GNOME на български!

Относно проекта · Дневници · Планета · Доклади за грешки · Отметки · Контакти


 

Changeset 1106

Show
Ignore:
Timestamp:
04/02/07 01:23:24 (2 years ago)
Author:
ash
Message:

r1223@kochinka: ash | 2007-04-01 23:28:43 +0300
xkbdesc-xkeyboard-config: най-накрая - 100% превод, но следва да се провери.

Files:

Legend:

Unmodified
Added
Removed
Modified
Copied
Moved
  • freedesktop/xkbdesc-xkeyboard-config.HEAD.bg.po

    r1098 r1106  
    88"Project-Id-Version: CVS HEAD\n" 
    99"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" 
    10 "POT-Creation-Date: 2007-03-23 07:13+0200\n" 
    11 "PO-Revision-Date: 2007-03-23 07:15+0200\n" 
     10"POT-Creation-Date: 2007-04-01 23:27+0300\n" 
     11"PO-Revision-Date: 2007-04-01 23:23+0300\n" 
    1212"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" 
    1313"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" 
     
    2121 
    2222#: ../rules/base.xml.in.h:2 
    23 #, fuzzy 
    2423msgid "(Legacy) Alternative" 
    25 msgstr "алтернативна" 
     24msgstr "(остаряла) алтернативна" 
    2625 
    2726#: ../rules/base.xml.in.h:3 
    28 #, fuzzy 
    2927msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" 
    30 msgstr "алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun" 
     28msgstr "(остаряла) алтернативна, с „мъртви клавиши“ на Sun" 
    3129 
    3230#: ../rules/base.xml.in.h:4 
    33 #, fuzzy 
    3431msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" 
    35 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“" 
     32msgstr "(остаряла) алтернативна, без „мъртви клавиши“" 
    3633 
    3734#: ../rules/base.xml.in.h:5 
    38 #, fuzzy 
    3935msgid "(Legacy) Dvorak" 
    40 msgstr "френска Дворак" 
     36msgstr "(остаряла) Дворак" 
    4137 
    4238#: ../rules/base.xml.in.h:6 
     
    162158#: ../rules/base.xml.in.h:36 
    163159msgid "Adding the nobreakspace keysym to space key" 
    164 msgstr "
     160msgstr "Добавяне на шпация без разделяне към клавиша за интервал
    165161 
    166162#: ../rules/base.xml.in.h:37 
     
    189185 
    190186#: ../rules/base.xml.in.h:43 
    191 #, fuzzy 
    192187msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." 
    193 msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt (по подразбиране)." 
     188msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt." 
    194189 
    195190#: ../rules/base.xml.in.h:44 
     
    222217 
    223218#: ../rules/base.xml.in.h:51 
    224 #, fuzzy 
    225219msgid "Alternative Eastern" 
    226 msgstr "алтернативна
     220msgstr "алтернативна източна
    227221 
    228222#: ../rules/base.xml.in.h:52 
    229 #, fuzzy 
    230223msgid "Alternative Phonetic" 
    231 msgstr "алтернативна
     224msgstr "алтернативна фонетична
    232225 
    233226#: ../rules/base.xml.in.h:53 
     
    244237 
    245238#: ../rules/base.xml.in.h:56 
    246 #, fuzzy 
    247239msgid "Alternative, latin-9 only" 
    248 msgstr "алтернативна, без „мъртви клавиши“
     240msgstr "алтернативна, само латиница-9
    249241 
    250242#: ../rules/base.xml.in.h:57 
     
    347339#: ../rules/base.xml.in.h:81 
    348340msgid "BenQ X-Touch 730" 
    349 msgstr "
     341msgstr "BenQ X-Touch 730
    350342 
    351343#: ../rules/base.xml.in.h:82 
    352344msgid "BenQ X-Touch 800" 
    353 msgstr "
     345msgstr "BenQ X-Touch 800
    354346 
    355347#: ../rules/base.xml.in.h:83 
     
    363355#: ../rules/base.xml.in.h:85 
    364356msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way" 
    365 msgstr "
     357msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак
    366358 
    367359#: ../rules/base.xml.in.h:86 
    368360msgid "Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only" 
    369 msgstr "
     361msgstr "Bepo, ергономична, по Дворак, само латиница-9
    370362 
    371363#: ../rules/base.xml.in.h:87 ../rules/sun.xml.in.h:24 
     
    383375#: ../rules/base.xml.in.h:90 
    384376msgid "Biblical Hebrew (Tiro)" 
    385 msgstr "
     377msgstr "библейски иврит (Тиро)
    386378 
    387379#: ../rules/base.xml.in.h:91 
     
