- Timestamp:
- Mar 8, 2007, 9:29:59 AM (19 years ago)
- Location:
- extras
- Files:
-
- 2 edited
-
conglomerate.HEAD.bg.po (modified) (13 diffs)
-
straw.HEAD.bg.po (modified) (5 diffs)
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
extras/conglomerate.HEAD.bg.po
r487 r1060 8 8 "Project-Id-Version: conglomerate HEAD\n" 9 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10 "POT-Creation-Date: 200 6-01-22 17:41+0200\n"10 "POT-Creation-Date: 2007-03-08 09:14+0200\n" 11 11 "PO-Revision-Date: 2006-01-22 12:50+0200\n" 12 12 "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n" … … 190 190 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:1 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:1 191 191 msgid "A URL link (perhaps to a web site)" 192 msgstr "Адрес -УРЛ(вероятно то уеб сайт)"192 msgstr "Адрес (вероятно то уеб сайт)" 193 193 194 194 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:2 … … 878 878 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:169 ../dispspecs/website-webpage.xds.in.h:98 879 879 msgid "URL Link" 880 msgstr "Хипервръзка към УРЛ"880 msgstr "Хипервръзка към адрес" 881 881 882 882 #: ../dispspecs/docbook.xds.in.h:170 … … 2983 2983 2984 2984 #: ../data/conglomerate.desktop.in.h:1 ../src/cong-menus.c:1444 2985 #: ../src/cong-primary-window.c:605 ../src/cong-primary-window.c: 7932986 #: ../src/cong-primary-window.c: 795 ../src/cong-primary-window.c:8012985 #: ../src/cong-primary-window.c:605 ../src/cong-primary-window.c:815 2986 #: ../src/cong-primary-window.c:817 ../src/cong-primary-window.c:823 2987 2987 msgid "Conglomerate XML Editor" 2988 2988 msgstr "Редактор на XML - Conglomerate" … … 3331 3331 #: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:6 3332 3332 msgid "URL" 3333 msgstr " УРЛ"3333 msgstr "Адрес" 3334 3334 3335 3335 #: ../glade/docbook-ulink-properties.glade.h:7 … … 3343 3343 #: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:3 3344 3344 msgid "Namespace URI" 3345 msgstr "Адрес -УРИна пространство от имена"3345 msgstr "Адрес на пространство от имена" 3346 3346 3347 3347 #: ../glade/plugin-arbitrary.glade.h:4 … … 3710 3710 msgstr "Край на XInclude" 3711 3711 3712 #: ../src/cong-document.c:21 943712 #: ../src/cong-document.c:2163 3713 3713 #, c-format 3714 3714 msgid "Select %s" … … 4323 4323 "съхраните документа, ще трябва да го запазите." 4324 4324 4325 #: ../src/cong-file-open.c:7 34325 #: ../src/cong-file-open.c:72 4326 4326 msgid "" 4327 4327 "The internal structure of the document does not match any of the types known " … … 4331 4331 "Conglomerate." 4332 4332 4333 #: ../src/cong-file-open.c:7 44333 #: ../src/cong-file-open.c:73 4334 4334 msgid "" 4335 4335 "You can force Conglomerate to load the document by clicking on the \"Force\" " … … 4339 4339 "„Принудително зареждане“, но резултатите може да не са идеални." 4340 4340 4341 #: ../src/cong-file-open.c:7 54341 #: ../src/cong-file-open.c:74 4342 4342 msgid "Force" 4343 4343 msgstr "Принудително зареждане" 4344 4344 4345 #: ../src/cong-file-open.c:22 84345 #: ../src/cong-file-open.c:223 4346 4346 msgid "Select an XML document" 4347 4347 msgstr "Избор на документ с XML" … … 4690 4690 msgstr "_Повтаряне: %s" 4691 4691 4692 #: ../src/cong-menus.c:19724693 #, c-format4694 msgid "Open '%s'"4695 msgstr "Отваряне на „%s“"4696 4697 4692 #: ../src/cong-node-properties-dialog.c:254 4698 4693 msgid "XPath" … … 4819 4814 msgstr "Код на XML" 4820 4815 4821 #: ../src/cong-primary-window.c:66 0 ../src/cong-primary-window.c:6794816 #: ../src/cong-primary-window.c:667 ../src/cong-primary-window.c:686 4822 4817 msgid "Welcome to the much-delayed Conglomerate editor." 4823 4818 msgstr "Добре дошли в дългоочаквания редактор на XML - Conglomerate." 4824 4819 4825 #: ../src/cong-primary-window.c: 7934820 #: ../src/cong-primary-window.c:815 4826 4821 #, c-format 4827 4822 msgid "%s (modified) - %s" … … 5561 5556 msgid "Source View - Conglomerate" 5562 5557 msgstr "Изходен код - Conglomerate" 5558 5559 #~ msgid "Open '%s'" 5560 #~ msgstr "Отваряне на „%s“" -
