Ignore:
Timestamp:
Sep 10, 2008, 8:58:35 AM (17 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

bash: подготовка за обновяване

File:
1 moved

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • non-gtk/bash.4.0-pre1.bg.po

    r1642 r1667  
    77msgstr ""
    88"Project-Id-Version: bash 3.2\n"
    9 "POT-Creation-Date: 2005-10-03 17:31-0400\n"
    10 "PO-Revision-Date: 2007-07-26 07:18+0300\n"
     9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     10"POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n"
     11"PO-Revision-Date: 2008-09-10 08:54+0300\n"
    1112"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1213"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    1617"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
    1718
    18 #: arrayfunc.c:48
     19#: arrayfunc.c:49
    1920msgid "bad array subscript"
    2021msgstr "неправилен индекс на масив"
    2122
    22 #: arrayfunc.c:360
     23#: arrayfunc.c:312 builtins/declare.def:467
     24#, c-format
     25msgid "%s: cannot convert indexed to associative array"
     26msgstr ""
     27
     28#: arrayfunc.c:478
     29#, fuzzy, c-format
     30msgid "%s: invalid associative array key"
     31msgstr "%s: грешно име на действие"
     32
     33#: arrayfunc.c:480
    2334#, c-format
    2435msgid "%s: cannot assign to non-numeric index"
    2536msgstr "%s: не може да се присвоява на нецифров индекс"
    2637
    27 #: bashhist.c:328
     38#: arrayfunc.c:516
     39#, c-format
     40msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array"
     41msgstr ""
     42
     43#: bashhist.c:382
    2844#, c-format
    2945msgid "%s: cannot create: %s"
    3046msgstr "%s: не може да се създаде: %s"
    3147
    32 #: bashline.c:2947
     48#: bashline.c:3190
    3349msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command"
    3450msgstr ""
     
    3652"функциите на клавишите за командата"
    3753
    38 #: bashline.c:2996
     54#: bashline.c:3268
    3955#, c-format
    4056msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'"
    4157msgstr "%s: първият непразен знак не е „\"“"
    4258
    43 #: bashline.c:3025
     59#: bashline.c:3297
    4460#, c-format
    4561msgid "no closing `%c' in %s"
    4662msgstr "в %2$s липсва затварящ знак „%1$c“"
    4763
    48 #: bashline.c:3059
     64#: bashline.c:3331
    4965#, c-format
    5066msgid "%s: missing colon separator"
    5167msgstr "%s: разделителят двоеточие липсва"
    5268
    53 #: builtins/bind.def:194
     69#: builtins/bind.def:199
    5470#, c-format
    5571msgid "`%s': invalid keymap name"
    5672msgstr "„%s“: грешно име на подредбата на функциите на клавишите"
    5773
    58 #: builtins/bind.def:233
     74#: builtins/bind.def:238
    5975#, c-format
    6076msgid "%s: cannot read: %s"
    6177msgstr "%s: не може да се прочете: %s"
    6278
    63 #: builtins/bind.def:248
     79#: builtins/bind.def:253
    6480#, c-format
    6581msgid "`%s': cannot unbind"
    6682msgstr "„%s“: не може да се премахне присвояване"
    6783
    68 #: builtins/bind.def:283
     84#: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318
    6985#, c-format
    7086msgid "`%s': unknown function name"
    7187msgstr "„%s“: непознато име на функция"
    7288
    73 #: builtins/bind.def:291
     89#: builtins/bind.def:296
    7490#, c-format
    7591msgid "%s is not bound to any keys.\n"
    7692msgstr "%s не може да се зададе на никой клавиш.\n"
    7793
    78 #: builtins/bind.def:295
     94#: builtins/bind.def:300
    7995#, c-format
    8096msgid "%s can be invoked via "
    8197msgstr "%s може да се извика чрез "
    8298
    83 #: builtins/break.def:128
     99#: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117
     100msgid "loop count"
     101msgstr ""
     102
     103#: builtins/break.def:137
    84104msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop"
    85105msgstr "валидно само за циклите с „for“, „while“ и „until“"
    86106
    87 #: builtins/caller.def:132
    88 msgid "Returns the context of the current subroutine call."
    89 msgstr "Връща контекста на текущото извикване на подпрограма."
    90 
    91 #: builtins/caller.def:133 builtins/caller.def:137 builtins/pushd.def:660
    92 #: builtins/pushd.def:668 builtins/pushd.def:671 builtins/pushd.def:681
    93 #: builtins/pushd.def:685 builtins/pushd.def:689 builtins/pushd.def:692
    94 #: builtins/pushd.def:695 builtins/pushd.def:704 builtins/pushd.def:708
    95 #: builtins/pushd.def:712 builtins/pushd.def:715
    96 msgid " "
    97 msgstr " "
    98 
    99 #: builtins/caller.def:134
    100 msgid "Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,"
    101 msgstr "Без ИЗРАЗ връща „$ред $име_на_файл“.  С ИЗРАЗ връща"
    102 
    103 #: builtins/caller.def:135
    104 msgid "returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information"
    105 msgstr "„$ред $функция $име_на_файл“. Тази допълнителна информация"
    106 
    107 #: builtins/caller.def:136
    108 msgid "can be used used to provide a stack trace."
    109 msgstr "може да се използва да получаването на информация за стека."
    110 
    111 #: builtins/caller.def:138
    112 msgid "The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the"
    113 msgstr "Стойността на ИЗРАЗа показва колко извиквания преди текущото"
    114 
    115 #: builtins/caller.def:139
    116 msgid "current one; the top frame is frame 0."
    117 msgstr "трябва да се върнат. Последното извикване е 0."
    118 
    119 #: builtins/cd.def:203
     107#: builtins/cd.def:215
    120108msgid "HOME not set"
    121109msgstr "Променливата $HOME не зададена"
    122110
    123 #: builtins/cd.def:215
     111#: builtins/cd.def:227
    124112msgid "OLDPWD not set"
    125113msgstr "Променливата $OLDPWD не е зададена"
    126114
    127 #: builtins/common.c:133 test.c:921
     115#: builtins/common.c:107
     116#, c-format
     117msgid "line %d: "
     118msgstr ""
     119
     120#: builtins/common.c:124
     121#, fuzzy, c-format
     122msgid "%s: usage: "
     123msgstr "%s: предупреждение: "
     124
     125#: builtins/common.c:137 test.c:822
    128126msgid "too many arguments"
    129127msgstr "прекалено много аргументи"
    130128
    131 #: builtins/common.c:157 shell.c:474 shell.c:747
     129#: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774
    132130#, c-format
    133131msgid "%s: option requires an argument"
    134132msgstr "%s: опцията изисква аргумент"
    135133
    136 #: builtins/common.c:164
     134#: builtins/common.c:169
    137135#, c-format
    138136msgid "%s: numeric argument required"
    139137msgstr "%s: изисква се числов аргумент"
    140138
    141 #: builtins/common.c:171
     139#: builtins/common.c:176
    142140#, c-format
    143141msgid "%s: not found"
    144142msgstr "%s: не е открит"
    145143
    146 #: builtins/common.c:180 shell.c:760
     144#: builtins/common.c:185 shell.c:787
    147145#, c-format
    148146msgid "%s: invalid option"
    149147msgstr "%s: грешна опция"
    150148
    151 #: builtins/common.c:187
     149#: builtins/common.c:192
    152150#, c-format
    153151msgid "%s: invalid option name"
    154152msgstr "%s: грешно име на опция"
    155153
    156 #: builtins/common.c:194 general.c:231 general.c:236
     154#: builtins/common.c:199 general.c:231 general.c:236
    157155#, c-format
    158156msgid "`%s': not a valid identifier"
    159157msgstr "„%s“: грешен идентификатор"
    160158
    161 #: builtins/common.c:201
    162 #, c-format
    163 msgid "%s: invalid number"
    164 msgstr "%s: грешно число"
    165 
    166 #: builtins/common.c:208
     159#: builtins/common.c:209
     160#, fuzzy
     161msgid "invalid octal number"
     162msgstr "неправилен номер на сигнал"
     163
     164#: builtins/common.c:211
     165#, fuzzy
     166msgid "invalid hex number"
     167msgstr "грешно число"
     168
     169#: builtins/common.c:213 expr.c:1255
     170msgid "invalid number"
     171msgstr "грешно число"
     172
     173#: builtins/common.c:221
    167174#, c-format
    168175msgid "%s: invalid signal specification"
    169176msgstr "%s: грешно указване на сигнал"
    170177
    171 #: builtins/common.c:215
     178#: builtins/common.c:228
    172179#, c-format
    173180msgid "`%s': not a pid or valid job spec"
    174181msgstr "„%s“: неправилен идентификатор на процес или задача"
    175182
    176 #: builtins/common.c:222 error.c:453
     183#: builtins/common.c:235 error.c:453
    177184#, c-format
    178185msgid "%s: readonly variable"
    179186msgstr "%s: променлива с права само за четене"
    180187
    181 #: builtins/common.c:230
     188#: builtins/common.c:243
    182189#, c-format
    183190msgid "%s: %s out of range"
    184191msgstr "%s: %s е извън допустимия диапазон"
    185192
    186 #: builtins/common.c:230 builtins/common.c:232
     193#: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245
    187194msgid "argument"
    188195msgstr "аргументът"
    189196
    190 #: builtins/common.c:232
     197#: builtins/common.c:245
    191198#, c-format
    192199msgid "%s out of range"
    193200msgstr "%s е извън допустимия диапазон"
    194201
    195 #: builtins/common.c:240
     202#: builtins/common.c:253
    196203#, c-format
    197204msgid "%s: no such job"
    198205msgstr "%s: няма такава задача"
    199206
    200 #: builtins/common.c:248
     207#: builtins/common.c:261
    201208#, c-format
    202209msgid "%s: no job control"
    203210msgstr "%s: няма управление на задачите"
    204211
    205 #: builtins/common.c:250
     212#: builtins/common.c:263
    206213msgid "no job control"
    207214msgstr "няма управление на задачите"
    208215
    209 #: builtins/common.c:260
     216#: builtins/common.c:273
    210217#, c-format
    211218msgid "%s: restricted"
    212219msgstr "%s: ограничена обвивка"
    213220
    214 #: builtins/common.c:262
     221#: builtins/common.c:275
    215222msgid "restricted"
    216223msgstr "ограничена обвивка"
    217224
    218 #: builtins/common.c:270
     225#: builtins/common.c:283
    219226#, c-format
    220227msgid "%s: not a shell builtin"
    221228msgstr "%s: не е команда вградена в обвивката"
    222229
    223 #: builtins/common.c:276
     230#: builtins/common.c:292
    224231#, c-format
    225232msgid "write error: %s"
    226233msgstr "грешка при запис: %s"
    227234
    228 #: builtins/common.c:484
     235#: builtins/common.c:523
    229236#, c-format
    230237msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n"
    231238msgstr "%s: грешка при получаването на текущата директория: %s: %s\n"
    232239
    233 #: builtins/common.c:550 builtins/common.c:552
     240#: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591
    234241#, c-format
    235242msgid "%s: ambiguous job spec"
    236243msgstr "%s: нееднозначно указана задача"
    237244
    238 #: builtins/complete.def:251
     245#: builtins/complete.def:270
    239246#, c-format
    240247msgid "%s: invalid action name"
    241248msgstr "%s: грешно име на действие"
    242249
    243 #: builtins/complete.def:381 builtins/complete.def:524
     250#: builtins/complete.def:430 builtins/complete.def:615
     251#: builtins/complete.def:813
    244252#, c-format
    245253msgid "%s: no completion specification"
    246254msgstr "%s: не е указано дописване"
    247255
    248 #: builtins/complete.def:571
     256#: builtins/complete.def:667
    249257msgid "warning: -F option may not work as you expect"
    250258msgstr "предупреждение: опцията „-F“ може да не работи според очакванията ви"
    251259
    252 #: builtins/complete.def:573
     260#: builtins/complete.def:669
    253261msgid "warning: -C option may not work as you expect"
    254262msgstr "предупреждение: опцията „-C“ може да не работи според очакванията ви"
    255263
    256 #: builtins/declare.def:105
     264#: builtins/complete.def:786
     265msgid "not currently executing completion function"
     266msgstr ""
     267
     268#: builtins/declare.def:122
    257269msgid "can only be used in a function"
    258270msgstr "може да се използва само във функция"
    259271
    260 #: builtins/declare.def:301
     272#: builtins/declare.def:353
    261273msgid "cannot use `-f' to make functions"
    262274msgstr "„-f“ не може да се използва за създаването на функции"
    263275
    264 #: builtins/declare.def:313 execute_cmd.c:3986
     276#: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696
    265277#, c-format
    266278msgid "%s: readonly function"
    267279msgstr "%s: функция с права само за четене"
    268280
    269 #: builtins/declare.def:401
     281#: builtins/declare.def:454
    270282#, c-format
    271283msgid "%s: cannot destroy array variables in this way"
    272284msgstr "%s: променливите за масиви не могат да се унищожават така"
    273285
    274 #: builtins/enable.def:128 builtins/enable.def:136
     286#: builtins/declare.def:461
     287#, c-format
     288msgid "%s: cannot convert associative to indexed array"
     289msgstr ""
     290
     291#: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145
    275292msgid "dynamic loading not available"
    276293msgstr "липсва възможност за динамично зареждане"
    277294
    278 #: builtins/enable.def:303
     295#: builtins/enable.def:312
    279296#, c-format
    280297msgid "cannot open shared object %s: %s"
    281298msgstr "споделеният обект %s не може да бъде зареден: %s"
    282299
    283 #: builtins/enable.def:326
     300#: builtins/enable.def:335
    284301#, c-format
    285302msgid "cannot find %s in shared object %s: %s"
    286303msgstr "не може да се открие %s в споделения обект %s: %s"
    287304
    288 #: builtins/enable.def:450
     305#: builtins/enable.def:459
    289306#, c-format
    290307msgid "%s: not dynamically loaded"
    291308msgstr "%s: не е зареден динамично"
    292309
    293 #: builtins/enable.def:465
     310#: builtins/enable.def:474
    294311#, c-format
    295312msgid "%s: cannot delete: %s"
    296313msgstr "%s: не може да се изтрие: %s"
    297314
    298 #: builtins/evalfile.c:129 execute_cmd.c:3852 shell.c:1408
     315#: builtins/evalfile.c:134 builtins/hash.def:169 execute_cmd.c:4553
     316#: shell.c:1439
    299317#, c-format
    300318msgid "%s: is a directory"
    301319msgstr "%s: е директория"
    302320
    303 #: builtins/evalfile.c:134
     321#: builtins/evalfile.c:139
    304322#, c-format
    305323msgid "%s: not a regular file"
    306324msgstr "%s: не е обикновен файл"
    307325
    308 #: builtins/evalfile.c:142
     326#: builtins/evalfile.c:147
    309327#, c-format
    310328msgid "%s: file is too large"
    311329msgstr "%s: файлът е прекалено голям"
    312330
    313 #: builtins/exec.def:205
     331#: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449
     332#, c-format
     333msgid "%s: cannot execute binary file"
     334msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
     335
     336#: builtins/exec.def:212
    314337#, c-format
    315338msgid "%s: cannot execute: %s"
    316339msgstr "%s: не може да се изпълни: %s"
    317340
    318 #: builtins/exit.def:83
     341#: builtins/exit.def:65
     342#, c-format
     343msgid "logout\n"
     344msgstr ""
     345
     346#: builtins/exit.def:88
    319347msgid "not login shell: use `exit'"
    320348msgstr "това не е входна обвивка: използвайте „exit“"
    321349
    322 #: builtins/exit.def:111
     350#: builtins/exit.def:120
     351#, c-format
    323352msgid "There are stopped jobs.\n"
    324353msgstr "Има спрени задачи.\n"
    325354
    326 #: builtins/fc.def:259
     355#: builtins/exit.def:122
     356#, fuzzy, c-format
     357msgid "There are running jobs.\n"
     358msgstr "Има спрени задачи.\n"
     359
     360#: builtins/fc.def:261
    327361msgid "no command found"
    328362msgstr "не е открита команда"
    329363
    330 #: builtins/fc.def:329
     364#: builtins/fc.def:341
    331365msgid "history specification"
    332366msgstr "указване на историята"
    333367
    334 #: builtins/fc.def:350
     368#: builtins/fc.def:362
    335369#, c-format
    336370msgid "%s: cannot open temp file: %s"
    337371msgstr "%s: не може да се отвори временен файл: %s"
    338372
    339 #: builtins/fg_bg.def:149
     373#: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282
     374msgid "current"
     375msgstr ""
     376
     377#: builtins/fg_bg.def:158
    340378#, c-format
    341379msgid "job %d started without job control"
    342380msgstr "задача %d е стартирана без управление на задачите"
    343381
    344 #: builtins/getopt.c:109
     382#: builtins/getopt.c:110
    345383#, c-format
    346384msgid "%s: illegal option -- %c\n"
    347385msgstr "%s: непозволена опция -- %c\n"
    348386
    349 #: builtins/getopt.c:110
     387#: builtins/getopt.c:111
    350388#, c-format
    351389msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
    352390msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n"
    353391
    354 #: builtins/hash.def:83
     392#: builtins/hash.def:92
    355393msgid "hashing disabled"
    356394msgstr "хеширането е изключено"
    357395
    358 #: builtins/hash.def:128
     396#: builtins/hash.def:138
    359397#, c-format
    360398msgid "%s: hash table empty\n"
    361399msgstr "%s: таблицата с хешове е празна\n"
    362400
    363 #: builtins/help.def:108
    364 msgid "Shell commands matching keywords `"
    365 msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовите думи „"
    366 
    367 #: builtins/help.def:110
     401#: builtins/hash.def:244
     402#, fuzzy, c-format
     403msgid "hits\tcommand\n"
     404msgstr "последна команда: %s\n"
     405
     406#: builtins/help.def:130
     407#, fuzzy, c-format
    368408msgid "Shell commands matching keyword `"
    369 msgstr "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
    370 
    371 #: builtins/help.def:138
     409msgid_plural "Shell commands matching keywords `"
     410msgstr[0] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
     411msgstr[1] "Команди на обвивката, които напасват на ключовата дума „"
     412
     413#: builtins/help.def:168
    372414#, c-format
    373415msgid ""
     
    377419"„help help“, „man -k %s“ или „info %s“."
    378420
    379 #: builtins/help.def:164
     421#: builtins/help.def:185
    380422#, c-format
    381423msgid "%s: cannot open: %s"
    382424msgstr "%s: не може да се отвори: %s"
    383425
    384 #: builtins/help.def:182
     426#: builtins/help.def:337
     427#, c-format
    385428msgid ""
    386429"These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.\n"
     
    396439"Напишете „help ИМЕ_НА_ФУНКЦИЯ“ за повече информация за съответната функция.\n"
    397440"Напишете „info bash“ за повече информация за обвивката като цяло.\n"
    398 "Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън списъка.\n"
     441"Напишете „man -k“ или „info“ за повече информация за командите извън "
     442"списъка.\n"
    399443"\n"
    400444"Знакът звездичка „*“ до името на команда означава, че тя е изключена.\n"
    401445"\n"
    402446
    403 #: builtins/history.def:150
     447#: builtins/history.def:154
    404448msgid "cannot use more than one of -anrw"
    405449msgstr "не може да се ползва едновременно повече от една от опциите -anrw"
    406450
    407 #: builtins/history.def:182
     451#: builtins/history.def:186
    408452msgid "history position"
    409453msgstr "позиция в историята"
    410454
    411 #: builtins/history.def:400
     455#: builtins/history.def:366
    412456#, c-format
    413457msgid "%s: history expansion failed"
    414458msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
    415459
    416 #: builtins/jobs.def:99
     460#: builtins/inlib.def:71
     461#, fuzzy, c-format
     462msgid "%s: inlib failed"
     463msgstr "%s: неуспешно заместване чрез историята"
     464
     465#: builtins/jobs.def:109
    417466msgid "no other options allowed with `-x'"
    418467msgstr "не е позволена друга опция с „-x“"
    419468
    420 #: builtins/kill.def:187
     469#: builtins/kill.def:197
    421470#, c-format
    422471msgid "%s: arguments must be process or job IDs"
    423472msgstr "%s: аргументите трябва да са идентификатори на процеси или задачи"
    424473
    425 #: builtins/kill.def:250
     474#: builtins/kill.def:260
    426475msgid "Unknown error"
    427476msgstr "Неизвестна грешка"
    428477
    429 #: builtins/let.def:94 builtins/let.def:119 expr.c:497 expr.c:512
     478#: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516
    430479msgid "expression expected"
    431480msgstr "очаква се израз"
    432481
    433 #: builtins/printf.def:327
     482#: builtins/mapfile.def:215 builtins/read.def:271
     483#, c-format
     484msgid "%s: invalid file descriptor specification"
     485msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
     486
     487#: builtins/mapfile.def:223 builtins/read.def:278
     488#, c-format
     489msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
     490msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
     491
     492#: builtins/mapfile.def:232 builtins/mapfile.def:270
     493#, fuzzy, c-format
     494msgid "%s: invalid line count"
     495msgstr "%s: грешна опция"
     496
     497#: builtins/mapfile.def:243
     498#, fuzzy, c-format
     499msgid "%s: invalid array origin"
     500msgstr "%s: грешна опция"
     501
     502#: builtins/mapfile.def:260
     503#, fuzzy, c-format
     504msgid "%s: invalid callback quantum"
     505msgstr "%s: грешно име на действие"
     506
     507#: builtins/mapfile.def:292
     508#, fuzzy
     509msgid "empty array variable name"
     510msgstr "%s: не е променлива за масив"
     511
     512#: builtins/mapfile.def:313
     513msgid "array variable support required"
     514msgstr ""
     515
     516#: builtins/printf.def:364
    434517#, c-format
    435518msgid "`%s': missing format character"
    436519msgstr "„%s“: липсва форматиращ знак"
    437520
    438 #: builtins/printf.def:502
     521#: builtins/printf.def:541
    439522#, c-format
    440523msgid "`%c': invalid format character"
    441524msgstr "„%c“: грешен форматиращ знак"
    442525
    443 #: builtins/printf.def:708
     526#: builtins/printf.def:568
     527#, fuzzy, c-format
     528msgid "warning: %s: %s"
     529msgstr "%s: предупреждение: "
     530
     531#: builtins/printf.def:747
    444532msgid "missing hex digit for \\x"
    445533msgstr "липсва шестнадесетична цифра за \\x"
    446534
    447 #: builtins/pushd.def:173
     535#: builtins/pushd.def:195
    448536msgid "no other directory"
    449537msgstr "няма друга директория"
    450538
    451 #: builtins/pushd.def:440
     539#: builtins/pushd.def:462
    452540msgid "<no current directory>"
    453541msgstr "«няма текуща директория»"
    454542
    455 #: builtins/pushd.def:657
    456 msgid "Display the list of currently remembered directories.  Directories"
    457 msgstr "Показване на списъка с текущо запомнените директории.  Те биват запомнени чрез"
    458 
    459 #: builtins/pushd.def:658
    460 msgid "find their way onto the list with the `pushd' command; you can get"
    461 msgstr "командата „pushd“.  Можете да преминете в обратен ред в списъка чрез командата"
    462 
    463 #: builtins/pushd.def:659
    464 msgid "back up through the list with the `popd' command."
    465 msgstr "„popd“."
    466 
    467 #: builtins/pushd.def:661
    468 msgid "The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions"
    469 msgstr "Опцията „-l“ указва, че командата „dirs“ не трябва да извежда кратката версия на"
    470 
    471 #: builtins/pushd.def:662
    472 msgid "of directories which are relative to your home directory.  This means"
    473 msgstr "на директориите, които са относителни спрямо домашната ви директория.  Това"
    474 
    475 #: builtins/pushd.def:663
    476 msgid "that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag"
    477 msgstr "означава, че вместо „~/bin“ ще бъде изведено нещо подобно на „/homes/geek/bin“."
    478 
    479 #: builtins/pushd.def:664
    480 msgid "causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,"
    481 msgstr "Опцията „-v“ кара „dirs“ да извежда стека с директориите по една на ред, като"
    482 
    483 #: builtins/pushd.def:665
    484 msgid "prepending the directory name with its position in the stack.  The -p"
    485 msgstr "пред всяка се отпечатва мястото ѝ в стека.  Опцията „-p“ прави същото, без да"
    486 
    487 #: builtins/pushd.def:666
    488 msgid "flag does the same thing, but the stack position is not prepended."
    489 msgstr "включва мястото на директорията в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека с"
    490 
    491 #: builtins/pushd.def:667
    492 msgid "The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements."
    493 msgstr "директориите като изтрива всичките му елементи."
    494 
    495 #: builtins/pushd.def:669
    496 msgid "+N   displays the Nth entry counting from the left of the list shown by"
    497 msgstr "+N    показва N-тия елемент отляво в списъка показван от"
    498 
    499 #: builtins/pushd.def:670 builtins/pushd.def:673
    500 msgid "     dirs when invoked without options, starting with zero."
    501 msgstr "      командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0."
    502 
    503 #: builtins/pushd.def:672
    504 msgid ""
    505 "-N   displays the Nth entry counting from the right of the list shown by"
    506 msgstr "-N    показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от"
    507 
    508 #: builtins/pushd.def:678
    509 msgid "Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates"
    510 msgstr "Добавя директория в стека на директориите или превърта стека,"
    511 
    512 #: builtins/pushd.def:679
    513 msgid "the stack, making the new top of the stack the current working"
    514 msgstr "като най-горна директория става текущата директория.  Без"
    515 
    516 #: builtins/pushd.def:680
    517 msgid "directory.  With no arguments, exchanges the top two directories."
    518 msgstr "аргументи сменя най-горните две директории."
    519 
    520 #: builtins/pushd.def:682
    521 msgid "+N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
    522 msgstr "+N    Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
     543#: builtins/pushd.def:506
     544msgid "directory stack empty"
     545msgstr ""
     546
     547#: builtins/pushd.def:508
     548#, fuzzy
     549msgid "directory stack index"
     550msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
    523551
    524552#: builtins/pushd.def:683
    525 msgid "     from the left of the list shown by `dirs', starting with"
    526 msgstr "      от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“"
    527 
    528 #: builtins/pushd.def:684 builtins/pushd.def:688
    529 msgid "     zero) is at the top."
    530 msgstr "       като се почва от 0) да е най-отгоре."
    531 
    532 #: builtins/pushd.def:686
    533 msgid "-N   Rotates the stack so that the Nth directory (counting"
    534 msgstr "-N    Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои"
    535 
    536 #: builtins/pushd.def:687
    537 msgid "     from the right of the list shown by `dirs', starting with"
    538 msgstr "      от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“"
    539 
    540 #: builtins/pushd.def:690
    541 msgid "-n   suppress the normal change of directory when adding directories"
    542 msgstr "-n    подтискане на нормалното преминаване към директория при"
    543 
    544 #: builtins/pushd.def:691
    545 msgid "     to the stack, so only the stack is manipulated."
    546 msgstr "       добавянето на директории към стека, така че се променя само той."
    547 
    548 #: builtins/pushd.def:693
    549 msgid "dir  adds DIR to the directory stack at the top, making it the"
    550 msgstr "dir   добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави"
    551 
    552 #: builtins/pushd.def:694
    553 msgid "     new current working directory."
    554 msgstr "      новата текуща работна директория."
    555 
    556 #: builtins/pushd.def:696 builtins/pushd.def:716
    557 msgid "You can see the directory stack with the `dirs' command."
    558 msgstr "Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
    559 
    560 #: builtins/pushd.def:701
    561 msgid "Removes entries from the directory stack.  With no arguments,"
    562 msgstr "Маха директории от стека с тях. Без аргументи"
    563 
    564 #: builtins/pushd.def:702
    565 msgid "removes the top directory from the stack, and cd's to the new"
    566 msgstr "премахва последната директория в стека и влиза в новата"
    567 
    568 #: builtins/pushd.def:703
    569 msgid "top directory."
    570 msgstr "последна директория."
     553#, fuzzy
     554msgid ""
     555"Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
     556"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
     557"    back up through the list with the `popd' command.\n"
     558"    \n"
     559"    Options:\n"
     560"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
     561"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
     562"    \tto your home directory\n"
     563"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
     564"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
     565"    \twith its position in the stack\n"
     566"    \n"
     567"    Arguments:\n"
     568"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
     569"by\n"
     570"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
     571"    \n"
     572"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
     573"by\n"
     574"\tdirs when invoked without options, starting with zero."
     575msgstr ""
     576" Показва списъка с текущо запомнените директории.  Списъкът се попълва чрез\n"
     577"    командата „pushd“.  Можете да вадите директории от списъка с командата\n"
     578"    „popd“.\n"
     579"    \n"
     580"    Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
     581"директориите,\n"
     582"    а не съкратените спрямо домашната директория имена.  Това означава, че\n"
     583"    „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“.  Опцията „-v“ води "
     584"до\n"
     585"    отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
     586"нов\n"
     587"    ред и се предхожда от номера си в стека.  Опцията „-p“ също води до "
     588"поредово\n"
     589"    отпечатване, но без поредния номер в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека "
     590"на\n"
     591"    директориите като изтрива всички елементи.\n"
     592"    \n"
     593"    +N  показва N-тия елемент отляво в списъка показван от\n"
     594"        командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0.\n"
     595"    \n"
     596"    -N  показва N-тия елемент отдясно в списъка показван от\n"
     597"        командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0."
    571598
    572599#: builtins/pushd.def:705
    573 msgid "+N   removes the Nth entry counting from the left of the list"
    574 msgstr "+N    премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка"
    575 
    576 #: builtins/pushd.def:706
    577 msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'"
    578 msgstr "      показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd +0“"
    579 
    580 #: builtins/pushd.def:707
    581 msgid "     removes the first directory, `popd +1' the second."
    582 msgstr "      премахва първата директория, „popd +1“ - втората."
    583 
    584 #: builtins/pushd.def:709
    585 msgid "-N   removes the Nth entry counting from the right of the list"
    586 msgstr "-N    премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка"
    587 
    588 #: builtins/pushd.def:710
    589 msgid "     shown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'"
    590 msgstr "      показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd -0“"
    591 
    592 #: builtins/pushd.def:711
    593 msgid "     removes the last directory, `popd -1' the next to last."
    594 msgstr "      премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната."
    595 
    596 #: builtins/pushd.def:713
    597 msgid "-n   suppress the normal change of directory when removing directories"
    598 msgstr "-n    подтискане на нормалното преминаване към директория при премахването на"
    599 
    600 #: builtins/pushd.def:714
    601 msgid "     from the stack, so only the stack is manipulated."
    602 msgstr "      директории от стека, така че се променя само той."
    603 
    604 #: builtins/read.def:211
     600#, fuzzy
     601msgid ""
     602"Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
     603"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
     604"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
     605"    \n"
     606"    Options:\n"
     607"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
     608"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
     609"    \n"
     610"    Arguments:\n"
     611"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
     612"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
     613"    \tzero) is at the top.\n"
     614"    \n"
     615"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
     616"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
     617"    \tzero) is at the top.\n"
     618"    \n"
     619"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
     620"    \tnew current working directory.\n"
     621"    \n"
     622"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
     623msgstr ""
     624" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
     625"    като най-горна директория става текущата директория.  Без\n"
     626"    аргументи сменя най-горните две директории.\n"
     627"    \n"
     628"    +N  Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
     629"     от лявата страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
     630"     като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
     631"    \n"
     632"    -N  Превърта стека, така че N-тата директория (като се брои\n"
     633"     от дясната страна на списъка, показан от командата „dirs“\n"
     634"     като се почва от 0) да е най-отгоре.\n"
     635"    \n"
     636"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при\n"
     637"    добавянето на директории към стека, така че се променя само той.\n"
     638"\n"
     639"    dir  добавя ДИР най-отгоре в стека на директориите, като я прави\n"
     640"    новата текуща работна директория.\n"
     641"    \n"
     642"    Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
     643
     644#: builtins/pushd.def:730
     645#, fuzzy
     646msgid ""
     647"Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
     648"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
     649"    \n"
     650"    Options:\n"
     651"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
     652"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
     653"    \n"
     654"    Arguments:\n"
     655"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
     656"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
     657"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
     658"    \n"
     659"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
     660"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
     661"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
     662"    \n"
     663"    The `dirs' builtin displays the directory stack."
     664msgstr ""
     665" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
     666"    премахва последната директория в стека и влиза в новата\n"
     667"    последна директория.\n"
     668"    \n"
     669"    +N  премахва N-тия елемент като се брои отляво в списъка\n"
     670"        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd +0“\n"
     671"        премахва първата директория, „popd +1“ - втората.\n"
     672"\n"
     673"    -N  премахва N-тия елемент като се брои отдясно в списъка\n"
     674"        показван от командата „dirs“, като се брои от 0.  Напр.: „popd -0“\n"
     675"        премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
     676"\n"
     677"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
     678"на\n"
     679"        директории към стека, така че се променя само той.\n"
     680"\n"
     681"    Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
     682
     683#: builtins/read.def:247
    605684#, c-format
    606685msgid "%s: invalid timeout specification"
    607686msgstr "%s: грешно указване на изтичането на времето"
    608687
    609 #: builtins/read.def:234
    610 #, c-format
    611 msgid "%s: invalid file descriptor specification"
    612 msgstr "%s: грешно указване на файловия дескриптор"
    613 
    614 #: builtins/read.def:241
    615 #, c-format
    616 msgid "%d: invalid file descriptor: %s"
    617 msgstr "%d: грешен файлов дескриптор: %s"
    618 
    619 #: builtins/read.def:474
     688#: builtins/read.def:569
    620689#, c-format
    621690msgid "read error: %d: %s"
    622691msgstr "грешка при четене: %d: %s"
    623692
    624 #: builtins/return.def:63
     693#: builtins/return.def:68
    625694msgid "can only `return' from a function or sourced script"
    626 msgstr "„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
    627 
    628 #: builtins/set.def:745
     695msgstr ""
     696"„return“ е възможен само от функция или изпълнен в текущата обвивка скрипт"
     697
     698#: builtins/set.def:768
    629699msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable"
    630 msgstr "не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
    631 
    632 #: builtins/set.def:782
     700msgstr ""
     701"не може едновременно да се премахват задаванията на функция и променлива"
     702
     703#: builtins/set.def:805
    633704#, c-format
    634705msgid "%s: cannot unset"
    635706msgstr "%s: не може да се премахне"
    636707
    637 #: builtins/set.def:789
     708#: builtins/set.def:812
    638709#, c-format
    639710msgid "%s: cannot unset: readonly %s"
    640711msgstr "%s: не може да се премахне: %s е само за четене"
    641712
    642 #: builtins/set.def:800
     713#: builtins/set.def:823
    643714#, c-format
    644715msgid "%s: not an array variable"
    645716msgstr "%s: не е променлива за масив"
    646717
    647 #: builtins/setattr.def:166
     718#: builtins/setattr.def:186
    648719#, c-format
    649720msgid "%s: not a function"
    650721msgstr "%s: не е функция"
    651722
    652 #: builtins/shift.def:66 builtins/shift.def:72
     723#: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77
    653724msgid "shift count"
    654725msgstr "брой на преместванията"
    655726
    656 #: builtins/shopt.def:227
     727#: builtins/shopt.def:250
    657728msgid "cannot set and unset shell options simultaneously"
    658 msgstr "не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
    659 
    660 #: builtins/shopt.def:292
     729msgstr ""
     730"не може едновременно да се задават и да се премахват опции на обвивката"
     731
     732#: builtins/shopt.def:315
    661733#, c-format
    662734msgid "%s: invalid shell option name"
    663735msgstr "%s: грешно име на опция на обвивката"
    664736
    665 #: builtins/source.def:117
     737#: builtins/source.def:128
    666738msgid "filename argument required"
    667739msgstr "изисква се аргумент име на файл"
    668740
    669 #: builtins/source.def:137
     741#: builtins/source.def:153
    670742#, c-format
    671743msgid "%s: file not found"
    672744msgstr "%s: файлът не е открит"
    673745
    674 #: builtins/suspend.def:93
     746#: builtins/suspend.def:101
    675747msgid "cannot suspend"
    676748msgstr "не може да бъде временно спряна"
    677749
    678 #: builtins/suspend.def:103
     750#: builtins/suspend.def:111
    679751msgid "cannot suspend a login shell"
    680752msgstr "входната обвивка не може да бъде временно спряна"
    681753
    682 #: builtins/type.def:232
     754#: builtins/type.def:234
    683755#, c-format
    684756msgid "%s is aliased to `%s'\n"
    685757msgstr "%s е синоним на „%s“\n"
    686758
    687 #: builtins/type.def:253
     759#: builtins/type.def:255
    688760#, c-format
    689761msgid "%s is a shell keyword\n"
    690762msgstr "%s в ключова дума на обвивката\n"
    691763
    692 #: builtins/type.def:273
     764#: builtins/type.def:274
    693765#, c-format
    694766msgid "%s is a function\n"
    695767msgstr "%s е функция\n"
    696768
    697 #: builtins/type.def:298
     769#: builtins/type.def:296
    698770#, c-format
    699771msgid "%s is a shell builtin\n"
    700772msgstr "%s е вградена команда в обвивката\n"
    701773
    702 #: builtins/type.def:319
     774#: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391
    703775#, c-format
    704776msgid "%s is %s\n"
    705777msgstr "%s е %s\n"
    706778
    707 #: builtins/type.def:339
     779#: builtins/type.def:337
    708780#, c-format
    709781msgid "%s is hashed (%s)\n"
    710782msgstr "%s е хеширан (%s)\n"
    711783
    712 #: builtins/ulimit.def:344
     784#: builtins/ulimit.def:372
    713785#, c-format
    714786msgid "%s: invalid limit argument"
    715787msgstr "%s: неправилен аргумент за ограничение"
    716788
    717 #: builtins/ulimit.def:370
     789#: builtins/ulimit.def:398
    718790#, c-format
    719791msgid "`%c': bad command"
    720792msgstr "„%c“: неправилна команда"
    721793
    722 #: builtins/ulimit.def:399
     794#: builtins/ulimit.def:427
    723795#, c-format
    724796msgid "%s: cannot get limit: %s"
    725797msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s"
    726798
    727 #: builtins/ulimit.def:437
     799#: builtins/ulimit.def:453
     800msgid "limit"
     801msgstr ""
     802
     803#: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765
    728804#, c-format
    729805msgid "%s: cannot modify limit: %s"
    730806msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s"
    731807
    732 #: builtins/umask.def:112
     808#: builtins/umask.def:118
    733809msgid "octal number"
    734810msgstr "осмично число"
    735811
    736 #: builtins/umask.def:226
     812#: builtins/umask.def:231
    737813#, c-format
    738814msgid "`%c': invalid symbolic mode operator"
    739815msgstr "„%c“: неправилен оператор за описателен режим"
    740816
    741 #: builtins/umask.def:281
     817#: builtins/umask.def:286
    742818#, c-format
    743819msgid "`%c': invalid symbolic mode character"
    744820msgstr "„%c“: неправилен знак за описателен режим"
    745821
    746 #: error.c:165
     822#: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324
     823msgid " line "
     824msgstr ""
     825
     826#: error.c:164
    747827#, c-format
    748828msgid "last command: %s\n"
    749829msgstr "последна команда: %s\n"
    750830
    751 #: error.c:173
     831#: error.c:172
     832#, c-format
    752833msgid "Aborting..."
    753834msgstr "Преустановяване…"
    754835
    755836#: error.c:260
    756 #, c-format
    757 msgid "%s: warning: "
     837#, fuzzy, c-format
     838msgid "warning: "
    758839msgstr "%s: предупреждение: "
    759840
     
