard (за лесен достъп)"
1799
1800#: ../rules/base.xml.in.h:446
1801msgid "Memorex MX2750"
1802msgstr "Memorex MX2750"
1803
1804#: ../rules/base.xml.in.h:447
1805msgid "Menu"
1806msgstr "Menu"
1807
1808#: ../rules/base.xml.in.h:448
1809msgid "Meta is mapped to Left Win"
1810msgstr "Левият Win е Meta"
1811
1812#: ../rules/base.xml.in.h:449
1813msgid "Meta is mapped to Win keys"
1814msgstr "И двата Win-а са Meta"
1815
1816#: ../rules/base.xml.in.h:450
1817msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1818msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
1819
1820#: ../rules/base.xml.in.h:451
1821msgid "Microsoft Internet Keyboard"
1822msgstr "Microsoft Internet Keyboard (за Интернет)"
1823
1824#: ../rules/base.xml.in.h:452
1825msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
1826msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish (за Интернет, шведска)"
1827
1828#: ../rules/base.xml.in.h:453
1829msgid "Microsoft Natural"
1830msgstr "Microsoft Natural"
1831
1832#: ../rules/base.xml.in.h:454
1833msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1834msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
1835
1836#: ../rules/base.xml.in.h:455
1837msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1838msgstr ""
1839"Microsoft Natural Keyboard Pro/Microsoft Internet Keyboard Pro (за Интернет)"
1840
1841#: ../rules/base.xml.in.h:456
1842msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1843msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
1844
1845#: ../rules/base.xml.in.h:457
1846msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
1847msgstr ""
1848"Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Microsoft Internet Keyboard Pro (за "
1849"Интернет)"
1850
1851#: ../rules/base.xml.in.h:458
1852msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
1853msgstr ""
1854"Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000 (безжична, ергономична)"
1855
1856#: ../rules/base.xml.in.h:459
1857msgid "Microsoft Office Keyboard"
1858msgstr "Microsoft Office Keyboard (за офиса)"
1859
1860#: ../rules/base.xml.in.h:460
1861msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
1862msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A (безжична, за мултимедия)"
1863
1864#: ../rules/base.xml.in.h:461
1865msgid "Miscellaneous compatibility options"
1866msgstr "Разни настройки за съвместимост"
1867
1868#: ../rules/base.xml.in.h:462
1869msgid "Mkd"
1870msgstr "Мак"
1871
1872#: ../rules/base.xml.in.h:463
1873msgid "Mlt"
1874msgstr "Мал"
1875
1876#: ../rules/base.xml.in.h:464
1877msgid "Mmr"
1878msgstr "Миа"
1879
1880#: ../rules/base.xml.in.h:465
1881msgid "Mng"
1882msgstr "Мон"
1883
1884#: ../rules/base.xml.in.h:466
1885msgid "Mongolia"
1886msgstr "монголска"
1887
1888#: ../rules/base.xml.in.h:467
1889msgid "Montenegro"
1890msgstr "черногорска"
1891
1892#: ../rules/base.xml.in.h:468
1893msgid "Morocco"
1894msgstr "мароканска"
1895
1896#: ../rules/base.xml.in.h:469
1897msgid "Multilingual"
1898msgstr "многоезична"
1899
1900#: ../rules/base.xml.in.h:470
1901msgid "Multilingual, first part"
1902msgstr "многоезична, първа част"
1903
1904#: ../rules/base.xml.in.h:471
1905msgid "Multilingual, second part"
1906msgstr "многоезична, втора част"
1907
1908#: ../rules/base.xml.in.h:472
