Changeset 1773 for gnome/trunk/gnome-netstatus.trunk.bg.po
- Timestamp:
- Feb 10, 2009, 1:04:24 PM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/trunk/gnome-netstatus.trunk.bg.po (modified) (8 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/gnome-netstatus.trunk.bg.po
r1687 r1773 1 1 # Bulgarian translation of gnome-netstatus po-file. 2 # Copyright (C) 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc.2 # Copyright (C) 2004, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. 3 3 # This file is distributed under the same license as the gnome-netstatus package. 4 4 # Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004. 5 5 # Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004. 6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008. 7 # 6 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008, 2009. 8 7 # 9 8 msgid "" … … 11 10 "Project-Id-Version: gnome-netstatus\n" 12 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13 "POT-Creation-Date: 200 8-09-14 18:52+0300\n"14 "PO-Revision-Date: 200 8-09-14 18:52+0300\n"12 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 12:56+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2009-02-10 12:56+0200\n" 15 14 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 16 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 29 28 30 29 #: ../src/GNOME_NetstatusApplet_Factory.server.in.in.h:3 31 #: ../src/netstatus-applet.c:135 ../src/netstatus-applet.c: 29830 #: ../src/netstatus-applet.c:135 ../src/netstatus-applet.c:302 32 31 msgid "Network Monitor" 33 32 msgstr "Датчик на мрежата" … … 50 49 51 50 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1 52 msgid " "53 msgstr " "54 55 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:256 msgid "*"57 msgstr "*"58 59 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:460 #, no-c-format61 msgid "0%"62 msgstr "0%"63 64 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:565 51 msgid "<b>Activity</b>" 66 52 msgstr "<b>Дейност</b>" 67 53 68 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 654 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:2 69 55 msgid "<b>Connection</b>" 70 56 msgstr "<b>Свързаност</b>" 71 57 72 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 758 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:3 73 59 msgid "<b>Internet Protocol (IPv4)</b>" 74 60 msgstr "<b>Интернет протокол (IPv4)</b>" 75 61 76 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 862 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:4 77 63 msgid "<b>Internet Protocol (IPv6)</b>" 78 64 msgstr "<b>Интернет протокол (IPv6)</b>" 79 65 80 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 966 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:5 81 67 msgid "<b>Network Device</b>" 82 68 msgstr "<b>Мрежово устройство</b>" 83 69 84 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 1070 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:6 85 71 msgid "<b>Signal Strength</b>" 86 72 msgstr "<b>Сила на сигнала</b>" 87 73 88 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 1174 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:7 89 75 msgid "Address:" 90 76 msgstr "Адрес:" 91 77 92 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 1278 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:8 93 79 msgid "Broadcast:" 94 80 msgstr "Адрес за разпръскване:" 95 81 96 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 1382 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:9 97 83 msgid "Con_figure" 98 84 msgstr "_Настройване" 99 85 100 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1 486 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:10 101 87 msgid "Destination:" 102 88 msgstr "Местонахождение:" 103 89 104 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1 590 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:11 105 91 msgid "General" 106 92 msgstr "Общи" 107 93 108 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1 694 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:12 109 95 msgid "Received:" 110 96 msgstr "Получени:" 111 97 112 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1 798 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:13 113 99 msgid "Scope:" 114 100 msgstr "Обсег:" 115 101 116 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1 8102 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:14 117 103 msgid "Sent:" 118 104 msgstr "Изпратени:" 119 105 120 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:1 9106 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:15 121 107 msgid "Status:" 122 108 msgstr "Състояние:" 123 109 124 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 20110 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:16 125 111 msgid "Subnet Mask:" 126 112 msgstr "Маска на подмрежа:" 127 113 128 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 21114 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:17 129 115 msgid "Support" 130 116 msgstr "Поддръжка" 131 117 132 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 22118 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:18 133 119 msgid "Type:" 134 120 msgstr "Вид:" 135 121 136 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h: 23122 #: ../src/gnome-netstatus.glade.h:19 137 123 msgid "_Name:" 138 124 msgstr "_Име:" … … 170 156 "да бъде „network-admin --configure %i“." 