    431423#: ../rules/base.xml.in.h:102 
    432424msgid "Buckwalter" 
    433 msgstr "
     425msgstr "Buckwalter
    434426 
    435427#: ../rules/base.xml.in.h:103 
     
    455447#: ../rules/base.xml.in.h:108 
    456448msgid "CapsLock LED shows alternative group." 
    457 msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата." 
     449msgstr "Светодиодът на CapsLock показва сменяне на групата." 
    458450 
    459451#: ../rules/base.xml.in.h:109 
    460 #, fuzzy 
    461452msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." 
    462 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock." 
     453msgstr "" 
     454"CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя временно CapsLock." 
    463455 
    464456#: ../rules/base.xml.in.h:110 
    465 #, fuzzy 
    466457msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." 
    467 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock." 
     458msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на CapsLock." 
    468459 
    469460#: ../rules/base.xml.in.h:111 
     
    488479 
    489480#: ../rules/base.xml.in.h:116 
    490 #, fuzzy 
    491481msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." 
    492482msgstr "" 
    493 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock." 
     483"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно отменя " 
     484"CapsLock." 
    494485 
    495486#: ../rules/base.xml.in.h:117 
    496 #, fuzzy 
    497487msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." 
    498488msgstr "" 
    499 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock." 
     489"CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на CapsLock." 
    500490 
    501491#: ../rules/base.xml.in.h:118 
     
    524514 
    525515#: ../rules/base.xml.in.h:124 
    526 #, fuzzy 
    527516msgid "Cherry CyMotion Master XPress" 
    528 msgstr "Cherry CyMotion Master Linux
     517msgstr "Cherry CyMotion Master XPress
    529518 
    530519#: ../rules/base.xml.in.h:125 
     
    573562 
    574563#: ../rules/base.xml.in.h:136 
    575 #, fuzzy 
    576564msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." 
    577 msgstr "И двата Win-а функционират като Super (по подразбиране)." 
     565msgstr "И двата Win-а функционират като Control (както и клавишите Ctrl)." 
    578566 
    579567#: ../rules/base.xml.in.h:137 
     
    627615#: ../rules/base.xml.in.h:149 
    628616msgid "Default numpad keys." 
    629 msgstr "
     617msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура
    630618 
    631619#: ../rules/base.xml.in.h:150 
     
    638626 
    639627#: ../rules/base.xml.in.h:152 
    640 #, fuzzy 
    641628msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" 
    642 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)
     629msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx
    643630 
    644631#: ../rules/base.xml.in.h:153 
    645 #, fuzzy 
    646632msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" 
    647 msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx (за мобилен компютър)
     633msgstr "Dell Laptop/notebook Precision M series
    648634 
    649635#: ../rules/base.xml.in.h:154 
     
    652638 
    653639#: ../rules/base.xml.in.h:155 
    654 #, fuzzy 
    655640msgid "Dell SK-8125 USB Multimedia Keybard" 
    656 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB
     641msgstr "Мултимедйна клавиатура на Dell за USB SK-8125
    657642 
    658643#: ../rules/base.xml.in.h:156 
    659 #, fuzzy 
    660644msgid "Dell SK-8135 USB Multimedia Keybard" 
    661 msgstr "Интернет клавиатура на Dell за USB
     645msgstr "Мултимедйна клавиатура на Dell за USB SK-8135
    662646 
    663647#: ../rules/base.xml.in.h:157 
     
    698682 
    699683#: ../rules/base.xml.in.h:166 
    700 #, fuzzy 
    701684msgid "Eastern" 
    702 msgstr "есперантска" 
     685msgstr "източна" 
    703686 
    704687#: ../rules/base.xml.in.h:167 ../rules/sun.xml.in.h:49 
     
    772755#: ../rules/base.xml.in.h:184 
    773756msgid "Force standard legacy keypad" 
    774 msgstr "
     757msgstr "Стандартен, остарял цифровата клавиатура
    775758 
    776759#: ../rules/base.xml.in.h:185 ../rules/sun.xml.in.h:53 
     
    1004987#: ../rules/base.xml.in.h:242 
    1005988msgid "Igbo" 
    1006 msgstr "
     989msgstr "игбо
    1007990 
    1008991#: ../rules/base.xml.in.h:243 
     
    10801063#: ../rules/base.xml.in.h:261 
    10811064msgid "Japanese Keyboard Options" 
    1082 msgstr "
     1065msgstr "Настройки за японска клавиатура
    10831066 
    10841067#: ../rules/base.xml.in.h:262 ../rules/sun.xml.in.h:66 
     
