Ignore:
Timestamp:
Mar 7, 2007, 1:38:27 AM (19 years ago)
Author:
Александър Шопов
Message:

r1108@kochinka: ash | 2007-03-07 00:50:55 +0200
evolution: подаден в trunk.

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • desktop/evolution.HEAD.bg.po

    r996 r1048  
    1212"Project-Id-Version: evolution HEAD\n"
    1313"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    14 "POT-Creation-Date: 2007-02-17 23:07+0200\n"
    15 "PO-Revision-Date: 2007-02-18 10:54+0200\n"
     14"POT-Creation-Date: 2007-03-07 00:07+0200\n"
     15"PO-Revision-Date: 2007-03-07 00:06+0200\n"
    1616"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
    1717"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
     
    274274msgstr "задаване на клетката"
    275275
    276 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
     276#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:192
    277277msgid "expand"
    278278msgstr "разширяване"
    279279
    280 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
     280#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:193
    281281msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
    282282msgstr "разширява реда в дървото, което съдържа тази клетка"
    283283
    284 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
     284#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:198
    285285msgid "collapse"
    286286msgstr "свиване"
    287287
    288 #: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
     288#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:199
    289289msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
    290290msgstr "свива реда в дървото, което съдържа тази клетка"
     
    408408#. Unknown error
    409409#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
    410 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1957
     410#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1961
    411411msgid "Failed to delete contact"
    412412msgstr "Неуспех при триенето на контакт"
     
    14801480#: ../addressbook/gui/widgets/e-minicard.c:187
    14811481#: ../widgets/menus/gal-define-views-model.c:181
    1482 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1823 ../widgets/text/e-entry.c:1265
     1482#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1833 ../widgets/text/e-entry.c:1265
    14831483#: ../widgets/text/e-entry.c:1266 ../widgets/text/e-text.c:3625
    14841484#: ../widgets/text/e-text.c:3626
     
    29292929
    29302930#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:843
    2931 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2132
     2931#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:2178
    29322932#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:31
    29332933msgid "Save as VCard..."
     
    29972997#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1705 ../calendar/gui/e-memo-table.c:909
    29982998#: ../calendar/gui/memos-component.c:452 ../calendar/gui/tasks-component.c:443
    2999 #: ../composer/e-msg-composer.c:3179 ../mail/em-folder-tree.c:1002
     2999#: ../composer/e-msg-composer.c:3185 ../mail/em-folder-tree.c:1002
    30003000#: ../mail/em-folder-view.c:1134 ../mail/message-list.c:1922
    30013001#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:46 ../ui/evolution-calendar.xml.h:39
     
    30173017
    30183018#. FIXME: Allow range selection in table views, as in minicard view
    3019 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1867
    3020 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1923
     3019#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1871
     3020#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1927
    30213021msgid "Print cards"
    30223022msgstr "Печатане на карти"
    30233023
    30243024#. E_BOOK_ERROR_OTHER_ERROR
    3025 #: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1957
     3025#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1961
    30263026#: ../addressbook/gui/widgets/eab-gui-util.c:70
    30273027msgid "Other error"
     
    33363336
    33373337#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:175
    3338 #: ../mail/em-folder-view.c:2544
     3338#: ../mail/em-folder-view.c:2545
    33393339msgid "_Copy Link Location"
    33403340msgstr "Копиране на мес_тоположението на връзката"
     
    34023402#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:579
    34033403#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:18
    3404 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:591
     3404#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:370
    34053405#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:8
    34063406msgid "Free/Busy"
     
    38203820msgstr "Печатане на плик"
    38213821
    3822 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:852
     3822#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:856
    38233823msgid "Print contacts"
    38243824msgstr "Печатане на контакти"
    38253825
    3826 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:878
    3827 #: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:905
     3826#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:882
     3827#: ../addressbook/printing/e-contact-print.c:909
    38283828msgid "Print contact"
    38293829msgstr "Печатане на контакт"
     
    44784478
    44794479#: ../calendar/calendar.error.xml.h:70
    4480 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
     4480#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
    44814481msgid "_Discard Changes"
    44824482msgstr "_Игнориране на промените"
    44834483
    44844484#: ../calendar/calendar.error.xml.h:71 ../ui/evolution-editor.xml.h:23
    4485 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
     4485#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
    44864486msgid "_Save"
    44874487msgstr "_Запазване"
     
    44924492
    44934493#: ../calendar/calendar.error.xml.h:73
    4494 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31 ../mail/mail.error.xml.h:135
     4494#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:33 ../mail/mail.error.xml.h:135
    44954495msgid "_Send"
    44964496msgstr "Изпра_щане"
     
    46804680#: ../ui/evolution-composer-entries.xml.h:14 ../ui/evolution-editor.xml.h:18
    46814681#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:5 ../ui/evolution-memos.xml.h:17
    4682 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
     4682#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
    46834683#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:24
    46844684#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:10 ../ui/evolution-tasks.xml.h:25
     