    779860msgstr "%s: променлива без стойност"
    780861
    781 #: eval.c:176
    782 msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n"
    783 msgstr "^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от системата\n"
    784 
    785 #: execute_cmd.c:471
     862#: eval.c:181
     863#, c-format
     864msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n"
     865msgstr ""
     866"^Gвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от "
     867"системата\n"
     868
     869#: execute_cmd.c:483
    786870#, c-format
    787871msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s"
    788872msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s"
    789873
    790 #: execute_cmd.c:1036
     874#: execute_cmd.c:1079
    791875#, c-format
    792876msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character"
    793877msgstr "в променливата $TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак"
    794878
    795 #: execute_cmd.c:3551
     879#: execute_cmd.c:1930
     880#, fuzzy
     881msgid "pipe error"
     882msgstr "грешка при запис: %s"
     883
     884#: execute_cmd.c:4243
    796885#, c-format
    797886msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names"
    798 msgstr "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
    799 
    800 #: execute_cmd.c:3639
     887msgstr ""
     888"%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“"
     889
     890#: execute_cmd.c:4334
    801891#, c-format
    802892msgid "%s: command not found"
    803893msgstr "%s: командата не е открита"
    804894
    805 #: execute_cmd.c:3876
     895#: execute_cmd.c:4586
    806896#, c-format
    807897msgid "%s: %s: bad interpreter"
    808898msgstr "%s: %s: лош интерпретатор"
    809899
    810 #: execute_cmd.c:3913
    811 #, c-format
    812 msgid "%s: cannot execute binary file"
    813 msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен"
    814 
    815 #: execute_cmd.c:4025
     900#: execute_cmd.c:4735
    816901#, c-format
    817902msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d"
    818903msgstr "файловият дескриптор %d не може да се дублира като дескриптор %d"
    819904
    820 #: expr.c:240
     905#: expr.c:241
    821906msgid "expression recursion level exceeded"
    822907msgstr "максималният брой нива за рекурсия в израз бяха преминати"
    823908
    824 #: expr.c:264
     909#: expr.c:265
    825910msgid "recursion stack underflow"
    826911msgstr "отрицателно препълване на стека за рекурсии"
    827912
    828 #: expr.c:375
     913#: expr.c:379
    829914msgid "syntax error in expression"
    830915msgstr "синтактична грешка в израз"
    831916
    832 #: expr.c:415
     917#: expr.c:419
    833918msgid "attempted assignment to non-variable"
    834919msgstr "опит за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива"
    835920
    836 #: expr.c:436 expr.c:441 expr.c:751
     921#: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756
    837922msgid "division by 0"
    838923msgstr "деление на 0"
    839924
    840 #: expr.c:467
     925#: expr.c:471
    841926msgid "bug: bad expassign token"
    842927msgstr "програмна грешка: неправилна лексема за присвояване на израз"
    843928
    844 #: expr.c:509
     929#: expr.c:513
    845930msgid "`:' expected for conditional expression"
    846931msgstr "за условен израз се изисква „:“"
    847932
    848 #: expr.c:776
     933#: expr.c:781
    849934msgid "exponent less than 0"
    850935msgstr "степента е по-малка от 0"
    851936
    852 #: expr.c:821
     937#: expr.c:826
    853938msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement"
    854939msgstr "очаква се идентификатор след предварително увеличаване или намаляване"
    855940
    856 #: expr.c:849
     941#: expr.c:854
    857942msgid "missing `)'"
    858943msgstr "липсва „)“"
    859944
    860 #: expr.c:892
     945#: expr.c:897 expr.c:1175
    861946msgid "syntax error: operand expected"
    862947msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор"
    863948
    864 #: expr.c:1178
    865 msgid "invalid number"
    866 msgstr "грешно число"
    867 
    868 #: expr.c:1182
     949#: expr.c:1177
     950#, fuzzy
     951msgid "syntax error: invalid arithmetic operator"
     952msgstr "синтактична грешка: изисква се аритметичен израз"
     953
     954#: expr.c:1201
     955#, c-format
     956msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")"
     957msgstr ""
     958
     959#: expr.c:1259
    869960msgid "invalid arithmetic base"
    870961msgstr "грешна аритметична основа на бройна система"
    871962
    872 #: expr.c:1202
     963#: expr.c:1279
    873964msgid "value too great for base"
    874965msgstr "стойността е прекалено голяма за основата"
    875966
    876 #: general.c:62
     967#: expr.c:1328
     968#, fuzzy, c-format
     969msgid "%s: expression error\n"
     970msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
     971
     972#: general.c:61
    877973msgid "getcwd: cannot access parent directories"
    878974msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени"
    879975
    880 #: input.c:231
     976#: input.c:94 subst.c:4551
     977#, c-format
     978msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
     979msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
     980
     981#: input.c:258
    881982#, c-format
    882983msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d"
    883 msgstr "не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
    884 
    885 #: input.c:239
     984msgstr ""
     985"не може да се задели нов файлов дескриптор за вход на bash от дескриптор %d"
     986
     987#: input.c:266
    886988#, c-format
    887989msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d"
    888 msgstr "запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор %d"
    889 
    890 #: jobs.c:923
     990msgstr ""
     991"запазване на входа на bash: вече съществува буфер за новия файлов дескриптор "
     992"%d"
     993
     994#: jobs.c:464
     995msgid "start_pipeline: pgrp pipe"
     996msgstr ""
     997
     998#: jobs.c:879
     999#, c-format
     1000msgid "forked pid %d appears in running job %d"
     1001msgstr ""
     1002
     1003#: jobs.c:997
    8911004#, c-format
    8921005msgid "deleting stopped job %d with process group %ld"
    8931006msgstr "изтриване на спряната задача %d в групата процеси %ld"
    8941007
    895 #: jobs.c:1308
     1008#: jobs.c:1102
     1009#, c-format
     1010msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline"
     1011msgstr ""
     1012
     1013#: jobs.c:1105
     1014#, c-format
     1015msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive"
     1016msgstr ""
     1017
     1018#: jobs.c:1393
    8961019#, c-format
    8971020msgid "describe_pid: %ld: no such pid"
    898 msgstr "описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
    899 
    900 #: jobs.c:1981 nojobs.c:648
     1021msgstr ""
     1022"описателен идентификатор на процес: %ld: няма такъв идентификатор на процес"
     1023
     1024#: jobs.c:1408
     1025#, c-format
     1026msgid "Signal %d"
     1027msgstr ""
     1028
     1029#: jobs.c:1422 jobs.c:1447
     1030msgid "Done"
     1031msgstr ""
     1032
     1033#: jobs.c:1427 siglist.c:122
     1034msgid "Stopped"
     1035msgstr ""
     1036
     1037#: jobs.c:1431
     1038#, c-format
     1039msgid "Stopped(%s)"
     1040msgstr ""
     1041
     1042#: jobs.c:1435
     1043msgid "Running"
     1044msgstr ""
     1045
     1046#: jobs.c:1449
     1047#, c-format
     1048msgid "Done(%d)"
     1049msgstr ""
     1050
     1051#: jobs.c:1451
     1052#, c-format
     1053msgid "Exit %d"
     1054msgstr ""
     1055
     1056#: jobs.c:1454
     1057msgid "Unknown status"
     1058msgstr ""
     1059
     1060#: jobs.c:1541
     1061#, c-format
     1062msgid "(core dumped) "
     1063msgstr ""
     1064
     1065#: jobs.c:1560
     1066#, c-format
     1067msgid "  (wd: %s)"
     1068msgstr ""
     1069
     1070#: jobs.c:1761
     1071#, c-format
     1072msgid "child setpgid (%ld to %ld)"
     1073msgstr ""
     1074
     1075#: jobs.c:2089 nojobs.c:576
    9011076#, c-format
    9021077msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell"
    9031078msgstr "изчакване: процесът с идентификатор %ld не е дъщерен на тази обвивка"
    9041079
    905 #: jobs.c:2180
     1080#: jobs.c:2316
    9061081#, c-format
    9071082msgid "wait_for: No record of process %ld"
    9081083msgstr "изчакване: липсват данни за процес с идентификатор %ld"
    9091084
    910 #: jobs.c:2435
     1085#: jobs.c:2588
    9111086#, c-format
    9121087msgid "wait_for_job: job %d is stopped"
    9131088msgstr "изчакване на задача: задачата %d е спряна"
    9141089
    915 #: jobs.c:2657
     1090#: jobs.c:2810
    9161091#, c-format
    9171092msgid "%s: job has terminated"
    9181093msgstr "%s: задачата е приключила"
    9191094
    920 #: jobs.c:2666
     1095#: jobs.c:2819
    9211096#, c-format
    9221097msgid "%s: job %d already in background"
    9231098msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим"
    9241099
    925 #: jobs.c:3452
     1100#: jobs.c:3482
     1101#, fuzzy, c-format
     1102msgid "%s: line %d: "
     1103msgstr "%s: предупреждение: "
     1104
     1105#: jobs.c:3496 nojobs.c:805
     1106#, c-format
     1107msgid " (core dumped)"
     1108msgstr ""
     1109
     1110#: jobs.c:3508 jobs.c:3521
     1111#, c-format
     1112msgid "(wd now: %s)\n"
     1113msgstr ""
     1114
     1115#: jobs.c:3553
     1116msgid "initialize_job_control: getpgrp failed"
     1117msgstr ""
     1118
     1119#: jobs.c:3613
     1120msgid "initialize_job_control: line discipline"
     1121msgstr ""
     1122
     1123#: jobs.c:3623
     1124msgid "initialize_job_control: setpgid"
     1125msgstr ""
     1126
     1127#: jobs.c:3651
     1128#, c-format
     1129msgid "cannot set terminal process group (%d)"
     1130msgstr ""
     1131
     1132#: jobs.c:3656
    9261133msgid "no job control in this shell"
    9271134msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите"
    9281135
    929 #: lib/malloc/malloc.c:298
     1136#: lib/malloc/malloc.c:296
    9301137#, c-format
    9311138msgid "malloc: failed assertion: %s\n"
    9321139msgstr "заделяне на памет: грешно предположение: %s\n"
    9331140
    934 #: lib/malloc/malloc.c:314
     1141#: lib/malloc/malloc.c:312
    9351142#, c-format
    9361143msgid ""
     
    9411148"заделяне на памет: %s:%d: предположението е отпечатано\r\n"
    9421149
    943 #: lib/malloc/malloc.c:740
     1150#: lib/malloc/malloc.c:313
     1151#, fuzzy
     1152msgid "unknown"
     1153msgstr "%s: непознат хост"
     1154
     1155#: lib/malloc/malloc.c:797
    9441156msgid "malloc: block on free list clobbered"
    945 msgstr "заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ"
    946 
    947 #: lib/malloc/malloc.c:817
     1157msgstr ""
     1158"заделяне на памет: блок в списъка със свободни блокове е зает или неподходящ"
     1159
     1160#: lib/malloc/malloc.c:874
    9481161msgid "free: called with already freed block argument"
    949 msgstr "изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
    950 
    951 #: lib/malloc/malloc.c:820
     1162msgstr ""
     1163"изчистване на памет: извикано е с блоков аргумент, който вече е изчистен"
     1164
     1165#: lib/malloc/malloc.c:877
    9521166msgid "free: called with unallocated block argument"
    9531167msgstr "изчистване на памет: извикано е с незаделен блоков аргумент"
    9541168
    955 #: lib/malloc/malloc.c:839
     1169#: lib/malloc/malloc.c:896
    9561170msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range"
    9571171msgstr ""
     
    9591173"допустимия диапазон"
    9601174
    961 #: lib/malloc/malloc.c:845
     1175#: lib/malloc/malloc.c:902
    9621176msgid "free: start and end chunk sizes differ"
    963 msgstr "изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават"
    964 
    965 #: lib/malloc/malloc.c:942
     1177msgstr ""
     1178"изчистване на памет: късовете на началната и крайната области се различават"
     1179
     1180#: lib/malloc/malloc.c:1001
    9661181msgid "realloc: called with unallocated block argument"
    9671182msgstr "презаделяне: извикано е с аргумент с незаделен блок"
    9681183
    969 #: lib/malloc/malloc.c:957
     1184#: lib/malloc/malloc.c:1016
    9701185msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range"
    9711186msgstr ""
     
    9731188"диапазон"
    9741189
    975 #: lib/malloc/malloc.c:963
     1190#: lib/malloc/malloc.c:1022
    9761191msgid "realloc: start and end chunk sizes differ"
    9771192msgstr "презаделяне: късовете на началната и крайната области се различават"
    9781193
    979 #: lib/malloc/table.c:175
     1194#: lib/malloc/table.c:177
     1195#, c-format
    9801196msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n"
    981 msgstr "регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
    982 
    983 #: lib/malloc/table.c:182
     1197msgstr ""
     1198"регистриране на презаделяне: таблицата за заделянията е пълна с FIND_ALLOC?\n"
     1199
     1200#: lib/malloc/table.c:184
    9841201#, c-format
    9851202msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n"
    9861203msgstr "регистриране на презаделяне: %p вече е в таблицата като заделен?\n"
    9871204
    988 #: lib/malloc/table.c:218
     1205#: lib/malloc/table.c:220
    9891206#, c-format
    9901207msgid "register_free: %p already in table as free?\n"
    9911208msgstr "регистриране на свободни: %p вече е в таблицата като свободен?\n"
    992 
    993 #: lib/malloc/watch.c:46
    994 msgid "allocated"
    995 msgstr "заделени"
    996 
    997 #: lib/malloc/watch.c:48
    998 msgid "freed"
    999 msgstr "освободени"
    1000 
    1001 #: lib/malloc/watch.c:50
    1002 msgid "requesting resize"
    1003 msgstr "изисква се преоразмераване"
    1004 
    1005 #: lib/malloc/watch.c:52
    1006 msgid "just resized"
    1007 msgstr "току що преораземерени"
    1008 
    1009 #: lib/malloc/watch.c:54
    1010 msgid "bug: unknown operation"
    1011 msgstr "грешка: непозната операция"
    1012 
    1013 #: lib/malloc/watch.c:56
    1014 #, c-format
    1015 msgid "malloc: watch alert: %p %s "
    1016 msgstr "заделяне на памет: предупреждение при наблюдение: %p %s "
    10171209
    10181210#: lib/sh/fmtulong.c:101
     
    10201212msgstr "грешна основа на бройна система"
    10211213
    1022 #: lib/sh/netopen.c:158
     1214#: lib/sh/netopen.c:168
    10231215#, c-format
    10241216msgid "%s: host unknown"
    10251217msgstr "%s: непознат хост"
    10261218
    1027 #: lib/sh/netopen.c:165
     1219#: lib/sh/netopen.c:175
    10281220#, c-format
    10291221msgid "%s: invalid service"
    10301222msgstr "%s: неправилна услуга"
    10311223
    1032 #: lib/sh/netopen.c:296
     1224#: lib/sh/netopen.c:306
    10331225#, c-format
    10341226msgid "%s: bad network path specification"
    10351227msgstr "%s: неправилно указан мрежов път"
    10361228
    1037 #: lib/sh/netopen.c:336
     1229#: lib/sh/netopen.c:346
    10381230msgid "network operations not supported"
    10391231msgstr "не се поддържат мрежови операции"
    10401232
    1041 #: mailcheck.c:386
     1233#: mailcheck.c:433
    10421234msgid "You have mail in $_"
    10431235msgstr "Имате поща в $_"
    10441236
    1045 #: mailcheck.c:411
     1237#: mailcheck.c:458
    10461238msgid "You have new mail in $_"
    10471239msgstr "Имате нова поща в $_"
    10481240
    1049 #: mailcheck.c:427
     1241#: mailcheck.c:474
    10501242#, c-format
    10511243msgid "The mail in %s has been read\n"
     
    10651257msgstr "синтактична грешка: „((%s))“"
    10661258
    1067 #: make_cmd.c:566
     1259#: make_cmd.c:567
    10681260#, c-format
    10691261msgid "make_here_document: bad instruction type %d"
    10701262msgstr "вътрешен документ с „<<“: неправилен вид инструкция %d"
    10711263
    1072 #: make_cmd.c:736
     1264#: make_cmd.c:651
     1265#, c-format
     1266msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')"
     1267msgstr ""
     1268
     1269#: make_cmd.c:746
    10731270#, c-format
    10741271msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range"
    1075 msgstr "пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
    1076 
    1077 #: parse.y:2747
     1272msgstr ""
     1273"пренасочване: инструкцията за пренасочване „%d“ е извън допустимия диапазон"
     1274
     1275#: parse.y:2982 parse.y:3204
    10781276#, c-format
    10791277msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'"
    1080 msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
    1081 
    1082 #: parse.y:3043
     1278msgstr ""
     1279"неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше съответстващ знак „%c“"
     1280
     1281#: parse.y:3708
    10831282msgid "unexpected EOF while looking for `]]'"
    10841283msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, а се очакваше „]]“"
    10851284
    1086 #: parse.y:3048
     1285#: parse.y:3713
    10871286#, c-format
    10881287msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'"
    10891288msgstr "синтактична грешка в условен израз: неочаквана лексема „%s“"
    10901289
    1091 #: parse.y:3052
     1290#: parse.y:3717
    10921291msgid "syntax error in conditional expression"
    10931292msgstr "синтактична грешка в условен израз"
    10941293
    1095 #: parse.y:3130
     1294#: parse.y:3795
    10961295#, c-format
    10971296msgid "unexpected token `%s', expected `)'"
    10981297msgstr "неочаквана лексема „%s“, а се очакваше знакът „)“"
    10991298
    1100 #: parse.y:3134
     1299#: parse.y:3799
    11011300msgid "expected `)'"
    11021301msgstr "очакваше се „)“"
    11031302
    1104 #: parse.y:3162
     1303#: parse.y:3827
    11051304#, c-format
    11061305msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator"
    11071306msgstr "неочакван аргумент „%s“ за унарен условен оператор"
    11081307
    1109 #: parse.y:3166
     1308#: parse.y:3831
    11101309msgid "unexpected argument to conditional unary operator"
    11111310msgstr "неочакван аргумент за унарен условен оператор"
    11121311
    1113 #: parse.y:3203
     1312#: parse.y:3871
    11141313#, c-format
    11151314msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected"
    11161315msgstr "неочаквана лексема „%s“, очакваше се бинарен условен оператор"
    11171316
    1118 #: parse.y:3207
     1317#: parse.y:3875
    11191318msgid "conditional binary operator expected"
    11201319msgstr "очакваше се бинарен условен оператор"
    11211320
    1122 #: parse.y:3223
     1321#: parse.y:3892
    11231322#, c-format
    11241323msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator"
    11251324msgstr "неочакван аргумент „%s“ за бинарен условен оператор"
    11261325
    1127 #: parse.y:3227
     1326#: parse.y:3896
    11281327msgid "unexpected argument to conditional binary operator"
    11291328msgstr "неочакван аргумент за бинарен условен оператор"
    11301329
    1131 #: parse.y:3238
     1330#: parse.y:3907
    11321331#, c-format
    11331332msgid "unexpected token `%c' in conditional command"
    11341333msgstr "неочаквана лексема „%c“ в условна команда"
    11351334
    1136 #: parse.y:3241
     1335#: parse.y:3910
    11371336#, c-format
    11381337msgid "unexpected token `%s' in conditional command"
    11391338msgstr "неочаквана лексема „%s“ в условна команда"
    11401339
    1141 #: parse.y:3245
     1340#: parse.y:3914
    11421341#, c-format
    11431342msgid "unexpected token %d in conditional command"
    11441343msgstr "неочаквана лексема %d в условна команда"
    11451344
    1146 #: parse.y:4461
     1345#: parse.y:5181
    11471346#, c-format
    11481347msgid "syntax error near unexpected token `%s'"
    11491348msgstr "синтактична грешка в близост до неочакваната лексема „%s“"
    11501349
    1151 #: parse.y:4479
     1350#: parse.y:5199
    11521351#, c-format
    11531352msgid "syntax error near `%s'"
    11541353msgstr "синтактична грешка в близост до „%s“"
    11551354
    1156 #: parse.y:4489
     1355#: parse.y:5209
    11571356msgid "syntax error: unexpected end of file"
    11581357msgstr "синтактична грешка: неочакван край на файл"
    11591358
    1160 #: parse.y:4489
     1359#: parse.y:5209
    11611360msgid "syntax error"
    11621361msgstr "синтактична грешка"
    11631362
    1164 #: parse.y:4551
     1363#: parse.y:5271
    11651364#, c-format
    11661365msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n"
    11671366msgstr "Използвайте „%s“, за да излезете от обвивката.\n"
    11681367
    1169 #: parse.y:4710
     1368#: parse.y:5433
    11701369msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'"
    11711370msgstr "неочакван знак за край на файл „EOF“, очакваше се знакът „)“"
    11721371
    1173 #: pcomplete.c:1001
     1372#: pcomplete.c:1016
    11741373#, c-format
    11751374msgid "completion: function `%s' not found"
     
    11791378#, c-format
    11801379msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC"
    1181 msgstr "вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
    1182 
    1183 #: print_cmd.c:264
     1380msgstr ""
     1381"вмъкване на завършване на команда: %s указване на команда, което е NULL"
     1382
     1383#: print_cmd.c:287
    11841384#, c-format
    11851385msgid "print_command: bad connector `%d'"
    11861386msgstr "команда за печат: лош конектор „%d“"
    11871387
    1188 #: print_cmd.c:1236
     1388#: print_cmd.c:1347
    11891389#, c-format
    11901390msgid "cprintf: `%c': invalid format character"
    11911391msgstr "отпечатване: „%c“: неправилен форматиращ знак"
    11921392
    1193 #: redir.c:99
     1393#: redir.c:104
    11941394msgid "file descriptor out of range"
    11951395msgstr "файловият дескриптор е извън допустимия диапазон"
    11961396
    1197 #: redir.c:141
     1397#: redir.c:146
    11981398#, c-format
    11991399msgid "%s: ambiguous redirect"
    12001400msgstr "%s: двусмислено пренасочване"
    12011401
    1202 #: redir.c:145
     1402#: redir.c:150
    12031403#, c-format
    12041404msgid "%s: cannot overwrite existing file"
    12051405msgstr "%s: не може да се презапише съществуващ файл"
    12061406
    1207 #: redir.c:150
     1407#: redir.c:155
    12081408#, c-format
    12091409msgid "%s: restricted: cannot redirect output"
    12101410msgstr "%s: поради ограничение изходът не може да се пренасочи"
    12111411
    1212 #: redir.c:155
    1213 #, c-format
    1214 msgid "cannot create temp file for here document: %s"
     1412#: redir.c:160
     1413#, fuzzy, c-format
     1414msgid "cannot create temp file for here-document: %s"
    12151415msgstr "не може да се създаде временен файл за вътрешен документ с „<<“: %s"
    12161416
    1217 #: redir.c:509
     1417#: redir.c:515
    12181418msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking"
    12191419msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port не се поддържа, ако няма поддръжка на мрежа"
    12201420
    1221 #: redir.c:956
     1421#: redir.c:992
    12221422msgid "redirection error: cannot duplicate fd"
    12231423msgstr "грешка при пренасочване: файловият дескриптор не може да бъде дублиран"
    12241424
    1225 #: shell.c:309
     1425#: shell.c:328
    12261426msgid "could not find /tmp, please create!"
    12271427msgstr "не е открита директорията /tmp. Създайте я!"
    12281428
    1229 #: shell.c:313
     1429#: shell.c:332
    12301430msgid "/tmp must be a valid directory name"
    12311431msgstr "/tmp трябва да е директория"
    12321432
    1233 #: shell.c:849
     1433#: shell.c:876
    12341434#, c-format
    12351435msgid "%c%c: invalid option"
    12361436msgstr "%c%c: неправилна опция"
    12371437
    1238 #: shell.c:1598
     1438#: shell.c:1637
    12391439msgid "I have no name!"
    12401440msgstr "Не може да се получи името на текущия потребител!"
    12411441
    1242 #: shell.c:1733
     1442#: shell.c:1777
     1443#, c-format
     1444msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n"
     1445msgstr ""
     1446
     1447#: shell.c:1778
    12431448#, c-format
    12441449msgid ""
     