    10871070 
    10881071#: ../rules/base.xml.in.h:263 
    1089 #, fuzzy 
    10901072msgid "Kana" 
    1091 msgstr "канареска
     1073msgstr "японска сричкова (кана)
    10921074 
    10931075#: ../rules/base.xml.in.h:264 
    10941076msgid "Kana Lock key is locking" 
    1095 msgstr "
     1077msgstr "Клавишът Lock на кана заключва
    10961078 
    10971079#: ../rules/base.xml.in.h:265 
     
    11091091#: ../rules/base.xml.in.h:268 
    11101092msgid "Kazakh with Russian" 
    1111 msgstr "казахстанска с руски букви" 
     1093msgstr "казахска с руски букви" 
    11121094 
    11131095#: ../rules/base.xml.in.h:269 
    11141096msgid "Kazakhstan" 
    1115 msgstr "казахстанска" 
     1097msgstr "казахска" 
    11161098 
    11171099#: ../rules/base.xml.in.h:270 
    11181100msgid "Keypad" 
    1119 msgstr "Допълнителна клавиатура" 
     1101msgstr "Цифрова клавиатура" 
    11201102 
    11211103#: ../rules/base.xml.in.h:271 
    11221104msgid "Keypad layout selection" 
    1123 msgstr "
     1105msgstr "Избор на подредбата на цифровата клавиатура
    11241106 
    11251107#: ../rules/base.xml.in.h:272 
     
    13121294#: ../rules/base.xml.in.h:318 
    13131295msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" 
    1314 msgstr "
     1296msgstr "Допълнителни клавиши за Logitech G15 чрез G15daemon
    13151297 
    13161298#: ../rules/base.xml.in.h:319 
     
    13561338#: ../rules/base.xml.in.h:329 
    13571339msgid "MacBook/MacBook Pro" 
    1358 msgstr "
     1340msgstr "MacBook/MacBook Pro
    13591341 
    13601342#: ../rules/base.xml.in.h:330 
    13611343msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" 
    1362 msgstr "
     1344msgstr "MacBook/MacBook Pro (международна подредба)
    13631345 
    13641346#: ../rules/base.xml.in.h:331 
     
    13751357 
    13761358#: ../rules/base.xml.in.h:334 
    1377 #, fuzzy 
    13781359msgid "Macintosh, Sun dead keys" 
    1379 msgstr "Немска, с „мъртви клавиши“ на Sun" 
     1360msgstr "на Макинтош, с „мъртви клавиши“ на Sun" 
    13801361 
    13811362#: ../rules/base.xml.in.h:335 
    1382 #, fuzzy 
    13831363msgid "Macintosh, eliminate dead keys" 
    13841364msgstr "на Macintosh, без „мъртви клавиши“" 
     
    13861366#: ../rules/base.xml.in.h:336 
    13871367msgid "Make CapsLock an additional Ctrl." 
    1388 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl.
     1368msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl
    13891369 
    13901370#: ../rules/base.xml.in.h:337 
     
    15041484#: ../rules/base.xml.in.h:365 
    15051485msgid "Morocco" 
    1506 msgstr "
     1486msgstr "мароканска
    15071487 
    15081488#: ../rules/base.xml.in.h:366 ../rules/sun.xml.in.h:73 
     
    15401520#: ../rules/base.xml.in.h:374 
    15411521msgid "Nigeria" 
    1542 msgstr "
     1522msgstr "нигерийска
    15431523 
    15441524#: ../rules/base.xml.in.h:375 
     
    15681548#: ../rules/base.xml.in.h:381 
    15691549msgid "NumLock LED shows alternative group." 
    1570 msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата." 
     1550msgstr "Свтодиодът на NumLock указва сменяне на групата." 
    15711551 
    15721552#: ../rules/base.xml.in.h:382 
    1573 #, fuzzy 
    15741553msgid "Numpad keys work as with Mac." 
    1575 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows." 
     1554msgstr "Цифровата клавиатура функционира като в Макинтош." 
    15761555 
    15771556#: ../rules/base.xml.in.h:383 
    15781557msgid "OADG 109A" 
    1579 msgstr "
     1558msgstr "OADG 109A
    15801559 
    15811560#: ../rules/base.xml.in.h:384 
     
    16881667#: ../rules/base.xml.in.h:410 
    16891668msgid "Pro Keypad" 
    1690 msgstr "Допълнителна клавиатура про" 
     1669msgstr "Цифрова калвиатура про" 
    16911670 
    16921671#: ../rules/base.xml.in.h:411 
     