1909msgid "Myanmar"
1910msgstr "мианмарска"
1911
1912#: ../rules/base.xml.in.h:473
1913msgid "NICOLA-F style Backspace"
1914msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
1915
1916#: ../rules/base.xml.in.h:474
1917msgid "NLA"
1918msgstr "NLA"
1919
1920#: ../rules/base.xml.in.h:475
1921msgid "Nativo"
1922msgstr "нативна"
1923
1924#: ../rules/base.xml.in.h:476
1925msgid "Nativo for Esperanto"
1926msgstr "нативна за есперанто"
1927
1928#: ../rules/base.xml.in.h:477
1929msgid "Nativo for USA keyboards"
1930msgstr "нативна за САЩ"
1931
1932#: ../rules/base.xml.in.h:478
1933msgid "Neo 2"
1934msgstr "Neo 2"
1935
1936#: ../rules/base.xml.in.h:479
1937msgid "Nep"
1938msgstr "Неп"
1939
1940#: ../rules/base.xml.in.h:480
1941msgid "Nepal"
1942msgstr "непалска"
1943
1944#: ../rules/base.xml.in.h:481
1945msgid "Netherlands"
1946msgstr "холандска"
1947
1948#: ../rules/base.xml.in.h:482
1949msgid "New phonetic"
1950msgstr "фонетична, нова"
1951
1952#: ../rules/base.xml.in.h:483
1953msgid "Nig"
1954msgstr "Ниг"
1955
1956#: ../rules/base.xml.in.h:484
1957msgid "Nigeria"
1958msgstr "нигерийска"
1959
1960#: ../rules/base.xml.in.h:485
1961msgid "Nld"
1962msgstr "Хол"
1963
1964#: ../rules/base.xml.in.h:486
1965msgid "Non-breakable space character at fourth level"
1966msgstr "Интервал без разделяне на четвърто ниво"
1967
1968#: ../rules/base.xml.in.h:487
1969msgid ""
1970"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
1971"character at sixth level"
1972msgstr ""
1973"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
1974"шесто ниво"
1975
1976#: ../rules/base.xml.in.h:488
1977msgid ""
1978"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space "
1979"character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
1980msgstr ""
1981"Интервал без разделяне на четвърто ниво и тесен интервал без разделяне на "
1982"шесто ниво (с Ctrl+Shift)"
1983
1984#: ../rules/base.xml.in.h:489
1985msgid "Non-breakable space character at second level"
1986msgstr "Интервал без разделяне на второ ниво"
1987
1988#: ../rules/base.xml.in.h:490
1989msgid "Non-breakable space character at third level"
1990msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво"
1991
1992#: ../rules/base.xml.in.h:491
1993msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
1994msgstr "Интервал без разделяне на трето ниво и нищо на четвърто ниво"
1995
1996#: ../rules/base.xml.in.h:492
1997msgid ""
1998"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space "
1999"character at fourth level"
2000msgstr ""
2001"Интервал без разделяне на трето ниво и тесен интервал без разделяне на "
2002"четвърто ниво"
2003
2004#: ../rules/base.xml.in.h:493
2005msgid "Nor"
2006msgstr "Нор"
2007
2008#: ../rules/base.xml.in.h:494
2009msgid "Northern Saami"
2010msgstr "северносамска (Норвегия)"
2011
2012#: ../rules/base.xml.in.h:495
2013msgid "Northern Saami, eliminate dead keys"
2014msgstr "северносамска, без „мъртви“ клавиши"
2015
2016#: ../rules/base.xml.in.h:496
2017msgid "Northgate OmniKey 101"
2018msgstr "Northgate OmniKey 101"
2019
2020#: ../rules/base.xml.in.h:497
2021msgid "Norway"
2022msgstr "норвежка"
2023
2024#: ../rules/base.xml.in.h:498
2025msgid "NumLock"
2026msgstr "NumLock"
2027
2028#: ../rules/base.xml.in.h:499
