Changeset 1772 for gnome/trunk/mousetweaks.trunk.bg.po
- Timestamp:
- Feb 10, 2009, 8:06:09 AM (17 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
gnome/trunk/mousetweaks.trunk.bg.po (modified) (9 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
gnome/trunk/mousetweaks.trunk.bg.po
r1675 r1772 1 1 # Bulgarian translation of mousetweaks po-file. 2 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008 .2 # Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. 3 # Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2008, 2009. 4 4 # 5 5 msgid "" … … 7 7 "Project-Id-Version: mousetweaks trunk\n" 8 8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9 "POT-Creation-Date: 200 8-09-12 10:05+0300\n"10 "PO-Revision-Date: 200 8-09-12 10:05+0300\n"9 "POT-Creation-Date: 2009-02-10 07:07+0200\n" 10 "PO-Revision-Date: 2009-02-10 07:02+0200\n" 11 11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 12 12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 16 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 17 17 18 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:1 19 msgid "" 20 "Applet to select different dwell-click types.\n" 21 "Part of Mousetweaks" 22 msgstr "" 23 "Аплет за избор на различни натискания, чрез задържане.\n" 24 "Част от Mousetweaks" 25 26 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:3 27 msgid "Click Type Window" 28 msgstr "Прозорец за вида натискане" 29 30 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:4 ../data/ctw.glade.h:1 31 msgid "Double Click" 32 msgstr "Двойно натискане" 33 34 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:5 ../data/ctw.glade.h:2 35 msgid "Drag Click" 36 msgstr "Натискане с провлачване" 37 38 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12 39 #: ../src/mt-main.c:821 40 msgid "Enable dwell click" 41 msgstr "Включване на натискане чрез задържане" 42 43 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:7 ../src/dwell-click-applet.c:112 44 #: ../src/dwell-click-applet.c:642 45 msgid "On" 46 msgstr "Включено" 47 48 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:8 ../data/ctw.glade.h:4 49 msgid "Right Click" 50 msgstr "Натискане с десния бутон" 51 52 #: ../data/dwell-click-applet.glade.h:9 ../data/ctw.glade.h:8 53 msgid "Single Click" 54 msgstr "Единично натискане" 55 56 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:1 57 msgid "<b>Capture Pointer</b>" 58 msgstr "<b>Прихващане на показалеца</b>" 59 60 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:2 61 msgid "<b>Release Pointer</b>" 62 msgstr "<b>Освобождаване на показалеца</b>" 63 64 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:3 65 msgid "<b>Size of Capture Area</b>" 66 msgstr "<b>Размер на зоната на прихващане</b>" 67 68 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:4 69 msgid "A_lt" 70 msgstr "A_lt" 71 72 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:5 73 msgid "" 74 "Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n" 75 "Part of Mousetweaks" 76 msgstr "" 77 "Зона, в която да се спре показалеца върху панела.\n" 78 "Част от Mousetweaks" 79 80 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:7 81 msgid "C_trl" 82 msgstr "_Ctrl" 83 84 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:8 85 msgid "Ct_rl" 86 msgstr "C_trl" 87 88 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:9 89 msgid "Modifier:" 90 msgstr "Модификатор:" 91 92 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:10 93 msgid "Mouse _button:" 94 msgstr "_Бутон на мишката:" 95 96 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:11 97 msgid "Mouse b_utton:" 98 msgstr "Б_утон на мишката:" 99 100 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:12 101 msgid "Pointer Capture Preferences" 102 msgstr "Настройки на прихващането на показалеца" 103 104 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:13 105 msgid "S_hift" 106 msgstr "_Shift" 107 108 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:14 109 msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately" 110 msgstr "Избирането на бутон 0 ще прихване показалеца веднага" 111 112 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:15 113 msgid "Sh_ift" 114 msgstr "S_hift" 115 116 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:16 117 msgid "_Alt" 118 msgstr "_Alt" 119 120 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:17 121 msgid "_Width:" 122 msgstr "_Широчина:" 123 124 #: ../data/pointer-capture-applet.glade.h:18 125 msgid "pixels" 126 msgstr "пиксели" 127 128 #: ../data/ctw.glade.h:3 129 msgid "Dwell Click Type" 130 msgstr "Вид натискане чрез задържане" 131 132 #: ../data/ctw.glade.h:5 133 msgid "Show Icons and Text" 134 msgstr "Икони и текст" 135 136 #: ../data/ctw.glade.h:6 137 msgid "Show Icons only" 138 msgstr "Само икони" 139 140 #: ../data/ctw.glade.h:7 141 msgid "Show Text only" 142 msgstr "Само текст" 143 144 #: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 18 #: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561 145 19 msgid "Dwell Click" 146 20 msgstr "Натискане чрез задържане" … … 155 29 156 30 #: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2 31 #: ../src/pointer-capture-applet.c:549 157 32 msgid "Pointer Capture" 158 33 msgstr "Прихващане на показалеца" … … 235 110 msgstr "Време за натискане чрез задържане" 236 111 112 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12 ../src/mt-main.c:824 113 msgid "Enable dwell click" 114 msgstr "Включване на натискане чрез задържане" 115 237 116 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13 