    17961775#: ../rules/base.xml.in.h:437 
    17971776msgid "Russian with Kazakh" 
    1798 msgstr "руска с казахстански букви" 
     1777msgstr "руска с казахски букви" 
    17991778 
    18001779#: ../rules/base.xml.in.h:438 
     
    18361815#: ../rules/base.xml.in.h:447 
    18371816msgid "ScrollLock LED shows alternative group." 
    1838 msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата." 
     1817msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва сменяне на групата." 
    18391818 
    18401819#: ../rules/base.xml.in.h:448 
     
    18711850"level" 
    18721851msgstr "" 
     1852"Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на четвърто ниво и тясна " 
     1853"шпация без пренасяне на шесто ниво" 
    18731854 
    18741855#: ../rules/base.xml.in.h:456 
    18751856msgid "Space key output nobreakspace at fourth level." 
    1876 msgstr "
     1857msgstr "Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на четвърто ниво
    18771858 
    18781859#: ../rules/base.xml.in.h:457 
    18791860msgid "Space key output nobreakspace at second level." 
    1880 msgstr "
     1861msgstr "Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на второ ниво
    18811862 
    18821863#: ../rules/base.xml.in.h:458 
    18831864msgid "Space key output nobreakspace at third level, nothing at fourth level." 
    18841865msgstr "" 
     1866"Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на трето ниво и нищо на " 
     1867"пето ниво" 
    18851868 
    18861869#: ../rules/base.xml.in.h:459 
     
    18891872"level" 
    18901873msgstr "" 
     1874"Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на трето ниво и тясна " 
     1875"шпация без пренасяне на четвърто ниво" 
    18911876 
    18921877#: ../rules/base.xml.in.h:460 
    18931878msgid "Space key output nobreakspace at third level." 
    1894 msgstr "
     1879msgstr "Клавишът за интервал генерира шпация без разделяне на трето ниво
    18951880 
    18961881#: ../rules/base.xml.in.h:461 
    18971882msgid "Space key output space at any level." 
    1898 msgstr "
     1883msgstr "Клавишът за интервал генерира шпация на всички нива
    18991884 
    19001885#: ../rules/base.xml.in.h:462 
     
    19381923 
    19391924#: ../rules/base.xml.in.h:473 
    1940 #, fuzzy 
    19411925msgid "Super is mapped to the Win-keys." 
    1942 msgstr "И двата Win-а функционират като Hyper" 
     1926msgstr "И двата Win-а функционират като Super" 
    19431927 
    19441928#: ../rules/base.xml.in.h:474 ../rules/sun.xml.in.h:113 
     
    19571941msgid "Swap keycodes of two keys when Mac keyboards are misdetected by kernel." 
    19581942msgstr "" 
     1943"Размяна на кодовете на два клавиша, когато клавиатурите за Макинтош са " 
     1944"разпознати неправилно от ядрото." 
    19591945 
    19601946#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/sun.xml.in.h:115 
     
    20362022#: ../rules/base.xml.in.h:497 
    20372023msgid "Tifinagh" 
    2038 msgstr "
     2024msgstr "тифинах
    20392025 
    20402026#: ../rules/base.xml.in.h:498 
    2041 #, fuzzy 
    20422027msgid "Tifinagh Alternative" 
    2043 msgstr "алтернативна
     2028msgstr "алтернативна за тифинах
    20442029 
    20452030#: ../rules/base.xml.in.h:499 
    2046 #, fuzzy 
    20472031msgid "Tifinagh Alternative Phonetic" 
    2048 msgstr "алтернативна
     2032msgstr "алтернативна, фонетична за тифинах
    20492033 
    20502034#: ../rules/base.xml.in.h:500 
    2051 #, fuzzy 
    20522035msgid "Tifinagh Extended" 
    2053 msgstr "Разширена
     2036msgstr "разширена за тифинах
    20542037 
    20552038#: ../rules/base.xml.in.h:501 
    20562039msgid "Tifinagh Extended Phonetic" 
    2057 msgstr "
     2040msgstr "разширена фонетична за тифинах
    20582041 
    20592042#: ../rules/base.xml.in.h:502 
    2060 #, fuzzy 
    20612043msgid "Tifinagh Phonetic" 
    2062 msgstr "фонетична
     2044msgstr "фонетична за тифинах
    20632045 
    20642046#: ../rules/base.xml.in.h:503 
     
    21732155msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" 
    21742156msgstr "" 
     2157"Цифрова клавиатура с допълненията от Уникод (стрелки и математически " 
     2158"операции)" 
    21752159 
    21762160#: ../rules/base.xml.in.h:531 
     
    21962180#: ../rules/base.xml.in.h:536 
    21972181msgid "Western" 
    2198 msgstr "
     2182msgstr "западна
    21992183 
    22002184#: ../rules/base.xml.in.h:537 
     
    22112195 
    22122196#: ../rules/base.xml.in.h:540 
    2213 #, fuzzy 
    22142197msgid "With EuroSign on 5" 
    22152198msgstr "€ е при „5“." 
     