    12491454"             %s [дълга опция на GNU] [опция] файл-скрипт …\n"
    12501455
    1251 #: shell.c:1735
     1456#: shell.c:1780
    12521457msgid "GNU long options:\n"
    12531458msgstr "Дълги опции на GNU:\n"
    12541459
    1255 #: shell.c:1739
     1460#: shell.c:1784
    12561461msgid "Shell options:\n"
    12571462msgstr "Опции на обвивката:\n"
    12581463
    1259 #: shell.c:1740
     1464#: shell.c:1785
    12601465msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n"
    1261 msgstr "    -irsD или -c команда, или -O къса_опция        (само при стартиране)\n"
    1262 
    1263 #: shell.c:1755
     1466msgstr ""
     1467"    -irsD или -c команда, или -O къса_опция        (само при стартиране)\n"
     1468
     1469#: shell.c:1800
    12641470#, c-format
    12651471msgid "\t-%s or -o option\n"
    12661472msgstr "    -%s или -o опция\n"
    12671473
    1268 #: shell.c:1761
     1474#: shell.c:1806
    12691475#, c-format
    12701476msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n"
    1271 msgstr "За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
    1272 
    1273 #: shell.c:1762
     1477msgstr ""
     1478"За повече информация за опциите на обвивката въведете „%s -c \"help set\"“.\n"
     1479
     1480#: shell.c:1807
    12741481#, c-format
    12751482msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n"
    1276 msgstr "За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c help“.\n"
    1277 
    1278 #: shell.c:1763
     1483msgstr ""
     1484"За повече информация за вградените в обвивката команди въведете „%s -c "
     1485"help“.\n"
     1486
     1487#: shell.c:1808
     1488#, c-format
    12791489msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n"
    12801490msgstr "За да докладвате грешки използвайте командата „bashbug“.\n"
    12811491
    1282 #: sig.c:494
     1492#: sig.c:576
    12831493#, c-format
    12841494msgid "sigprocmask: %d: invalid operation"
    12851495msgstr "маска за обработката на сигнали: %d: невалидна операция"
    12861496
    1287 #: subst.c:1123
     1497#: siglist.c:47
     1498msgid "Bogus signal"
     1499msgstr ""
     1500
     1501#: siglist.c:50
     1502msgid "Hangup"
     1503msgstr ""
     1504
     1505#: siglist.c:54
     1506msgid "Interrupt"
     1507msgstr ""
     1508
     1509#: siglist.c:58
     1510msgid "Quit"
     1511msgstr ""
     1512
     1513#: siglist.c:62
     1514msgid "Illegal instruction"
     1515msgstr ""
     1516
     1517#: siglist.c:66
     1518msgid "BPT trace/trap"
     1519msgstr ""
     1520
     1521#: siglist.c:74
     1522msgid "ABORT instruction"
     1523msgstr ""
     1524
     1525#: siglist.c:78
     1526msgid "EMT instruction"
     1527msgstr ""
     1528
     1529#: siglist.c:82
     1530msgid "Floating point exception"
     1531msgstr ""
     1532
     1533#: siglist.c:86
     1534msgid "Killed"
     1535msgstr ""
     1536
     1537#: siglist.c:90
     1538#, fuzzy
     1539msgid "Bus error"
     1540msgstr "синтактична грешка"
     1541
     1542#: siglist.c:94
     1543msgid "Segmentation fault"
     1544msgstr ""
     1545
     1546#: siglist.c:98
     1547msgid "Bad system call"
     1548msgstr ""
     1549
     1550#: siglist.c:102
     1551msgid "Broken pipe"
     1552msgstr ""
     1553
     1554#: siglist.c:106
     1555msgid "Alarm clock"
     1556msgstr ""
     1557
     1558#: siglist.c:110
     1559#, fuzzy
     1560msgid "Terminated"
     1561msgstr "ограничена обвивка"
     1562
     1563#: siglist.c:114
     1564msgid "Urgent IO condition"
     1565msgstr ""
     1566
     1567#: siglist.c:118
     1568msgid "Stopped (signal)"
     1569msgstr ""
     1570
     1571#: siglist.c:126
     1572msgid "Continue"
     1573msgstr ""
     1574
     1575#: siglist.c:134
     1576msgid "Child death or stop"
     1577msgstr ""
     1578
     1579#: siglist.c:138
     1580msgid "Stopped (tty input)"
     1581msgstr ""
     1582
     1583#: siglist.c:142
     1584msgid "Stopped (tty output)"
     1585msgstr ""
     1586
     1587#: siglist.c:146
     1588msgid "I/O ready"
     1589msgstr ""
     1590
     1591#: siglist.c:150
     1592msgid "CPU limit"
     1593msgstr ""
     1594
     1595#: siglist.c:154
     1596msgid "File limit"
     1597msgstr ""
     1598
     1599#: siglist.c:158
     1600msgid "Alarm (virtual)"
     1601msgstr ""
     1602
     1603#: siglist.c:162
     1604msgid "Alarm (profile)"
     1605msgstr ""
     1606
     1607#: siglist.c:166
     1608msgid "Window changed"
     1609msgstr ""
     1610
     1611#: siglist.c:170
     1612msgid "Record lock"
     1613msgstr ""
     1614
     1615#: siglist.c:174
     1616msgid "User signal 1"
     1617msgstr ""
     1618
     1619#: siglist.c:178
     1620msgid "User signal 2"
     1621msgstr ""
     1622
     1623#: siglist.c:182
     1624msgid "HFT input data pending"
     1625msgstr ""
     1626
     1627#: siglist.c:186
     1628msgid "power failure imminent"
     1629msgstr ""
     1630
     1631#: siglist.c:190
     1632msgid "system crash imminent"
     1633msgstr ""
     1634
     1635#: siglist.c:194
     1636msgid "migrate process to another CPU"
     1637msgstr ""
     1638
     1639#: siglist.c:198
     1640msgid "programming error"
     1641msgstr ""
     1642
     1643#: siglist.c:202
     1644msgid "HFT monitor mode granted"
     1645msgstr ""
     1646
     1647#: siglist.c:206
     1648msgid "HFT monitor mode retracted"
     1649msgstr ""
     1650
     1651#: siglist.c:210
     1652msgid "HFT sound sequence has completed"
     1653msgstr ""
     1654
     1655#: siglist.c:214
     1656msgid "Information request"
     1657msgstr ""
     1658
     1659#: siglist.c:222
     1660msgid "Unknown Signal #"
     1661msgstr ""
     1662
     1663#: siglist.c:224
     1664#, c-format
     1665msgid "Unknown Signal #%d"
     1666msgstr ""
     1667
     1668#: subst.c:1177 subst.c:1298
    12881669#, c-format
    12891670msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s"
    12901671msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
    12911672
    1292 #: subst.c:2269
     1673#: subst.c:2450
    12931674#, c-format
    12941675msgid "%s: cannot assign list to array member"
    12951676msgstr "%s: на член от масив не може да се присвои списък"
    12961677
    1297 #: subst.c:4208 subst.c:4224
     1678#: subst.c:4448 subst.c:4464
    12981679msgid "cannot make pipe for process substitution"
    12991680msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на процеси"
    13001681
    1301 #: subst.c:4255
     1682#: subst.c:4496
    13021683msgid "cannot make child for process substitution"
    13031684msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на процеси"
    13041685
    1305 #: subst.c:4300
     1686#: subst.c:4541
    13061687#, c-format
    13071688msgid "cannot open named pipe %s for reading"
    13081689msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за четене"
    13091690
    1310 #: subst.c:4302
     1691#: subst.c:4543
    13111692#, c-format
    13121693msgid "cannot open named pipe %s for writing"
    13131694msgstr "именуваният програмен канал %s не може да се отвори за запис"
    13141695
    1315 #: subst.c:4310
    1316 #, c-format
    1317 msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d"
    1318 msgstr "не може да се изчисти режимът без забавяне на файловия дескриптор %d"
    1319 
    1320 #: subst.c:4320
     1696#: subst.c:4561
    13211697#, c-format
    13221698msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d"
     
    13251701"дублира като файловия дескриптор %d"
    13261702
    1327 #: subst.c:4495
     1703#: subst.c:4757
    13281704msgid "cannot make pipe for command substitution"
    13291705msgstr "не може да се създаде програмен канал за заместване на команди"
    13301706
    1331 #: subst.c:4531
     1707#: subst.c:4791
    13321708msgid "cannot make child for command substitution"
    13331709msgstr "не може да се създаде дъщерен процес за заместване на команди"
    13341710
    1335 #: subst.c:4548
     1711#: subst.c:4808
    13361712msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1"
    13371713msgstr "заместване на команди: каналът не може да се дублира като fd 1"
    13381714
    1339 #: subst.c:5013
     1715#: subst.c:5310
    13401716#, c-format
    13411717msgid "%s: parameter null or not set"
    13421718msgstr "%s: аргументът е null или не е зададен"
    13431719
    1344 #: subst.c:5287
     1720#: subst.c:5600
    13451721#, c-format
    13461722msgid "%s: substring expression < 0"
    13471723msgstr "%s: изразът от подниза е < 0"
    13481724
    1349 #: subst.c:6058
     1725#: subst.c:6646
    13501726#, c-format
    13511727msgid "%s: bad substitution"
    13521728msgstr "%s: лошо заместване"
    13531729
    1354 #: subst.c:6134
     1730#: subst.c:6722
    13551731#, c-format
    13561732msgid "$%s: cannot assign in this way"
    13571733msgstr "$%s: не може да се задава по този начин"
    13581734
    1359 #: subst.c:7687
     1735#: subst.c:7441
     1736#, fuzzy, c-format
     1737msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s"
     1738msgstr "лошо заместване: липсва затварящ знак „%s“ в %s"
     1739
     1740#: subst.c:8314
    13601741#, c-format
    13611742msgid "no match: %s"
    13621743msgstr "няма съвпадение: %s"
    13631744
    1364 #: test.c:154
     1745#: test.c:145
    13651746msgid "argument expected"
    13661747msgstr "очаква се аргумент"
    13671748
    1368 #: test.c:163
     1749#: test.c:154
    13691750#, c-format
    13701751msgid "%s: integer expression expected"
    13711752msgstr "%s: очаква се целочислен израз"
    13721753
    1373 #: test.c:361
     1754#: test.c:262
    13741755msgid "`)' expected"
    13751756msgstr "очаква се „)“"
    13761757
    1377 #: test.c:363
     1758#: test.c:264
    13781759#, c-format
    13791760msgid "`)' expected, found %s"
    13801761msgstr "очаква се „)“, а е получено %s"
    13811762
    1382 #: test.c:378 test.c:787 test.c:790
     1763#: test.c:279 test.c:688 test.c:691
    13831764#, c-format
    13841765msgid "%s: unary operator expected"
    13851766msgstr "%s: очаква се унарен оператор"
    13861767
    1387 #: test.c:543 test.c:830
     1768#: test.c:444 test.c:731
    13881769#, c-format
    13891770msgid "%s: binary operator expected"
    13901771msgstr "%s: очаква се бинарен оператор"
    13911772
    1392 #: test.c:905
     1773#: test.c:806
    13931774msgid "missing `]'"
    13941775msgstr "липсва „]“"
    13951776
    1396 #: trap.c:194
     1777#: trap.c:200
    13971778msgid "invalid signal number"
    13981779msgstr "неправилен номер на сигнал"
    13991780
    1400 #: trap.c:309
     1781#: trap.c:323
    14011782#, c-format
    14021783msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p"
    1403 msgstr "стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
    1404 
    1405 #: trap.c:313
     1784msgstr ""
     1785"стартиране на предстоящите капани: неправилна стойност в trap_list[%d]: %p"
     1786
     1787#: trap.c:327
    14061788#, c-format
    14071789msgid ""
     
    14111793"%d (%s) е преизпратено на текущата обвивка"
    14121794
    1413 #: trap.c:349
     1795#: trap.c:371
    14141796#, c-format
    14151797msgid "trap_handler: bad signal %d"
    14161798msgstr "обработка на капани: неправилен сигнал %d"
    14171799
    1418 #: variables.c:320
     1800#: variables.c:354
    14191801#, c-format
    14201802msgid "error importing function definition for `%s'"
    14211803msgstr "грешка при внасянето на дефиницията на функция за „%s“"
    14221804
    1423 #: variables.c:692
     1805#: variables.c:732
    14241806#, c-format
    14251807msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1"
    14261808msgstr "нивото на обвивката (%d) е прекалено голямо. Задава се да е 1"
    14271809
    1428 #: variables.c:1651
     1810#: variables.c:1891
    14291811msgid "make_local_variable: no function context at current scope"
    14301812msgstr ""
    1431 "създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата област\n"
     1813"създаване на локална променлива: липсва контекст на функция в текущата "
     1814"област\n"
    14321815"на видимост"
    14331816
    1434 #: variables.c:2807
     1817#: variables.c:3120
    14351818msgid "all_local_variables: no function context at current scope"
    14361819msgstr ""
     
    14381821"видимост"
    14391822
    1440 #: variables.c:3021 variables.c:3030
     1823#: variables.c:3337 variables.c:3346
    14411824#, c-format
    14421825msgid "invalid character %d in exportstr for %s"
    14431826msgstr "неправилен знак на позиция %d в низа за изнасяне за %s"
    14441827
    1445 #: variables.c:3036
     1828#: variables.c:3352
    14461829#, c-format
    14471830msgid "no `=' in exportstr for %s"
    14481831msgstr "липсва „=“ в низа за изнасяне за %s"
    14491832
    1450 #: variables.c:3463
     1833#: variables.c:3787
    14511834msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context"
    14521835msgstr ""
    1453 "изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи на\n"
     1836"изваждане на контекст на променливи: в началото на структурата за променливи "
     1837"на\n"
    14541838"обвивката (shell_variables) е нещо, което не е контекст на функция"
    14551839
    1456 #: variables.c:3476
     1840#: variables.c:3800
    14571841msgid "pop_var_context: no global_variables context"
    14581842msgstr ""
     
    14601844"(global_variables)"
    14611845
    1462 #: variables.c:3548
     1846#: variables.c:3874
    14631847msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope"
    14641848msgstr ""
    1465 "изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на обвивката\n"
     1849"изваждане на област: последният елемент структурата за променливи на "
     1850"обвивката\n"
    14661851"(shell_variables) не е временна област в обкръжението"
    14671852
    1468 #: version.c:82
    1469 msgid "Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
     1853#: version.c:46
     1854#, fuzzy
     1855msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc."
    14701856msgstr "Авторски права (C) 2005 Free Software Foundation, Inc.\n"
    14711857
    1472 #: xmalloc.c:93
     1858#: version.c:47
     1859msgid ""
     1860"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl."
     1861"html>\n"
     1862msgstr ""
     1863
     1864#: version.c:86
     1865#, c-format
     1866msgid "GNU bash, version %s (%s)\n"
     1867msgstr ""
     1868
     1869#: version.c:91
     1870#, c-format
     1871msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n"
     1872msgstr ""
     1873
     1874#: version.c:92
     1875#, c-format
     1876msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n"
     1877msgstr ""
     1878
     1879#: xmalloc.c:92
    14731880#, c-format
    14741881msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
     
    14771884"%lu байта)"
    14781885
    1479 #: xmalloc.c:95
     1886#: xmalloc.c:94
    14801887#, c-format
    14811888msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes"
    14821889msgstr "заделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
    14831890
    1484 #: xmalloc.c:115
     1891#: xmalloc.c:114
    14851892#, c-format
    14861893msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
     
    14891896"%lu байта)"
    14901897
    1491 #: xmalloc.c:117
     1898#: xmalloc.c:116
    14921899#, c-format
    14931900msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes"
    14941901msgstr "презаделяне на памет: %lu байта не могат да се заделят"
    14951902
    1496 #: xmalloc.c:151
     1903#: xmalloc.c:150
    14971904#, c-format
    14981905msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
     
    15011908"%lu байта)"
    15021909
    1503 #: xmalloc.c:153
     1910#: xmalloc.c:152
    15041911#, c-format
    15051912msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
    15061913msgstr "заделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
    15071914
    1508 #: xmalloc.c:175
     1915#: xmalloc.c:174
    15091916#, c-format
    15101917msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)"
    1511 msgstr "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %lu байта)"
    1512 
    1513 #: xmalloc.c:177
     1918msgstr ""
     1919"презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят (заделени са %"
     1920"lu байта)"
     1921
     1922#: xmalloc.c:176
    15141923#, c-format
    15151924msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes"
    15161925msgstr "презаделяне на памет: %s:%d: %lu байта не могат да се заделят"
    15171926
    1518 #: builtins.c:244
    1519 msgid ""
    1520 " `alias' with no arguments or with the -p option prints the list\n"
    1521 "    of aliases in the form alias NAME=VALUE on standard output.\n"
     1927#: builtins.c:43
     1928msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]"
     1929msgstr ""
     1930
     1931#: builtins.c:47
     1932msgid "unalias [-a] name [name ...]"
     1933msgstr ""
     1934
     1935#: builtins.c:51
     1936msgid ""
     1937"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-"
     1938"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]"
     1939msgstr ""
     1940
     1941#: builtins.c:54
     1942msgid "break [n]"
     1943msgstr ""
     1944
     1945#: builtins.c:56
     1946msgid "continue [n]"
     1947msgstr ""
     1948
     1949#: builtins.c:58
     1950msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]"
     1951msgstr ""
     1952
     1953#: builtins.c:61
     1954msgid "caller [expr]"
     1955msgstr ""
     1956
     1957#: builtins.c:64
     1958msgid "cd [-L|-P] [dir]"
     1959msgstr ""
     1960
     1961#: builtins.c:66
     1962msgid "pwd [-LP]"
     1963msgstr ""
     1964
     1965#: builtins.c:68
     1966msgid ":"
     1967msgstr ""
     1968
     1969#: builtins.c:70
     1970msgid "true"
     1971msgstr ""
     1972
     1973#: builtins.c:72
     1974msgid "false"
     1975msgstr ""
     1976
     1977#: builtins.c:74
     1978msgid "command [-pVv] command [arg ...]"
     1979msgstr ""
     1980
     1981#: builtins.c:76
     1982msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]"
     1983msgstr ""
     1984
     1985#: builtins.c:78
     1986msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..."
     1987msgstr ""
     1988
     1989#: builtins.c:80
     1990msgid "local [option] name[=value] ..."
     1991msgstr ""
     1992
     1993#: builtins.c:83
     1994msgid "echo [-neE] [arg ...]"
     1995msgstr ""
     1996
     1997#: builtins.c:87
     1998msgid "echo [-n] [arg ...]"
     1999msgstr ""
     2000
     2001#: builtins.c:90
     2002msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]"
     2003msgstr ""
     2004
     2005#: builtins.c:92
     2006msgid "eval [arg ...]"
     2007msgstr ""
     2008
     2009#: builtins.c:94
     2010msgid "getopts optstring name [arg]"
     2011msgstr ""
     2012
     2013#: builtins.c:96
     2014msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]"
     2015msgstr ""
     2016
     2017#: builtins.c:98
     2018msgid "exit [n]"
     2019msgstr ""
     2020
     2021#: builtins.c:100
     2022msgid "logout [n]"
     2023msgstr ""
     2024
     2025#: builtins.c:103
     2026msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]"
     2027msgstr ""
     2028
     2029#: builtins.c:107
     2030msgid "fg [job_spec]"
     2031msgstr ""
     2032
     2033#: builtins.c:111
     2034msgid "bg [job_spec ...]"
     2035msgstr ""
     2036
     2037#: builtins.c:114
     2038msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]"
     2039msgstr ""
     2040
     2041#: builtins.c:117
     2042msgid "help [-ds] [pattern ...]"
     2043msgstr ""
     2044
     2045#: builtins.c:121
     2046msgid ""
     2047"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg "
     2048"[arg...]"
     2049msgstr ""
     2050
     2051#: builtins.c:125
     2052msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]"
     2053msgstr ""
     2054
     2055#: builtins.c:129
     2056msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]"
     2057msgstr ""
     2058
     2059#: builtins.c:132
     2060msgid ""
     2061"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l "
     2062"[sigspec]"
     2063msgstr ""
     2064
     2065#: builtins.c:134
     2066msgid "let arg [arg ...]"
     2067msgstr ""
     2068
     2069#: builtins.c:136
     2070msgid ""
     2071"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t "
     2072"timeout] [-u fd] [name ...]"
     2073msgstr ""
     2074
     2075#: builtins.c:138
     2076msgid "return [n]"
     2077msgstr ""
     2078
     2079#: builtins.c:140
     2080msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]"
     2081msgstr ""
     2082
     2083#: builtins.c:142
     2084msgid "unset [-f] [-v] [name ...]"
     2085msgstr ""
     2086
     2087#: builtins.c:144
     2088msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p"
     2089msgstr ""
     2090
     2091#: builtins.c:146
     2092msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p"
     2093msgstr ""
     2094
     2095#: builtins.c:148
     2096#, fuzzy
     2097msgid "shift [n]"
     2098msgstr "брой на преместванията"
     2099
     2100#: builtins.c:150
     2101#, fuzzy
     2102msgid "source filename [arguments]"
     2103msgstr "изисква се аргумент име на файл"
     2104
     2105#: builtins.c:152
     2106#, fuzzy
     2107msgid ". filename [arguments]"
     2108msgstr "изисква се аргумент име на файл"
     2109
     2110#: builtins.c:155
     2111msgid "suspend [-f]"
     2112msgstr ""
     2113
     2114#: builtins.c:158
     2115msgid "test [expr]"
     2116msgstr ""
     2117
     2118#: builtins.c:160
     2119msgid "[ arg... ]"
     2120msgstr ""
     2121
     2122#: builtins.c:162
     2123msgid "times"
     2124msgstr ""
     2125
     2126#: builtins.c:164
     2127msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]"
     2128msgstr ""
     2129
     2130#: builtins.c:166
     2131msgid "type [-afptP] name [name ...]"
     2132msgstr ""
     2133
     2134#: builtins.c:169
     2135msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]"
     2136msgstr ""
     2137
     2138#: builtins.c:172
     2139msgid "umask [-p] [-S] [mode]"
     2140msgstr ""
     2141
     2142#: builtins.c:175
     2143msgid "wait [id]"
     2144msgstr ""
     2145
     2146#: builtins.c:179
     2147msgid "wait [pid]"
     2148msgstr ""
     2149
     2150#: builtins.c:182
     2151msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done"
     2152msgstr ""
     2153
     2154#: builtins.c:184
     2155msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done"
     2156msgstr ""
     2157
     2158#: builtins.c:186
     2159msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done"
     2160msgstr ""
     2161
     2162#: builtins.c:188
     2163msgid "time [-p] pipeline"
     2164msgstr ""
     2165
     2166#: builtins.c:190
     2167msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac"
     2168msgstr ""
     2169
     2170#: builtins.c:192
     2171msgid ""
     2172"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else "
     2173"COMMANDS; ] fi"
     2174msgstr ""
     2175
     2176#: builtins.c:194
     2177msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done"
     2178msgstr ""
     2179
     2180#: builtins.c:196
     2181msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done"
     2182msgstr ""
     2183
     2184#: builtins.c:198
     2185msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }"
     2186msgstr ""
     2187
     2188#: builtins.c:200
     2189msgid "{ COMMANDS ; }"
     2190msgstr ""
     2191
     2192#: builtins.c:202
     2193msgid "job_spec [&]"
     2194msgstr ""
     2195
     2196#: builtins.c:204
     2197#, fuzzy
     2198msgid "(( expression ))"
     2199msgstr "очаква се израз"
     2200
     2201#: builtins.c:206
     2202#, fuzzy
     2203msgid "[[ expression ]]"
     2204msgstr "очаква се израз"
     2205
     2206#: builtins.c:208
     2207msgid "variables - Names and meanings of some shell variables"
     2208msgstr ""
     2209
     2210#: builtins.c:211
     2211msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]"
     2212msgstr ""
     2213
     2214#: builtins.c:215
     2215msgid "popd [-n] [+N | -N]"
     2216msgstr ""
     2217
     2218#: builtins.c:219
     2219msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]"
     2220msgstr ""
     2221
     2222#: builtins.c:222
     2223msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]"
     2224msgstr ""
     2225
     2226#: builtins.c:224
     2227msgid "printf [-v var] format [arguments]"
     2228msgstr ""
     2229
     2230#: builtins.c:227
     2231msgid ""
     2232"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W "
     2233"wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] "
     2234"[name ...]"
     2235msgstr ""
     2236
     2237#: builtins.c:231
     2238msgid ""
     2239"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option]  [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  "
     2240"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]"
     2241msgstr ""
     2242
     2243#: builtins.c:235
     2244msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]"
     2245msgstr ""
     2246
     2247#: builtins.c:238
     2248msgid ""
     2249"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c "
     2250"quantum] [array]"
     2251msgstr ""
     2252
     2253#: builtins.c:250
     2254#, fuzzy
     2255msgid ""
     2256"Define or display aliases.\n"
     2257"    \n"
     2258"    Without arguments, `alias' prints the list of aliases in the reusable\n"
     2259"    form `alias NAME=VALUE' on standard output.\n"
     2260"    \n"
    15222261"    Otherwise, an alias is defined for each NAME whose VALUE is given.\n"
    15232262"    A trailing space in VALUE causes the next word to be checked for\n"
    1524 "    alias substitution when the alias is expanded.  Alias returns\n"
    1525 "    true unless a NAME is given for which no alias has been defined."
    1526 msgstr ""
    1527 " „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите във\n"
    1528 "    формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход.  В противен случай за всяко ИМЕ,\n"
     2263"    alias substitution when the alias is expanded.\n"
     2264"    \n"
     2265"    Options:\n"
     2266"      -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n"
     2267"    \n"
     2268"    Exit Status:\n"
     2269"    alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has "
     2270"been\n"
     2271"    defined."
     2272msgstr ""
     2273" „alias“ без аргументи или с опцията „-p“ отпечатва списъка със синонимите "
     2274"във\n"
     2275"    формат ИМЕ=СТОЙНОСТ на стандартния изход.  В противен случай за всяко "
     2276"ИМЕ,\n"
    15292277"    за което е зададена стойност, се дефинира синоним.  Интервал в края на\n"
    15302278"    стойност предизвиква синонимно заместване на следващата дума при\n"
    1531 "    заместването на синонима.  Командата „alias“ връща истина, освен в случаите,\n"
     2279"    заместването на синонима.  Командата „alias“ връща истина, освен в "
     2280"случаите,\n"
    15322281"    когато се зададе ИМЕ, за което не е дефиниран синоним."
    15332282
    1534 #: builtins.c:257
    1535 msgid ""
    1536 " Remove NAMEs from the list of defined aliases.  If the -a option is given,\n"
    1537 "    then remove all alias definitions."
     2283#: builtins.c:272
     2284#, fuzzy
     2285msgid ""
     2286"Remove each NAME from the list of defined aliases.\n"
     2287"    \n"
     2288"    Options:\n"
     2289"      -a\tremove all alias definitions.\n"
     2290"    \n"
     2291"    Return success unless a NAME is not an existing alias."
    15382292msgstr ""
    15392293" ИМЕната се премахват от списъка с дефинираните синоними.  Ако е е дадена и\n"
    15402294"    опцията „-a“ тогава се премахват всички синоними."
    15412295
    1542 #: builtins.c:266
    1543 msgid ""
    1544 " Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set\n"
    1545 "    a Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent\n"
    1546 "    to that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
    1547 "    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
    1548 "    bind accepts the following options:\n"
    1549 "      -m  keymap         Use `keymap' as the keymap for the duration of "
    1550 "this\n"
     2296#: builtins.c:285
     2297#, fuzzy
     2298msgid ""
     2299"Set Readline key bindings and variables.\n"
     2300"    \n"
     2301"    Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a\n"
     2302"    Readline variable.  The non-option argument syntax is equivalent to\n"
     2303"    that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:\n"
     2304"    e.g., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
     2305"    \n"
     2306"    Options:\n"
     2307"      -m  keymap         Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n"
    15512308"                         command.  Acceptable keymap names are emacs,\n"
    15522309"                         emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-"
     
    15572314"      -p                 List functions and bindings in a form that can be\n"
    15582315"                         reused as input.\n"
    1559 "      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
    1560 "      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
    1561 "    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
    1562 "      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
    1563 "      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
    1564 "      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
    1565 "function.\n"
    1566 "      -V                 List variable names and values\n"
    1567 "      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
    1568 "                         be reused as input.\n"
    15692316"      -S                 List key sequences that invoke macros and their "
    15702317"values\n"
    15712318"      -s                 List key sequences that invoke macros and their "
    15722319"values\n"
    1573 "                         in a form that can be reused as input."
    1574 msgstr ""
    1575 " Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от readline\n"
    1576 "    или задаване на променлива на readline.  Синтаксисът с аргументи без опции\n"
    1577 "    е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но трябва да се подаде като\n"
     2320"                         in a form that can be reused as input.\n"
     2321"      -V                 List variable names and values\n"
     2322"      -v                 List variable names and values in a form that can\n"
     2323"                         be reused as input.\n"
     2324"      -q  function-name  Query about which keys invoke the named function.\n"
     2325"      -u  function-name  Unbind all keys which are bound to the named "
     2326"function.\n"
     2327"      -r  keyseq         Remove the binding for KEYSEQ.\n"
     2328"      -f  filename       Read key bindings from FILENAME.\n"
     2329"      -x  keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n"
     2330"    \t\t\t\tKEYSEQ is entered.\n"
     2331"    \n"
     2332"    Exit Status:\n"
     2333"    bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs."
     2334msgstr ""
     2335" Присвояване на последователност от клавиши на функция или макрос от "
     2336"readline\n"
     2337"    или задаване на променлива на readline.  Синтаксисът с аргументи без "
     2338"опции\n"
     2339"    е еквивалентен на този във файла „~/.inputrc“, но трябва да се подаде "
     2340"като\n"
    15782341"    единствен аргумент:\n"
    15792342"    bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n"
    15802343"\n"
    15812344"    bind приема следните опции:\n"
    1582 "      -m  ПОДРЕДБА    Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите на\n"
    1583 "                          клавишите докато командата се изпълнява.  Валидни са\n"
     2345"      -m  ПОДРЕДБА    Използване на ПОДРЕДБАта като подредба на функциите "
     2346"на\n"
     2347"                          клавишите докато командата се изпълнява.  Валидни "
     2348"са\n"
    15842349"                          следните имена: „emacs“, „emacs-standard“,\n"
    15852350"                          „emacs-meta“, „emacs-ctlx“, „vi“, „vi-move“,\n"
     