2029msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
2030msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
2031
2032#: ../rules/base.xml.in.h:500
2033msgid "Numeric keypad keys work as with Mac"
2034msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Macintosh"
2035
2036#: ../rules/base.xml.in.h:501
2037msgid "Numeric keypad layout selection"
2038msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура"
2039
2040#: ../rules/base.xml.in.h:502
2041msgid "OADG 109A"
2042msgstr "OADG 109A"
2043
2044#: ../rules/base.xml.in.h:503
2045msgid "OLPC"
2046msgstr "OLPC"
2047
2048#: ../rules/base.xml.in.h:504
2049msgid "OLPC Dari"
2050msgstr "дарийска за OLPC (фарси)"
2051
2052#: ../rules/base.xml.in.h:505
2053msgid "OLPC Pashto"
2054msgstr "пащунска за OLPC"
2055
2056#: ../rules/base.xml.in.h:506
2057msgid "OLPC Southern Uzbek"
2058msgstr "южно узбекска за OLPC"
2059
2060#: ../rules/base.xml.in.h:507
2061msgid "Occitan"
2062msgstr "провансалска"
2063
2064#: ../rules/base.xml.in.h:508
2065msgid "Ogham"
2066msgstr "огамска"
2067
2068#: ../rules/base.xml.in.h:509
2069msgid "Ogham IS434"
2070msgstr "огамска IS434"
2071
2072#: ../rules/base.xml.in.h:510
2073msgid "Oriya"
2074msgstr "орийска"
2075
2076#: ../rules/base.xml.in.h:511
2077msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
2078msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard (за Интернет)"
2079
2080#: ../rules/base.xml.in.h:512
2081msgid "Ossetian"
2082msgstr "осетинска"
2083
2084#: ../rules/base.xml.in.h:513
2085msgid "Ossetian, Winkeys"
2086msgstr "осетинска, клавиши Win"
2087
2088#: ../rules/base.xml.in.h:514
2089msgid "Ossetian, legacy"
2090msgstr "осетинска, остаряла"
2091
2092#: ../rules/base.xml.in.h:515
2093msgid "PC-98xx Series"
2094msgstr "Серии PC-98xx"
2095
2096#: ../rules/base.xml.in.h:516
2097msgid "Pak"
2098msgstr "Пак"
2099
2100#: ../rules/base.xml.in.h:517
2101msgid "Pakistan"
2102msgstr "пакистанска"
2103
2104#: ../rules/base.xml.in.h:518
2105msgid "Pashto"
2106msgstr "пащунска"
2107
2108#: ../rules/base.xml.in.h:519
2109msgid "Pattachote"
2110msgstr "патачотска"
2111
2112#: ../rules/base.xml.in.h:520
2113msgid "Persian, with Persian Keypad"
2114msgstr "персийска, с персийска цифрова клавиатура"
2115
2116#: ../rules/base.xml.in.h:521
2117msgid "Phonetic"
2118msgstr "фонетична"
2119
2120#: ../rules/base.xml.in.h:522
2121msgid "Phonetic Winkeys"
2122msgstr "фонетична, клавиши Win"
2123
2124#: ../rules/base.xml.in.h:523
2125msgid "Pol"
2126msgstr "Пол"
2127
2128#: ../rules/base.xml.in.h:524
2129msgid "Poland"
2130msgstr "полска"
2131
2132#: ../rules/base.xml.in.h:525
2133msgid "Polytonic"
2134msgstr "политонална"
2135
2136#: ../rules/base.xml.in.h:526
2137msgid "Portugal"
2138msgstr "португалска"
2139
2140#: ../rules/base.xml.in.h:527
2141msgid "Probhat"
2142msgstr "пробхатска"
2143
2144#: ../rules/base.xml.in.h:528
2145msgid "Programmer Dvorak"
2146msgstr "Дворак за програмисти"
2147
2148#: ../rules/base.xml.in.h:529
2149msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2150msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
2151
2152#: ../rules/base.xml.in.h:530
2153msgid "Prt"
2154msgstr "Пор"
2155
2156#: ../rules/base.xml.in.h:531
2157msgid "QTronix Scorpius 98N+"
2158msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