238 117 msgid "Enable secondary click" 239 118 msgstr "Включване на второ натискане" 240 119 241 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:82 3120 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:826 242 121 msgid "Enable simulated secondary click" 243 122 msgstr "Включване на симулирано второ натискане" … … 267 146 msgstr "Време за второто натискане" 268 147 269 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:83 1148 #: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21 ../src/mt-main.c:834 270 149 msgid "Show click type window" 271 150 msgstr "Показване на прозорец за вида натискане" … … 284 163 285 164 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1 286 msgid "Capture modifier"287 msgstr " Модификатор на прихващането"165 msgid "Capture pointer only if Alt is pressed" 166 msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Alt" 288 167 289 168 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2 290 msgid "Capture modifier key (Alt)"291 msgstr " Модификатор на прихващането (Alt)"169 msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed" 170 msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Ctrl" 292 171 293 172 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3 294 msgid "Capture modifier key (Ctrl)"295 msgstr " Модификатор на прихващането (Ctrl)"173 msgid "Capture pointer only if Shift is pressed" 174 msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Shift" 296 175 297 176 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4 298 msgid " Capture modifier key (Shift)"299 msgstr " Модификатор на прихващането (Shift)"177 msgid "Mouse button used to capture the pointer" 178 msgstr "Бутон на мишката за прихващане на показалеца" 300 179 301 180 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5 302 msgid " Capture mouse button"303 msgstr "Бутон за прихващането на мишката"181 msgid "Mouse button used to release the pointer" 182 msgstr "Бутон на мишката за освобождаване на показалеца" 304 183 305 184 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6 306 msgid "Mouse button to capture the pointer (\"0\" = Capture immediately)" 307 msgstr "" 308 "Бутон на мишката за прихващане на показалеца („0“ — незабавно прихващане)" 185 msgid "Release pointer only if Alt is pressed" 186 msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Alt" 309 187 310 188 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7 311 msgid " Mouse button to release the pointer"312 msgstr " Бутон на мишката за освобождаване на показалеца"189 msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed" 190 msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Ctrl" 313 191 314 192 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8 315 msgid "Release modifier"316 msgstr " Модификатор за освобождаването"193 msgid "Release pointer only if Shift is pressed" 194 msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Shift" 317 195 318 196 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9 319 msgid "Release modifier key (Alt)"320 msgstr "Модификатор за освобождаването (Alt)"321 322 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10323 msgid "Release modifier key (Ctrl)"324 msgstr "Модификатор за освобождаването (Ctrl)"325 326 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11327 msgid "Release modifier key (Shift)"328 msgstr "Модификатор за освобождаването (Shift)"329 330 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12331 msgid "Release mouse button"332 msgstr "Бутон на мишката за освобождаване"333 334 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13335 197 msgid "Size of capture area" 336 198 msgstr "Размер на зоната за прихващане" 337 199 200 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10 201 msgid "" 202 "This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture " 203 "area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and " 204 "\"3\" for right button." 205 msgstr "" 206 "За освобождаване на показалеца от зоната за прихващане трябва да се натисне " 207 "следния бутон. Възможни стойности са: „1“ (ляв бутон), „2“ (среден бутон), " 208 "and „3“ (десен бутон)." 209 210 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11 211 msgid "" 212 "This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area " 213 "in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is " 214 "needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right " 215 "button." 216 msgstr "" 217 "За прихващането на показалеца, когато е над зоната за прихващане, трябва да " 218 "се натисне следния бутон. Възможни стойности са: „1“ (ляв бутон), " 219 "„2“ (среден бутон), and „3“ (десен бутон)." 220 221 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12 222 msgid "" 223 "Whether if Alt must be pressed for the pointer to be captured while it's " 224 "over the capture area. If this option is set as true, and a mouse button is " 225 "set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be pressed while " 226 "the mouse button is pressed." 227 msgstr "" 228 "Дали Alt трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, когато е над " 229 "зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа „capture_button“ " 230 "е зададен бутон на мишката, клавишът Alt трябва да бъде натиснат заедно с " 231 "бутона на мишката." 232 233 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13 234 msgid "" 235 "Whether if Ctrl must be pressed for the pointer to be captured while it's " 236 "over the capture area. If this option is set as true, and a mouse button is " 237 "set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be pressed while " 238 "the mouse button is pressed." 