    22252208#: ../rules/base.xml.in.h:543 
    22262209msgid "Yoruba" 
    2227 msgstr "
     2210msgstr "йоруба
    22282211 
    22292212#: ../rules/base.xml.in.h:544 
     
    22492232#: ../rules/base.xml.in.h:549 
    22502233msgid "displaced semicolon and quote (obsolete)" 
    2251 msgstr "
     2234msgstr "разменени точка и запетая и кавички (остаряла)
    22522235 
    22532236#: ../rules/base.xml.in.h:550 
     
    22722255 
    22732256#: ../rules/sun.xml.in.h:1 
    2274 #, fuzzy 
    22752257msgid "\"Typewriter\"" 
    2276 msgstr "машинописна
     2258msgstr "„машинописна“
    22772259 
    22782260#: ../rules/sun.xml.in.h:17 
    2279 #, fuzzy 
    22802261msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." 
    2281 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock." 
     2262msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift отменя CapsLock." 
    22822263 
    22832264#: ../rules/sun.xml.in.h:18 
    2284 #, fuzzy 
    22852265msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." 
    2286 msgstr "CapsLock работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock." 
     2266msgstr "Работи като Shift със заключване. Shift не отменя CapsLock." 
    22872267 
    22882268#: ../rules/sun.xml.in.h:19 
    2289 #, fuzzy 
    22902269msgid "Alt+Control changes group" 
    22912270msgstr "Заедно Alt+Ctrl сменят групата" 
    22922271 
    22932272#: ../rules/sun.xml.in.h:20 
    2294 #, fuzzy 
    22952273msgid "Alt+Shift changes group" 
    22962274msgstr "Заедно Alt+Shift сменят групата" 
     
    22982276#: ../rules/sun.xml.in.h:21 
    22992277msgid "Basic" 
    2300 msgstr "
     2278msgstr "основна
    23012279 
    23022280#: ../rules/sun.xml.in.h:23 
    2303 #, fuzzy 
    23042281msgid "Belgian" 
    23052282msgstr "белгийска" 
    23062283 
    23072284#: ../rules/sun.xml.in.h:25 
    2308 #, fuzzy 
    23092285msgid "Both Alt keys together change group" 
    2310 msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата.
     2286msgstr "Двата Alt-а заедно сменят групата
    23112287 
    23122288#: ../rules/sun.xml.in.h:26 
    2313 #, fuzzy 
    23142289msgid "Both Ctrl keys together change group" 
    2315 msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата.
     2290msgstr "Двата Ctrl-а заедно сменят групата
    23162291 
    23172292#: ../rules/sun.xml.in.h:27 
    2318 #, fuzzy 
    23192293msgid "Both Shift keys together change group" 
    2320 msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата.
     2294msgstr "Двата Shift-а заедно сменят групата
    23212295 
    23222296#: ../rules/sun.xml.in.h:28 
     