    59435943msgstr "Краен срок "
    59445944
    5945 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2915
     5945#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:209 ../composer/e-msg-composer.c:2921
    59465946#, c-format
    59475947msgid "Attached message - %s"
     
    59505950#. translators, this count will always be >1
    59515951#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:214
    5952 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2920
    5953 #: ../composer/e-msg-composer.c:3116
     5952#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:393 ../composer/e-msg-composer.c:2926
     5953#: ../composer/e-msg-composer.c:3122
    59545954#, c-format
    59555955msgid "Attached message"
     
    59585958msgstr[1] "%d прикрепени писма"
    59595959
    5960 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3180
     5960#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:464 ../composer/e-msg-composer.c:3186
    59615961#: ../mail/em-folder-tree.c:1003 ../mail/em-folder-utils.c:368
    59625962#: ../mail/em-folder-view.c:1030 ../mail/message-list.c:1923
     
    59645964msgstr "Пре_местване"
    59655965
    5966 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3182
     5966#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:466 ../composer/e-msg-composer.c:3188
    59675967#: ../mail/em-folder-tree.c:1005 ../mail/message-list.c:1925
    59685968msgid "Cancel _Drag"
     
    59735973msgstr "Обектът не може да бъде обновен"
    59745974
    5975 #: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2528
     5975#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:966 ../composer/e-msg-composer.c:2534
    59765976#, c-format
    59775977msgid "<b>%d</b> Attachment"
     
    59905990
    59915991#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1120
    5992 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1896
     5992#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1898
    59935993#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1199
    59945994#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:470
    5995 #: ../composer/e-msg-composer.c:3685
     5995#: ../composer/e-msg-composer.c:3693
    59965996#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:8
    59975997#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:13
     
    60026002#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1121
    60036003#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:471
    6004 #: ../composer/e-msg-composer.c:3686 ../mail/em-folder-tree.c:2081
     6004#: ../composer/e-msg-composer.c:3694 ../mail/em-folder-tree.c:2081
    60056005#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:59 ../ui/evolution-mail-list.xml.h:33
    60066006msgid "_Properties"
     
    60096009#: ../calendar/gui/dialogs/comp-editor.c:1123
    60106010#: ../composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:473
    6011 #: ../composer/e-msg-composer.c:3688
     6011#: ../composer/e-msg-composer.c:3696
    60126012msgid "_Add attachment..."
    60136013msgstr "_Прикрепяне на файл...."
     
    61576157msgstr "Въвеждане на делегат"
    61586158
    6159 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:564
     6159#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:604
    61606160msgid "Appoint_ment"
    61616161msgstr "_Среща"
    61626162
    6163 #: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:568
     6163#: ../calendar/gui/dialogs/event-editor.c:608
    61646164#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:14
    61656165msgid "Recurrence"
     
    61676167
    61686168#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:810
    6169 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2717
     6169#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2719
    61706170msgid "This event has alarms"
    61716171msgstr "Това събитие има аларми"
     
    62136213msgstr "Крайният час е грешен"
    62146214
    6215 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1454
     6215#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1456
    62166216#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:720
    62176217#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:906
     
    62196219msgstr "Избраният организатор вече няма абонамент."
    62206220
    6221 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1460
     6221#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1462
    62226222#: ../calendar/gui/dialogs/memo-page.c:726
    62236223#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:912
     
    62256225msgstr "Необходим е организатор."
    62266226
    6227 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1475
     6227#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1477
    62286228#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:927
    62296229msgid "At least one attendee is required."
    62306230msgstr "Необходим е поне един участник."
    62316231
    6232 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1897
     6232#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:1899
    62336233#: ../calendar/gui/dialogs/task-page.c:1200
    62346234msgid "_Add "
    62356235msgstr "Доб_авяне "
    62366236
    6237 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2624
     6237#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2626
    62386238#, c-format
    62396239msgid "Unable to open the calendar '%s'."
    62406240msgstr "Не може да се отвори календара „%s“."
    62416241
    6242 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2930
     6242#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2932
    62436243#, c-format
    62446244msgid "%d day before appointment"
     
    62476247msgstr[1] "%d дни преди среща"
    62486248
    6249 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2936
     6249#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2938
    62506250#, c-format
    62516251msgid "%d hour before appointment"
     
    62546254msgstr[1] "%d часа преди среща"
    62556255
    6256 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2942
     6256#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2944
    62576257#, c-format
    62586258msgid "%d minute before appointment"
     
    62616261msgstr[1] "%d минути преди среща"
    62626262
    6263 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2955
     6263#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2957
    62646264msgid "Customize"
    62656265msgstr "Персонализиране"
    62666266
    62676267#. an empty string is the same as 'None'
    6268 #: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2960
     6268#: ../calendar/gui/dialogs/event-page.c:2962
    62696269#: ../calendar/gui/dialogs/meeting-page.glade.h:4
    62706270#: ../calendar/gui/e-cal-model-tasks.c:656
    6271 #: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2312
     6271#: ../calendar/gui/e-itip-control.c:1131 ../composer/e-msg-composer.c:2318
    62726272#: ../filter/filter-rule.c:890 ../mail/em-account-editor.c:701
    62736273#: ../mail/em-account-editor.c:1421 ../mail/em-account-prefs.c:475
     