2159
2160#: ../rules/base.xml.in.h:532
2161msgid "Right Alt"
2162msgstr "Десният Alt"
2163
2164#: ../rules/base.xml.in.h:533
2165msgid "Right Alt (while pressed)"
2166msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
2167
2168#: ../rules/base.xml.in.h:534
2169msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
2170msgstr "Десният Alt никога не избира третото ниво"
2171
2172#: ../rules/base.xml.in.h:535
2173msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
2174msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Multi"
2175
2176#: ../rules/base.xml.in.h:536
2177msgid "Right Ctrl"
2178msgstr "Десният Ctrl"
2179
2180#: ../rules/base.xml.in.h:537
2181msgid "Right Ctrl (while pressed)"
2182msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
2183
2184#: ../rules/base.xml.in.h:538
2185msgid "Right Ctrl as Right Alt"
2186msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
2187
2188#: ../rules/base.xml.in.h:539
2189msgid "Right Shift"
2190msgstr "Десният Shift"
2191
2192#: ../rules/base.xml.in.h:540
2193msgid "Right Win"
2194msgstr "Десният Win"
2195
2196#: ../rules/base.xml.in.h:541
2197msgid "Right Win (while pressed)"
2198msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
2199
2200#: ../rules/base.xml.in.h:542
2201msgid "Right hand"
2202msgstr "за десничари"
2203
2204#: ../rules/base.xml.in.h:543
2205msgid "Right handed Dvorak"
2206msgstr "Дворак за десничари"
2207
2208#: ../rules/base.xml.in.h:544
2209msgid "Romania"
2210msgstr "румънска"
2211
2212#: ../rules/base.xml.in.h:545
2213msgid "Romanian keyboard with German letters"
2214msgstr "румънска клавиатура с немски букви"
2215
2216#: ../rules/base.xml.in.h:546
2217msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys"
2218msgstr "румънска клавиатура с немски букви, без „мъртви“ клавиши"
2219
2220#: ../rules/base.xml.in.h:547
2221msgid "Rou"
2222msgstr "Рум"
2223
2224#: ../rules/base.xml.in.h:548
2225msgid "Rus"
2226msgstr "Рус"
2227
2228#: ../rules/base.xml.in.h:549
2229msgid "Russia"
2230msgstr "руска"
2231
2232#: ../rules/base.xml.in.h:550
2233msgid "Russian"
2234msgstr "руска"
2235
2236#: ../rules/base.xml.in.h:551
2237msgid "Russian phonetic"
2238msgstr "руска фонетична"
2239
2240#: ../rules/base.xml.in.h:552
2241msgid "Russian phonetic Dvorak"
2242msgstr "руска фонетична, Дворак"
2243
2244#: ../rules/base.xml.in.h:553
2245msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys"
2246msgstr "руска фонетична, без „мъртви“ клавиши"
2247
2248#: ../rules/base.xml.in.h:554
2249msgid "Russian with Kazakh"
2250msgstr "руска с казахски букви"
2251
2252#: ../rules/base.xml.in.h:555
2253msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
2254msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard (безжична, за мултимедия)"
2255
2256#: ../rules/base.xml.in.h:556
2257msgid "SK-1300"
2258msgstr "SK-1300"
2259
2260#: ../rules/base.xml.in.h:557
2261msgid "SK-2500"
2262msgstr "SK-2500"
2263
2264#: ../rules/base.xml.in.h:558
2265msgid "SK-6200"
2266msgstr "SK-6200"
2267
2268#: ../rules/base.xml.in.h:559
2269msgid "SK-7100"
2270msgstr "SK-7100"
2271
2272#: ../rules/base.xml.in.h:560 ../rules/base.extras.xml.in.h:7
2273msgid "SRB"
2274msgstr "Срб"
2275
2276#: ../rules/base.xml.in.h:561
2277msgid "SVEN Ergonomic 2500"