    23292303 
    23302304#: ../rules/sun.xml.in.h:31 
    2331 #, fuzzy 
    23322305msgid "Caps Lock is Compose" 
    2333 msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose.
     2306msgstr "CapsLock фунцкионира като Compose
    23342307 
    23352308#: ../rules/sun.xml.in.h:32 
    2336 #, fuzzy 
    23372309msgid "Caps Lock key changes group" 
    2338 msgstr "CapsLock сменя групата.
     2310msgstr "CapsLock сменя групата
    23392311 
    23402312#: ../rules/sun.xml.in.h:34 
    2341 #, fuzzy 
    23422313msgid "Caps_Lock LED shows alternative group" 
    2343 msgstr "Индикаторът на CapsLock показва сменяне на групата.
     2314msgstr "Светодиодът на CapsLock показва сменяне на групата
    23442315 
    23452316#: ../rules/sun.xml.in.h:35 
    2346 #, fuzzy 
    23472317msgid "Control Key Position" 
    23482318msgstr "Положение на Ctrl" 
    23492319 
    23502320#: ../rules/sun.xml.in.h:36 
    2351 #, fuzzy 
    23522321msgid "Control key at bottom left" 
    23532322msgstr "Ctrl е долу вляво" 
    23542323 
    23552324#: ../rules/sun.xml.in.h:37 
    2356 #, fuzzy 
    23572325msgid "Control key at left of 'A'" 
    23582326msgstr "Ctrl е вляво от „A“" 
    23592327 
    23602328#: ../rules/sun.xml.in.h:38 
    2361 #, fuzzy 
    23622329msgid "Control+Shift changes group" 
    23632330msgstr "Заедно Ctrl+Shift сменят групата" 
    23642331 
    23652332#: ../rules/sun.xml.in.h:40 
    2366 #, fuzzy 
    23672333msgid "Czech" 
    2368 msgstr "чеченска" 
     2334msgstr "чешка" 
    23692335 
    23702336#: ../rules/sun.xml.in.h:41 
    23712337msgid "Danish" 
    2372 msgstr "
     2338msgstr "датска
    23732339 
    23742340#: ../rules/sun.xml.in.h:45 
    2375 #, fuzzy 
    23762341msgid "DeuCH" 
    2377 msgstr "Нем
     2342msgstr "ШвН
    23782343 
    23792344#: ../rules/sun.xml.in.h:47 
    2380 #, fuzzy 
    23812345msgid "Dvo" 
    2382 msgstr "Дворак
     2346msgstr "Дво
    23832347 
    23842348#: ../rules/sun.xml.in.h:52 
    2385 #, fuzzy 
    23862349msgid "Finnish" 
    2387 msgstr "Фин
     2350msgstr "финландска
    23882351 
    23892352#: ../rules/sun.xml.in.h:54 
    2390 #, fuzzy 
    23912353msgid "FraCH" 
    2392 msgstr "Фре
     2354msgstr "ШвФ
    23932355 
    23942356#: ../rules/sun.xml.in.h:57 
    2395 #, fuzzy 
    23962357msgid "German" 
    23972358msgstr "немска" 
    23982359 
    23992360#: ../rules/sun.xml.in.h:60 
    2400 #, fuzzy 
    24012361msgid "Hungarian" 
    24022362msgstr "унгарска" 
    24032363 
    24042364#: ../rules/sun.xml.in.h:64 
    2405 #, fuzzy 
    24062365msgid "Italian" 
    24072366msgstr "италианска" 
    24082367 
    24092368#: ../rules/sun.xml.in.h:65 
    2410 #, fuzzy 
    24112369msgid "Japanese" 
    24122370msgstr "японска" 
    24132371 
    24142372#: ../rules/sun.xml.in.h:67 
    2415 #, fuzzy 
    24162373msgid "Left Alt key changes group" 
    2417 msgstr "Десният Alt сменя групата.
     2374msgstr "Левият Alt сменя групата
    24182375 
    24192376#: ../rules/sun.xml.in.h:68 
    2420 #, fuzzy 
    24212377msgid "Left Alt key switches group while pressed" 
    2422 msgstr "Левият Win сменя групата докато е натиснат.
     2378msgstr "Левият Alt сменя групата докато е натиснат
    24232379 
    24242380#: ../rules/sun.xml.in.h:69 
    2425 #, fuzzy 
    24262381msgid "Left Ctrl key changes group" 
    2427 msgstr "Левият Ctrl сменя групата.
     2382msgstr "Левият Ctrl сменя групата
    24282383 
    24292384#: ../rules/sun.xml.in.h:70 
    2430 #, fuzzy 
    24312385msgid "Left Shift key changes group" 
    2432 msgstr "Левият Shift сменя групата.
     2386msgstr "Левият Shift сменя групата
    24332387 
    24342388#: ../rules/sun.xml.in.h:71 
    2435 #, fuzzy 
    24362389msgid "Make CapsLock an additional Control" 
    2437 msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl.
     2390msgstr "CapsLock функционира като допълнителен Ctrl
    24382391 
    24392392#: ../rules/sun.xml.in.h:76 
    2440 #, fuzzy 
    24412393msgid "Norwegian" 
    24422394msgstr "норвежка" 
    24432395 
    24442396#: ../rules/sun.xml.in.h:77 
    2445 #, fuzzy 
    24462397msgid "Num_Lock LED shows alternative group" 
    2447 msgstr "Индикаторът на NumLock указва сменяне на групата." 
     2398msgstr "Светодиодът на NumLock указва сменяне на групата." 
    24482399 