    15872352"      -l              Списък с имената на функциите.\n"
    15882353"      -P              Списък с имената на функциите и присвояванията.\n"
    1589 "      -p              Списък с имената на функциите и присвояванията във вид,\n"
     2354"      -p              Списък с имената на функциите и присвояванията във "
     2355"вид,\n"
    15902356"                          който може да се използва за вход.\n"
    15912357"      -r  КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ\n"
     
    15932359"                          КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
    15942360"      -x  КЛАВИШНА_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ:КОМАНДА_НА_ОБВИВКАТА\n"
    1595 "                      Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането на\n"
     2361"                      Изпълнение на КОМАНДАта_НА_ОБВИВКАТА при въвеждането "
     2362"на\n"
    15962363"                          КЛАВИШНАта_ПОСЛЕДОВАТЕЛНОСТ.\n"
    15972364"      -f  ФАЙЛ        Прочитане на присвояванията на клавиши от ФАЙЛа.\n"
     
    16022369"                          функцията с това име.\n"
    16032370"      -V              Списък с имената на променливите и стойностите им.\n"
    1604 "      -v              Списък с имената на променливите и стойностите им във вид,\n"
     2371"      -v              Списък с имената на променливите и стойностите им във "
     2372"вид,\n"
    16052373"                          който може да се използва за вход.\n"
    16062374"      -S              Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
    16072375"                           макроси и стойностите им.\n"
    16082376"      -s              Списък с клавишните последователности, които извикват\n"
    1609 "                           макроси и стойностите им във вид, който може да се\n"
     2377"                           макроси и стойностите им във вид, който може да "
     2378"се\n"
    16102379"                           използва за вход."
    16112380
    1612 #: builtins.c:297
    1613 msgid ""
    1614 " Exit from within a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified,\n"
    1615 "    break N levels."
    1616 msgstr ""
    1617 " Изход от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.  Ако е указан N, се излиза от N\n"
    1618 "    обхващащи цикъла."
    1619 
    1620 #: builtins.c:304
    1621 msgid ""
    1622 " Resume the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
    1623 "    If N is specified, resume at the N-th enclosing loop."
     2381#: builtins.c:322
     2382msgid ""
     2383"Exit for, while, or until loops.\n"
     2384"    \n"
     2385"    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing\n"
     2386"    loops.\n"
     2387"    \n"
     2388"    Exit Status:\n"
     2389"    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
     2390msgstr ""
     2391
     2392#: builtins.c:334
     2393#, fuzzy
     2394msgid ""
     2395"Resume for, while, or until loops.\n"
     2396"    \n"
     2397"    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.\n"
     2398"    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.\n"
     2399"    \n"
     2400"    Exit Status:\n"
     2401"    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1."
    16242402msgstr ""
    16252403" Продължение със следващата итерация от цикъл ползващ FOR, WHILE или UNTIL.\n"
    16262404"    Ако е указан N, се продължава от N-тия обхващащ цикъл."
    16272405
    1628 #: builtins.c:311
    1629 msgid ""
    1630 " Run a shell builtin.  This is useful when you wish to rename a\n"
    1631 "    shell builtin to be a function, but need the functionality of the\n"
    1632 "    builtin within the function itself."
    1633 msgstr ""
    1634 " Изпълнение на команда вградена в обвивката.  Това е полезно, когато искате да\n"
    1635 "    използвате името на команда вградена в обвивката за име на функция, но във\n"
    1636 "    функцията се нуждаете от командата."
    1637 
    1638 #: builtins.c:320
    1639 msgid ""
    1640 " Returns the context of the current subroutine call.\n"
    1641 "    \n"
    1642 "    Without EXPR, returns returns \"$line $filename\".  With EXPR,\n"
    1643 "    returns \"$line $subroutine $filename\"; this extra information\n"
    1644 "    can be used used to provide a stack trace.\n"
     2406#: builtins.c:346
     2407msgid ""
     2408"Execute shell builtins.\n"
     2409"    \n"
     2410"    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n"
     2411"    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n"
     2412"    as a shell function, but need to execute the builtin within the "
     2413"function.\n"
     2414"    \n"
     2415"    Exit Status:\n"
     2416"    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n"
     2417"    not a shell builtin.."
     2418msgstr ""
     2419
     2420#: builtins.c:361
     2421#, fuzzy
     2422msgid ""
     2423"Return the context of the current subroutine call.\n"
     2424"    \n"
     2425"    Without EXPR, returns \"$line $filename\".  With EXPR, returns\n"
     2426"    \"$line $subroutine $filename\"; this extra information can be used to\n"
     2427"    provide a stack trace.\n"
    16452428"    \n"
    16462429"    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the\n"
    1647 "    current one; the top frame is frame 0."
     2430"    current one; the top frame is frame 0.\n"
     2431"    \n"
     2432"    Exit Status:\n"
     2433"    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n"
     2434"    is invalid."
    16482435msgstr ""
    16492436" Връща контекста на текущото извикване на подпрограма.\n"
     
    16532440"    използва за получаване на информация за състоянието на стека.\n"
    16542441"    \n"
    1655 "    Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се изведе\n"
     2442"    Стойността на ИЗРАЗа показва за колко рамки спрямо текущата да се "
     2443"изведе\n"
    16562444"    информация.  Най-горната рамка е 0."
    16572445
    1658 #: builtins.c:334
    1659 msgid ""
    1660 " Change the current directory to DIR.  The variable $HOME is the\n"
    1661 "    default DIR.  The variable CDPATH defines the search path for\n"
    1662 "    the directory containing DIR.  Alternative directory names in CDPATH\n"
    1663 "    are separated by a colon (:).  A null directory name is the same as\n"
    1664 "    the current directory, i.e. `.'.  If DIR begins with a slash (/),\n"
    1665 "    then CDPATH is not used.  If the directory is not found, and the\n"
    1666 "    shell option `cdable_vars' is set, then try the word as a variable\n"
    1667 "    name.  If that variable has a value, then cd to the value of that\n"
    1668 "    variable.  The -P option says to use the physical directory structure\n"
    1669 "    instead of following symbolic links; the -L option forces symbolic "
    1670 "links\n"
    1671 "    to be followed."
     2446#: builtins.c:379
     2447#, fuzzy
     2448msgid ""
     2449"Change the shell working directory.\n"
     2450"    \n"
     2451"    Change the current directory to DIR.  The default DIR is the value of "
     2452"the\n"
     2453"    HOME shell variable.\n"
     2454"    \n"
     2455"    The variable CDPATH defines the search path for the directory "
     2456"containing\n"
     2457"    DIR.  Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon "
     2458"(:).\n"
     2459"    A null directory name is the same as the current directory.  If DIR "
     2460"begins\n"
     2461"    with a slash (/), then CDPATH is not used.\n"
     2462"    \n"
     2463"    If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is "
     2464"set,\n"
     2465"    the word is assumed to be  a variable name.  If that variable has a "
     2466"value,\n"
     2467"    its value is used for DIR.\n"
     2468"    \n"
     2469"    Options:\n"
     2470"        -L\tforce symbolic links to be followed\n"
     2471"        -P\tuse the physical directory structure without following symbolic\n"
     2472"    \tlinks\n"
     2473"    \n"
     2474"    The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.\n"
     2475"    \n"
     2476"    Exit Status:\n"
     2477"    Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise."
    16722478msgstr ""
    16732479" Смяна на текущата директория да е ДИРЕКТОРИЯ.  Променливата $HOME е\n"
    16742480"    стандартната директория.  Променливата $CDPATH определя пътя за търсене\n"
    1675 "    на директории, които могат да съдържат ДИРЕКТОРИЯта.  Директориите в $CDPATH\n"
     2481"    на директории, които могат да съдържат ДИРЕКТОРИЯта.  Директориите в "
     2482"$CDPATH\n"
    16762483"    са разделени с „:“.  Липсващо име на директория означава текущата\n"
    1677 "    директория, т.е. „.“. Ако името на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена черта\n"
    1678 "    „/“, $CDPATH не се ползва.  Ако директорията не е открита, но е зададена\n"
     2484"    директория, т.е. „.“. Ако името на ДИРЕКТОРИЯта започва с наклонена "
     2485"черта\n"
     2486"    „/“, $CDPATH не се ползва.  Ако директорията не е открита, но е "
     2487"зададена\n"
    16792488"    опцията на обвивката „cdable_vars“, то думата се пробва като име на\n"
    16802489"    променлива.  Ако променливата има стойност, то директорията се сменя\n"
     
    16832492"    връзки.  Опцията „-L“ налага следването на символните връзки."
    16842493
    1685 #: builtins.c:350
    1686 msgid ""
    1687 " Print the current working directory.  With the -P option, pwd prints\n"
    1688 "    the physical directory, without any symbolic links; the -L option\n"
    1689 "    makes pwd follow symbolic links."
    1690 msgstr ""
    1691 " Отпечатва текущата работна директория.  С опцията „-P“ командата „pwd“ извежда\n"
    1692 "    физическата директория - без символни връзки.  Опцията „-L“ кара командата\n"
    1693 "    „pwd“ да следва физическите връзки."
    1694 
    1695 #: builtins.c:358
    1696 msgid " No effect; the command does nothing.  A zero exit code is returned."
     2494#: builtins.c:407
     2495msgid ""
     2496"Print the name of the current working directory.\n"
     2497"    \n"
     2498"    Options:\n"
     2499"      -L\tprint the value of $PWD if it names the current working\n"
     2500"    \tdirectory\n"
     2501"      -P\tprint the physical directory, without any symbolic links\n"
     2502"    \n"
     2503"    By default, `pwd' behaves as if `-L' were specified.\n"
     2504"    \n"
     2505"    Exit Status:\n"
     2506"    Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n"
     2507"    cannot be read."
     2508msgstr ""
     2509
     2510#: builtins.c:424
     2511#, fuzzy
     2512msgid ""
     2513"Null command.\n"
     2514"    \n"
     2515"    No effect; the command does nothing.\n"
     2516"    \n"
     2517"    Exit Status:\n"
     2518"    Always succeeds."
    16972519msgstr " Без ефект - командата нищо не прави.  Връща се изходен код 0."
    16982520
    1699 #: builtins.c:364
    1700 msgid " Return a successful result."
    1701 msgstr " Връща успешен резултат."
    1702 
    1703 #: builtins.c:370
    1704 msgid " Return an unsuccessful result."
    1705 msgstr " Връща неуспешен резултат."
    1706 
    1707 #: builtins.c:376
    1708 msgid ""
    1709 " Runs COMMAND with ARGS ignoring shell functions.  If you have a shell\n"
    1710 "    function called `ls', and you wish to call the command `ls', you can\n"
    1711 "    say \"command ls\".  If the -p option is given, a default value is used\n"
    1712 "    for PATH that is guaranteed to find all of the standard utilities.  If\n"
    1713 "    the -V or -v option is given, a string is printed describing COMMAND.\n"
    1714 "    The -V option produces a more verbose description."
    1715 msgstr ""
    1716 " Изпълнение на КОМАНДА с АРГументи като се пренебрегват функциите в обвивката.\n"
    1717 "    Ако съществува функция на обвивката наречена „ls“, можете да извикате\n"
    1718 "    командата чрез „command ls“.  Ако е зададена опцията „-p“ се използва\n"
    1719 "    стандартна стойност на променливата $PATH, която гарантирано открива всички\n"
    1720 "    стандартни програми.  Ако е зададена някоя от опциите „-V“ или „-v“, се\n  "
    1721 "    отпечатва описание на КОМАНДАта.  Опцията „-V“ води до по-подробен изход."
    1722 
    1723 #: builtins.c:387
    1724 msgid ""
    1725 " Declare variables and/or give them attributes.  If no NAMEs are\n"
    1726 "    given, then display the values of variables instead.  The -p option\n"
    1727 "    will display the attributes and values of each NAME.\n"
    1728 "    \n"
    1729 "    The flags are:\n"
    1730 "    \n"
    1731 "      -a\tto make NAMEs arrays (if supported)\n"
    1732 "      -f\tto select from among function names only\n"
    1733 "      -F\tto display function names (and line number and source file name "
    1734 "if\n"
    1735 "    \tdebugging) without definitions\n"
     2521#: builtins.c:435
     2522msgid ""
     2523"Return a successful result.\n"
     2524"    \n"
     2525"    Exit Status:\n"
     2526"    Always succeeds."
     2527msgstr ""
     2528
     2529#: builtins.c:444
     2530msgid ""
     2531"Return an unsuccessful result.\n"
     2532"    \n"
     2533"    Exit Status:\n"
     2534"    Always fails."
     2535msgstr ""
     2536
     2537#: builtins.c:453
     2538msgid ""
     2539"Execute a simple command or display information about commands.\n"
     2540"    \n"
     2541"    Runs COMMAND with ARGS suppressing  shell function lookup, or display\n"
     2542"    information about the specified COMMANDs.  Can be used to invoke "
     2543"commands\n"
     2544"    on disk when a function with the same name exists.\n"
     2545"    \n"
     2546"    Options:\n"
     2547"      -p\tuse a default value for PATH that is guaranteed to find all of\n"
     2548"    \tthe standard utilities\n"
     2549"      -v\tprint a description of COMMAND similar to the `type' builtin\n"
     2550"      -V\tprint a more verbose description of each COMMAND\n"
     2551"    \n"
     2552"    Exit Status:\n"
     2553"    Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found."
     2554msgstr ""
     2555
     2556#: builtins.c:472
     2557msgid ""
     2558"Set variable values and attributes.\n"
     2559"    \n"
     2560"    Declare variables and give them attributes.  If no NAMEs are given,\n"
     2561"    display the attributes and values of all variables.\n"
     2562"    \n"
     2563"    Options:\n"
     2564"      -f\trestrict action or display to function names and definitions\n"
     2565"      -F\trestrict display to function names only (plus line number and\n"
     2566"    \tsource file when debugging)\n"
     2567"      -p\tdisplay the attributes and value of each NAME\n"
     2568"    \n"
     2569"    Options which set attributes:\n"
     2570"      -a\tto make NAMEs indexed arrays (if supported)\n"
     2571"      -A\tto make NAMEs associative arrays (if supported)\n"
    17362572"      -i\tto make NAMEs have the `integer' attribute\n"
     2573"      -l\tto convert NAMEs to lower case on assignment\n"
    17372574"      -r\tto make NAMEs readonly\n"
    17382575"      -t\tto make NAMEs have the `trace' attribute\n"
     2576"      -u\tto convert NAMEs to upper case on assignment\n"
    17392577"      -x\tto make NAMEs export\n"
    17402578"    \n"
     2579"    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.\n"
     2580"    \n"
    17412581"    Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n"
    1742 "    `let') done when the variable is assigned to.\n"
    1743 "    \n"
    1744 "    When displaying values of variables, -f displays a function's name\n"
    1745 "    and definition.  The -F option restricts the display to function\n"
    1746 "    name only.\n"
    1747 "    \n"
    1748 "    Using `+' instead of `-' turns off the given attribute instead.  When\n"
    1749 "    used in a function, makes NAMEs local, as with the `local' command."
    1750 msgstr ""
    1751 " Обявяване на променливи и/или задаване на техните атрибути.  Ако не са зададени\n"
    1752 "    ИМЕна, то се показват стойностите на променливите.  Опцията „-p“ показва\n"
    1753 "    стойността и атрибутите за всяко ИМЕ.\n"
    1754 "    \n"
    1755 "    Опциите са:\n"
    1756 "    \n"
    1757 "        -a    да се създадат масиви с тези ИМЕна (ако това се поддържа)\n"
    1758 "        -f    да се избира само измежду имената на функциите\n"
    1759 "        -F    да се изведат имената на функциите (с номер на реда и име на файла\n"
    1760 "              с изходния код при изчистване на грешки) без дефинициите.\n"
    1761 "        -i    на ИМЕто се дава атрибут „цяло число“\n"
    1762 "        -r    маха се възможността за промяна на ИМЕната\n"
    1763 "        -t    на ИМЕто се дава атрибут „проследяване“\n"
    1764 "        -x    ИМЕто да бъде изнасяно\n"
    1765 "\n"
    1766 "    При променливите с атрибут за цяло число се извършва аритметично заместване\n"
    1767 "    (вижте командата „let“) при първоначално присвояване.\n"
    1768 "    \n"
    1769 "    При извеждането на стойностите на променливите „-f“ извежда имената и\n"
    1770 "    дефинициите на функциите.  Опцията „-F“ ограничава изведената информация\n"
    1771 "    до имената.\n"
    1772 "\n"
    1773 "    Използването на „+“ вместо „-“ премахва атрибута.  При използването във\n"
    1774 "    функция ИМЕната стават локални, както при използването на командата „local“."
    1775 
    1776 #: builtins.c:416
    1777 msgid " Obsolete.  See `declare'."
    1778 msgstr " Остаряло, да не се използва.  Виж „declare“."
    1779 
    1780 #: builtins.c:422
    1781 msgid ""
    1782 " Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  LOCAL\n"
    1783 "    can only be used within a function; it makes the variable NAME\n"
    1784 "    have a visible scope restricted to that function and its children."
    1785 msgstr ""
    1786 " Създаване на локална променлива с ИМЕ и присвояване на СТОЙНОСТ.  ЛОКАЛНАта може\n"
    1787 "    да се използва само във функция.  Тя кара променливата на ИМЕ да е с област\n"
    1788 "    на видимост, която е ограничена до тази функция и наследниците ѝ."
    1789 
    1790 #: builtins.c:431
    1791 msgid ""
    1792 " Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is\n"
    1793 "    suppressed.  If the -e option is given, interpretation of the\n"
    1794 "    following backslash-escaped characters is turned on:\n"
    1795 "    \t\\a\talert (bell)\n"
    1796 "    \t\\b\tbackspace\n"
    1797 "    \t\\c\tsuppress trailing newline\n"
    1798 "    \t\\E\tescape character\n"
    1799 "    \t\\f\tform feed\n"
    1800 "    \t\\n\tnew line\n"
    1801 "    \t\\r\tcarriage return\n"
    1802 "    \t\\t\thorizontal tab\n"
    1803 "    \t\\v\tvertical tab\n"
    1804 "    \t\\\\\tbackslash\n"
    1805 "    \t\\num\tthe character whose ASCII code is NUM (octal).\n"
    1806 "    \n"
    1807 "    You can explicitly turn off the interpretation of the above characters\n"
    1808 "    with the -E option."
    1809 msgstr ""
    1810 " Извеждане на АРГУМЕНТите.  Когато е зададена опцията „-n“, не се извежда знак\n"
    1811 "    за нов ред.  Ако е зададена опцията „-e“, се включва интерпретирането на\n"
     2582"    the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n"
     2583"    \n"
     2584"    When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the "
     2585"`local'\n"
     2586"    command.\n"
     2587"    \n"
     2588"    Exit Status:\n"
     2589"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
     2590msgstr ""
     2591
     2592#: builtins.c:508
     2593msgid ""
     2594"Set variable values and attributes.\n"
     2595"    \n"
     2596"    Obsolete.  See `help declare'."
     2597msgstr ""
     2598
     2599#: builtins.c:516
     2600msgid ""
     2601"Define local variables.\n"
     2602"    \n"
     2603"    Create a local variable called NAME, and give it VALUE.  OPTION can\n"
     2604"    be any option accepted by `declare'.\n"
     2605"    \n"
     2606"    Local variables can only be used within a function; they are visible\n"
     2607"    only to the function where they are defined and its children.\n"
     2608"    \n"
     2609"    Exit Status:\n"
     2610"    Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n"
     2611"    or the shell is not executing a function."
     2612msgstr ""
     2613
     2614#: builtins.c:533
     2615#, fuzzy
     2616msgid ""
     2617"Write arguments to the standard output.\n"
     2618"    \n"
     2619"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
     2620"    \n"
     2621"    Options:\n"
     2622"      -n\tdo not append a newline\n"
     2623"      -e\tenable interpretation of the following backslash escapes\n"
     2624"      -E\texplicitly suppress interpretation of backslash escapes\n"
     2625"    \n"
     2626"    `echo' interprets the following backslash-escaped characters:\n"
     2627"      \\a\talert (bell)\n"
     2628"      \\b\tbackspace\n"
     2629"      \\c\tsuppress further output\n"
     2630"      \\e\tescape character\n"
     2631"      \\f\tform feed\n"
     2632"      \\n\tnew line\n"
     2633"      \\r\tcarriage return\n"
     2634"      \\t\thorizontal tab\n"
     2635"      \\v\tvertical tab\n"
     2636"      \\\\\tbackslash\n"
     2637"      \\0nnn\tthe character whose ASCII code is NNN (octal).  NNN can be\n"
     2638"    \t0 to 3 octal digits\n"
     2639"      \\xHH\tthe eight-bit character whose value is HH (hexadecimal).  HH\n"
     2640"    \tcan be one or two hex digits\n"
     2641"    \n"
     2642"    Exit Status:\n"
     2643"    Returns success unless a write error occurs."
     2644msgstr ""
     2645" Извеждане на АРГУМЕНТите.  Когато е зададена опцията „-n“, не се извежда "
     2646"знак\n"
     2647"    за нов ред.  Ако е зададена опцията „-e“, се включва интерпретирането "
     2648"на\n"
    18122649"    следните знаци екранирани с обратна наклонена черта - „\\“:\n"
    18132650"        \\a    системен звънец\n"
     
    18232660"        \\НМР  знакът с код в ASCII - НоМеР (в осмична бройна система).\n"
    18242661"\n"
    1825 "    Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-E“."
    1826 
    1827 #: builtins.c:455
    1828 msgid ""
    1829 " Output the ARGs.  If -n is specified, the trailing newline is suppressed."
    1830 msgstr ""
    1831 " АРГУМЕНТите се извеждат.  Ако е дадена опцията „-n“, се подтиска извеждането\n"
    1832 "на нов ред."
    1833 
    1834 #: builtins.c:462
    1835 msgid ""
    1836 " Enable and disable builtin shell commands.  This allows\n"
    1837 "    you to use a disk command which has the same name as a shell\n"
    1838 "    builtin without specifying a full pathname.  If -n is used, the\n"
    1839 "    NAMEs become disabled; otherwise NAMEs are enabled.  For example,\n"
    1840 "    to use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
    1841 "    version, type `enable -n test'.  On systems supporting dynamic\n"
    1842 "    loading, the -f option may be used to load new builtins from the\n"
    1843 "    shared object FILENAME.  The -d option will delete a builtin\n"
    1844 "    previously loaded with -f.  If no non-option names are given, or\n"
    1845 "    the -p option is supplied, a list of builtins is printed.  The\n"
    1846 "    -a option means to print every builtin with an indication of whether\n"
    1847 "    or not it is enabled.  The -s option restricts the output to the "
    1848 "POSIX.2\n"
    1849 "    `special' builtins.  The -n option displays a list of all disabled "
    1850 "builtins."
    1851 msgstr ""
    1852 " Включване или изключване на вградените в обвивката команди.  Това ви позволява\n"
    1853 "    да използвате външна команда, която има същото име като вградена в обвивката\n"
    1854 "    команда, без да указвате име съдържащо път.  Ако използвате опцията „-n“\n"
    1855 "    ИМЕната се изключват, в противен случай се включват.  Например, за да\n"
    1856 "    използвате командата „test“, която се намира в пътищата указани с $PATH, а\n"
    1857 "    не версията вградена в обвивката, използвайте „enable -n test“.  При\n"
    1858 "    системите, които разполагат с динамично зареждане, опцията „-f“ може да се\n"
    1859 "    използва за зареждането на нова команда вградена в обвивката от споделен\n"
    1860 "    обект със съответното ИМЕ_НА_ФАЙЛ.  Опцията „-d“ изтрива ресурса зареден с\n"
    1861 "    „-f“.  Ако не са зададени имена, които да не са опции, или се използва\n"
    1862 "    опцията „-p“, се извеждат имената на вградените команди.  Опцията „-a“\n"
    1863 "    означава всяка вградена команда да се изведе заедно с това дали е включена\n"
    1864 "    или изключена.  Опцията „-s“ ограничава изхода до „специалните“ вградени\n"
    1865 "    команди на POSIX.2.  Опцията „-s“ извежда списъка на всички изключени\n"
    1866 "    вградени команди."
    1867 
    1868 #: builtins.c:480
    1869 msgid " Read ARGs as input to the shell and execute the resulting command(s)."
    1870 msgstr ""
    1871 " Изчитане на АРГУМЕНТите като вход за обвивката и изпълнение на получените\n"
    1872 "команди."
    1873 
    1874 #: builtins.c:486
    1875 msgid ""
    1876 " Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters.\n"
     2662"    Можете изрично да спрете интерпретирането на горните знаци с опцията „-"
     2663"E“."
     2664
     2665#: builtins.c:567
     2666msgid ""
     2667"Write arguments to the standard output.\n"
     2668"    \n"
     2669"    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.\n"
     2670"    \n"
     2671"    Options:\n"
     2672"      -n\tdo not append a newline\n"
     2673"    \n"
     2674"    Exit Status:\n"
     2675"    Returns success unless a write error occurs."
     2676msgstr ""
     2677
     2678#: builtins.c:582
     2679msgid ""
     2680"Enable and disable shell builtins.\n"
     2681"    \n"
     2682"    Enables and disables builtin shell commands.  Disabling allows you to\n"
     2683"    execute a disk command which has the same name as a shell builtin\n"
     2684"    without using a full pathname.\n"
     2685"    \n"
     2686"    Options:\n"
     2687"      -a\tprint a list of builtins showing whether or not each is enabled\n"
     2688"      -n\tdisable each NAME or display a list of disabled builtins\n"
     2689"      -p\tprint the list of builtins in a reusable format\n"
     2690"      -s\tprint only the names of Posix `special' builtins\n"
     2691"    \n"
     2692"    Options controlling dynamic loading:\n"
     2693"      -f\tLoad builtin NAME from shared object FILENAME\n"
     2694"      -d\tRemove a builtin loaded with -f\n"
     2695"    \n"
     2696"    Without options, each NAME is enabled.\n"
     2697"    \n"
     2698"    To use the `test' found in $PATH instead of the shell builtin\n"
     2699"    version, type `enable -n test'.\n"
     2700"    \n"
     2701"    Exit Status:\n"
     2702"    Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs."
     2703msgstr ""
     2704
     2705#: builtins.c:610
     2706msgid ""
     2707"Execute arguments as a shell command.\n"
     2708"    \n"
     2709"    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the "
     2710"shell,\n"
     2711"    and execute the resulting commands.\n"
     2712"    \n"
     2713"    Exit Status:\n"
     2714"    Returns exit status of command or success if command is null."
     2715msgstr ""
     2716
     2717#: builtins.c:622
     2718#, fuzzy
     2719msgid ""
     2720"Parse option arguments.\n"
     2721"    \n"
     2722"    Getopts is used by shell procedures to parse positional parameters\n"
     2723"    as options.\n"
    18772724"    \n"
    18782725"    OPTSTRING contains the option letters to be recognized; if a letter\n"
     
    19032750"    \n"
    19042751"    Getopts normally parses the positional parameters ($0 - $9), but if\n"
    1905 "    more arguments are given, they are parsed instead."
     2752"    more arguments are given, they are parsed instead.\n"
     2753"    \n"
     2754"    Exit Status:\n"
     2755"    Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n"
     2756"    encountered or an error occurs."
    19062757msgstr ""
    19072758" getopts се използва от процедурите на обвивката за анализа на позиционните\n"
    19082759"    аргументи.\n"
    19092760"    \n"
    1910 "    НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като опции.\n"
    1911 "    Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава аргумент,\n"
     2761"    НИЗът_С_ОПЦИИ съдържа знаците, които трябва да се разпознават като "
     2762"опции.\n"
     2763"    Ако буквата е следвана от двоеточие, очаква се опцията да получава "
     2764"аргумент,\n"
    19122765"    който да е разделен от нея с интервал(и).\n"
    19132766"    \n"
    1914 "    При всяко извикване, „getopts“ поставя следващата опция в променливата на\n"
    1915 "    обвивката $name, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът на\n"
    1916 "    следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на обвивката\n"
    1917 "    $OPTIND.  $OPTIND се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка или\n"
    1918 "    скрипт.  Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в променливата\n"
     2767"    При всяко извикване, „getopts“ поставя следващата опция в променливата "
     2768"на\n"
     2769"    обвивката $name, като я инициализира, ако тя не съществува, а индексът "
     2770"на\n"
     2771"    следващия аргумент, който трябва да се обработи, в променливата на "
     2772"обвивката\n"
     2773"    $OPTIND.  $OPTIND се инициализира да е 1 при всяко извикване на обвивка "
     2774"или\n"
     2775"    скрипт.  Когато опцията се нуждае от аргумент, той се поставя в "
     2776"променливата\n"
    19192777"    на обвивката $OPTARG.\n"
    19202778"    \n"
    19212779"    „getopts“ докладва грешки по един от два начина.  Ако първият знак на\n"
    1922 "    $OPTSTRING е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване.  В този режим\n"
    1923 "    не се извеждат никакви съобщения за грешка.  Ако се срещне неправилна опция,\n"
    1924 "    „getopts“ слага „:“ в $NAME, а в $OPTARG - срещнатия знак за опция.  Ако\n"
    1925 "    „getopts“ не е в режим на тихо докладване, в $NAME се слага „?“, $OPTARG се\n"
     2780"    $OPTSTRING е двоеточие, „getopts“ използва тихо докладване.  В този "
     2781"режим\n"
     2782"    не се извеждат никакви съобщения за грешка.  Ако се срещне неправилна "
     2783"опция,\n"
     2784"    „getopts“ слага „:“ в $NAME, а в $OPTARG - срещнатия знак за опция.  "
     2785"Ако\n"
     2786"    „getopts“ не е в режим на тихо докладване, в $NAME се слага „?“, $OPTARG "
     2787"се\n"
    19262788"    премахва и се изписва диагностично съобщение.\n"
    19272789"    \n"
    1928 "    Ако променливата на обвивката $OPTERR е със стойност 0, „getopts“ изключва\n"
    1929 "    извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в $OPTSTRING да не\n"
     2790"    Ако променливата на обвивката $OPTERR е със стойност 0, „getopts“ "
     2791"изключва\n"
     2792"    извеждането на диагностични съобщения, дори първият знак в $OPTSTRING да "
     2793"не\n"
    19302794"    е двоеточие.  По подразбиране $OPTERR е със стойност 1.\n"
    19312795"    \n"
    1932 "    „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 - $9), но ако са\n"
     2796"    „getopts“ по принцип анализира позиционните аргументи ($0 - $9), но ако "
     2797"са\n"
    19332798"    дадени повече аргументи, те биват анализирани вместо това."
    19342799
    1935 #: builtins.c:521
    1936 msgid ""
    1937 " Exec FILE, replacing this shell with the specified program.\n"
    1938 "    If FILE is not specified, the redirections take effect in this\n"
    1939 "    shell.  If the first argument is `-l', then place a dash in the\n"
    1940 "    zeroth arg passed to FILE, as login does.  If the `-c' option\n"
    1941 "    is supplied, FILE is executed with a null environment.  The `-a'\n"
    1942 "    option means to make set argv[0] of the executed process to NAME.\n"
    1943 "    If the file cannot be executed and the shell is not interactive,\n"
    1944 "    then the shell exits, unless the shell option `execfail' is set."
    1945 msgstr ""
    1946 " Изпълнение на ФАЙЛ, като обвивката бива заменена с указаната програма.  Ако\n"
    1947 "    ФАЙЛът не е указан, пренасочването се извършва в тази обвивка.  Ако първата\n"
    1948 "    опция е „-l“, нулевият аргумент подаден на ФАЙЛа e тире - подобно на това,\n"
    1949 "    което се случва при влизане в системата.   При подаването на опцията „-c“\n"
    1950 "    ФАЙЛът се изпълнява с празно обкръжение.  Опцията „-a“ означава нулевият\n"
    1951 "    елемент от масива с аргументи (argv[0]) да е ИМЕ.  Ако ФАЙЛът не може да се\n"
    1952 "    изпълни и обвивката не е интерактивна, обвивката завършва работа, освен ако\n"
    1953 "    не е зададена опцията на обвивката „execfail“."
    1954 
    1955 #: builtins.c:534
    1956 msgid ""
    1957 " Exit the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
     2800#: builtins.c:664
     2801msgid ""
     2802"Replace the shell with the given command.\n"
     2803"    \n"
     2804"    Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n"
     2805"    ARGUMENTS become the arguments to COMMAND.  If COMMAND is not "
     2806"specified,\n"
     2807"    any redirections take effect in the current shell.\n"
     2808"    \n"
     2809"    Options:\n"
     2810"      -a name\tpass NAME as the zeroth argument to COMMAND\n"
     2811"      -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n"
     2812"      -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n"
     2813"    \n"
     2814"    If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, "
     2815"unless\n"
     2816"    the shell option `execfail' is set.\n"
     2817"    \n"
     2818"    Exit Status:\n"
     2819"    Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error "
     2820"occurs."
     2821msgstr ""
     2822
     2823#: builtins.c:685
     2824#, fuzzy
     2825msgid ""
     2826"Exit the shell.\n"
     2827"    \n"
     2828"    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status\n"
    19582829"    is that of the last command executed."
    19592830msgstr ""
     