extras/straw.HEAD.bg.po
r922 r1060 10 10 "Project-Id-Version: straw HEAD\n" 11 11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 12 "POT-Creation-Date: 2007-0 1-26 00:58+0200\n"13 "PO-Revision-Date: 2007-0 1-19 17:15+0200\n"12 "POT-Creation-Date: 2007-03-08 09:18+0200\n" 13 "PO-Revision-Date: 2007-03-08 09:17+0200\n" 14 14 "Last-Translator: Yavor Doganov <yavor@doganov.org>\n" 15 15 "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" … … 254 254 msgstr "Настройки на Straw" 255 255 256 #: ../glade/straw.glade.h:60 ../src/lib/subscribe.py:1 73256 #: ../glade/straw.glade.h:60 ../src/lib/subscribe.py:180 257 257 msgid "Subscribe" 258 258 msgstr "Абониране" … … 416 416 msgstr "Следваща актуализация: %s" 417 417 418 #: ../src/lib/Application.py:155 ../src/lib/subscribe.py:4 15419 #: ../src/lib/subscribe.py:4 16418 #: ../src/lib/Application.py:155 ../src/lib/subscribe.py:422 419 #: ../src/lib/subscribe.py:423 420 420 #, python-format 421 421 msgid "%s" … … 732 732 msgstr "Осигурете адрес на емисията, за която се опитвате да се абонирате." 733 733 734 #. bad feed url 735 #: ../src/lib/subscribe.py:84 736 msgid "Bad Feed URL" 737 msgstr "Грешен адрес на емисия" 738 734 739 #: ../src/lib/subscribe.py:85 740 #, python-format 741 msgid "Straw wasn't able to parse '%s'" 742 msgstr "Straw не съумя да анализира „%s“" 743 744 #: ../src/lib/subscribe.py:92 735 745 msgid "Unsupported Scheme" 736 746 msgstr "Неподдържана схема" 737 747 738 #: ../src/lib/subscribe.py: 86748 #: ../src/lib/subscribe.py:93 739 749 #, python-format 740 750 msgid "Subscribing to '%s://' is not supported" 741 751 msgstr "Абонирането за „%s://“ не се поддържа" 742 752 743 #: ../src/lib/subscribe.py:1 78753 #: ../src/lib/subscribe.py:185 744 754 msgid "Title" 745 755 msgstr "Заглавие" 746 756 747 #: ../src/lib/subscribe.py:33 0757 #: ../src/lib/subscribe.py:337 748 758 #, python-format 749 759 msgid "Searching %s" 750 760 msgstr "Търсене на „%s“" 751 761 752 #: ../src/lib/subscribe.py:3 34762 #: ../src/lib/subscribe.py:341 753 763 #, python-format 754 764 msgid "Searching %s. This may take a while..." 755 765 msgstr "Търсене на „%s“. Това може да отнеме време..." 756 766 757 #: ../src/lib/subscribe.py:36 0767 #: ../src/lib/subscribe.py:367 758 768 msgid "Unexpected Error Occurred" 759 769 msgstr "Възникна неочаквана грешка" 760 770 761 #: ../src/lib/subscribe.py:3 68771 #: ../src/lib/subscribe.py:375 762 772 msgid "Unable to Find Feeds" 763 773 msgstr "Емисиите не могат да бъдат намерени" 764 774 765 #: ../src/lib/subscribe.py:3 69775 #: ../src/lib/subscribe.py:376 766 776 #, python-format 767 777 msgid "Straw was unable to find feeds in %s" 768 778 msgstr "Не могат да бъдат намерени емисиите в %s" 769 779 770 #: ../src/lib/subscribe.py:39 1780 #: ../src/lib/subscribe.py:398 771 781 #, python-format 772 782 msgid "Processing %d of %d feeds" 773 783 msgstr "Обработване на %d от %d емисии" 774 784 775 #: ../src/lib/subscribe.py:41 1785 #: ../src/lib/subscribe.py:418 776 786 msgid "Error While Subscribing" 777 787 msgstr "Грешка при абонирането" 778 788 779 #: ../src/lib/subscribe.py:51 1789 #: ../src/lib/subscribe.py:518 780 790 msgid "No Data" 781 791 msgstr "Няма данни" … … 818 828 #. function, Straw does no additional interpretation) if you feel 819 829 #. it's necessary in the translation file. 820 #: ../src/lib/utils.py:11 2830 #: ../src/lib/utils.py:110 821 831 msgid "%A %B %e %H:%M" 822 832 msgstr "%A, %e %B, %H:%M" 823 833 824 #: ../src/lib/utils.py:18 2834 #: ../src/lib/utils.py:180 825 835 msgid "An error occurred while trying to open link" 826 836 msgstr "Възникна грешка при отварянето на връзката" 827 837 828 #: ../src/lib/utils.py:18 3838 #: ../src/lib/utils.py:181 829 839 #, python-format 830 840 msgid ""
Note:
See TracChangeset
for help on using the changeset viewer.
![(please configure the [header_logo] section in trac.ini)](/project/gtp/chrome/site/your_project_logo.png)