    24492400#: ../rules/sun.xml.in.h:80 
    2450 #, fuzzy 
    24512401msgid "Polish" 
    2452 msgstr "Пол
     2402msgstr "полска
    24532403 
    24542404#: ../rules/sun.xml.in.h:81 
    2455 #, fuzzy 
    24562405msgid "Polish with Polish quotes on key \"1/!\"" 
    2457 msgstr "Дворак, полски кавички на клавиша „1/!“" 
     2406msgstr "полска с полски кавички на клавиша „1/!“" 
    24582407 
    24592408#: ../rules/sun.xml.in.h:82 
    2460 #, fuzzy 
    24612409msgid "Portuguese" 
    24622410msgstr "португалска" 
    24632411 
    24642412#: ../rules/sun.xml.in.h:83 
    2465 #, fuzzy 
    24662413msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" 
    2467 msgstr "Левият Alt избира третата група.
     2414msgstr "Левият Alt избира третото ниво
    24682415 
    24692416#: ../rules/sun.xml.in.h:84 
    2470 #, fuzzy 
    24712417msgid "Press Right Alt key to choose 3rd level" 
    2472 msgstr "Десният Alt избира третата група.
     2418msgstr "Десният Alt избира третото ниво
    24732419 
    24742420#: ../rules/sun.xml.in.h:85 
    2475 #, fuzzy 
    24762421msgid "" 
    24772422"Press Right Alt-key to choose 3rd level, Shift+Right Alt-key is Multi_Key" 
    24782423msgstr "" 
    2479 "Десният Alt избира третата група, Shift+десният Alt функционират като
    2480 "клавиша Multi.
     2424"Десният Alt избира третото ниво, Shift+десният Alt функционират като клавиша
     2425"Multi
    24812426 
    24822427#: ../rules/sun.xml.in.h:86 
    2483 #, fuzzy 
    24842428msgid "Press Right Control to choose 3rd level" 
    2485 msgstr "Десният Control избира третата група.
     2429msgstr "Десният Control избира третото ниво
    24862430 
    24872431#: ../rules/sun.xml.in.h:87 
    2488 #, fuzzy 
    24892432msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" 
    2490 msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третата група.
     2433msgstr "Всеки от двата Alt-а избира третото ниво
    24912434 
    24922435#: ../rules/sun.xml.in.h:89 
    2493 #, fuzzy 
    24942436msgid "Right Alt key changes group" 
    24952437msgstr "Десният Alt сменя групата." 
    24962438 
    24972439#: ../rules/sun.xml.in.h:91 
    2498 #, fuzzy 
    24992440msgid "Right Alt switches group while pressed" 
    2500 msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат.
     2441msgstr "Десният Alt сменя групата докато е натиснат
    25012442 
    25022443#: ../rules/sun.xml.in.h:92 
    2503 #, fuzzy 
    25042444msgid "Right Control key works as Right Alt" 
    2505 msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt.
     2445msgstr "Десният Ctrl функционира като десен Alt
    25062446 
    25072447#: ../rules/sun.xml.in.h:93 
    2508 #, fuzzy 
    25092448msgid "Right Ctrl key changes group" 
    2510 msgstr "Десният Alt сменя групата.
     2449msgstr "Десният Alt сменя групата
    25112450 
    25122451#: ../rules/sun.xml.in.h:94 
    2513 #, fuzzy 
    25142452msgid "Right Shift key changes group" 
    2515 msgstr "Десният Shift сменя групата.
     2453msgstr "Десният Shift сменя групата
    25162454 
    25172455#: ../rules/sun.xml.in.h:97 
    2518 #, fuzzy 
    25192456msgid "Scroll Lock changes group" 
    2520 msgstr "Заедно Alt+CapsLock сменят групата.
     2457msgstr "ScrollLock сменя групата
    25212458 
    25222459#: ../rules/sun.xml.in.h:98 
    2523 #, fuzzy 
    25242460msgid "Scroll_Lock LED shows alternative group" 
    2525 msgstr "Индикаторът на ScrollLock указва сменяне на групата.
     2461msgstr "Светодиодът на ScrollLock указва сменяне на групата
    25262462 
    25272463#: ../rules/sun.xml.in.h:99 
    2528 #, fuzzy 
    25292464msgid "Shift with numpad keys works as in MS Windows" 
    2530 msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows.
     2465msgstr "Shift функционира с цифровата клавиатура както в MS Windows
    25312466 
    25322467#: ../rules/sun.xml.in.h:100 
    2533 #, fuzzy 
    25342468msgid "Shift+CapsLock changes group" 
    2535 msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата.
     2469msgstr "Заедно Shift+CapsLock сменят групата
    25362470 
    25372471#: ../rules/sun.xml.in.h:101 
    2538 #, fuzzy 
    25392472msgid "Slovak" 
    25402473msgstr "словашка" 
    25412474 
    25422475#: ../rules/sun.xml.in.h:102 
    2543 #, fuzzy 
    25442476msgid "Spanish" 
    25452477msgstr "испанска" 
     