2278msgstr "SVEN Ergonomic 2500 (ергономична)"
2279
2280#: ../rules/base.xml.in.h:562
2281msgid "SVEN Slim 303"
2282msgstr "SVEN Slim 303"
2283
2284#: ../rules/base.xml.in.h:563
2285msgid "Samsung SDM 4500P"
2286msgstr "Samsung SDM 4500P"
2287
2288#: ../rules/base.xml.in.h:564
2289msgid "Samsung SDM 4510P"
2290msgstr "Samsung SDM 4510P"
2291
2292#: ../rules/base.xml.in.h:565
2293msgid "Scroll Lock"
2294msgstr "ScrollLock"
2295
2296#: ../rules/base.xml.in.h:566
2297msgid "ScrollLock"
2298msgstr "ScrollLock"
2299
2300#: ../rules/base.xml.in.h:567
2301msgid "Secwepemctsin"
2302msgstr "шъкуъпмъктчин"
2303
2304#: ../rules/base.xml.in.h:568
2305msgid "Semi-colon on third level"
2306msgstr "Точка и запетая на третото ниво"
2307
2308#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:8
2309msgid "Serbia"
2310msgstr "сръбска"
2311
2312#: ../rules/base.xml.in.h:570
2313msgid "Shift cancels CapsLock"
2314msgstr "Shift отменя CapsLock"
2315
2316#: ../rules/base.xml.in.h:571
2317msgid "Shift does not cancel NumLock, chooses 3d level instead"
2318msgstr "Shift не отменя CapsLock, а избира третото ниво"
2319
2320#: ../rules/base.xml.in.h:572
2321msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
2322msgstr "Shift за цифровата клавиатура както в MS Windows"
2323
2324#: ../rules/base.xml.in.h:573
2325msgid "Shift+CapsLock"
2326msgstr "Shift+CapsLock"
2327
2328#: ../rules/base.xml.in.h:574
2329msgid "Simple"
2330msgstr "Обикновена"
2331
2332#: ../rules/base.xml.in.h:575
2333msgid "Slovakia"
2334msgstr "словашка"
2335
2336#: ../rules/base.xml.in.h:576
2337msgid "Slovenia"
2338msgstr "словенска"
2339
2340#: ../rules/base.xml.in.h:577
2341msgid "South Africa"
2342msgstr "южноафриканска"
2343
2344#: ../rules/base.xml.in.h:578
2345msgid "Southern Uzbek"
2346msgstr "южно узбекска"
2347
2348#: ../rules/base.xml.in.h:579
2349msgid "Spain"
2350msgstr "испанска"
2351
2352#: ../rules/base.xml.in.h:580
2353msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
2354msgstr ""
2355"Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
2356
2357#: ../rules/base.xml.in.h:581
2358msgid "SrL"
2359msgstr "Шри"
2360
2361#: ../rules/base.xml.in.h:582
2362msgid "Sri Lanka"
2363msgstr "шриланкска"
2364
2365#: ../rules/base.xml.in.h:583
2366msgid "Standard"
2367msgstr "стандартна"
2368
2369#: ../rules/base.xml.in.h:584
2370msgid "Standard (Cedilla)"
2371msgstr "стандартна (седий)"
2372
2373#. RSTU 2019-91
2374#: ../rules/base.xml.in.h:586
2375msgid "Standard RSTU"
2376msgstr "стандартна украинска"
2377
2378#. RSTU 2019-91
2379#: ../rules/base.xml.in.h:588
2380msgid "Standard RSTU on Russian layout"
2381msgstr "стандартна украинска, руска подредба"
2382
2383#: ../rules/base.xml.in.h:589
2384msgid "Sun Type 5/6"
2385msgstr "На Sun, вид 5/6"
2386
2387#: ../rules/base.xml.in.h:590
2388msgid "Sun dead keys"
2389msgstr "Sun, без „мъртви“ клавиши"
2390
2391#: ../rules/base.xml.in.h:591
2392msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
2393msgstr "Super Power Multimedia Keyboard (за мултимедия)"
2394
2395#: ../rules/base.xml.in.h:592
2396msgid "Svdvorak"
2397msgstr "Свдворак"
2398
2399#: ../rules/base.xml.in.h:593
2400msgid "Svk"
2401msgstr "Свш"
2402
2403#: ../rules/base.xml.in.h:594
2404msgid "Svn"
2405msgstr "Свн"
2406
2407#: ../rules/base.xml.in.h:595