239 msgstr "" 240 "Дали Ctrl трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, когато е " 241 "над зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа " 242 "„capture_button“ е зададен бутон на мишката, клавишът Ctrl трябва да бъде " 243 "натиснат заедно с бутона на мишката." 244 338 245 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14 339 msgid "Width of the capture area in pixels" 340 msgstr "Широчина на зоната за прихващане" 341 342 #: ../src/mt-main.c:722 343 msgid "Assistive Technology Support Is Not Enabled" 246 msgid "" 247 "Whether if Shift must be pressed for the pointer to be captured while it's " 248 "over the capture area. If this option is set as true, and a mouse button is " 249 "set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be pressed while " 250 "the mouse button is pressed." 251 msgstr "" 252 "Дали Shift трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, когато е " 253 "над зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа " 254 "„capture_button“ е зададен бутон на мишката, клавишът Shift трябва да бъде " 255 "натиснат заедно с бутона на мишката." 256 257 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15 258 msgid "" 259 "Whether if the Alt key must be pressed with the mouse button set in " 260 "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." 261 msgstr "" 262 "Дали Alt трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца от зоната " 263 "за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на мишката." 264 265 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16 266 msgid "" 267 "Whether if the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in " 268 "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." 269 msgstr "" 270 "Дали Ctrl трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца от зоната " 271 "за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на мишката." 272 273 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17 274 msgid "" 275 "Whether if the Shift key must be pressed with the mouse button set in " 276 "\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area." 277 msgstr "" 278 "Дали Shift трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца от " 279 "зоната за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на " 280 "мишката." 281 282 #: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18 283 msgid "Width of the capture area in pixels." 284 msgstr "Широчина на зоната за прихващане в пиксели." 285 286 #: ../src/mt-main.c:720 287 msgid "Assistive Technology Support is not Enabled" 344 288 msgstr "Поддръжката на помощните технологии не е включена" 345 289 346 #: ../src/mt-main.c:72 3290 #: ../src/mt-main.c:721 347 291 msgid "" 348 292 "Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n" … … 355 299 "За да ги включите и рестартирате сесията си, натиснете „Включване и изход“." 356 300 357 #: ../src/mt-main.c:82 5301 #: ../src/mt-main.c:828 358 302 msgid "Time to wait before a dwell click" 359 303 msgstr "Време за изчакване за натискане чрез задържане" 360 304 361 #: ../src/mt-main.c:8 27305 #: ../src/mt-main.c:830 362 306 msgid "Time to wait before a simulated secondary click" 363 307 msgstr "Време за изчакване за симулирано второ натискане" 364 308 365 #: ../src/mt-main.c:8 29309 #: ../src/mt-main.c:832 366 310 msgid "Dwell mode to use" 367 311 msgstr "Режим за натискане чрез задържане" 368 312 369 #: ../src/mt-main.c:83 3313 #: ../src/mt-main.c:836 370 314 msgid "Window x position" 371 315 msgstr "Хоризонтална позиция на прозореца" 372 316 373 #: ../src/mt-main.c:83 5317 #: ../src/mt-main.c:838 374 318 msgid "Window y position" 375 319 msgstr "Вертикална позиция на прозореца" 376 320 377 #: ../src/mt-main.c:8 37321 #: ../src/mt-main.c:840 378 322 msgid "Ignore small pointer movements" 379 323 msgstr "Пренебрегване на малките движения на показалеца" 380 324 381 #: ../src/mt-main.c:8 39325 #: ../src/mt-main.c:842 382 326 msgid "Show elapsed time as cursor overlay" 383 327 msgstr "Показване на миналото време върху показалеца" 384 328 385 #: ../src/mt-main.c:84 1329 #: ../src/mt-main.c:844 386 330 msgid "Shut down mousetweaks" 387 331 msgstr "Спиране на програмата" 388 332 389 #: ../src/mt-main.c:8 49333 #: ../src/mt-main.c:853 390 334 msgid "- GNOME mousetweaks daemon" 391 335 msgstr "— демон за допълнителните настройки на мишката на GNOME" … … 408 352 msgstr "З" 409 353 410 #: ../src/pointer-capture-applet.c:542 411 msgid "Pointer Capture Applet" 412 msgstr "Аплет за прихващане на показалеца" 413 414 #: ../src/pointer-capture-applet.c:614 354 #: ../src/pointer-capture-applet.c:621 415 355 msgid "Capture area" 416 356 msgstr "Област на прихващане" 417 357 418 #: ../src/pointer-capture-applet.c:6 15358 #: ../src/pointer-capture-applet.c:622 419 359 msgid "Temporarily lock the mouse pointer" 420 360 msgstr "Временно заключване на показалеца на мишката" 421 361 422 #: ../src/dwell-click-applet.c:112 ../src/dwell-click-applet.c:642 423 msgid "Off" 424 msgstr "Изключено" 425 426 #: ../src/dwell-click-applet.c:335 362 #: ../src/dwell-click-applet.c:334 427 363 msgid "Failed to Launch Mouse Preferences" 428 364 msgstr "Неуспех при стартирането на настройките на мишката" 429 430 #: ../src/dwell-click-applet.c:565431 msgid "Dwell Click Applet"432 msgstr "Аплет за натискане чрез задържане"
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)