    19612832"     последната изпълнена команда."
    19622833
    1963 #: builtins.c:541
    1964 msgid " Logout of a login shell."
    1965 msgstr " Изход от входна обвивка"
    1966 
    1967 #: builtins.c:548
    1968 msgid ""
    1969 " fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n"
     2834#: builtins.c:694
     2835msgid ""
     2836"Exit a login shell.\n"
     2837"    \n"
     2838"    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not "
     2839"executed\n"
     2840"    in a login shell."
     2841msgstr ""
     2842
     2843#: builtins.c:704
     2844#, fuzzy
     2845msgid ""
     2846"Display or execute commands from the history list.\n"
     2847"    \n"
     2848"    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history "
     2849"list.\n"
    19702850"    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n"
    19712851"    string, which means the most recent command beginning with that\n"
    19722852"    string.\n"
    19732853"    \n"
    1974 "       -e ENAME selects which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
     2854"    Options:\n"
     2855"      -e ENAME\tselect which editor to use.  Default is FCEDIT, then "
    19752856"EDITOR,\n"
    1976 "          then vi.\n"
    1977 "    \n"
    1978 "       -l means list lines instead of editing.\n"
    1979 "       -n means no line numbers listed.\n"
    1980 "       -r means reverse the order of the lines (making it newest listed "
    1981 "first).\n"
    1982 "    \n"
    1983 "    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, the command is\n"
     2857"    \t\tthen vi\n"
     2858"      -l \tlist lines instead of editing\n"
     2859"      -n\tomit line numbers when listing\n"
     2860"      -r\treverse the order of the lines (newest listed first)\n"
     2861"    \n"
     2862"    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is\n"
    19842863"    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.\n"
    19852864"    \n"
    19862865"    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'\n"
    19872866"    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes\n"
    1988 "    the last command."
    1989 msgstr ""
    1990 " „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение на\n"
    1991 "    команди от списъка на историята.  ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които могат да\n"
     2867"    the last command.\n"
     2868"    \n"
     2869"    Exit Status:\n"
     2870"    Returns success or status of executed command; non-zero if an error "
     2871"occurs."
     2872msgstr ""
     2873" „fc“ се използва, за изброяването или редактирането и повторното изпълнение "
     2874"на\n"
     2875"    команди от списъка на историята.  ПЪРВИ и ПОСЛЕДЕН са номера, които "
     2876"могат да\n"
    19922877"    указват допустимия диапазон.  Ако е зададен само ПЪРВИят аргумент,  той\n"
    19932878"    задава низ, който е началото на команда.\n"
    19942879"    \n"
    1995 "       -e РЕДАКТОР    показва редактора, който да се използва.  Стандартно е\n"
    1996 "                          $FCEDIT, след това се проверява $EDITOR и накрая „vi“.\n"
     2880"       -e РЕДАКТОР    показва редактора, който да се използва.  Стандартно "
     2881"е\n"
     2882"                          $FCEDIT, след това се проверява $EDITOR и накрая "
     2883"„vi“.\n"
    19972884"       -l             означава редовете да се покажат вместо редактират.\n"
    19982885"       -n             означава номерата на редовете да не се показват.\n"
    1999 "       -r             означава обратна подредба (отпред да е най-новият ред).\n"
    2000 "    \n"
    2001 "    При варианта „fc -s [ШАБЛ=ЗАМЕСТ …] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, като\n"
     2886"       -r             означава обратна подредба (отпред да е най-новият "
     2887"ред).\n"
     2888"    \n"
     2889"    При варианта „fc -s [ШАБЛ=ЗАМЕСТ …] [КОМАНДА]“ командата се изпълнява, "
     2890"като\n"
    20022891"    всяка поява на ШАБЛона се заменя със ЗАМЕСТителя.\n"
    20032892"    \n"
    2004 "    Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“.  По такъв начин, ако напишете\n"
    2005 "    „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а когато\n"
     2893"    Удобен за използване синоним е „r='fc -s'“.  По такъв начин, ако "
     2894"напишете\n"
     2895"    „r cc“, ще се изпълни последната команда, която започва с „cc“, а "
     2896"когато\n"
    20062897"    се въведе само „-r“, ще се изпълни последната команда."
    20072898
    2008 #: builtins.c:573
    2009 msgid ""
    2010 " Place JOB_SPEC in the foreground, and make it the current job.  If\n"
    2011 "    JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current job is\n"
    2012 "    used."
     2899#: builtins.c:734
     2900#, fuzzy
     2901msgid ""
     2902"Move job to the foreground.\n"
     2903"    \n"
     2904"    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the\n"
     2905"    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the\n"
     2906"    current job is used.\n"
     2907"    \n"
     2908"    Exit Status:\n"
     2909"    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs."
    20132910msgstr ""
    20142911" Изважда ЗАДАЧА от фонов режим и я прави текуща задача.  Ако липсва\n"
    20152912"    аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
    20162913
    2017 #: builtins.c:583
    2018 msgid ""
    2019 " Place each JOB_SPEC in the background, as if it had been started with\n"
    2020 "    `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the current\n"
    2021 "    job is used."
     2914#: builtins.c:749
     2915#, fuzzy
     2916msgid ""
     2917"Move jobs to the background.\n"
     2918"    \n"
     2919"    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if "
     2920"they\n"
     2921"    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's "
     2922"notion\n"
     2923"    of the current job is used.\n"
     2924"    \n"
     2925"    Exit Status:\n"
     2926"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
    20222927msgstr ""
    20232928" Поставя всяка ЗАДАЧА във фонов режим, все едно е била стартирана с „&“.\n"
    20242929"    Ако липсва аргумент ЗАДАЧА, се използва текущата задача според обвивката."
    20252930
    2026 #: builtins.c:592
    2027 msgid ""
    2028 " For each NAME, the full pathname of the command is determined and\n"
    2029 "    remembered.  If the -p option is supplied, PATHNAME is used as the\n"
    2030 "    full pathname of NAME, and no path search is performed.  The -r\n"
    2031 "    option causes the shell to forget all remembered locations.  The -d\n"
    2032 "    option causes the shell to forget the remembered location of each NAME.\n"
    2033 "    If the -t option is supplied the full pathname to which each NAME\n"
    2034 "    corresponds is printed.  If multiple NAME arguments are supplied with\n"
    2035 "    -t, the NAME is printed before the hashed full pathname.  The -l option\n"
    2036 "    causes output to be displayed in a format that may be reused as input.\n"
    2037 "    If no arguments are given, information about remembered commands is "
    2038 "displayed."
    2039 msgstr ""
    2040 " За всяко ИМЕ се определя и запомня пълното име с пътя на командата.\n"
    2041 "    Когато е указана опцията „-p“, ПЪТят се използва като пълен път за името и\n"
    2042 "    не се търси в нормалния път.  Опцията „-r“ кара обвивката да забрави всички\n"
    2043 "    запомнени места.  Опцията „-d“ кара обвивката да забрави запомненото място\n"
    2044 "    на обекта със съответното ИМЕ.  Ако е зададена опцията „-t“, извежда се\n"
    2045 "    цялото име с пътя на съответното ИМЕ.  Ако на опцията „-t“ са подадени\n"
    2046 "    множество ИМЕна, те се отпечатват преди хешираното пълно име.  Опцията „-l“\n"
    2047 "    форматира изхода по начин, който го прави удобен за вход.  Ако не са\n"
    2048 "    подадени аргументи, се извежда информация за запомнените команди."
    2049 
    2050 #: builtins.c:608
    2051 msgid ""
    2052 " Display helpful information about builtin commands.  If PATTERN is\n"
     2931#: builtins.c:763
     2932msgid ""
     2933"Remember or display program locations.\n"
     2934"    \n"
     2935"    Determine and remember the full pathname of each command NAME.  If\n"
     2936"    no arguments are given, information about remembered commands is "
     2937"displayed.\n"
     2938"    \n"
     2939"    Options:\n"
     2940"      -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n"
     2941"      -l\t\tdisplay in a format that may be reused as input\n"
     2942"      -p pathname\tuse PATHNAME is the full pathname of NAME\n"
     2943"      -r\t\tforget all remembered locations\n"
     2944"      -t\t\tprint the remembered location of each NAME, preceding\n"
     2945"    \t\teach location with the corresponding NAME if multiple\n"
     2946"    \t\tNAMEs are given\n"
     2947"    Arguments:\n"
     2948"      NAME\t\tEach NAME is searched for in $PATH and added to the list\n"
     2949"    \t\tof remembered commands.\n"
     2950"    \n"
     2951"    Exit Status:\n"
     2952"    Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given."
     2953msgstr ""
     2954
     2955#: builtins.c:788
     2956msgid ""
     2957"Display information about builtin commands.\n"
     2958"    \n"
     2959"    Displays brief summaries of builtin commands.  If PATTERN is\n"
    20532960"    specified, gives detailed help on all commands matching PATTERN,\n"
    2054 "    otherwise a list of the builtins is printed.  The -s option\n"
    2055 "    restricts the output for each builtin command matching PATTERN to\n"
    2056 "    a short usage synopsis."
    2057 msgstr ""
    2058 " Извеждане на полезна информация за вградените команди.  Ако е указан ШАБЛОН,\n"
    2059 "    се извежда информация само за командите, които напасват, в противен случай\n"
    2060 "    се извежда информация за всички команди.  Опцията „-s“  ограничава\n"
    2061 "    информацията за всяка вградена команда до кратко съобщение за\n"
    2062 "    предназначението ѝ."
    2063 
    2064 #: builtins.c:620
    2065 msgid ""
    2066 " Display the history list with line numbers.  Lines listed with\n"
    2067 "    with a `*' have been modified.  Argument of N says to list only\n"
    2068 "    the last N lines.  The `-c' option causes the history list to be\n"
    2069 "    cleared by deleting all of the entries.  The `-d' option deletes\n"
    2070 "    the history entry at offset OFFSET.  The `-w' option writes out the\n"
    2071 "    current history to the history file;  `-r' means to read the file and\n"
    2072 "    append the contents to the history list instead.  `-a' means\n"
    2073 "    to append history lines from this session to the history file.\n"
    2074 "    Argument `-n' means to read all history lines not already read\n"
    2075 "    from the history file and append them to the history list.\n"
    2076 "    \n"
    2077 "    If FILENAME is given, then that is used as the history file else\n"
     2961"    otherwise the list of help topics is printed.\n"
     2962"    \n"
     2963"    Options:\n"
     2964"      -d\toutput short description for each topic\n"
     2965"      -m\tdisplay usage in pseudo-manpage format\n"
     2966"      -s\toutput only a short usage synopsis for each topic matching\n"
     2967"    \tPATTERN\n"
     2968"    \n"
     2969"    Arguments:\n"
     2970"      PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n"
     2971"    \n"
     2972"    Exit Status:\n"
     2973"    Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is "
     2974"given."
     2975msgstr ""
     2976
     2977#: builtins.c:812
     2978#, fuzzy
     2979msgid ""
     2980"Display or manipulate the history list.\n"
     2981"    \n"
     2982"    Display the history list with line numbers, prefixing each modified\n"
     2983"    entry with a `*'.  An argument of N lists only the last N entries.\n"
     2984"    \n"
     2985"    Options:\n"
     2986"      -c\tclear the history list by deleting all of the entries\n"
     2987"      -d offset\tdelete the history entry at offset OFFSET.\n"
     2988"    \n"
     2989"      -a\tappend history lines from this session to the history file\n"
     2990"      -n\tread all history lines not already read from the history file\n"
     2991"      -r\tread the history file and append the contents to the history\n"
     2992"    \tlist\n"
     2993"      -w\twrite the current history to the history file\n"
     2994"    \tand append them to the history list\n"
     2995"    \n"
     2996"      -p\tperform history expansion on each ARG and display the result\n"
     2997"    \twithout storing it in the history list\n"
     2998"      -s\tappend the ARGs to the history list as a single entry\n"
     2999"    \n"
     3000"    If FILENAME is given, it is used as the history file.  Otherwise,\n"
    20783001"    if $HISTFILE has a value, that is used, else ~/.bash_history.\n"
    2079 "    If the -s option is supplied, the non-option ARGs are appended to\n"
    2080 "    the history list as a single entry.  The -p option means to perform\n"
    2081 "    history expansion on each ARG and display the result, without storing\n"
    2082 "    anything in the history list.\n"
    20833002"    \n"
    20843003"    If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n"
    20853004"    as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n"
    2086 "    with each displayed history entry.  No time stamps are printed otherwise."
     3005"    with each displayed history entry.  No time stamps are printed "
     3006"otherwise.\n"
     3007"    \n"
     3008"    Exit Status:\n"
     3009"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
    20873010msgstr ""
    20883011" Показване на списъка на историята с номера на ред.  Редовете, които са\n"
    20893012"    отбелязани със знака „*“, са били променени.  Аргументът N указва да се\n"
    20903013"    извеждат само N на брой реда.  Опцията „-c“ предизвиква изчистването на\n"
    2091 "    списъка, като се изтриват всички елементи от него.  Опцията „-d“ изтрива\n"
    2092 "    елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ.  Опцията „-w“ записва\n"
    2093 "    текущата история във файла за историята.  Опцията „-r“ означава същият файл\n"
    2094 "    да се прочете, а съдържанието му да се добави към историята.  Опцията „-a“\n"
     3014"    списъка, като се изтриват всички елементи от него.  Опцията „-d“ "
     3015"изтрива\n"
     3016"    елемента в историята намиращ се посочената ПОЗИЦИЯ.  Опцията „-w“ "
     3017"записва\n"
     3018"    текущата история във файла за историята.  Опцията „-r“ означава същият "
     3019"файл\n"
     3020"    да се прочете, а съдържанието му да се добави към историята.  Опцията „-"
     3021"a“\n"
    20953022"    добавя историята от текущата сесия към файла с историята.  Опцията „-n“\n"
    20963023"    предизвиква всички редове от файла с историята, които все още не са\n"
     
    21013028"    историята. Ако той липсва, се използва файлът сочен в променливата на\n"
    21023029"    средата $HISTFILE. В противен случай се ползва „~/.bash_history“. Ако е\n"
    2103 "    зададена опцията „-s“, аргументите, които не са опции, се добавят като един\n"
     3030"    зададена опцията „-s“, аргументите, които не са опции, се добавят като "
     3031"един\n"
    21043032"    елемент към файла с историята.  Опцията „-p“ означава да се извърши\n"
    2105 "    историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да се изведе, без\n"
     3033"    историческо заместване за всеки АРГУМЕНТ, а резултатът да се изведе, "
     3034"без\n"
    21063035"    нищо да се записва в историята на командите.\n"
    21073036"    \n"
    2108 "    Ако променливата $HISTTIMEFORMAT е зададена и не е „null“, стойността ѝ се\n"
    2109 "    използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се отбелязва\n"
    2110 "    времето свързано с всеки елемент от историята.  В противен случай времето не\n"
     3037"    Ако променливата $HISTTIMEFORMAT е зададена и не е „null“, стойността ѝ "
     3038"се\n"
     3039"    използва като форматиращия низ за функцията „strftime“, за да се "
     3040"отбелязва\n"
     3041"    времето свързано с всеки елемент от историята.  В противен случай "
     3042"времето не\n"
    21113043"    се записва."
    21123044
    2113 #: builtins.c:648
    2114 msgid ""
    2115 " Lists the active jobs.  The -l option lists process id's in addition\n"
    2116 "    to the normal information; the -p option lists process id's only.\n"
    2117 "    If -n is given, only processes that have changed status since the last\n"
    2118 "    notification are printed.  JOBSPEC restricts output to that job.  The\n"
    2119 "    -r and -s options restrict output to running and stopped jobs only,\n"
    2120 "    respectively.  Without options, the status of all active jobs is\n"
    2121 "    printed.  If -x is given, COMMAND is run after all job specifications\n"
    2122 "    that appear in ARGS have been replaced with the process ID of that "
    2123 "job's\n"
    2124 "    process group leader."
    2125 msgstr ""
    2126 " Извежда списък с активните задачи.  Опцията „-l“ включва и идентификатора на\n"
    2127 "    процесите в добавка към стандартната информация.  Опцията „-p“ извежда само\n"
    2128 "    идентификаторите на процесите.  Ако е зададена опцията „-n“ се извеждат само\n"
    2129 "    процесите с променено състояние от последното извеждане на тази информация.\n"
     3045#: builtins.c:848
     3046#, fuzzy
     3047msgid ""
     3048"Display status of jobs.\n"
     3049"    \n"
     3050"    Lists the active jobs.  JOBSPEC restricts output to that job.\n"
     3051"    Without options, the status of all active jobs is displayed.\n"
     3052"    \n"
     3053"    Options:\n"
     3054"      -l\tlists process IDs in addition to the normal information\n"
     3055"      -n\tlist only processes that have changed status since the last\n"
     3056"    \tnotification\n"
     3057"      -p\tlists process IDs only\n"
     3058"      -r\trestrict output to running jobs\n"
     3059"      -s\trestrict output to stopped jobs\n"
     3060"    \n"
     3061"    If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that\n"
     3062"    appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's\n"
     3063"    process group leader.\n"
     3064"    \n"
     3065"    Exit Status:\n"
     3066"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n"
     3067"    If -x is used, returns the exit status of COMMAND."
     3068msgstr ""
     3069" Извежда списък с активните задачи.  Опцията „-l“ включва и идентификатора "
     3070"на\n"
     3071"    процесите в добавка към стандартната информация.  Опцията „-p“ извежда "
     3072"само\n"
     3073"    идентификаторите на процесите.  Ако е зададена опцията „-n“ се извеждат "
     3074"само\n"
     3075"    процесите с променено състояние от последното извеждане на тази "
     3076"информация.\n"
    21303077"    ЗАДАЧАта ограничава информацията до себе си.  Опциите „-r“ и „-s“\n"
    2131 "    ограничават съответно изхода само до работещите и спрени задачи.  Без опции\n"
    2132 "    се отпечатва състоянието на всички активни задачи.  Ако е зададена опцията\n"
    2133 "    „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички ЗАДАЧи, които се появяват като\n"
     3078"    ограничават съответно изхода само до работещите и спрени задачи.  Без "
     3079"опции\n"
     3080"    се отпечатва състоянието на всички активни задачи.  Ако е зададена "
     3081"опцията\n"
     3082"    „-x“, КОМАНДАта се изпълнява, след като всички ЗАДАЧи, които се появяват "
     3083"като\n"
    21343084"    аргументи, се заменят с идентификатора на водача на групата процеси."
    21353085
    2136 #: builtins.c:664
    2137 msgid ""
    2138 " By default, removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.\n"
    2139 "    If the -h option is given, the job is not removed from the table, but "
    2140 "is\n"
    2141 "    marked so that SIGHUP is not sent to the job if the shell receives a\n"
    2142 "    SIGHUP.  The -a option, when JOBSPEC is not supplied, means to remove "
    2143 "all\n"
    2144 "    jobs from the job table; the -r option means to remove only running jobs."
    2145 msgstr ""
    2146 " По подразбиране премахва всеки аргумент ЗАДАЧА от таблицата на активните\n"
    2147 "    задачи.  Когато е зададена опцията „-h“, задачата не се премахва от\n"
    2148 "    таблицата, но се отбелязва да не получава сигнал „SIGHUP“, когато обвивката\n"
    2149 "    получи такъв сигнал.  Опцията „-а“, когато не е указана ЗАДАЧА, означава\n"
    2150 "    всички задачи да се извадят от таблицата със задачи.  Опцията „-r“ кара да\n"
    2151 "    се махнат само вървящите задачи."
    2152 
    2153 #: builtins.c:675
    2154 msgid ""
    2155 " Send the processes named by PID (or JOBSPEC) the signal SIGSPEC.  If\n"
    2156 "    SIGSPEC is not present, then SIGTERM is assumed.  An argument of `-l'\n"
    2157 "    lists the signal names; if arguments follow `-l' they are assumed to\n"
    2158 "    be signal numbers for which names should be listed.  Kill is a shell\n"
    2159 "    builtin for two reasons: it allows job IDs to be used instead of\n"
    2160 "    process IDs, and, if you have reached the limit on processes that\n"
    2161 "    you can create, you don't have to start a process to kill another one."
     3086#: builtins.c:875
     3087msgid ""
     3088"Remove jobs from current shell.\n"
     3089"    \n"
     3090"    Removes each JOBSPEC argument from the table of active jobs.  Without\n"
     3091"    any JOBSPECs, the shell uses its notion of the current job.\n"
     3092"    \n"
     3093"    Options:\n"
     3094"      -a\tremove all jobs if JOBSPEC is not supplied\n"
     3095"      -h\tmark each JOBSPEC so that SIGHUP is not sent to the job if the\n"
     3096"    \tshell receives a SIGHUP\n"
     3097"      -r\tremove only running jobs\n"
     3098"    \n"
     3099"    Exit Status:\n"
     3100"    Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given."
     3101msgstr ""
     3102
     3103#: builtins.c:894
     3104#, fuzzy
     3105msgid ""
     3106"Send a signal to a job.\n"
     3107"    \n"
     3108"    Send the processes identified by PID or JOBSPEC the signal named by\n"
     3109"    SIGSPEC or SIGNUM.  If neither SIGSPEC nor SIGNUM is present, then\n"
     3110"    SIGTERM is assumed.\n"
     3111"    \n"
     3112"    Options:\n"
     3113"      -s sig\tSIG is a signal name\n"
     3114"      -n sig\tSIG is a signal number\n"
     3115"      -l\tlist the signal names; if arguments follow `-l' they are\n"
     3116"    \tassumed to be signal numbers for which names should be listed\n"
     3117"    \n"
     3118"    Kill is a shell builtin for two reasons: it allows job IDs to be used\n"
     3119"    instead of process IDs, and allows processes to be killed if the limit\n"
     3120"    on processes that you can create is reached.\n"
     3121"    \n"
     3122"    Exit Status:\n"
     3123"    Returns success unless an invalid option is given or an error occurs."
    21623124msgstr ""
    21633125" Изпращане на сигнала SIGSPEC на процеса с идентификатор ИдП (или ЗАДАЧА).\n"
     
    21713133"    за да убиете друг."
    21723134
    2173 #: builtins.c:687
    2174 msgid ""
    2175 " Each ARG is an arithmetic expression to be evaluated.  Evaluation\n"
    2176 "    is done in fixed-width integers with no check for overflow, though\n"
    2177 "    division by 0 is trapped and flagged as an error.  The following\n"
    2178 "    list of operators is grouped into levels of equal-precedence operators.\n"
    2179 "    The levels are listed in order of decreasing precedence.\n"
     3135#: builtins.c:917
     3136#, fuzzy
     3137msgid ""
     3138"Evaluate arithmetic expressions.\n"
     3139"    \n"
     3140"    Evaluate each ARG as an arithmetic expression.  Evaluation is done in\n"
     3141"    fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n"
     3142"    is trapped and flagged as an error.  The following list of operators is\n"
     3143"    grouped into levels of equal-precedence operators.  The levels are "
     3144"listed\n"
     3145"    in order of decreasing precedence.\n"
    21803146"    \n"
    21813147"    \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n"
     
    22093175"    rules above.\n"
    22103176"    \n"
    2211 "    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; 0 is returned\n"
    2212 "    otherwise."
     3177"    Exit Status:\n"
     3178"    If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.."
    22133179msgstr ""
    22143180" Всеки аргумент е аритметичен израз, който се бъде изчислен.  Изчисленията\n"
     