2408msgid "Swap Ctrl and CapsLock"
2409msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock"
2410
2411#: ../rules/base.xml.in.h:596
2412msgid "Swap ESC and CapsLock"
2413msgstr "Размяна на Esc и CapsLock"
2414
2415#: ../rules/base.xml.in.h:597
2416msgid "Swe"
2417msgstr "Шве"
2418
2419#: ../rules/base.xml.in.h:598
2420msgid "Sweden"
2421msgstr "шведска"
2422
2423#: ../rules/base.xml.in.h:599
2424msgid "Switzerland"
2425msgstr "швейцарска"
2426
2427#: ../rules/base.xml.in.h:600
2428msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
2429msgstr "Symplon PaceBook (за таблет)"
2430
2431#: ../rules/base.xml.in.h:601
2432msgid "Syr"
2433msgstr "Сир"
2434
2435#: ../rules/base.xml.in.h:602
2436msgid "Syria"
2437msgstr "сирийска"
2438
2439#: ../rules/base.xml.in.h:603
2440msgid "Syriac"
2441msgstr "сириакска (арамейска)"
2442
2443#: ../rules/base.xml.in.h:604
2444msgid "Syriac phonetic"
2445msgstr "сириакска фонетична (арамейска)"
2446
2447#: ../rules/base.xml.in.h:605
2448msgid "TIS-820.2538"
2449msgstr "TIS-820.2538"
2450
2451#: ../rules/base.xml.in.h:606
2452msgid "Tajikistan"
2453msgstr "таджикска"
2454
2455#: ../rules/base.xml.in.h:607
2456msgid "Tamil"
2457msgstr "тамилска"
2458
2459#: ../rules/base.xml.in.h:608
2460msgid "Tamil TAB Typewriter"
2461msgstr "тамилска машинописна с табулация"
2462
2463#: ../rules/base.xml.in.h:609
2464msgid "Tamil TSCII Typewriter"
2465msgstr "тамилска машинописна — TSCII"
2466
2467#: ../rules/base.xml.in.h:610
2468msgid "Tamil Unicode"
2469msgstr "тамилска за Уникод"
2470
2471#: ../rules/base.xml.in.h:611
2472msgid "Targa Visionary 811"
2473msgstr "Targa Visionary 811"
2474
2475#: ../rules/base.xml.in.h:612
2476msgid "Tatar"
2477msgstr "татарска"
2478
2479#: ../rules/base.xml.in.h:613
2480msgid "Telugu"
2481msgstr "телугу"
2482
2483#: ../rules/base.xml.in.h:614
2484msgid "Tha"
2485msgstr "Тай"
2486
2487#: ../rules/base.xml.in.h:615
2488msgid "Thailand"
2489msgstr "тайландска"
2490
2491#: ../rules/base.xml.in.h:616
2492msgid "Tibetan"
2493msgstr "тибетска"
2494
2495#: ../rules/base.xml.in.h:617
2496msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
2497msgstr "тибетска (с цифри от ASCII)"
2498
2499#: ../rules/base.xml.in.h:618
2500msgid "Tifinagh"
2501msgstr "тифинах"
2502
2503#: ../rules/base.xml.in.h:619
2504msgid "Tifinagh Alternative"
2505msgstr "алтернативна за тифинах"
2506
2507#: ../rules/base.xml.in.h:620
2508msgid "Tifinagh Alternative Phonetic"
2509msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах"
2510
2511#: ../rules/base.xml.in.h:621
2512msgid "Tifinagh Extended"
2513msgstr "разширена за тифинах"
2514
2515#: ../rules/base.xml.in.h:622
2516msgid "Tifinagh Extended Phonetic"
2517msgstr "разширена фонетична за тифинах"
2518
2519#: ../rules/base.xml.in.h:623
2520msgid "Tifinagh Phonetic"
2521msgstr "фонетична за тифинах"
2522
2523#: ../rules/base.xml.in.h:624
2524msgid "Tilde (~) variant"
2525msgstr "вариант с тилда (~)"
2526
2527#: ../rules/base.xml.in.h:625
2528msgid "Tjk"
2529msgstr "Тдж"
2530
2531#: ../rules/base.xml.in.h:626
2532msgid "To the corresponding key in a Dvorak keyboard."
2533msgstr "към съответния клавиш в Dvorak"
2534
2535#: ../rules/base.xml.in.h:627
2536msgid "To the corresponding key in a Qwerty keyboard."
