Changeset 1108
- Timestamp:
- Apr 2, 2007, 1:23:33 AM (19 years ago)
- File:
-
- 1 edited
-
non-gtk/bash.3.2.bg.po (modified) (14 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
non-gtk/bash.3.2.bg.po
r1088 r1108 8 8 "Project-Id-Version: bash 3.2\n" 9 9 "POT-Creation-Date: 2005-10-03 17:31-0400\n" 10 "PO-Revision-Date: 2007-0 3-19 07:58+0200\n"10 "PO-Revision-Date: 2007-04-02 01:21+0300\n" 11 11 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 12 12 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 714 714 #, c-format 715 715 msgid "`%c': bad command" 716 msgstr " "716 msgstr "„%c“: неправилна команда" 717 717 718 718 #: builtins/ulimit.def:399 719 719 #, c-format 720 720 msgid "%s: cannot get limit: %s" 721 msgstr " "721 msgstr "%s: ограничението не може да бъде получено: %s" 722 722 723 723 #: builtins/ulimit.def:437 724 724 #, c-format 725 725 msgid "%s: cannot modify limit: %s" 726 msgstr " "726 msgstr "%s: ограничението не може да бъде променено: %s" 727 727 728 728 #: builtins/umask.def:112 … … 747 747 #: error.c:173 748 748 msgid "Aborting..." 749 msgstr " "749 msgstr "Преустановяване..." 750 750 751 751 #: error.c:260 … … 764 764 #: error.c:407 765 765 msgid "bad connector" 766 msgstr " "766 msgstr "лоша връзка" 767 767 768 768 #: error.c:408 769 769 msgid "bad jump" 770 msgstr " "770 msgstr "лош скок" 771 771 772 772 #: error.c:446 … … 777 777 #: eval.c:176 778 778 msgid "timed out waiting for input: auto-logout\n" 779 msgstr " "779 msgstr "\aвремето за изчакване на вход изтече: следва автоматично излизане от системата\n" 780 780 781 781 #: execute_cmd.c:471 782 782 #, c-format 783 783 msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" 784 msgstr " "784 msgstr "стандартният вход от /dev/null не може да бъде пренасочен: %s" 785 785 786 786 #: execute_cmd.c:1036 787 787 #, c-format 788 788 msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" 789 msgstr " "789 msgstr "TIMEFORMAT: „%c“: грешен форматиращ знак" 790 790 791 791 #: execute_cmd.c:3551 792 792 #, c-format 793 793 msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" 794 msgstr " "794 msgstr "%s: ограничение: в имената на командите не може да присъства знакът „/“" 795 795 796 796 #: execute_cmd.c:3639 797 797 #, c-format 798 798 msgid "%s: command not found" 799 msgstr " "799 msgstr "%s: командата не е открита" 800 800 801 801 #: execute_cmd.c:3876 802 802 #, c-format 803 803 msgid "%s: %s: bad interpreter" 804 msgstr " "804 msgstr "%s: %s: лош интерпретатор" 805 805 806 806 #: execute_cmd.c:3913 807 807 #, c-format 808 808 msgid "%s: cannot execute binary file" 809 msgstr " "809 msgstr "%s: двоичният файл не може да бъде изпълнен" 810 810 811 811 #: execute_cmd.c:4025 … … 816 816 #: expr.c:240 817 817 msgid "expression recursion level exceeded" 818 msgstr " "818 msgstr "максималният борой нива за рекурсия в израз бяха преминати" 819 819 820 820 #: expr.c:264 … … 824 824 #: expr.c:375 825 825 msgid "syntax error in expression" 826 msgstr " "826 msgstr "синтактична грешка в израз" 827 827 828 828 #: expr.c:415 829 829 msgid "attempted assignment to non-variable" 830 msgstr " "830 msgstr "опита за присвояване на стойност на нещо, което не е променлива" 831 831 832 832 #: expr.c:436 expr.c:441 expr.c:751 833 833 msgid "division by 0" 834 msgstr " "834 msgstr "деление на 0" 835 835 836 836 #: expr.c:467 … … 840 840 #: expr.c:509 841 841 msgid "`:' expected for conditional expression" 842 msgstr " "842 msgstr "`:' expected for conditional expression" 843 843 844 844 #: expr.c:776 845 845 msgid "exponent less than 0" 846 msgstr " "846 msgstr "степента е по-малка от 0" 847 847 848 848 #: expr.c:821 … … 852 852 #: expr.c:849 853 853 msgid "missing `)'" 854 msgstr " "854 msgstr "липсва „)“" 855 855 856 856 #: expr.c:892 857 857 msgid "syntax error: operand expected" 858 msgstr " "858 msgstr "синтактична грешка: очаква се оператор" 859 859 860 860 #: expr.c:1178 861 861 msgid "invalid number" 862 msgstr " "862 msgstr "грешно число" 863 863 864 864 #: expr.c:1182 865 865 msgid "invalid arithmetic base" 866 msgstr " "866 msgstr "грешна аритметична основа на бройна система" 867 867 868 868 #: expr.c:1202 869 869 msgid "value too great for base" 870 msgstr " "870 msgstr "стойността е прекалено голяма за основата" 871 871 872 872 #: general.c:62 873 873 msgid "getcwd: cannot access parent directories" 874 msgstr " "874 msgstr "getcwd: родителските директории не могат да бъдат достъпени" 875 875 876 876 #: input.c:231 … … 890 890 891 891 #: jobs.c:1308 892 #, c-format 892 #, c-format, fuzzy 893 893 msgid "describe_pid: %ld: no such pid" 894 msgstr " "894 msgstr "describe_pid: %ld: няма такъв ИдП" 895 895 896 896 #: jobs.c:1981 nojobs.c:648 897 897 #, c-format 898 898 msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" 899 msgstr " "899 msgstr "wait: pid %ld is not a child of this shell" 900 900 901 901 #: jobs.c:2180 … … 912 912 #, c-format 913 913 msgid "%s: job has terminated" 914 msgstr " "914 msgstr "%s: задачата е приключила" 915 915 916 916 #: jobs.c:2666 917 917 #, c-format 918 918 msgid "%s: job %d already in background" 919 msgstr " "919 msgstr "%s: задача %d вече е във фонов режим" 920 920 921 921 #: jobs.c:3452 922 922 msgid "no job control in this shell" 923 msgstr " "923 msgstr "в тази обвивка няма управление на задачите" 924 924 925 925 #: lib/malloc/malloc.c:298 … … 983 983 #: lib/malloc/watch.c:46 984 984 msgid "allocated" 985 msgstr " "985 msgstr "заделени" 986 986 987 987 #: lib/malloc/watch.c:48 988 988 msgid "freed" 989 msgstr " "989 msgstr "освободени" 990 990 991 991 #: lib/malloc/watch.c:50 992 992 msgid "requesting resize" 993 msgstr " "993 msgstr "изисква се преоразмераване" 994 994 995 995 #: lib/malloc/watch.c:52 … … 999 999 #: lib/malloc/watch.c:54 1000 1000 msgid "bug: unknown operation" 1001 msgstr " "1001 msgstr "грешка: непозната операция" 1002 1002 1003 1003 #: lib/malloc/watch.c:56 … … 1008 1008 #: lib/sh/fmtulong.c:101 1009 1009 msgid "invalid base" 1010 msgstr " "1010 msgstr "грешна основа на бройна система" 1011 1011 1012 1012 #: lib/sh/netopen.c:158
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)