    22513217"    противен случай - връща 0."
    22523218
    2253 #: builtins.c:730
    2254 msgid ""
    2255 " One line is read from the standard input, or from file descriptor FD if "
    2256 "the\n"
    2257 "    -u option is supplied, and the first word is assigned to the first "
    2258 "NAME,\n"
    2259 "    the second word to the second NAME, and so on, with leftover words "
    2260 "assigned\n"
    2261 "    to the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
     3219#: builtins.c:962
     3220#, fuzzy
     3221msgid ""
     3222"Read a line from the standard input and split it into fields.\n"
     3223"    \n"
     3224"    Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n"
     3225"    if the -u option is supplied.  The line is split into fields as with "
    22623226"word\n"
    2263 "    delimiters.  If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the "
    2264 "REPLY\n"
    2265 "    variable.  If the -r option is given, this signifies `raw' input, and\n"
    2266 "    backslash escaping is disabled.  The -d option causes read to continue\n"
    2267 "    until the first character of DELIM is read, rather than newline.  If the "
    2268 "-p\n"
    2269 "    option is supplied, the string PROMPT is output without a trailing "
    2270 "newline\n"
    2271 "    before attempting to read.  If -a is supplied, the words read are "
    2272 "assigned\n"
    2273 "    to sequential indices of ARRAY, starting at zero.  If -e is supplied "
    2274 "and\n"
    2275 "    the shell is interactive, readline is used to obtain the line.  If -n "
     3227"    splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n"
     3228"    word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n"
     3229"    the last NAME.  Only the characters found in $IFS are recognized as "
     3230"word\n"
     3231"    delimiters.\n"
     3232"    \n"
     3233"    If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY "
     3234"variable.\n"
     3235"    \n"
     3236"    Options:\n"
     3237"      -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n"
     3238"    \t\tvariable ARRAY, starting at zero\n"
     3239"      -d delim\tcontinue until the first character of DELIM is read, rather\n"
     3240"    \t\tthan newline\n"
     3241"      -e\t\tuse Readline to obtain the line in an interactive shell\n"
     3242"      -i text\tUse TEXT as the initial text for Readline\n"
     3243"      -n nchars\treturn after reading NCHARS characters rather than waiting\n"
     3244"    \t\tfor a newline\n"
     3245"      -p prompt\toutput the string PROMPT without a trailing newline before\n"
     3246"    \t\tattempting to read\n"
     3247"      -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n"
     3248"      -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n"
     3249"      -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input "
    22763250"is\n"
    2277 "    supplied with a non-zero NCHARS argument, read returns after NCHARS\n"
    2278 "    characters have been read.  The -s option causes input coming from a\n"
    2279 "    terminal to not be echoed.\n"
    2280 "    \n"
    2281 "    The -t option causes read to time out and return failure if a complete "
    2282 "line\n"
    2283 "    of input is not read within TIMEOUT seconds.  If the TMOUT variable is "
    2284 "set,\n"
    2285 "    its value is the default timeout.  The return code is zero, unless end-"
    2286 "of-file\n"
    2287 "    is encountered, read times out, or an invalid file descriptor is "
    2288 "supplied as\n"
    2289 "    the argument to -u."
    2290 msgstr ""
    2291 " От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията „-u“,\n"
    2292 "    се прочита един ред и първата дума се присвоява на първото ИМЕ, втората дума\n"
    2293 "    на второто ИМЕ и т.н., а на последното ИМЕ се присвояват оставащите думи.\n"
    2294 "    Като разделители на думи се използват само знаците указани в $IFS.  Ако не са\n"
    2295 "    дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата $REPLY. Когато е\n"
     3251"    \t\tnot read withint TIMEOUT seconds.  The value of the TMOUT\n"
     3252"    \t\tvariable is the default timeout.  TIMEOUT may be a\n"
     3253"    \t\tfractional number.  The exit status is greater than 128 if\n"
     3254"    \t\tthe timeout is exceeded\n"
     3255"      -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n"
     3256"    \n"
     3257"    Exit Status:\n"
     3258"    The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times "
     3259"out,\n"
     3260"    or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u."
     3261msgstr ""
     3262" От стандартния вход или от файловия дескриптор ФД, ако е използвана опцията "
     3263"„-u“,\n"
     3264"    се прочита един ред и първата дума се присвоява на първото ИМЕ, втората "
     3265"дума\n"
     3266"    на второто ИМЕ и т.н., а на последното ИМЕ се присвояват оставащите "
     3267"думи.\n"
     3268"    Като разделители на думи се използват само знаците указани в $IFS.  Ако "
     3269"не са\n"
     3270"    дадени ИМЕна, прочетеният ред се запазва в променливата $REPLY. Когато "
     3271"е\n"
    22963272"    използвана опцията „-r“, входът не се обработва и заместването на\n"
    22973273"    екранираните с „\\“ знаци се изключва. Опцията „-d“ кара „read“ да\n"
    22983274"    продължи до прочитането на първия знак, който присъства в променливата\n"
    22993275"    $DELIM, а не до минаването на нов ред.  Ако е зададена опцията „-p“, се\n"
    2300 "    извежда низът ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да се четат знаци на\n"
     3276"    извежда низът ПОДСКАЗКА без минаване на нов ред, преди да се четат знаци "
     3277"на\n"
    23013278"    входа.  Когато е зададена опцията „-a“, прочетените уми се присвояват\n"
    2302 "    последователно на елементите на МАСИВа, като индексът му започва от 0.  Ако\n"
    2303 "    присъства опцията „-e“, а обвивката е интерактивна, за четене на реда се\n"
    2304 "    използва „readline“.  Когато опцията „-n“ има аргумент БРОЙ_ЗНАЦИ, то „read“\n"
     3279"    последователно на елементите на МАСИВа, като индексът му започва от 0.  "
     3280"Ако\n"
     3281"    присъства опцията „-e“, а обвивката е интерактивна, за четене на реда "
     3282"се\n"
     3283"    използва „readline“.  Когато опцията „-n“ има аргумент БРОЙ_ЗНАЦИ, то "
     3284"„read“\n"
    23053285"    свършва след прочитането на този БРОЙ_ЗНАЦИ.  С опцията „-s“ входът от\n"
    23063286"    терминал не се отпечатва на екрана.\n"
    23073287"    \n"
    23083288"    Опцията „-t“ задава ИНТЕРВАЛ, в който трябва да се въведе цял ред.  В\n"
    2309 "    противен случай „read“ завършва с грешка.  Ако е зададена, стойността на\n"
    2310 "    променливата $TMOUT обозначава времето, за което трябва да се въведе редът.\n"
    2311 "    Изходният код е 0, освен ако не се срещне знак за край на файл „EOF“, мине\n"
     3289"    противен случай „read“ завършва с грешка.  Ако е зададена, стойността "
     3290"на\n"
     3291"    променливата $TMOUT обозначава времето, за което трябва да се въведе "
     3292"редът.\n"
     3293"    Изходният код е 0, освен ако не се срещне знак за край на файл „EOF“, "
     3294"мине\n"
    23123295"    ИНТЕРВАЛът за въвеждане или е зададен неправилен файлов дескриптор като\n"
    23133296"    аргумент на „-u“."
    23143297
    2315 #: builtins.c:756
    2316 msgid ""
    2317 " Causes a function to exit with the return value specified by N.  If N\n"
    2318 "    is omitted, the return status is that of the last command."
    2319 msgstr ""
    2320 " Води до изход от функция с върнат код N.  Ако не е указан N, връща се изходния\n"
    2321 "    код на последната команда."
    2322 
    2323 #: builtins.c:763
    2324 msgid ""
    2325 "     -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
    2326 "        -b  Notify of job termination immediately.\n"
    2327 "        -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
    2328 "        -f  Disable file name generation (globbing).\n"
    2329 "        -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
    2330 "        -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
    2331 "            command, not just those that precede the command name.\n"
    2332 "        -m  Job control is enabled.\n"
    2333 "        -n  Read commands but do not execute them.\n"
    2334 "        -o option-name\n"
    2335 "            Set the variable corresponding to option-name:\n"
    2336 "                allexport    same as -a\n"
    2337 "                braceexpand  same as -B\n"
    2338 "                emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
    2339 "                errexit      same as -e\n"
    2340 "                errtrace     same as -E\n"
    2341 "                functrace    same as -T\n"
    2342 "                hashall      same as -h\n"
    2343 "                histexpand   same as -H\n"
    2344 "                history      enable command history\n"
    2345 "                ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
    2346 "                interactive-comments\n"
    2347 "                             allow comments to appear in interactive "
    2348 "commands\n"
    2349 "                keyword      same as -k\n"
    2350 "                monitor      same as -m\n"
    2351 "                noclobber    same as -C\n"
    2352 "                noexec       same as -n\n"
    2353 "                noglob       same as -f\n"
    2354 "                nolog        currently accepted but ignored\n"
    2355 "                notify       same as -b\n"
    2356 "                nounset      same as -u\n"
    2357 "                onecmd       same as -t\n"
    2358 "                physical     same as -P\n"
    2359 "                pipefail     the return value of a pipeline is the status "
    2360 "of\n"
    2361 "                             the last command to exit with a non-zero "
    2362 "status,\n"
    2363 "                             or zero if no command exited with a non-zero "
     3298#: builtins.c:1001
     3299msgid ""
     3300"Return from a shell function.\n"
     3301"    \n"
     3302"    Causes a function or sourced script to exit with the return value\n"
     3303"    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the\n"
     3304"    last command executed within the function or script.\n"
     3305"    \n"
     3306"    Exit Status:\n"
     3307"    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script."
     3308msgstr ""
     3309
     3310#: builtins.c:1014
     3311#, fuzzy
     3312msgid ""
     3313"Set or unset values of shell options and positional parameters.\n"
     3314"    \n"
     3315"    Change the value of shell attributes and positional parameters, or\n"
     3316"    display the names and values of shell variables.\n"
     3317"    \n"
     3318"    Options:\n"
     3319"      -a  Mark variables which are modified or created for export.\n"
     3320"      -b  Notify of job termination immediately.\n"
     3321"      -e  Exit immediately if a command exits with a non-zero status.\n"
     3322"      -f  Disable file name generation (globbing).\n"
     3323"      -h  Remember the location of commands as they are looked up.\n"
     3324"      -k  All assignment arguments are placed in the environment for a\n"
     3325"          command, not just those that precede the command name.\n"
     3326"      -m  Job control is enabled.\n"
     3327"      -n  Read commands but do not execute them.\n"
     3328"      -o option-name\n"
     3329"          Set the variable corresponding to option-name:\n"
     3330"              allexport    same as -a\n"
     3331"              braceexpand  same as -B\n"
     3332"              emacs        use an emacs-style line editing interface\n"
     3333"              errexit      same as -e\n"
     3334"              errtrace     same as -E\n"
     3335"              functrace    same as -T\n"
     3336"              hashall      same as -h\n"
     3337"              histexpand   same as -H\n"
     3338"              history      enable command history\n"
     3339"              ignoreeof    the shell will not exit upon reading EOF\n"
     3340"              interactive-comments\n"
     3341"                           allow comments to appear in interactive commands\n"
     3342"              keyword      same as -k\n"
     3343"              monitor      same as -m\n"
     3344"              noclobber    same as -C\n"
     3345"              noexec       same as -n\n"
     3346"              noglob       same as -f\n"
     3347"              nolog        currently accepted but ignored\n"
     3348"              notify       same as -b\n"
     3349"              nounset      same as -u\n"
     3350"              onecmd       same as -t\n"
     3351"              physical     same as -P\n"
     3352"              pipefail     the return value of a pipeline is the status of\n"
     3353"                           the last command to exit with a non-zero status,\n"
     3354"                           or zero if no command exited with a non-zero "
    23643355"status\n"
    2365 "                posix        change the behavior of bash where the default\n"
    2366 "                             operation differs from the 1003.2 standard to\n"
    2367 "                             match the standard\n"
    2368 "                privileged   same as -p\n"
    2369 "                verbose      same as -v\n"
    2370 "                vi           use a vi-style line editing interface\n"
    2371 "                xtrace       same as -x\n"
    2372 "        -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not "
    2373 "match.\n"
    2374 "            Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
    2375 "            functions.  Turning this option off causes the effective uid "
    2376 "and\n"
    2377 "            gid to be set to the real uid and gid.\n"
    2378 "        -t  Exit after reading and executing one command.\n"
    2379 "        -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
    2380 "        -v  Print shell input lines as they are read.\n"
    2381 "        -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
    2382 "        -B  the shell will perform brace expansion\n"
    2383 "        -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
    2384 "            by redirection of output.\n"
    2385 "        -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
    2386 "        -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
    2387 "            by default when the shell is interactive.\n"
    2388 "        -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
    2389 "            such as cd which change the current directory.\n"
    2390 "        -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
    2391 "        -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
    2392 "            The -x and -v options are turned off.\n"
     3356"              posix        change the behavior of bash where the default\n"
     3357"                           operation differs from the Posix standard to\n"
     3358"                           match the standard\n"
     3359"              privileged   same as -p\n"
     3360"              verbose      same as -v\n"
     3361"              vi           use a vi-style line editing interface\n"
     3362"              xtrace       same as -x\n"
     3363"      -p  Turned on whenever the real and effective user ids do not match.\n"
     3364"          Disables processing of the $ENV file and importing of shell\n"
     3365"          functions.  Turning this option off causes the effective uid and\n"
     3366"          gid to be set to the real uid and gid.\n"
     3367"      -t  Exit after reading and executing one command.\n"
     3368"      -u  Treat unset variables as an error when substituting.\n"
     3369"      -v  Print shell input lines as they are read.\n"
     3370"      -x  Print commands and their arguments as they are executed.\n"
     3371"      -B  the shell will perform brace expansion\n"
     3372"      -C  If set, disallow existing regular files to be overwritten\n"
     3373"          by redirection of output.\n"
     3374"      -E  If set, the ERR trap is inherited by shell functions.\n"
     3375"      -H  Enable ! style history substitution.  This flag is on\n"
     3376"          by default when the shell is interactive.\n"
     3377"      -P  If set, do not follow symbolic links when executing commands\n"
     3378"          such as cd which change the current directory.\n"
     3379"      -T  If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.\n"
     3380"      -   Assign any remaining arguments to the positional parameters.\n"
     3381"          The -x and -v options are turned off.\n"
    23933382"    \n"
    23943383"    Using + rather than - causes these flags to be turned off.  The\n"
     
    23963385"    set of flags may be found in $-.  The remaining n ARGs are positional\n"
    23973386"    parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n.  If no\n"
    2398 "    ARGs are given, all shell variables are printed."
     3387"    ARGs are given, all shell variables are printed.\n"
     3388"    \n"
     3389"    Exit Status:\n"
     3390"    Returns success unless an invalid option is given."
    23993391msgstr ""
    24003392"    -a    Отбелязване на променливите, които са създадени или променени, да\n"
    24013393"              бъдат изнесени.\n"
    24023394"    -b    Незабавно известяване на спиране на задача.\n"
    2403 "    -e    Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е 0.\n"
    2404 "    -f    Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т.н.).\n"
     3395"    -e    Незабавен изход, ако команда приключи команда с код, който не е "
     3396"0.\n"
     3397"    -f    Изключване на генерирането на имена на файлове (чрез „*“, „?“ и т."
     3398"н.).\n"
    24053399"    -h    Запомняне на местоположението на команди при търсенето им.\n"
    2406 "    -k    Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, не\n"
     3400"    -k    Всички аргументи за присвояване се поместват в средата на команда, "
     3401"не\n"
    24073402"              само тези, които предхождат името на команда.\n"
    24083403"    -m    Включване на управлението на задачи.\n"
     
    24123407"        allexport    същото като „-a“\n"
    24133408"        braceexpand  същото като „-B“\n"
    2414 "        emacs        използване на интерфейс за редактиране подобен на „emacs“\n"
     3409"        emacs        използване на интерфейс за редактиране подобен на "
     3410"„emacs“\n"
    24153411"        errexit      същото като „-e“\n"
    24163412"        errtrace     същото като „-E“\n"
     
    24193415"        histexpand   същото като „-H“\n"
    24203416"        history      включване на историята на командите\n"
    2421 "        ignoreeof    обвивката няма да излезе при откриване на знак за край на\n"
     3417"        ignoreeof    обвивката няма да излезе при откриване на знак за край "
     3418"на\n"
    24223419"                         файл „EOF“.\n"
    24233420"        interactive-comments\n"
     
    24353432"        pipefail     изходният код на програмния канал е този на последната\n"
    24363433"                         команда, която завършва с код различен от 0\n"
    2437 "        posix        промяна на поведението на „bash“ да отговаря на стандарт\n"
     3434"        posix        промяна на поведението на „bash“ да отговаря на "
     3435"стандарт\n"
    24383436"                         1003.2\n"
    24393437"        privileged   същото като „-p“\n"
     
    24413439"        vi           използване на интерфейс за редактиране подобен на „vi“\n"
    24423440"        xtrace       същото като „-x“\n"
    2443 "    -p    Опцията включена. когато реалният и ефективният идентификатори процеси\n"
    2444 "              не съвпадат.  Изключва обработката на файла $ENV и внасянето на\n"
    2445 "              функции на обвивката.  Изключването на тази опция води до това\n"
    2446 "              ефективните идентификатори за потребител и група да станат равни\n"
     3441"    -p    Опцията включена. когато реалният и ефективният идентификатори "
     3442"процеси\n"
     3443"              не съвпадат.  Изключва обработката на файла $ENV и внасянето "
     3444"на\n"
     3445"              функции на обвивката.  Изключването на тази опция води до "
     3446"това\n"
     3447"              ефективните идентификатори за потребител и група да станат "
     3448"равни\n"
    24473449"              на реалните.\n"
    24483450"    -t    Изход след прочитането и изпълнението на една команда.\n"
    2449 "    -u    Незададените променливи да се третират като грешки при заместването.\n"
     3451"    -u    Незададените променливи да се третират като грешки при "
     3452"заместването.\n"
    24503453"    -v    Отпечатване на входните редове към обвивката при прочитането им.\n"
    24513454"    -x    Отпечатване на командите и аргументите им при изпълнението им.\n"
    24523455"    -B    Обвивката ще извършва заместване на изразите с фигурни скоби.\n"
    2453 "    -C    Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени файлове\n"
     3456"    -C    Предотвратяване на презаписването на съществуващите обикновени "
     3457"файлове\n"
    24543458"              чрез пренасочване на изхода.\n"
    24553459"    -E    Капанът за „ERR“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
    2456 "    -H    Включване на заместването чрез историята с „!“.  Стандартно тази опция\n"
     3460"    -H    Включване на заместването чрез историята с „!“.  Стандартно тази "
     3461"опция\n"
    24573462"          е налична за интерактивните обвивки.\n"
    2458 "    -P    Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди като\n"
     3463"    -P    Да не се следват символните връзки при изпълнението на команди "
     3464"като\n"
    24593465"              „cd“, които променят текущата директория.\n"
    24603466"    -T    Капанът за „DEBUG“ да се наследява от функциите на обвивката.\n"
    2461 "    -     Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни.  Опциите „-x“ и\n"
     3467"    -     Оставащите аргументи да се тълкуват като позиционни.  Опциите „-x“ "
     3468"и\n"
    24623469"              са изключени.\n"
    24633470"    \n"
    2464 "    Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите.  Тези опции могат да се\n"
    2465 "    използват и при стартирането на обвивката.  Текущото им състояние се намира\n"
     3471"    Използването на „+“ вместо „-“ изключва опциите.  Тези опции могат да "
     3472"се\n"
     3473"    използват и при стартирането на обвивката.  Текущото им състояние се "
     3474"намира\n"
    24663475"    в „$-“.  Останалите n на брой АРГументи са позиционни и се присвояват\n"
    24673476"    съответно на $1, $2,… $n.  Ако не са зададени АРГументи, се извеждат\n"
    24683477"    всички променливи на средата."
    24693478
    2470 #: builtins.c:836
    2471 msgid ""
    2472 " For each NAME, remove the corresponding variable or function.  Given\n"
    2473 "    the `-v', unset will only act on variables.  Given the `-f' flag,\n"
    2474 "    unset will only act on functions.  With neither flag, unset first\n"
    2475 "    tries to unset a variable, and if that fails, then tries to unset a\n"
    2476 "    function.  Some variables cannot be unset; also see readonly."
    2477 msgstr ""
    2478 " За всяко ИМЕ се премахва съответната променлива или име.  Когато е зададена\n"
    2479 "    опцията „-v“, „unset“ действа само на променливи.  Когато е зададена опцията\n"
    2480 "    „-f“, „unset“ действа само на функции.  Когато командата се използва без\n"
    2481 "    опции, първо се прави опита за премахване на променлива и след това на\n"
    2482 "    функция.  Някои променливи не могат да се премахнат.  Вижте вградената\n"
    2483 "    команда „readonly“."
    2484 
    2485 #: builtins.c:846
    2486 msgid ""
    2487 " NAMEs are marked for automatic export to the environment of\n"
    2488 "    subsequently executed commands.  If the -f option is given,\n"
    2489 "    the NAMEs refer to functions.  If no NAMEs are given, or if `-p'\n"
    2490 "    is given, a list of all names that are exported in this shell is\n"
    2491 "    printed.  An argument of `-n' says to remove the export property\n"
    2492 "    from subsequent NAMEs.  An argument of `--' disables further option\n"
    2493 "    processing."
    2494 msgstr ""
    2495 " ИМЕната се маркират за автоматично изнасяне към средата на последвалите\n"
    2496 "    команди.  Ако е зададена опцията „-f“, ИМЕната са на функции.  Ако не са\n"
    2497 "    дадени ИМЕна, или е използвана опцията „-p“, се извежда списък с всички\n"
    2498 "    имена, които са изнесени от тази обвивка.  Опцията „-n“ указва следващите\n"
    2499 "    ИМЕна повече да не са изнесени.  Аргументът „--“ изключва третирането на\n"
    2500 "    следващите аргументи като опции."
    2501 
    2502 #: builtins.c:858
    2503 msgid ""
    2504 " The given NAMEs are marked readonly and the values of these NAMEs may\n"
    2505 "    not be changed by subsequent assignment.  If the -f option is given,\n"
    2506 "    then functions corresponding to the NAMEs are so marked.  If no\n"
    2507 "    arguments are given, or if `-p' is given, a list of all readonly names\n"
    2508 "    is printed.  The `-a' option means to treat each NAME as\n"
    2509 "    an array variable.  An argument of `--' disables further option\n"
    2510 "    processing."
    2511 msgstr ""
    2512 " Премахва възможността за промяна на дадените ИМЕна при последващи присвоявания.\n"
    2513 "    Когато е използвана опцията „-f“, се премахва възможността за промяна на\n"
    2514 "    функциите с тези ИМЕна.  Ако не са дадени аргументи или е използвана опцията\n"
    2515 "    „-p“, се извеждат имената, които са без възможност за промяна.  Опцията „-a“\n"
    2516 "    означава всяко име да се интерпретира като променлива за масив.  Аргументът\n"
    2517 "    „--“ изключва третирането на следващите аргументи като опции."
    2518 
    2519 #: builtins.c:870
    2520 msgid ""
    2521 " The positional parameters from $N+1 ... are renamed to $1 ...  If N is\n"
    2522 "    not given, it is assumed to be 1."
    2523 msgstr ""
    2524 " Позиционните аргументи от $N+1 и нагоре съответно се преименуват на $1 и\n"
    2525 "    нагоре.  Ако N не е зададен, приема се, че е 1."
    2526 
    2527 #: builtins.c:877 builtins.c:886
    2528 msgid ""
    2529 " Read and execute commands from FILENAME and return.  The pathnames\n"
    2530 "    in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.  If any\n"
    2531 "    ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters when\n"
    2532 "    FILENAME is executed."
    2533 msgstr ""
    2534 " Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход.  Директориите описани в\n"
    2535 "    променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа.  Ако\n"
     3479#: builtins.c:1096
     3480msgid ""
     3481"Unset values and attributes of shell variables and functions.\n"
     3482"    \n"
     3483"    For each NAME, remove the corresponding variable or function.\n"
     3484"    \n"
     3485"    Options:\n"
     3486"      -f\ttreat each NAME as a shell function\n"
     3487"      -v\ttreat each NAME as a shell variable\n"
     3488"    \n"
     3489"    Without options, unset first tries to unset a variable, and if that "
     3490"fails,\n"
     3491"    tries to unset a function.\n"
     3492"    \n"
     3493"    Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n"
     3494"    \n"
     3495"    Exit Status:\n"
     3496"    Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only."
     3497msgstr ""
     3498
     3499#: builtins.c:1116
     3500msgid ""
     3501"Set export attribute for shell variables.\n"
     3502"    \n"
     3503"    Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n"
     3504"    executed commands.  If VALUE is supplied, assign VALUE before "
     3505"exporting.\n"
     3506"    \n"
     3507"    Options:\n"
     3508"      -f\trefer to shell functions\n"
     3509"      -n\tremove the export property from each NAME\n"
     3510"      -p\tdisplay a list of all exported variables and functions\n"
     3511"    \n"
     3512"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
     3513"    \n"
     3514"    Exit Status:\n"
     3515"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
     3516msgstr ""
     3517
     3518#: builtins.c:1135
     3519msgid ""
     3520"Mark shell variables as unchangeable.\n"
     3521"    \n"
     3522"    Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be\n"
     3523"    changed by subsequent assignment.  If VALUE is supplied, assign VALUE\n"
     3524"    before marking as read-only.\n"
     3525"    \n"
     3526"    Options:\n"
     3527"      -a\trefer to indexed array variables\n"
     3528"      -A\trefer to associative array variables\n"
     3529"      -f\trefer to shell functions\n"
     3530"      -p\tdisplay a list of all readonly variables and functions\n"
     3531"    \n"
     3532"    An argument of `--' disables further option processing.\n"
     3533"    \n"
     3534"    Exit Status:\n"
     3535"    Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid."
     3536msgstr ""
     3537
     3538#: builtins.c:1156
     3539msgid ""
     3540"Shift positional parameters.\n"
     3541"    \n"
     3542"    Rename the positional parameters $N+1,$N+2 ... to $1,$2 ...  If N is\n"
     3543"    not given, it is assumed to be 1.\n"
     3544"    \n"
     3545"    Exit Status:\n"
     3546"    Returns success unless N is negative or greater than $#."
     3547msgstr ""
     3548
     3549#: builtins.c:1168 builtins.c:1183
     3550#, fuzzy
     3551msgid ""
     3552"Execute commands from a file in the current shell.\n"
     3553"    \n"
     3554"    Read and execute commands from FILENAME in the current shell.  The\n"
     3555"    entries in $PATH are used to find the directory containing FILENAME.\n"
     3556"    If any ARGUMENTS are supplied, they become the positional parameters\n"
     3557"    when FILENAME is executed.\n"
     3558"    \n"
     3559"    Exit Status:\n"
     3560"    Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n"
     3561"    FILENAME cannot be read."
     3562msgstr ""
     3563" Изчитане и изпълнение на командите от ФАЙЛа и изход.  Директориите описани "
     3564"в\n"
     3565"    променливата $PATH се използват за изпълнението на командите от ФАЙЛа.  "
     3566"Ако\n"
    25363567"    са зададени АРГУМЕНТИ, те се превръщат в позиционни аргументи при\n"
    25373568"    изпълнението на ФАЙЛа."
    25383569
    2539 #: builtins.c:896
    2540 msgid ""
    2541 " Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT\n"
    2542 "    signal.  The `-f' if specified says not to complain about this\n"
    2543 "    being a login shell if it is; just suspend anyway."
    2544 msgstr ""
    2545 " Временно спиране на изпълнението на текущата обвивка до получаването на сигнала\n"
    2546 "    „SIGCONT“.  Ако е зададена опцията „-f“, се подтиска предупреждението, че\n"
    2547 "    това е входна обвивка, изпълнението ѝ просто се спира."
    2548 
    2549 #: builtins.c:905
    2550 msgid ""
    2551 " Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
     3570#: builtins.c:1199
     3571msgid ""
     3572"Suspend shell execution.\n"
     3573"    \n"
     3574"    Suspend the execution of this shell until it receives a SIGCONT signal.\n"
     3575"    Unless forced, login shells cannot be suspended.\n"
     3576"    \n"
     3577"    Options:\n"
     3578"      -f\tforce the suspend, even if the shell is a login shell\n"
     3579"    \n"
     3580"    Exit Status:\n"
     3581"    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs."
     3582msgstr ""
     3583
     3584#: builtins.c:1215
     3585#, fuzzy
     3586msgid ""
     3587"Evaluate conditional expression.\n"
     3588"    \n"
     3589"    Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on\n"
    25523590"    the evaluation of EXPR.  Expressions may be unary or binary.  Unary\n"
    25533591"    expressions are often used to examine the status of a file.  There\n"
     
    25563594"    File operators:\n"
    25573595"    \n"
    2558 "        -a FILE        True if file exists.\n"
    2559 "        -b FILE        True if file is block special.\n"
    2560 "        -c FILE        True if file is character special.\n"
    2561 "        -d FILE        True if file is a directory.\n"
    2562 "        -e FILE        True if file exists.\n"
    2563 "        -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
    2564 "        -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
    2565 "        -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
    2566 "        -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
    2567 "        -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
    2568 "        -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
    2569 "        -r FILE        True if file is readable by you.\n"
    2570 "        -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
    2571 "        -S FILE        True if file is a socket.\n"
    2572 "        -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
    2573 "        -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
    2574 "        -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
    2575 "        -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
    2576 "        -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
    2577 "        -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
    2578 "        -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
     3596"      -a FILE        True if file exists.\n"
     3597"      -b FILE        True if file is block special.\n"
     3598"      -c FILE        True if file is character special.\n"
     3599"      -d FILE        True if file is a directory.\n"
     3600"      -e FILE        True if file exists.\n"
     3601"      -f FILE        True if file exists and is a regular file.\n"
     3602"      -g FILE        True if file is set-group-id.\n"
     3603"      -h FILE        True if file is a symbolic link.\n"
     3604"      -L FILE        True if file is a symbolic link.\n"
     3605"      -k FILE        True if file has its `sticky' bit set.\n"
     3606"      -p FILE        True if file is a named pipe.\n"
     3607"      -r FILE        True if file is readable by you.\n"
     3608"      -s FILE        True if file exists and is not empty.\n"
     3609"      -S FILE        True if file is a socket.\n"
     3610"      -t FD          True if FD is opened on a terminal.\n"
     3611"      -u FILE        True if the file is set-user-id.\n"
     3612"      -w FILE        True if the file is writable by you.\n"
     3613"      -x FILE        True if the file is executable by you.\n"
     3614"      -O FILE        True if the file is effectively owned by you.\n"
     3615"      -G FILE        True if the file is effectively owned by your group.\n"
     3616"      -N FILE        True if the file has been modified since it was last "
    25793617"read.\n"
    25803618"    \n"
     
    25883626"    String operators:\n"
    25893627"    \n"
    2590 "        -z STRING      True if string is empty.\n"
    2591 "    \n"
    2592 "        -n STRING\n"
    2593 "        STRING         True if string is not empty.\n"
    2594 "    \n"
    2595 "        STRING1 = STRING2\n"
    2596 "                       True if the strings are equal.\n"
    2597 "        STRING1 != STRING2\n"
    2598 "                       True if the strings are not equal.\n"
    2599 "        STRING1 < STRING2\n"
    2600 "                       True if STRING1 sorts before STRING2 "
     3628"      -z STRING      True if string is empty.\n"
     3629"    \n"
     3630"      -n STRING\n"
     3631"         STRING      True if string is not empty.\n"
     3632"    \n"
     3633"      STRING1 = STRING2\n"
     3634"                     True if the strings are equal.\n"
     3635"      STRING1 != STRING2\n"
     3636"                     True if the strings are not equal.\n"
     3637"      STRING1 < STRING2\n"
     3638"                     True if STRING1 sorts before STRING2 "
    26013639"lexicographically.\n"
    2602 "        STRING1 > STRING2\n"
    2603 "                       True if STRING1 sorts after STRING2 "
    2604 "lexicographically.\n"
     3640"      STRING1 > STRING2\n"
     3641"                     True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n"
    26053642"    \n"
    26063643"    Other operators:\n"
    26073644"    \n"
    2608 "        -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
    2609 "        ! EXPR         True if expr is false.\n"
    2610 "        EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
    2611 "        EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
    2612 "    \n"
    2613 "        arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
    2614 "                       -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
     3645"      -o OPTION      True if the shell option OPTION is enabled.\n"
     3646"      ! EXPR         True if expr is false.\n"
     3647"      EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.\n"
     3648"      EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.\n"
     3649"    \n"
     3650"      arg1 OP arg2   Arithmetic tests.  OP is one of -eq, -ne,\n"
     3651"                     -lt, -le, -gt, or -ge.\n"
    26153652"    \n"
    26163653"    Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,\n"
    26173654"    less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal\n"
    2618 "    than ARG2."
     3655"    than ARG2.\n"
     3656"    \n"
     3657"    Exit Status:\n"
     3658"    Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n"
     3659"    false or an invalid argument is given."
    26193660msgstr ""
    26203661" Изход с код 0 (истина) или 1 (лъжа) в зависимост от стойността на ИЗРАЗа.\n"
    2621 "    Изразите могат да бъдат унарни или бинарни.  Унарните най-често се използват\n"
    2622 "    за проверка на състоянието на файл.  Освен тях има и оператори за числови\n"
     3662"    Изразите могат да бъдат унарни или бинарни.  Унарните най-често се "
     3663"използват\n"
     3664"    за проверка на състоянието на файл.  Освен тях има и оператори за "
     3665"числови\n"
    26233666"    сравнения и низови оператори.\n"
    26243667"    \n"
     
    26413684"        -S ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е програмно гнездо.\n"
    26423685"        -t ФДСК    Истина, ако Файловият_ДеСКриптор е отворен на терминал.\n"
    2643 "        -u ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на потребител\n"
     3686"        -u ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е със зададен бит за смяна на "
     3687"потребител\n"
    26443688"                       при изпълнение.\n"
    26453689"        -w ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде записван от вас.\n"
    26463690"        -x ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде изпълняван от вас.\n"
    2647 "        -O ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от вас.\n"
    2648 "        -G ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от вашата\n"
     3691"        -O ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
     3692"вас.\n"
     3693"        -G ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът може да бъде ефективно притежаван от "
     3694"вашата\n"
    26493695"                       група.\n"
    2650 "        -N ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му прочитане.\n"
     3696"        -N ФАЙЛ    Истина, ако ФАЙЛът е бил променян от последното му "
     3697"прочитане.\n"
    26513698"    \n"
    26523699"         ФАЙЛ_1 -nt ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-нов от ФАЙЛ_2 (според\n"
    26533700"                                  датата на промяна).\n"
    2654 "         ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 (според\n"
     3701"         ФАЙЛ_1 -ot ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е по-стар от ФАЙЛ_2 "
     3702"(според\n"
    26553703"                                  датата на промяна).    \n"
    2656 "         ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към ФАЙЛ_2.\n"
     3704"         ФАЙЛ_1 -ef ФАЙЛ_2    Истина, ако ФАЙЛ_1 е твърда връзка към "
     3705"ФАЙЛ_2.\n"
    26573706"    \n"
    26583707"    Низови оператори:\n"
     