2537msgstr "към съответния клавиш Qwerty"
2538
2539#: ../rules/base.xml.in.h:628
2540msgid "Toshiba Satellite S3000"
2541msgstr "Toshiba Satellite S3000"
2542
2543#: ../rules/base.xml.in.h:629
2544msgid "Traditional phonetic"
2545msgstr "фонетична, традиционна"
2546
2547#: ../rules/base.xml.in.h:630
2548msgid "Trust Direct Access Keyboard"
2549msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
2550
2551#: ../rules/base.xml.in.h:631
2552msgid "Trust Slimline"
2553msgstr "Trust Slimline"
2554
2555#: ../rules/base.xml.in.h:632
2556msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
2557msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic (безжична)"
2558
2559#: ../rules/base.xml.in.h:633
2560msgid "Tur"
2561msgstr "Тур"
2562
2563#: ../rules/base.xml.in.h:634
2564msgid "Turkey"
2565msgstr "турска"
2566
2567#: ../rules/base.xml.in.h:635
2568msgid "Turkmenistan"
2569msgstr "туркменистанска"
2570
2571#: ../rules/base.xml.in.h:636
2572msgid "Typewriter"
2573msgstr "машинописна"
2574
2575#: ../rules/base.xml.in.h:637
2576msgid "UCW layout (accented letters only)"
2577msgstr "Подредба UCW (само ударени букви)"
2578
2579#: ../rules/base.xml.in.h:638
2580msgid "US keyboard with Bosnian digraphs"
2581msgstr "американска с босненски диграфи"
2582
2583#: ../rules/base.xml.in.h:639
2584msgid "US keyboard with Bosnian letters"
2585msgstr "американска с босненски букви"
2586
2587#: ../rules/base.xml.in.h:640
2588msgid "US keyboard with Croatian digraphs"
2589msgstr "американска с хърватски диграфи"
2590
2591#: ../rules/base.xml.in.h:641
2592msgid "US keyboard with Croatian letters"
2593msgstr "американска с хърватски букви"
2594
2595#: ../rules/base.xml.in.h:642
2596msgid "US keyboard with Estonian letters"
2597msgstr "американска с естонски букви"
2598
2599#: ../rules/base.xml.in.h:643
2600msgid "US keyboard with Italian letters"
2601msgstr "американска с италиански букви"
2602
2603#: ../rules/base.xml.in.h:644
2604msgid "US keyboard with Lithuanian letters"
2605msgstr "американска с литовски букви"
2606
2607#: ../rules/base.xml.in.h:645
2608msgid "US keyboard with Slovenian letters"
2609msgstr "американска със словенски букви"
2610
2611#: ../rules/base.xml.in.h:646 ../rules/base.extras.xml.in.h:9
2612msgid "USA"
2613msgstr "Аме"
2614
2615#: ../rules/base.xml.in.h:647
2616msgid "Udmurt"
2617msgstr "удмурт"
2618
2619#: ../rules/base.xml.in.h:648
2620msgid "Ukr"
2621msgstr "Укр"
2622
2623#: ../rules/base.xml.in.h:649
2624msgid "Ukraine"
2625msgstr "украинска"
2626
2627#: ../rules/base.xml.in.h:650
2628msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
2629msgstr "Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции)"
2630
2631#: ../rules/base.xml.in.h:651
2632msgid ""
2633"Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default "
2634"level"
2635msgstr ""
2636"Допълненията от Уникод (стрелки и математически операции). Операциите са на "
2637"стандартното ниво"
2638
2639#: ../rules/base.xml.in.h:652
2640msgid "UnicodeExpert"
2641msgstr "експертна за Уникод"
2642
2643#: ../rules/base.xml.in.h:653
2644msgid "United Kingdom"
2645msgstr "британска"
2646
2647#: ../rules/base.xml.in.h:654
2648msgid "Unitek KB-1925"
2649msgstr "Unitek KB-1925"
2650
2651#: ../rules/base.xml.in.h:655
2652msgid "Urdu, Alternative phonetic"
2653msgstr "урду, фонетична, алтернативна"
2654
2655#: ../rules/base.xml.in.h:656
2656msgid "Urdu, Phonetic"
2657msgstr "урду, фонетична"
2658
2659#: ../rules/base.xml.in.h:657
2660msgid "Urdu, Winkeys"
2661msgstr "урду, клавиши Win"
2662
2663#: ../rules/base.xml.in.h:658
2664msgid "Use Bosnian digraphs"
2665msgstr "с босненски диграфи"
2666
2667#: ../rules/base.xml.in.h:659
2668msgid "Use Croatian digraphs"
2669msgstr "с хърватски диграфи"
2670
2671#: ../rules/base.xml.in.h:660
2672msgid "Use guillemets for quotes"
2673msgstr "със френски кавички"
2674
2675#: ../rules/base.xml.in.h:661
2676msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
2677msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
2678
2679#: ../rules/base.xml.in.h:662
2680msgid "Using space key to input non-breakable space character"
2681msgstr "Генериране на интервал без разделяне с клавишa за интервал"