171 157 172 #: ../src/netstatus-applet.c:262 173 #, c-format 174 msgid "There was an error displaying help: %s" 175 msgstr "Грешка при показване на помощта: %s" 176 177 #: ../src/netstatus-applet.c:284 178 msgid "translator_credits" 158 #: ../src/netstatus-applet.c:279 ../src/netstatus-dialog.c:389 159 #, c-format 160 msgid "" 161 "There was an error displaying help:\n" 162 "%s" 163 msgstr "" 164 "Грешка при показване на помощта:\n" 165 "%s" 166 167 #: ../src/netstatus-applet.c:305 168 msgid "The Network Monitor displays the status of a network device." 169 msgstr "Датчикът на мрежата показва състоянието на мрежово устройство" 170 171 #: ../src/netstatus-applet.c:307 172 msgid "translator-credits" 179 173 msgstr "" 180 174 "Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n" … … 186 180 "Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs" 187 181 188 #: ../src/netstatus-applet.c:301 189 msgid "The Network Monitor displays the status of a network device." 190 msgstr "Датчикът на мрежата показва състоянието на мрежово устройство" 191 192 #: ../src/netstatus-dialog.c:47 ../src/netstatus-dialog.c:306 182 #: ../src/netstatus-dialog.c:46 ../src/netstatus-dialog.c:305 193 183 msgid "Unknown" 194 184 msgstr "непознат" 195 185 196 #: ../src/netstatus-dialog.c:1 10186 #: ../src/netstatus-dialog.c:109 197 187 msgid "Connection Properties" 198 188 msgstr "Настройки на връзката" 199 189 200 #: ../src/netstatus-dialog.c:11 6190 #: ../src/netstatus-dialog.c:115 201 191 #, c-format 202 192 msgid "Connection Properties: %s" 203 193 msgstr "Настройки на връзката: %s" 204 194 205 #: ../src/netstatus-dialog.c:12 9195 #: ../src/netstatus-dialog.c:128 206 196 #, c-format 207 197 msgid "%lu packet" … … 210 200 msgstr[1] "%lu пакета" 211 201 212 #: ../src/netstatus-dialog.c:390213 #, c-format214 msgid ""215 "There was an error displaying help:\n"216 "%s"217 msgstr ""218 "Грешка при показване на помощта:\n"219 "%s"220 221 202 #: ../src/netstatus-dialog.c:570 222 203 #, c-format … … 224 205 msgstr "Неуспех при стартирането на инструмента за настройки: %s" 225 206 226 #: ../src/netstatus-icon.c:381 227 #, c-format 228 msgid "Network Connection: %s" 229 msgstr "Мрежова свързаност: %s" 230 231 #: ../src/netstatus-icon.c:386 207 #: ../src/netstatus-icon.c:382 208 #, c-format 209 msgid "" 210 "Network Connection: %s\n" 211 "%s" 212 msgstr "" 213 "Мрежова свързаност: %s\n" 214 "%s" 215 216 #: ../src/netstatus-icon.c:387 232 217 msgid "Network Connection" 233 218 msgstr "Мрежова свързаност" 234 219 235 #: ../src/netstatus-icon.c:80 9220 #: ../src/netstatus-icon.c:807 236 221 msgid "Interface" 237 222 msgstr "Интерфейс" 238 223 239 #: ../src/netstatus-icon.c:8 10224 #: ../src/netstatus-icon.c:808 240 225 msgid "The current interface the icon is monitoring." 241 226 msgstr "Текущият интерфейс наблюдаван от иконата." 242 227 243 #: ../src/netstatus-icon.c:81 7228 #: ../src/netstatus-icon.c:815 244 229 msgid "Orientation" 245 230 msgstr "Ориентация" 246 231 247 #: ../src/netstatus-icon.c:81 8232 #: ../src/netstatus-icon.c:816 248 233 msgid "The orientation of the tray." 249 234 msgstr "Ориентацията на тавата." 250 235 251 #: ../src/netstatus-icon.c:82 6236 #: ../src/netstatus-icon.c:824 252 237 msgid "Tooltips Enabled" 253 238 msgstr "Включени подсказки" 254 239 255 #: ../src/netstatus-icon.c:82 7240 #: ../src/netstatus-icon.c:825 256 241 msgid "Whether or not the icon's tooltips are enabled." 257 242 msgstr "Дали да са включени подсказките за иконите" 258 243 259 #: ../src/netstatus-icon.c:83 4244 #: ../src/netstatus-icon.c:832 260 245 msgid "Show Signal" 261 246 msgstr "Показване на сигнала" 262 247 263 #: ../src/netstatus-icon.c:83 5248 #: ../src/netstatus-icon.c:833 264 249 msgid "Whether or not the signal strength should be displayed." 265 250 msgstr "Дали да се показва силата на сигнала" 266 251 267 #: ../src/netstatus-icon.c:94 8252 #: ../src/netstatus-icon.c:942 268 253 #, c-format 269 254 msgid ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)