    26693718"    Други оператори:\n"
    26703719"    \n"
    2671 "        -o ОПЦИЯ                Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е зададена.\n"
     3720"        -o ОПЦИЯ                Истина, ако ОПЦИЯта на обвивката е "
     3721"зададена.\n"
    26723722"        !  ИЗРАЗ                Истина, ако ИЗРАЗът е лъжа.\n"
    26733723"        ИЗРАЗ_1 -a ИЗРАЗ_2      Истина, ако и двата ИЗРАЗа са истина.\n"
    26743724"        ИЗРАЗ_1 -o ИЗРАЗ_2      Истина, ако поне един от ИЗРАЗите е истина.\n"
    26753725"    \n"
    2676 "        АРГ_1 ОПЕРАТОР АРГ_2    Аритметични тестове.  Те връщат истина, ако се\n"
    2677 "                                изпълнява математическото условие на ОПЕРАТОРа,\n"
    2678 "                                който е един от следните (значението е в скоби):\n"
     3726"        АРГ_1 ОПЕРАТОР АРГ_2    Аритметични тестове.  Те връщат истина, ако "
     3727"се\n"
     3728"                                изпълнява математическото условие на "
     3729"ОПЕРАТОРа,\n"
     3730"                                който е един от следните (значението е в "
     3731"скоби):\n"
    26793732"                                    „-eq“ (=),  „-ne“ (!=), „-lt“ (<),\n"
    26803733"                                    „-le“ (<=), „-gt“ (>) , „-ge“ (>=)."
    26813734
    2682 #: builtins.c:975
    2683 msgid ""
    2684 " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last\n"
    2685 "    argument must be a literal `]', to match the opening `['."
     3735#: builtins.c:1291
     3736#, fuzzy
     3737msgid ""
     3738"Evaluate conditional expression.\n"
     3739"    \n"
     3740"    This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n"
     3741"    be a literal `]', to match the opening `['."
    26863742msgstr ""
    26873743" Това е синоним на вградената команда „test“, но последният аргумент трябва\n"
    2688 "    задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба „[“."
    2689 
    2690 #: builtins.c:982
    2691 msgid ""
    2692 " Print the accumulated user and system times for processes run from\n"
    2693 "    the shell."
    2694 msgstr ""
    2695 " Отпечатване на натрупаното потребителско и системно време за процеси, които са\n"
    2696 "    стартирани през обвивката."
    2697 
    2698 #: builtins.c:989
    2699 msgid ""
    2700 " The command ARG is to be read and executed when the shell receives\n"
     3744"    задължително да е знакът „]“, който да съответства на отварящата скоба "
     3745"„[“."
     3746
     3747#: builtins.c:1300
     3748msgid ""
     3749"Display process times.\n"
     3750"    \n"
     3751"    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of "
     3752"its\n"
     3753"    child processes.\n"
     3754"    \n"
     3755"    Exit Status:\n"
     3756"    Always succeeds."
     3757msgstr ""
     3758
     3759#: builtins.c:1312
     3760#, fuzzy
     3761msgid ""
     3762"Trap signals and other events.\n"
     3763"    \n"
     3764"    Defines and activates handlers to be run when the shell receives "
     3765"signals\n"
     3766"    or other conditions.\n"
     3767"    \n"
     3768"    ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n"
    27013769"    signal(s) SIGNAL_SPEC.  If ARG is absent (and a single SIGNAL_SPEC\n"
    27023770"    is supplied) or `-', each specified signal is reset to its original\n"
    27033771"    value.  If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n"
    2704 "    shell and by the commands it invokes.  If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0)\n"
    2705 "    the command ARG is executed on exit from the shell.  If a SIGNAL_SPEC\n"
    2706 "    is DEBUG, ARG is executed after every simple command.  If the`-p' "
    2707 "option\n"
    2708 "    is supplied then the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC are\n"
    2709 "    displayed.  If no arguments are supplied or if only `-p' is given, trap\n"
    2710 "    prints the list of commands associated with each signal.  Each "
    2711 "SIGNAL_SPEC\n"
    2712 "    is either a signal name in <signal.h> or a signal number.  Signal names\n"
    2713 "    are case insensitive and the SIG prefix is optional.  `trap -l' prints\n"
    2714 "    a list of signal names and their corresponding numbers.  Note that a\n"
    2715 "    signal can be sent to the shell with \"kill -signal $$\"."
     3772"    shell and by the commands it invokes.\n"
     3773"    \n"
     3774"    If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell.  "
     3775"If\n"
     3776"    a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n"
     3777"    \n"
     3778"    If no arguments are supplied, trap prints the list of commands "
     3779"associated\n"
     3780"    with each signal.\n"
     3781"    \n"
     3782"    Options:\n"
     3783"      -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n"
     3784"      -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n"
     3785"    \n"
     3786"    Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal "
     3787"number.\n"
     3788"    Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional.  A\n"
     3789"    signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n"
     3790"    \n"
     3791"    Exit Status:\n"
     3792"    Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is "
     3793"given."
    27163794msgstr ""
    27173795" Командата АРГУМЕНТ ще бъде прочетена и изпълнена, когато обвивката получи\n"
    27183796"    УКАЗАНия_СИГНАЛ(и).  Ако АРГУМЕНТът липсва (и се подава единичен\n"
    2719 "    УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към първоначалната\n"
     3797"    УКАЗАН_СИГНАЛ) или е „-“, то всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се връща към "
     3798"първоначалната\n"
    27203799"    си стойност.  Ако АРГУМЕНТът е нулевия низ, всеки УКАЗАН_СИГНАЛ се\n"
    27213800"    пренебрегва от обвивката и командите, които се стартират през нея.  Ако\n"
     
    27233802"    обвивката при изход.  Ако УКАЗАНият_СИГНАЛ е „DEBUG“, АРГУМЕНТът се\n"
    27243803"    изпълнява след всяка проста команда.  Ако е дадена опцията „-p“, то\n"
    2725 "    се извеждат командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ.  Всеки УКАЗАН_СИГНАЛ\n"
    2726 "    е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на сигнал.  Няма разлика\n"
    2727 "    между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката „SIG“ не е\n"
     3804"    се извеждат командите свързани с всеки УКАЗАН_СИГНАЛ.  Всеки "
     3805"УКАЗАН_СИГНАЛ\n"
     3806"    е или име на сигнал от файла „signal.h“ или номер на сигнал.  Няма "
     3807"разлика\n"
     3808"    между главни и малки букви в имената на сигнали, а представката „SIG“ не "
     3809"е\n"
    27283810"    задължителна.  „trap -l“ отпечатва списъка с имената на сигналите и\n"
    2729 "    съответстващите им номера.  Забележете, че сигнал може да бъде изпратен на\n"
     3811"    съответстващите им номера.  Забележете, че сигнал може да бъде изпратен "
     3812"на\n"
    27303813"    обвивката с командата „kill -signal $$“."
    27313814
    2732 #: builtins.c:1008
    2733 msgid ""
    2734 " For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
     3815#: builtins.c:1344
     3816msgid ""
     3817"Display information about command type.\n"
     3818"    \n"
     3819"    For each NAME, indicate how it would be interpreted if used as a\n"
    27353820"    command name.\n"
    27363821"    \n"
    2737 "    If the -t option is used, `type' outputs a single word which is one of\n"
    2738 "    `alias', `keyword', `function', `builtin', `file' or `', if NAME is an\n"
    2739 "    alias, shell reserved word, shell function, shell builtin, disk file,\n"
    2740 "    or unfound, respectively.\n"
    2741 "    \n"
    2742 "    If the -p flag is used, `type' either returns the name of the disk\n"
    2743 "    file that would be executed, or nothing if `type -t NAME' would not\n"
    2744 "    return `file'.\n"
    2745 "    \n"
    2746 "    If the -a flag is used, `type' displays all of the places that contain\n"
    2747 "    an executable named `file'.  This includes aliases, builtins, and\n"
    2748 "    functions, if and only if the -p flag is not also used.\n"
    2749 "    \n"
    2750 "    The -f flag suppresses shell function lookup.\n"
    2751 "    \n"
    2752 "    The -P flag forces a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
    2753 "    builtin, or function, and returns the name of the disk file that would\n"
    2754 "    be executed."
    2755 msgstr ""
    2756 " За всяко ИМЕ се отпечатва как ще се интерпретира, ако се използва за име на\n"
    2757 "    команда.\n"
    2758 "        \n"
    2759 "    Ако се използва опцията „-t“, командата „type“ извежда единствена дума,\n"
    2760 "    която е някоя от „alias“,  „keyword“, „function“, „builtin“, „file“ или „“,\n"
    2761 "    ако ИМЕто съответно е синоним, запазена дума на обвивката, функция на\n"
    2762 "    обвивката, вградена команда в обвивката, файл или не е намерено.\n"
    2763 "    \n"
    2764 "    Ако се използва опцията „-p“, командата „type“ или извежда името на файла,\n"
    2765 "    който ще се изпълни, или не извежда в нищо, в случаите, когато „type -t ИМЕ“\n"
    2766 "    не връща „file“.\n"
    2767 "    \n"
    2768 "    Ако се използва опцията „-a“, командата „type“ извежда всички места, които\n"
    2769 "    съдържат изпълним обект с такова ИМЕ.  Това включва синонимите, вградените\n"
    2770 "    команди и функции, но само ако не се използва и опцията „-p“.\n"
    2771 "    \n"
    2772 "    Опцията „-f“ подтиска търсенето във функциите на обвивката.\n"
    2773 "    \n"
    2774 "    Опцията „-P“ кара ИМЕто да се търси в пътя $PATH, дори ИМЕто да е\n"
    2775 "    синоним, вградена команда или функция, и да се изведе името на файла, който\n"
    2776 "    би се изпълнил."
    2777 
    2778 #: builtins.c:1035
    2779 msgid ""
    2780 " Ulimit provides control over the resources available to processes\n"
    2781 "    started by the shell, on systems that allow such control.  If an\n"
    2782 "    option is given, it is interpreted as follows:\n"
    2783 "    \n"
    2784 "        -S\tuse the `soft' resource limit\n"
    2785 "        -H\tuse the `hard' resource limit\n"
    2786 "        -a\tall current limits are reported\n"
    2787 "        -c\tthe maximum size of core files created\n"
    2788 "        -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
    2789 "        -f\tthe maximum size of files created by the shell\n"
    2790 "        -i  the maximum number of pending signals\n"
    2791 "        -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
    2792 "        -m\tthe maximum resident set size\n"
    2793 "        -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
    2794 "        -p\tthe pipe buffer size\n"
    2795 "        -q  the maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
    2796 "        -s\tthe maximum stack size\n"
    2797 "        -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
    2798 "        -u\tthe maximum number of user processes\n"
    2799 "        -v\tthe size of virtual memory\n"
    2800 "        -x  the maximum number of file locks\n"
    2801 "    \n"
    2802 "    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource;\n"
    2803 "    the special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for\n"
    2804 "    the current soft limit, the current hard limit, and no limit, "
    2805 "respectively.\n"
    2806 "    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.\n"
    2807 "    If no option is given, then -f is assumed.  Values are in 1024-byte\n"
    2808 "    increments, except for -t, which is in seconds, -p, which is in\n"
    2809 "    increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled number of\n"
    2810 "    processes."
     3822"    Options:\n"
     3823"      -a\tdisplay all locations containing an executable named NAME;\n"
     3824"    \tincludes aliases, builtins, and functions, if and only if\n"
     3825"    \tthe `-p' option is not also used\n"
     3826"      -f\tsuppress shell function lookup\n"
     3827"      -P\tforce a PATH search for each NAME, even if it is an alias,\n"
     3828"    \tbuiltin, or function, and returns the name of the disk file\n"
     3829"    \tthat would be executed\n"
     3830"      -p\treturns either the name of the disk file that would be executed,\n"
     3831"    \tor nothing if `type -t NAME' would not return `file'.\n"
     3832"      -t\toutput a single word which is one of `alias', `keyword',\n"
     3833"    \t`function', `builtin', `file' or `', if NAME is an alias, shell\n"
     3834"    \treserved word, shell function, shell builtin, disk file, or not\n"
     3835"    \tfound, respectively\n"
     3836"    \n"
     3837"    Arguments:\n"
     3838"      NAME\tCommand name to be interpreted.\n"
     3839"    \n"
     3840"    Exit Status:\n"
     3841"    Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not "
     3842"found."
     3843msgstr ""
     3844
     3845#: builtins.c:1375
     3846#, fuzzy
     3847msgid ""
     3848"Modify shell resource limits.\n"
     3849"    \n"
     3850"    Provides control over the resources available to the shell and "
     3851"processes\n"
     3852"    it creates, on systems that allow such control.\n"
     3853"    \n"
     3854"    Options:\n"
     3855"      -S\tuse the `soft' resource limit\n"
     3856"      -H\tuse the `hard' resource limit\n"
     3857"      -a\tall current limits are reported\n"
     3858"      -b\tthe socket buffer size\n"
     3859"      -c\tthe maximum size of core files created\n"
     3860"      -d\tthe maximum size of a process's data segment\n"
     3861"      -e\tthe maximum scheduling priority (`nice')\n"
     3862"      -f\tthe maximum size of files written by the shell and its children\n"
     3863"      -i\tthe maximum number of pending signals\n"
     3864"      -l\tthe maximum size a process may lock into memory\n"
     3865"      -m\tthe maximum resident set size\n"
     3866"      -n\tthe maximum number of open file descriptors\n"
     3867"      -p\tthe pipe buffer size\n"
     3868"      -q\tthe maximum number of bytes in POSIX message queues\n"
     3869"      -r\tthe maximum real-time scheduling priority\n"
     3870"      -s\tthe maximum stack size\n"
     3871"      -t\tthe maximum amount of cpu time in seconds\n"
     3872"      -u\tthe maximum number of user processes\n"
     3873"      -v\tthe size of virtual memory\n"
     3874"      -x\tthe maximum number of file locks\n"
     3875"    \n"
     3876"    If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the\n"
     3877"    special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the\n"
     3878"    current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.\n"
     3879"    Otherwise, the current value of the specified resource is printed.  If\n"
     3880"    no option is given, then -f is assumed.\n"
     3881"    \n"
     3882"    Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,\n"
     3883"    -p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled\n"
     3884"    number of processes.\n"
     3885"    \n"
     3886"    Exit Status:\n"
     3887"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
    28113888msgstr ""
    28123889" ulimit осъществява контрол върху ресурсите, които са достъпни на процесите\n"
     
    28333910"        -x    максималният брой заключвания на файлове\n"
    28343911"    \n"
    2835 "    Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания ресурс.\n"
    2836 "    Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите меко,\n"
     3912"    Ако е зададено ОГРАНИЧЕНИЕ, то това е новата стойност на указания "
     3913"ресурс.\n"
     3914"    Специалните стойности „soft“, „hard“ и „unlimited“ означават текущите "
     3915"меко,\n"
    28373916"    твърдо и никакво ограничение съответно.  В противен случай се извежда\n"
    2838 "    текущата стойност на указания ресурс.  Стойностите са в блокове от по 1024\n"
     3917"    текущата стойност на указания ресурс.  Стойностите са в блокове от по "
     3918"1024\n"
    28393919"    байта, с изключение на:\n"
    28403920"        - опцията „-p“, при която блоковете са от по 512 байта;\n"
     
    28423922"        - опцията „-u“, при която стойността е точният брой процеси."
    28433923
    2844 #: builtins.c:1071
    2845 msgid ""
    2846 " The user file-creation mask is set to MODE.  If MODE is omitted, or if\n"
    2847 "    `-S' is supplied, the current value of the mask is printed.  The `-S'\n"
    2848 "    option makes the output symbolic; otherwise an octal number is output.\n"
    2849 "    If `-p' is supplied, and MODE is omitted, the output is in a form\n"
    2850 "    that may be used as input.  If MODE begins with a digit, it is\n"
    2851 "    interpreted as an octal number, otherwise it is a symbolic mode string\n"
    2852 "    like that accepted by chmod(1)."
    2853 msgstr ""
    2854 " Маската за създадените от потребителя файлове е зададена да е РЕЖИМ.  Ако той\n"
    2855 "    е пропуснат или е дадена опцията „-S“, отпечатва се текущата стойност на\n"
    2856 "    маската.  Опцията „-S“ води до описателен изход, в противен случай се\n"
    2857 "    отпечатва число в осмична бройна система.  Ако е дадена опцията „-p“, а\n"
    2858 "    режимът е пропуснат, изходът може да се използва като вход.  Ако РЕЖИМът\n"
    2859 "    започва с цифра, то той се интерпретира като осмично число, в противен\n"
    2860 "    случай е описателен низ, който се приема от командата „chmod“."
    2861 
    2862 #: builtins.c:1084
    2863 msgid ""
    2864 " Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
    2865 "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
    2866 "    and the return code is zero.  N may be a process ID or a job\n"
    2867 "    specification; if a job spec is given, all processes in the job's\n"
    2868 "    pipeline are waited for."
    2869 msgstr ""
    2870 " Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.  Ако не е зададен N,\n"
    2871 "    всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0.  N\n"
    2872 "    може да е идентификатор на процес или задача.  Ако е задача, изчакват се\n"
     3924#: builtins.c:1420
     3925msgid ""
     3926"Display or set file mode mask.\n"
     3927"    \n"
     3928"    Sets the user file-creation mask to MODE.  If MODE is omitted, prints\n"
     3929"    the current value of the mask.\n"
     3930"    \n"
     3931"    If MODE begins with a digit, it is interpreted as an octal number;\n"
     3932"    otherwise it is a symbolic mode string like that accepted by chmod(1).\n"
     3933"    \n"
     3934"    Options:\n"
     3935"      -p\tif MODE is omitted, output in a form that may be reused as input\n"
     3936"      -S\tmakes the output symbolic; otherwise an octal number is output\n"
     3937"    \n"
     3938"    Exit Status:\n"
     3939"    Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given."
     3940msgstr ""
     3941
     3942#: builtins.c:1440
     3943msgid ""
     3944"Wait for job completion and return exit status.\n"
     3945"    \n"
     3946"    Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n"
     3947"    job specification, and reports its termination status.  If ID is not\n"
     3948"    given, waits for all currently active child processes, and the return\n"
     3949"    status is zero.  If ID is a a job specification, waits for all "
     3950"processes\n"
     3951"    in the job's pipeline.\n"
     3952"    \n"
     3953"    Exit Status:\n"
     3954"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
     3955"is\n"
     3956"    given."
     3957msgstr ""
     3958
     3959#: builtins.c:1458
     3960#, fuzzy
     3961msgid ""
     3962"Wait for process completion and return exit status.\n"
     3963"    \n"
     3964"    Waits for the specified process and reports its termination status.  If\n"
     3965"    PID is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
     3966"    and the return code is zero.  PID must be a process ID.\n"
     3967"    \n"
     3968"    Exit Status:\n"
     3969"    Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option "
     3970"is\n"
     3971"    given."
     3972msgstr ""
     3973" Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.  Ако не е "
     3974"зададен N,\n"
     3975"    всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0.  "
     3976"N\n"
     3977"    може да е идентификатор на процес или задача.  Ако е задача, изчакват "
     3978"се\n"
    28733979"    всички процеси в програмния канал на задачата."
    28743980
    2875 #: builtins.c:1096
    2876 msgid ""
    2877 " Wait for the specified process and report its termination status.  If\n"
    2878 "    N is not given, all currently active child processes are waited for,\n"
    2879 "    and the return code is zero.  N is a process ID; if it is not given,\n"
    2880 "    all child processes of the shell are waited for."
    2881 msgstr ""
    2882 " Изчакване на указания процес и докладване за изходния код.  Ако не е зададен N,\n"
    2883 "    всички текущо активни дъщерни процеси се изчакват и изходният код е 0.  N\n"
    2884 "    е идентификатор на процес.  Ако не е задача, изчакват се всички процеси в\n"
    2885 "    програмния канал на задачата."
    2886 
    2887 #: builtins.c:1106
    2888 msgid ""
    2889 " The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
     3981#: builtins.c:1473
     3982#, fuzzy
     3983msgid ""
     3984"Execute commands for each member in a list.\n"
     3985"    \n"
     3986"    The `for' loop executes a sequence of commands for each member in a\n"
    28903987"    list of items.  If `in WORDS ...;' is not present, then `in \"$@\"' is\n"
    28913988"    assumed.  For each element in WORDS, NAME is set to that element, and\n"
    2892 "    the COMMANDS are executed."
    2893 msgstr ""
    2894 " Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък от\n"
    2895 "    елементи.  Ако блокът „в ДУМИ …“ не присъства, използва се „in \"$@\"“.  За\n"
     3989"    the COMMANDS are executed.\n"
     3990"    \n"
     3991"    Exit Status:\n"
     3992"    Returns the status of the last command executed."
     3993msgstr ""
     3994" Цикълът „for“ изпълнява последователност от команди за всеки член в списък "
     3995"от\n"
     3996"    елементи.  Ако блокът „в ДУМИ …“ не присъства, използва се „in \"$@\"“.  "
     3997"За\n"
    28963998"    всеки елемент в ДУМИте, ИМЕто се задава да е елементът и се изпълняват\n"
    28973999"    КОМАНДИте."
    28984000
    2899 #: builtins.c:1115
    2900 msgid ""
    2901 " Equivalent to\n"
     4001#: builtins.c:1487
     4002#, fuzzy
     4003msgid ""
     4004"Arithmetic for loop.\n"
     4005"    \n"
     4006"    Equivalent to\n"
    29024007"    \t(( EXP1 ))\n"
    29034008"    \twhile (( EXP2 )); do\n"
     
    29064011"    \tdone\n"
    29074012"    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is\n"
    2908 "    omitted, it behaves as if it evaluates to 1."
     4013"    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.\n"
     4014"    \n"
     4015"    Exit Status:\n"
     4016"    Returns the status of the last command executed."
    29094017msgstr ""
    29104018" Еквивалентно на:\n"
     
    29144022"                (( EXP_3 ))\n"
    29154023"        done\n"
    2916 "    ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази.  Всеки изпуснат израз се\n"
     4024"    ИЗРАЗ_1, ИЗРАЗ_2, и ИЗРАЗ_3 са аритметични изрази.  Всеки изпуснат израз "
     4025"се\n"
    29174026"    изчислява да е 1."
    29184027
    2919 #: builtins.c:1128
    2920 msgid ""
    2921 " The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
     4028#: builtins.c:1505
     4029#, fuzzy
     4030msgid ""
     4031"Select words from a list and execute commands.\n"
     4032"    \n"
     4033"    The WORDS are expanded, generating a list of words.  The\n"
    29224034"    set of expanded words is printed on the standard error, each\n"
    29234035"    preceded by a number.  If `in WORDS' is not present, `in \"$@\"'\n"
     
    29294041"    value read causes NAME to be set to null.  The line read is saved\n"
    29304042"    in the variable REPLY.  COMMANDS are executed after each selection\n"
    2931 "    until a break command is executed."
     4043"    until a break command is executed.\n"
     4044"    \n"
     4045"    Exit Status:\n"
     4046"    Returns the status of the last command executed."
    29324047msgstr ""
    29334048" ДУМИте биват замествани, което води до създаването на списък с думи.\n"
    29344049"    Наборът от заместените думи бива отпечатан на изхода за стандартната\n"
    2935 "    грешка, като всяка от тях се предшества от номер.  Ако клаузата „in ДУМИ“\n"
    2936 "    липсва, използва се „in \"$@\"“.  В такива случа се отпечатва подсказката PS3\n"
    2937 "    и от стандартния вход се прочита ред.  Ако редът се състои от номера, който\n"
    2938 "    съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази дума.\n"
     4050"    грешка, като всяка от тях се предшества от номер.  Ако клаузата „in "
     4051"ДУМИ“\n"
     4052"    липсва, използва се „in \"$@\"“.  В такива случа се отпечатва "
     4053"подсказката PS3\n"
     4054"    и от стандартния вход се прочита ред.  Ако редът се състои от номера, "
     4055"който\n"
     4056"    съответства на някоя от показаните думи, ИМЕто се задава да е тази "
     4057"дума.\n"
    29394058"    Ако редът е празен, отново се отпечатват ДУМИте и подсказката.  Ако се\n"
    2940 "    прочете „EOF“, командата завършва.  Всяка друга стойност присвоява „null“ на\n"
    2941 "    ИМЕ.  Прочетеният ред „null“ се запазва в променливата REPLY.  КОМАНДИте се\n"
     4059"    прочете „EOF“, командата завършва.  Всяка друга стойност присвоява "
     4060"„null“ на\n"
     4061"    ИМЕ.  Прочетеният ред „null“ се запазва в променливата REPLY.  КОМАНДИте "
     4062"се\n"
    29424063"    изпълняват след всеки избор до изпълняването на команда за прекъсване\n"
    29434064"    (break)."
    29444065
    2945 #: builtins.c:1144
    2946 msgid ""
    2947 " Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
     4066#: builtins.c:1526
     4067#, fuzzy
     4068msgid ""
     4069"Report time consumed by pipeline's execution.\n"
     4070"    \n"
     4071"    Execute PIPELINE and print a summary of the real time, user CPU time,\n"
    29484072"    and system CPU time spent executing PIPELINE when it terminates.\n"
    2949 "    The return status is the return status of PIPELINE.  The `-p' option\n"
    2950 "    prints the timing summary in a slightly different format.  This uses\n"
    2951 "    the value of the TIMEFORMAT variable as the output format."
     4073"    \n"
     4074"    Options:\n"
     4075"      -p\tprint the timing summary in the portable Posix format\n"
     4076"    \n"
     4077"    The value of the TIMEFORMAT variable is used as the output format.\n"
     4078"    \n"
     4079"    Exit Status:\n"
     4080"    The return status is the return status of PIPELINE."
    29524081msgstr ""
    29534082" Изпълнение на ПРОГРАМНия_КАНАЛ и отпечатване на обобщение за реалното,\n"
    29544083"    потребителското и системно процесорни времена, които изпълнението на\n"
    2955 "    ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема.  Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ.  Опцията\n"
    2956 "    „-p“ води до извеждане на статистиката за времето в различен формат - според\n"
     4084"    ПРОГРАМНия_КАНАЛ отнема.  Изходният код е този на ПРОГРАМНия_КАНАЛ.  "
     4085"Опцията\n"
     4086"    „-p“ води до извеждане на статистиката за времето в различен формат - "
     4087"според\n"
    29574088"    стойността на променливата на средата $TIMEFORMAT."
    29584089
    2959 #: builtins.c:1154
    2960 msgid ""
    2961 " Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
    2962 "    `|' is used to separate multiple patterns."
     4090#: builtins.c:1543
     4091#, fuzzy
     4092msgid ""
     4093"Execute commands based on pattern matching.\n"
     4094"    \n"
     4095"    Selectively execute COMMANDS based upon WORD matching PATTERN.  The\n"
     4096"    `|' is used to separate multiple patterns.\n"
     4097"    \n"
     4098"    Exit Status:\n"
     4099"    Returns the status of the last command executed."
    29634100msgstr ""
    29644101" Избирателно се изпълняват КОМАНДИ на база ДУМА, която напасва на ШАБЛОН.\n"
    29654102"    Шаблоните се разделят със знака „|“."
    29664103
    2967 #: builtins.c:1161
    2968 msgid ""
    2969 " The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then the\n"
     4104#: builtins.c:1555
     4105#, fuzzy
     4106msgid ""
     4107"Execute commands based on conditional.\n"
     4108"    \n"
     4109"    The `if COMMANDS' list is executed.  If its exit status is zero, then "
     4110"the\n"
    29704111"    `then COMMANDS' list is executed.  Otherwise, each `elif COMMANDS' list "
    29714112"is\n"
     
    29774118"    entire construct is the exit status of the last command executed, or "
    29784119"zero\n"
    2979 "    if no condition tested true."
    2980 msgstr ""
    2981 " Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“.  Ако изходният код е 0, то\n"
    2982 "    се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“.  В противен случай последователно се\n"
    2983 "    изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ - ако изходният код е 0, то се изпълнява\n"
    2984 "    съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на целия\n"
    2985 "    блок „if“.  Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е бил 0,\n"
    2986 "    изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства.  Изходният код\n"
    2987 "    от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, ако\n"
     4120"    if no condition tested true.\n"
     4121"    \n"
     4122"    Exit Status:\n"
     4123"    Returns the status of the last command executed."
     4124msgstr ""
     4125" Първо се изпълняват командите в блока „if КОМАНДИ“.  Ако изходният код е 0, "
     4126"то\n"
     4127"    се изпълнява блокът „then КОМАНДИ“.  В противен случай последователно "
     4128"се\n"
     4129"    изпълнява всеки блок „elif КОМАНДИ“ - ако изходният код е 0, то се "
     4130"изпълнява\n"
     4131"    съответния блок „then КОМАНДИ“, след което завършва изпълнението на "
     4132"целия\n"
     4133"    блок „if“.  Ако изходният код на никой от блоковете „if“ и „elif“ не е "
     4134"бил 0,\n"
     4135"    изпълнява се блока „else КОМАНДИ“, стига такъв да присъства.  Изходният "
     4136"код\n"
     4137"    от цялата конструкция е този на последната изпълнена команда или е 0, "
     4138"ако\n"
    29884139"    никое тестово условие, не се е оценило като истина."
    29894140
    2990 #: builtins.c:1173
    2991 msgid ""
    2992 " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
    2993 "    `while' COMMANDS has an exit status of zero."
    2994 msgstr ""
    2995 " Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока „while“\n"
     4141#: builtins.c:1572
     4142#, fuzzy
     4143msgid ""
     4144"Execute commands as long as a test succeeds.\n"
     4145"    \n"
     4146"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
     4147"    `while' COMMANDS has an exit status of zero.\n"
     4148"    \n"
     4149"    Exit Status:\n"
     4150"    Returns the status of the last command executed."
     4151msgstr ""
     4152" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
     4153"„while“\n"
    29964154"    е с изходен код, който е 0."
    29974155
    2998 #: builtins.c:1180
    2999 msgid ""
    3000 " Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
    3001 "    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero."
    3002 msgstr ""
    3003 " Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока „until“\n"
     4156#: builtins.c:1584
     4157#, fuzzy
     4158msgid ""
     4159"Execute commands as long as a test does not succeed.\n"
     4160"    \n"
     4161"    Expand and execute COMMANDS as long as the final command in the\n"
     4162"    `until' COMMANDS has an exit status which is not zero.\n"
     4163"    \n"
     4164"    Exit Status:\n"
     4165"    Returns the status of the last command executed."
     4166msgstr ""
     4167" Заместване и изпълнение на КОМАНДИте докато последната команда в блока "
     4168"„until“\n"
    30044169"    е с изходен код, който не е 0."
    30054170
    3006 #: builtins.c:1187
    3007 msgid ""
    3008 " Create a simple command invoked by NAME which runs COMMANDS.\n"
    3009 "    Arguments on the command line along with NAME are passed to the\n"
    3010 "    function as $0 .. $n."
    3011 msgstr ""
    3012 " Създаване на проста команда, която се извиква чрез ИМЕ, която стартира КОМАНДИ.\n"
    3013 "    Аргументите на командния ред, заедно с ИМЕто, се предават на функцията като\n"
    3014 "    $0 … $n."
    3015 
    3016 #: builtins.c:1195
    3017 msgid ""
    3018 " Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
    3019 "    entire set of commands."
    3020 msgstr ""
    3021 " Изпълняване на цял набор от команди в група.  Това е един от начините да се\n"
     4171#: builtins.c:1596
     4172msgid ""
     4173"Define shell function.\n"
     4174"    \n"
     4175"    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,\n"
     4176"    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is "
     4177"invoked,\n"
     4178"    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n"
     4179"    name is in $FUNCNAME.\n"
     4180"    \n"
     4181"    Exit Status:\n"
     4182"    Returns success unless NAME is readonly."
     4183msgstr ""
     4184
     4185#: builtins.c:1610
     4186#, fuzzy
     4187msgid ""
     4188"Group commands as a unit.\n"
     4189"    \n"
     4190"    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an\n"
     4191"    entire set of commands.\n"
     4192"    \n"
     4193"    Exit Status:\n"
     4194"    Returns the status of the last command executed."
     4195msgstr ""
     4196" Изпълняване на цял набор от команди в група.  Това е един от начините да "
     4197"се\n"
    30224198"    цял набор от команди."
    30234199
    3024 #: builtins.c:1202
    3025 msgid ""
    3026 " Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
     4200#: builtins.c:1622
     4201#, fuzzy
     4202msgid ""
     4203"Resume job in foreground.\n"
     4204"    \n"
     4205"    Equivalent to the JOB_SPEC argument to the `fg' command.  Resume a\n"
    30274206"    stopped or background job.  JOB_SPEC can specify either a job name\n"
    30284207"    or a job number.  Following JOB_SPEC with a `&' places the job in\n"
    30294208"    the background, as if the job specification had been supplied as an\n"
    3030 "    argument to `bg'."
     4209"    argument to `bg'.\n"
     4210"    \n"
     4211"    Exit Status:\n"
     4212"    Returns the status of the resumed job."
    30314213msgstr ""
    30324214" Еквивалентно на аргумента ЗАДАЧА на командата „fg“.  Възобновява спряна\n"
     