2682
2683#: ../rules/base.xml.in.h:663
2684msgid "Usual space at any level"
2685msgstr "Нормален интервал на всички нива"
2686
2687#: ../rules/base.xml.in.h:664
2688msgid "Uzb"
2689msgstr "Узб"
2690
2691#: ../rules/base.xml.in.h:665
2692msgid "Uzbekistan"
2693msgstr "узбекистанска"
2694
2695#: ../rules/base.xml.in.h:666
2696msgid "Vietnam"
2697msgstr "виетнамска"
2698
2699#: ../rules/base.xml.in.h:667
2700msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
2701msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard (за Интернет)"
2702
2703#: ../rules/base.xml.in.h:668
2704msgid "Vnm"
2705msgstr "Вие"
2706
2707#: ../rules/base.xml.in.h:669
2708msgid "Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators)"
2709msgstr ""
2710"Цифрова клавиатура — Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2711"математически операции)"
2712
2713#: ../rules/base.xml.in.h:670
2714msgid ""
2715"Wang 724 keypad with unicode additions (arrows and math operators). Math "
2716"operators on default level"
2717msgstr ""
2718"Цифрова клавиатура Wang 724, с допълненията от Уникод (стрелки и "
2719"математически операции). Операциите са на стандартното ниво"
2720
2721#: ../rules/base.xml.in.h:671
2722msgid "Wang model 724 azerty"
2723msgstr "Wang model 724 azerty"
2724
2725#: ../rules/base.xml.in.h:672
2726msgid "Western"
2727msgstr "западна"
2728
2729#: ../rules/base.xml.in.h:673
2730msgid "Winbook Model XP5"
2731msgstr "Winbook Model XP5"
2732
2733#: ../rules/base.xml.in.h:674
2734msgid "Winkeys"
2735msgstr "клавиши Win"
2736
2737#: ../rules/base.xml.in.h:675
2738msgid "With &lt;\\|&gt; key"
2739msgstr "клавиш &lt;\\|&gt;"
2740
2741#: ../rules/base.xml.in.h:676
2742msgid "With EuroSign on 5"
2743msgstr "€ е при „5“"
2744
2745#: ../rules/base.xml.in.h:677
2746msgid "With guillemets"
2747msgstr "френски кавички"
2748
2749#: ../rules/base.xml.in.h:678
2750msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
2751msgstr "Yahoo! Internet Keyboard (за Интернет)"
2752
2753#: ../rules/base.xml.in.h:679
2754msgid "Yakut"
2755msgstr "якутска"
2756
2757#: ../rules/base.xml.in.h:680
2758msgid "Yoruba"
2759msgstr "йоруба"
2760
2761#: ../rules/base.xml.in.h:681
2762msgid "Z and ZHE swapped"
2763msgstr "разменени „З“ и „Ж“"
2764
2765#: ../rules/base.xml.in.h:682
2766msgid "Zar"
2767msgstr "ЮАф"
2768
2769#: ../rules/base.xml.in.h:683
2770msgid "azerty"
2771msgstr "azerty"
2772
2773#: ../rules/base.xml.in.h:684
2774msgid "azerty/digits"
2775msgstr "azerty/цифри"
2776
2777#: ../rules/base.xml.in.h:685
2778msgid "digits"
2779msgstr "цифри"
2780
2781#: ../rules/base.xml.in.h:686
2782msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)"
2783msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)"
2784
2785#: ../rules/base.xml.in.h:687
2786msgid "lyx"
2787msgstr "lyx"
2788
2789#: ../rules/base.xml.in.h:688
2790msgid "qwerty"
2791msgstr "qwerty"
2792
2793#: ../rules/base.xml.in.h:689
2794msgid "qwerty, extended Backslash"
2795msgstr "qwerty с удължен Backslash"
2796
2797#: ../rules/base.xml.in.h:690
2798msgid "qwerty/digits"
2799msgstr "qwerty/цифри"
2800
2801#: ../rules/base.xml.in.h:691
2802msgid "qwertz"
2803msgstr "qwertz"
2804
2805#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
2806msgid "APL"
2807msgstr "APL"
2808
2809#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
2810msgid "Atsina"
2811msgstr "ацинска"
2812
2813#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
2814msgid "Combining accents instead of dead keys"
2815msgstr "комбиниращи ударения вместо „мъртви“ клавиши"
2816
2817#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
2818msgid "Couer D'alene Salish"
2819msgstr "селиш на кор дален"
2820
2821#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
2822msgid "International (AltGr Unicode combining)"
2823msgstr "международна, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
2824
2825#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
2826msgid "International (AltGr Unicode combining, alternative)"
2827msgstr "международна, с алтернативни комбинации по Уникод чрез AltGr"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.