    25472479#: ../rules/sun.xml.in.h:105 
    25482480msgid "Sun Type 4" 
    2549 msgstr "
     2481msgstr "на Sun, вид 4
    25502482 
    25512483#: ../rules/sun.xml.in.h:106 
    25522484msgid "Sun Type 5" 
    2553 msgstr "
     2485msgstr "на Sun, вид 5
    25542486 
    25552487#: ../rules/sun.xml.in.h:107 
    25562488msgid "Sun Type 5 European" 
    2557 msgstr "
     2489msgstr "на Sun, вид 5, европейска
    25582490 
    25592491#: ../rules/sun.xml.in.h:108 
    25602492msgid "Sun Type 5 Unix" 
    2561 msgstr "
     2493msgstr "на Sun, вид 5, за Юникс
    25622494 
    25632495#: ../rules/sun.xml.in.h:109 
    25642496msgid "Sun Type 6" 
    2565 msgstr "
     2497msgstr "на Sun, вид 6
    25662498 
    25672499#: ../rules/sun.xml.in.h:110 
    25682500msgid "Sun Type 6 Unix" 
    2569 msgstr "
     2501msgstr "на Sun, вид 6, за Юникс
    25702502 
    25712503#: ../rules/sun.xml.in.h:111 
    25722504msgid "Sun Type 6 with Euro key" 
    2573 msgstr "
     2505msgstr "на Sun, вид 6, с клавиш за Евро
    25742506 
    25752507#: ../rules/sun.xml.in.h:114 
    2576 #, fuzzy 
    25772508msgid "Swap Control and Caps Lock" 
    25782509msgstr "Размяна на Ctrl и CapsLock" 
    25792510 
    25802511#: ../rules/sun.xml.in.h:116 
    2581 #, fuzzy 
    25822512msgid "Swedish" 
    25832513msgstr "шведска" 
    25842514 
    25852515#: ../rules/sun.xml.in.h:117 
    2586 #, fuzzy 
    25872516msgid "Swiss French" 
    2588 msgstr "френска
     2517msgstr "швейцарска за френски
    25892518 
    25902519#: ../rules/sun.xml.in.h:118 
    2591 #, fuzzy 
    25922520msgid "Swiss German" 
    2593 msgstr "немска
     2521msgstr "швейцарска за немски
    25942522 
    25952523#: ../rules/sun.xml.in.h:121 
    2596 #, fuzzy 
    25972524msgid "Turkish" 
    25982525msgstr "турска" 
    25992526 
    26002527#: ../rules/sun.xml.in.h:122 
    2601 #, fuzzy 
    26022528msgid "Turkish (F)" 
    2603 msgstr "кюрдска, (Ф)" 
     2529msgstr "турска, (Ф)" 
    26042530 
    26052531#: ../rules/sun.xml.in.h:123 
    26062532msgid "Turkish Alt-Q Layout" 
    2607 msgstr "
     2533msgstr "турска, алтернативно място на Q
    26082534 
    26092535#: ../rules/sun.xml.in.h:125 
    2610 #, fuzzy 
    26112536msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" 
    2612 msgstr "американска английска
     2537msgstr "американска английска за ISO9995-3
    26132538 
    26142539#: ../rules/sun.xml.in.h:128 
    2615 #, fuzzy 
    26162540msgid "Use keyboard LED to show alternative group" 
    2617 msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата.
     2541msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за сменяне на групата
    26182542 
    26192543#: ../rules/sun.xml.in.h:129 
    2620 #, fuzzy 
    26212544msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." 
    2622 msgstr "" 
    2623 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock." 
     2545msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift отменя CapsLock." 
    26242546 
    26252547#: ../rules/sun.xml.in.h:130 
    2626 #, fuzzy 
    26272548msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." 
    2628 msgstr "" 
    2629 "CapsLock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock." 
     2549msgstr "Използване на вътрешна промяна на регистъра. Shift не отменя CapsLock." 
    26302550 
    26312551#: ../rules/sun.xml.in.h:131 
    26322552msgid "bksl" 
    2633 msgstr "
     2553msgstr "обратна наклонена черта
    26342554 
    26352555#: ../rules/sun.xml.in.h:133 
    26362556msgid "type4" 
    2637 msgstr "
     2557msgstr "вид 4