    30364218"    на командата „bg“."
    30374219
    3038 #: builtins.c:1212
    3039 msgid ""
    3040 " The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
    3041 "    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\"."
     4220#: builtins.c:1637
     4221#, fuzzy
     4222msgid ""
     4223"Evaluate arithmetic expression.\n"
     4224"    \n"
     4225"    The EXPRESSION is evaluated according to the rules for arithmetic\n"
     4226"    evaluation.  Equivalent to \"let EXPRESSION\".\n"
     4227"    \n"
     4228"    Exit Status:\n"
     4229"    Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise."
    30424230msgstr ""
    30434231" ИЗРАЗът се изчислява според правилата на аритметичното оценяване.\n"
    30444232"    Еквивалентно на „let ИЗРАЗ“."
    30454233
    3046 #: builtins.c:1219
    3047 msgid ""
    3048 " Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n"
     4234#: builtins.c:1649
     4235#, fuzzy
     4236msgid ""
     4237"Execute conditional command.\n"
     4238"    \n"
     4239"    Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the "
     4240"conditional\n"
    30494241"    expression EXPRESSION.  Expressions are composed of the same primaries "
    30504242"used\n"
    30514243"    by the `test' builtin, and may be combined using the following "
    3052 "operators\n"
    3053 "    \n"
    3054 "    \t( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
    3055 "    \t! EXPRESSION\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
    3056 "    \tEXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
    3057 "    \tEXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
    3058 "    \n"
    3059 "    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of "
    3060 "the\n"
    3061 "    operator is used as a pattern and pattern matching is performed.  The\n"
    3062 "    && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
    3063 "    determine the expression's value."
    3064 msgstr ""
    3065 " Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ.  Изразите\n"
    3066 "    са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и могат да\n"
     4244"operators:\n"
     4245"    \n"
     4246"      ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n"
     4247"      ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n"
     4248"      EXPR1 && EXPR2\tTrue if both EXPR1 and EXPR2 are true; else false\n"
     4249"      EXPR1 || EXPR2\tTrue if either EXPR1 or EXPR2 is true; else false\n"
     4250"    \n"
     4251"    When the `==' and `!=' operators are used, the string to the right of\n"
     4252"    the operator is used as a pattern and pattern matching is performed.\n"
     4253"    When the `=~' operator is used, the string to the right of the operator\n"
     4254"    is matched as a regular expression.\n"
     4255"    \n"
     4256"    The && and || operators do not evaluate EXPR2 if EXPR1 is sufficient to\n"
     4257"    determine the expression's value.\n"
     4258"    \n"
     4259"    Exit Status:\n"
     4260"    0 or 1 depending on value of EXPRESSION."
     4261msgstr ""
     4262" Връща състояние 0 или 1 в зависимост от оценката на условния ИЗРАЗ.  "
     4263"Изразите\n"
     4264"    са съставени от същите примитиви, както вградената команда „test“ и "
     4265"могат да\n"
    30674266"    се съчетават чрез следните оператори:\n"
    30684267"    \n"
    30694268"        ( ИЗРАЗ )        Връща стойността на ИЗРАЗа\n"
    3070 "        ! ИЗРАЗ          Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите случаи\n"
     4269"        ! ИЗРАЗ          Истина, ако ИЗРАЗ се оценя на лъжа, в останалите "
     4270"случаи\n"
    30714271"                         е лъжа\n"
    3072 "        ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са истина,\n"
     4272"        ИЗРАЗ1 && ИЗРАЗ2 Истина, ако едновременно ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 са "
     4273"истина,\n"
    30734274"                         в останалите случаи е лъжа.\n"
    3074 "        ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е истина,\n"
     4275"        ИЗРАЗ1 || ИЗРАЗ2 Истина, ако поне единият от ИЗРАЗ1 и ИЗРАЗ2 е "
     4276"истина,\n"
    30754277"                         в останалите случаи е лъжа.\n"
    30764278"    \n"
     
    30804282"    стойността на израза."
    30814283
    3082 #: builtins.c:1237
    3083 msgid ""
    3084 " BASH_VERSION    Version information for this Bash.\n"
    3085 "    CDPATH          A colon-separated list of directories to search\n"
     4284#: builtins.c:1675
     4285#, fuzzy
     4286msgid ""
     4287"Common shell variable names and usage.\n"
     4288"    \n"
     4289"    BASH_VERSION\tVersion information for this Bash.\n"
     4290"    CDPATH\tA colon-separated list of directories to search\n"
    30864291"    \t\tfor directories given as arguments to `cd'.\n"
    30874292"    GLOBIGNORE\tA colon-separated list of patterns describing filenames to\n"
    30884293"    \t\tbe ignored by pathname expansion.\n"
    3089 "    HISTFILE        The name of the file where your command history is "
    3090 "stored.\n"
    3091 "    HISTFILESIZE    The maximum number of lines this file can contain.\n"
    3092 "    HISTSIZE        The maximum number of history lines that a running\n"
     4294"    HISTFILE\tThe name of the file where your command history is stored.\n"
     4295"    HISTFILESIZE\tThe maximum number of lines this file can contain.\n"
     4296"    HISTSIZE\tThe maximum number of history lines that a running\n"
    30934297"    \t\tshell can access.\n"
    3094 "    HOME            The complete pathname to your login directory.\n"
     4298"    HOME\tThe complete pathname to your login directory.\n"
    30954299"    HOSTNAME\tThe name of the current host.\n"
    3096 "    HOSTTYPE        The type of CPU this version of Bash is running under.\n"
    3097 "    IGNOREEOF       Controls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
     4300"    HOSTTYPE\tThe type of CPU this version of Bash is running under.\n"
     4301"    IGNOREEOF\tControls the action of the shell on receipt of an EOF\n"
    30984302"    \t\tcharacter as the sole input.  If set, then the value\n"
    30994303"    \t\tof it is the number of EOF characters that can be seen\n"
     
    31044308"    MAILPATH\tA colon-separated list of filenames which Bash checks\n"
    31054309"    \t\tfor new mail.\n"
    3106 "    OSTYPE\t\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
    3107 "    PATH            A colon-separated list of directories to search when\n"
     4310"    OSTYPE\tThe version of Unix this version of Bash is running on.\n"
     4311"    PATH\tA colon-separated list of directories to search when\n"
    31084312"    \t\tlooking for commands.\n"
    3109 "    PROMPT_COMMAND  A command to be executed before the printing of each\n"
     4313"    PROMPT_COMMAND\tA command to be executed before the printing of each\n"
    31104314"    \t\tprimary prompt.\n"
    3111 "    PS1             The primary prompt string.\n"
    3112 "    PS2             The secondary prompt string.\n"
     4315"    PS1\t\tThe primary prompt string.\n"
     4316"    PS2\t\tThe secondary prompt string.\n"
    31134317"    PWD\t\tThe full pathname of the current directory.\n"
    31144318"    SHELLOPTS\tA colon-separated list of enabled shell options.\n"
    3115 "    TERM            The name of the current terminal type.\n"
     4319"    TERM\tThe name of the current terminal type.\n"
    31164320"    TIMEFORMAT\tThe output format for timing statistics displayed by the\n"
    31174321"    \t\t`time' reserved word.\n"
    3118 "    auto_resume     Non-null means a command word appearing on a line by\n"
     4322"    auto_resume\tNon-null means a command word appearing on a line by\n"
    31194323"    \t\titself is first looked for in the list of currently\n"
    31204324"    \t\tstopped jobs.  If found there, that job is foregrounded.\n"
     
    31244328"    \t\tmatch a substring of the job.  Any other value means that\n"
    31254329"    \t\tthe command must be a prefix of a stopped job.\n"
    3126 "    histchars       Characters controlling history expansion and quick\n"
     4330"    histchars\tCharacters controlling history expansion and quick\n"
    31274331"    \t\tsubstitution.  The first character is the history\n"
    31284332"    \t\tsubstitution character, usually `!'.  The second is\n"
     
    31354339"    CDPATH          Списък с директории разделени с двоеточие, които да се\n"
    31364340"                        търсят като аргументи за командата „cd“.\n"
    3137 "    GLOBIGNORE      Списък с шаблони на файлови имена, разделени с двоеточие,\n"
     4341"    GLOBIGNORE      Списък с шаблони на файлови имена, разделени с "
     4342"двоеточие,\n"
    31384343"                        които да се игнорират от заместването на пътя.\n"
    3139 "    HISTFILE        Името на файла, в който се съхранява историята на командите.\n"
     4344"    HISTFILE        Името на файла, в който се съхранява историята на "
     4345"командите.\n"
    31404346"    HISTFILESIZE    Максималният брой редове, които горният файл може да\n"
    31414347"                        съдържа.\n"
    3142 "    HISTSIZE        Максималният брой редове, които една работеща обвивка може да\n"
     4348"    HISTSIZE        Максималният брой редове, които една работеща обвивка "
     4349"може да\n"
    31434350"                        достъпи.\n"
    31444351"    HOME            Пълният път до домашната ви директория.\n"
    31454352"    HOSTNAME        Името на текущата машина.\n"
    31464353"    HOSTTYPE        Видът на процесора, под който работи текущата обвивка.\n"
    3147 "    IGNOREEOF       Управлява действието на обвивката при срещането на единичен\n"
    3148 "                        знак за край на файл „EOF“.  Ако променливата е зададена,\n"
     4354"    IGNOREEOF       Управлява действието на обвивката при срещането на "
     4355"единичен\n"
     4356"                        знак за край на файл „EOF“.  Ако променливата е "
     4357"зададена,\n"
    31494358"                        тя указва броя на знаците „EOF“, който могат да се\n"
    3150 "                        срещнат самостоятелно на един ред, преди обвивката да\n"
     4359"                        срещнат самостоятелно на един ред, преди обвивката "
     4360"да\n"
    31514361"                        завърши работа и излезе (стандартно е 10).  Когато\n"
    3152 "                        променливата не е зададена, един „EOF“ означава край на\n"
     4362"                        променливата не е зададена, един „EOF“ означава край "
     4363"на\n"
    31534364"                        входящите данни.\n"
    3154 "    MACHTYPE        Низ, който описва текущата система, на която работи bash.\n"
    3155 "    MAILCHECK       Колко често, в секунди, да проверява bash за нови писма.\n"
     4365"    MACHTYPE        Низ, който описва текущата система, на която работи "
     4366"bash.\n"
     4367"    MAILCHECK       Колко често, в секунди, да проверява bash за нови "
     4368"писма.\n"
    31564369"    MAILPATH        Списък с файлове, които bash проверява за нови писма.\n"
    31574370"    OSTYPE          Версията на Юникс, на която работи bash.\n"
     
    31654378"                        двоеточие.\n"
    31664379"    TERM            Името на текущия вид терминал.\n"
    3167 "    TIMEFORMAT      Изходният формат за статистиката за времето за изпълнение\n"
    3168 "                        на команда, който се използва от запазената дума „time“.\n"
    3169 "    autoresume     Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума, която\n"
    3170 "                        се появява самостоятелно на ред, първо се проверява в\n"
    3171 "                        списъка с текущо спрените задачи.  Ако бъде открита там,\n"
    3172 "                        задачата се пуска и се слага на преден план.  Стойност\n"
     4380"    TIMEFORMAT      Изходният формат за статистиката за времето за "
     4381"изпълнение\n"
     4382"                        на команда, който се използва от запазената дума "
     4383"„time“.\n"
     4384"    autoresume     Стойност, която не е „null“, означава, че командна дума, "
     4385"която\n"
     4386"                        се появява самостоятелно на ред, първо се проверява "
     4387"в\n"
     4388"                        списъка с текущо спрените задачи.  Ако бъде открита "
     4389"там,\n"
     4390"                        задачата се пуска и се слага на преден план.  "
     4391"Стойност\n"
    31734392"                        „exact“ (строго съвпадение) означава, че командната\n"
    31744393"                        дума, трябва точно да съвпада с името на команда в\n"
    31754394"                        списъка със спрени задачи.  Стойност „substring“\n"
    31764395"                        (съвпадение на подниз) означава, че командната дума\n"
    3177 "                        трябва да е подниз на задачата.  Всяка друга стойност\n"
    3178 "                        означава, че командата думата трябва да е началото на\n"
     4396"                        трябва да е подниз на задачата.  Всяка друга "
     4397"стойност\n"
     4398"                        означава, че командата думата трябва да е началото "
     4399"на\n"
    31794400"                        спряна задача.\n"
    3180 "    histchars       Знаци, които определят бързото заместване и това по история.\n"
    3181 "                        Първият знак е за заместването по история, обикновено е\n"
    3182 "                        „!“.  Вторият е за бързото заместване, обикновено е „^“.\n"
    3183 "                        Третият е за коментарите в историята,  обикновено е „#“.\n"
    3184 "    HISTIGNORE      Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват кои\n"
     4401"    histchars       Знаци, които определят бързото заместване и това по "
     4402"история.\n"
     4403"                        Първият знак е за заместването по история, "
     4404"обикновено е\n"
     4405"                        „!“.  Вторият е за бързото заместване, обикновено е "
     4406"„^“.\n"
     4407"                        Третият е за коментарите в историята,  обикновено е "
     4408"„#“.\n"
     4409"    HISTIGNORE      Списък с шаблони, разделени с двоеточие, които указват "
     4410"кои\n"
    31854411"                        команди да не се запазват в историята.\n"
    31864412
    3187 #: builtins.c:1292
    3188 msgid ""
    3189 " Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
     4413#: builtins.c:1732
     4414#, fuzzy
     4415msgid ""
     4416"Add directories to stack.\n"
     4417"    \n"
     4418"    Adds a directory to the top of the directory stack, or rotates\n"
    31904419"    the stack, making the new top of the stack the current working\n"
    31914420"    directory.  With no arguments, exchanges the top two directories.\n"
    31924421"    \n"
    3193 "    +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
     4422"    Options:\n"
     4423"      -n\tSuppresses the normal change of directory when adding\n"
     4424"    \tdirectories to the stack, so only the stack is manipulated.\n"
     4425"    \n"
     4426"    Arguments:\n"
     4427"      +N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
    31944428"    \tfrom the left of the list shown by `dirs', starting with\n"
    31954429"    \tzero) is at the top.\n"
    31964430"    \n"
    3197 "    -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
     4431"      -N\tRotates the stack so that the Nth directory (counting\n"
    31984432"    \tfrom the right of the list shown by `dirs', starting with\n"
    31994433"    \tzero) is at the top.\n"
    32004434"    \n"
    3201 "    -n\tsuppress the normal change of directory when adding directories\n"
    3202 "    \tto the stack, so only the stack is manipulated.\n"
    3203 "    \n"
    3204 "    dir\tadds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
     4435"      dir\tAdds DIR to the directory stack at the top, making it the\n"
    32054436"    \tnew current working directory.\n"
    32064437"    \n"
    3207 "    You can see the directory stack with the `dirs' command."
     4438"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
     4439"    \n"
     4440"    Exit Status:\n"
     4441"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
     4442"    change fails."
    32084443msgstr ""
    32094444" Добавя директория в стека на директориите или превърта стека\n"
     
    32274462"    Можете да изведете стека на директорията с командата „dirs“."
    32284463
    3229 #: builtins.c:1318
    3230 msgid ""
    3231 " Removes entries from the directory stack.  With no arguments,\n"
    3232 "    removes the top directory from the stack, and cd's to the new\n"
    3233 "    top directory.\n"
    3234 "    \n"
    3235 "    +N\tremoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
     4464#: builtins.c:1766
     4465#, fuzzy
     4466msgid ""
     4467"Remove directories from stack.\n"
     4468"    \n"
     4469"    Removes entries from the directory stack.  With no arguments, removes\n"
     4470"    the top directory from the stack, and changes to the new top directory.\n"
     4471"    \n"
     4472"    Options:\n"
     4473"      -n\tSuppresses the normal change of directory when removing\n"
     4474"    \tdirectories from the stack, so only the stack is manipulated.\n"
     4475"    \n"
     4476"    Arguments:\n"
     4477"      +N\tRemoves the Nth entry counting from the left of the list\n"
    32364478"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd +0'\n"
    32374479"    \tremoves the first directory, `popd +1' the second.\n"
    32384480"    \n"
    3239 "    -N\tremoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
     4481"      -N\tRemoves the Nth entry counting from the right of the list\n"
    32404482"    \tshown by `dirs', starting with zero.  For example: `popd -0'\n"
    32414483"    \tremoves the last directory, `popd -1' the next to last.\n"
    32424484"    \n"
    3243 "    -n\tsuppress the normal change of directory when removing directories\n"
    3244 "    \tfrom the stack, so only the stack is manipulated.\n"
    3245 "    \n"
    3246 "    You can see the directory stack with the `dirs' command."
     4485"    The `dirs' builtin displays the directory stack.\n"
     4486"    \n"
     4487"    Exit Status:\n"
     4488"    Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n"
     4489"    change fails."
    32474490msgstr ""
    32484491" Маха директории от стека с тях. Без аргументи\n"
     
    32584501"        премахва последната директория, „popd -1“ - предпоследната.\n"
    32594502"\n"
    3260 "    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето на\n"
     4503"    -n  подтискане на нормалното преминаване към директория при добавянето "
     4504"на\n"
    32614505"        директории към стека, така че се променя само той.\n"
    32624506"\n"
    32634507"    Стекът с директориите се визуализира с командата „dirs“."
    32644508
    3265 #: builtins.c:1341
    3266 msgid ""
    3267 " Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
     4509#: builtins.c:1796
     4510#, fuzzy
     4511msgid ""
     4512"Display directory stack.\n"
     4513"    \n"
     4514"    Display the list of currently remembered directories.  Directories\n"
    32684515"    find their way onto the list with the `pushd' command; you can get\n"
    32694516"    back up through the list with the `popd' command.\n"
    32704517"    \n"
    3271 "    The -l flag specifies that `dirs' should not print shorthand versions\n"
    3272 "    of directories which are relative to your home directory.  This means\n"
    3273 "    that `~/bin' might be displayed as `/homes/bfox/bin'.  The -v flag\n"
    3274 "    causes `dirs' to print the directory stack with one entry per line,\n"
    3275 "    prepending the directory name with its position in the stack.  The -p\n"
    3276 "    flag does the same thing, but the stack position is not prepended.\n"
    3277 "    The -c flag clears the directory stack by deleting all of the elements.\n"
    3278 "    \n"
    3279 "    +N\tdisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n"
     4518"    Options:\n"
     4519"      -c\tclear the directory stack by deleting all of the elements\n"
     4520"      -l\tdo not print tilde-prefixed versions of directories relative\n"
     4521"    \tto your home directory\n"
     4522"      -p\tprint the directory stack with one entry per line\n"
     4523"      -v\tprint the directory stack with one entry per line prefixed\n"
     4524"    \twith its position in the stack\n"
     4525"    \n"
     4526"    Arguments:\n"
     4527"      +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown "
     4528"by\n"
    32804529"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
    32814530"    \n"
    3282 "    -N\tdisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n"
    3283 "    \tdirs when invoked without options, starting with zero."
     4531"      -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown "
     4532"by\n"
     4533"    \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n"
     4534"    \n"
     4535"    Exit Status:\n"
     4536"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
    32844537msgstr ""
    32854538" Показва списъка с текущо запомнените директории.  Списъкът се попълва чрез\n"
     
    32874540"    „popd“.\n"
    32884541"    \n"
    3289 "    Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на директориите,\n"
     4542"    Опцията „-l“ кара командата „dirs“ да извежда пълните имена на "
     4543"директориите,\n"
    32904544"    а не съкратените спрямо домашната директория имена.  Това означава, че\n"
    3291 "    „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“.  Опцията „-v“ води до\n"
    3292 "    отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на нов\n"
    3293 "    ред и се предхожда от номера си в стека.  Опцията „-p“ също води до поредово\n"
    3294 "    отпечатване, но без поредния номер в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека на\n"
     4545"    „~/bin“ може да се покаже като „/homes/pesho/bin“.  Опцията „-v“ води "
     4546"до\n"
     4547"    отпечатване на стека на директориите, като всеки елемент се извежда на "
     4548"нов\n"
     4549"    ред и се предхожда от номера си в стека.  Опцията „-p“ също води до "
     4550"поредово\n"
     4551"    отпечатване, но без поредния номер в стека.  Опцията „-c“ изчиства стека "
     4552"на\n"
    32954553"    директориите като изтрива всички елементи.\n"
    32964554"    \n"
     
    33014559"        командата „dirs“, когато е стартирана без опции.  Брои се от 0."
    33024560
    3303 #: builtins.c:1364
    3304 msgid ""
    3305 " Toggle the values of variables controlling optional behavior.\n"
    3306 "    The -s flag means to enable (set) each OPTNAME; the -u flag\n"
    3307 "    unsets each OPTNAME.  The -q flag suppresses output; the exit\n"
    3308 "    status indicates whether each OPTNAME is set or unset.  The -o\n"
    3309 "    option restricts the OPTNAMEs to those defined for use with\n"
    3310 "    `set -o'.  With no options, or with the -p option, a list of all\n"
    3311 "    settable options is displayed, with an indication of whether or\n"
    3312 "    not each is set."
    3313 msgstr ""
    3314 " Превключва стойностите на променливите, които управляват допълнителното\n"
    3315 "    поведение.  Опцията „-s“ позволява задаването на всяка ОПЦИЯ.  Опцията „-q“\n"
    3316 "    премахва всяка ОПЦИЯ.  Опцията „-q“ предотвратява извеждането на информация.\n"
    3317 "    Върнатият код показва дали всяка опция е зададена или премахната. Опцията\n"
    3318 "    „-o“ ограничава ОПЦИите до тези, които са дефинирани да се използват със\n"
    3319 "    „set -o“.  Без опции или с опцията „-p“ се извежда списъка на всички опции\n"
    3320 "    като се показва дали са зададени или не."
    3321 
    3322 #: builtins.c:1377
    3323 msgid ""
    3324 " printf formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT. FORMAT\n"
    3325 "    is a character string which contains three types of objects: plain\n"
    3326 "    characters, which are simply copied to standard output, character "
     4561#: builtins.c:1825
     4562msgid ""
     4563"Set and unset shell options.\n"
     4564"    \n"
     4565"    Change the setting of each shell option OPTNAME.  Without any option\n"
     4566"    arguments, list all shell options with an indication of whether or not "
     4567"each\n"
     4568"    is set.\n"
     4569"    \n"
     4570"    Options:\n"
     4571"      -o\trestrict OPTNAMEs to those defined for use with `set -o'\n"
     4572"      -p\tprint each shell option with an indication of its status\n"
     4573"      -q\tsuppress output\n"
     4574"      -s\tenable (set) each OPTNAME\n"
     4575"      -u\tdisable (unset) each OPTNAME\n"
     4576"    \n"
     4577"    Exit Status:\n"
     4578"    Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n"
     4579"    given or OPTNAME is disabled."
     4580msgstr ""
     4581
     4582#: builtins.c:1846
     4583#, fuzzy
     4584msgid ""
     4585"Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.\n"
     4586"    \n"
     4587"    Options:\n"
     4588"      -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n"
     4589"    \t\tdisplay it on the standard output\n"
     4590"    \n"
     4591"    FORMAT is a character string which contains three types of objects: "
     4592"plain\n"
     4593"    characters, which are simply copied to standard output; character "
    33274594"escape\n"
    3328 "    sequences which are converted and copied to the standard output, and\n"
     4595"    sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n"
    33294596"    format specifications, each of which causes printing of the next "
    33304597"successive\n"
    3331 "    argument.  In addition to the standard printf(1) formats, %b means to\n"
    3332 "    expand backslash escape sequences in the corresponding argument, and %q\n"
    3333 "    means to quote the argument in a way that can be reused as shell input.\n"
    3334 "    If the -v option is supplied, the output is placed into the value of "
    3335 "the\n"
    3336 "    shell variable VAR rather than being sent to the standard output."
     4598"    argument.\n"
     4599"    \n"
     4600"    In addition to the standard format specifications described in printf"
     4601"(1)\n"
     4602"    and printf(3), printf interprets:\n"
     4603"    \n"
     4604"      %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n"
     4605"      %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n"
     4606"    \n"
     4607"    Exit Status:\n"
     4608"    Returns success unless an invalid option is given or a write or "
     4609"assignment\n"
     4610"    error occurs."
    33374611msgstr ""
    33384612" printf форматира и отпечатва АРГУМЕНТИте според управлението на ФОРМАТа.\n"
    33394613"    ФОРМАТът е последователност от знаци, която съдържа три вида обекти:\n"
    33404614"    обикновени знаци, които биват отпечатани директно на стандартния изход;\n"
    3341 "    екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и отпечатани\n"
     4615"    екраниращи знакови последователности, които биват преобразувани и "
     4616"отпечатани\n"
    33424617"    на стандартния изход; и форматиращи знакови последователности, всяка от\n"
    3343 "    които предизвиква отпечатването на следващ аргумент.  Освен стандартните\n"
    3344 "    форматирания описани в ръководството на printf, „%b“ предизвиква заместването\n"
    3345 "    на екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%q“\n"
    3346 "    предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван като\n"
     4618"    които предизвиква отпечатването на следващ аргумент.  Освен "
     4619"стандартните\n"
     4620"    форматирания описани в ръководството на printf, „%b“ предизвиква "
     4621"заместването\n"
     4622"    на екраниранията с обратно наклонени черти в съответния аргумент, а „%"
     4623"q“\n"
     4624"    предизвиква цитирането на аргумента, така че да може да бъде използван "
     4625"като\n"
    33474626"    вход за обвивката. Ако е включена опцията „-v“, изходът се поставя в\n"
    33484627"    променливата на обвивката VAR, вместо да се извежда на стандартния изход."
    33494628
    3350 #: builtins.c:1393
    3351 msgid ""
    3352 " For each NAME, specify how arguments are to be completed.\n"
    3353 "    If the -p option is supplied, or if no options are supplied, existing\n"
    3354 "    completion specifications are printed in a way that allows them to be\n"
    3355 "    reused as input.  The -r option removes a completion specification for\n"
    3356 "    each NAME, or, if no NAMEs are supplied, all completion specifications."
    3357 msgstr ""
    3358 " За всяко ИМЕ посочва как да се дописват аргументите.\n"
    3359 "    Ако е зададена опцията -p или не са зададени никакви опции, съществуващите\n"
    3360 "    класове дописвания се отпечатват по начин, който позволява да се използват\n"
    3361 "    повторно за вход.  Опцията -r премахва клас дописвания за всяко посочено\n"
    3362 "    ИМЕ, а ако не е дадено такова -  махат се всички класове."
    3363 
    3364 #: builtins.c:1405
    3365 msgid ""
    3366 " Display the possible completions depending on the options.  Intended\n"
    3367 "    to be used from within a shell function generating possible "
    3368 "completions.\n"
    3369 "    If the optional WORD argument is supplied, matches against WORD are\n"
    3370 "    generated."
    3371 msgstr ""
    3372 " Показване на възможните дописвания на базата на възможностите.  Целта е да се\n"
    3373 "    ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните дописвания.\n"
    3374 "    Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напасванията с\n"
     4629#: builtins.c:1873
     4630msgid ""
     4631"Specify how arguments are to be completed by Readline.\n"
     4632"    \n"
     4633"    For each NAME, specify how arguments are to be completed.  If no "
     4634"options\n"
     4635"    are supplied, existing completion specifications are printed in a way "
     4636"that\n"
     4637"    allows them to be reused as input.\n"
     4638"    \n"
     4639"    Options:\n"
     4640"      -p\tprint existing completion specifications in a reusable format\n"
     4641"      -r\tremove a completion specification for each NAME, or, if no\n"
     4642"    \tNAMEs are supplied, all completion specifications\n"
     4643"    \n"
     4644"    When completion is attempted, the actions are applied in the order the\n"
     4645"    uppercase-letter options are listed above.\n"
     4646"    \n"
     4647"    Exit Status:\n"
     4648"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
     4649msgstr ""
     4650
     4651#: builtins.c:1896
     4652#, fuzzy
     4653msgid ""
     4654"Display possible completions depending on the options.\n"
     4655"    \n"
     4656"    Intended to be used from within a shell function generating possible\n"
     4657"    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches "
     4658"against\n"
     4659"    WORD are generated.\n"
     4660"    \n"
     4661"    Exit Status:\n"
     4662"    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs."
     4663msgstr ""
     4664" Показване на възможните дописвания на базата на възможностите.  Целта е да "
     4665"се\n"
     4666"    ползва в рамките функция на обвивката, която генерира възможните "
     4667"дописвания.\n"
     4668"    Ако е зададен незадължителният аргумент ДУМА, генерират се напасванията "
     4669"с\n"
    33754670"    него."
     4671
     4672#: builtins.c:1911
     4673msgid ""
     4674"Modify or display completion options.\n"
     4675"    \n"
     4676"    Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are "
     4677"supplied,\n"
     4678"    the completion currently begin executed.  If no OPTIONs are givenm, "
     4679"print\n"
     4680"    the completion options for each NAME or the current completion "
     4681"specification.\n"
     4682"    \n"
     4683"    Options:\n"
     4684"    \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n"
     4685"    \n"
     4686"    Using `+o' instead of `-o' turns off the specified option.\n"
     4687"    \n"
     4688"    Arguments:\n"
     4689"    \n"
     4690"    Each NAME refers to a command for which a completion specification must\n"
     4691"    have previously been defined using the `complete' builtin.  If no NAMEs\n"
     4692"    are supplied, compopt must be called by a function currently generating\n"
     4693"    completions, and the options for that currently-executing completion\n"
     4694"    generator are modified.\n"
     4695"    \n"
     4696"    Exit Status:\n"
     4697"    Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n"
     4698"    have a completion specification defined."
     4699msgstr ""
     4700
     4701#: builtins.c:1939
     4702msgid ""
     4703"Read lines from a file into an array variable.\n"
     4704"    \n"
     4705"    Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or "
     4706"from\n"
     4707"    file descriptor FD if the -u option is supplied.  The variable MAPFILE "
     4708"is\n"
     4709"    the default ARRAY.\n"
     4710"    \n"
     4711"    Options:\n"
     4712"      -n count\tCopy at most COUNT lines.  If COUNT is 0, all lines are "
     4713"copied.\n"
     4714"      -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN.  The default "
     4715"index is 0.\n"
     4716"      -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n"
     4717"      -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n"
     4718"      -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard "
     4719"input.\n"
     4720"      -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n"
     4721"      -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to "
     4722"CALLBACK.\n"
     4723"    \n"
     4724"    Arguments:\n"
     4725"      ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n"
     4726"    \n"
     4727"    If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n"
     4728"    \n"
     4729"    If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY "
     4730"before\n"
     4731"    assigning to it.\n"
     4732"    \n"
     4733"    Exit Status:\n"
     4734"    Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly."
     4735msgstr ""
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.