    69376937
    69386938#: ../calendar/gui/e-cal-component-memo-preview.c:72
    6939 #: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2912
     6939#: ../calendar/gui/e-cal-component-preview.c:70 ../mail/em-folder-view.c:2913
    69406940#, c-format
    69416941msgid "Click to open %s"
     
    1044710447"криптиране към този абонамент"
    1044810448
    10449 #: ../composer/e-msg-composer.c:1297 ../composer/e-msg-composer.c:2557
     10449#: ../composer/e-msg-composer.c:1297 ../composer/e-msg-composer.c:2563
    1045010450msgid "Hide _Attachment Bar"
    1045110451msgstr "Скрив_ане на лентата за прикрепени файлове"
    1045210452
    10453 #: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2560
    10454 #: ../composer/e-msg-composer.c:3931
     10453#: ../composer/e-msg-composer.c:1300 ../composer/e-msg-composer.c:2566
     10454#: ../composer/e-msg-composer.c:3939
    1045510455msgid "Show _Attachment Bar"
    1045610456msgstr "Показв_ане на лентата за прикрепени файлове"
     
    1046910469msgstr "Не може да се получи съобщение от редактора"
    1047010470
    10471 #: ../composer/e-msg-composer.c:1691
     10471#: ../composer/e-msg-composer.c:1697
    1047210472msgid "Untitled Message"
    1047310473msgstr "Писмо без тема"
    1047410474
    1047510475#. NB: This function is never used anymore
    10476 #: ../composer/e-msg-composer.c:1726
     10476#: ../composer/e-msg-composer.c:1732
    1047710477msgid "Open File"
    1047810478msgstr "Отваряне на файл"
    1047910479
    10480 #: ../composer/e-msg-composer.c:2192 ../mail/em-account-editor.c:606
     10480#: ../composer/e-msg-composer.c:2198 ../mail/em-account-editor.c:606
    1048110481#: ../mail/em-account-editor.c:651 ../mail/em-account-editor.c:718
    1048210482msgid "Autogenerated"
    1048310483msgstr "Автоматично генериран"
    1048410484
    10485 #: ../composer/e-msg-composer.c:2295
     10485#: ../composer/e-msg-composer.c:2301
    1048610486msgid "Si_gnature:"
    1048710487msgstr "_Подпис:"
    1048810488
    10489 #: ../composer/e-msg-composer.c:2571 ../composer/e-msg-composer.c:3813
    10490 #: ../composer/e-msg-composer.c:3816
     10489#: ../composer/e-msg-composer.c:2577 ../composer/e-msg-composer.c:3821
     10490#: ../composer/e-msg-composer.c:3824
    1049110491msgid "Compose Message"
    1049210492msgstr "Писане на писмо"
    1049310493
    10494 #: ../composer/e-msg-composer.c:5040
     10494#: ../composer/e-msg-composer.c:5048
    1049510495msgid ""
    1049610496"<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</"
     
    1058410584
    1058510585#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:17
     10586msgid ""
     10587"Send options available only for Novell Groupwise and Microsoft Exchange "
     10588"accounts."
     10589msgstr ""
     10590"Настройките за изпращане са налични само за абонаменти към Novell Groupwise "
     10591"и Microsoft Exchange."
     10592
     10593#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
     10594msgid "Send options not available."
     10595msgstr "Настройките за изпращане не са налични."
     10596
     10597#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
    1058610598msgid "The file `{0}' is not a regular file and cannot be sent in a message."
    1058710599msgstr "Файлът „{0}“ не е обикновен файл и не може да бъде изпратен в писмо."
    1058810600
    10589 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:18
     10601#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:20
    1059010602msgid ""
    1059110603"To attach the contents of this directory, either attach the files in this "
     
    1059510607"отделно, или създайте архив на папката и прикрепете него."
    1059610608
    10597 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:19
     10609#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:21
    1059810610msgid ""
    1059910611"Unable to activate the HTML editor control.\n"
     
    1060610618"Проверете дали са инсталирани правилните версии на gtkhtml и libgtkhtml."
    1060710619
    10608 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:22
     10620#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
    1060910621msgid "Unable to activate the address selector control."
    1061010622msgstr "Неуспех при активиране не интерфейса за избор на адреси."
    1061110623
    10612 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:23
     10624#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
    1061310625msgid "Unfinished messages found"
    1061410626msgstr "Открити са недовършени писма"
    1061510627
    10616 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:24
     10628#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
    1061710629msgid "Warning: Modified Message"
    1061810630msgstr "Предупреждение: писмото е променено"
    1061910631
    10620 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:25
     10632#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:27
    1062110633msgid "You cannot attach the file `{0}' to this message."
    1062210634msgstr "Не можете да прикрепите файла „{0}“ към това писмо."
    1062310635
    10624 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:26
     10636#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
    1062510637msgid "You need to configure an account before you can compose mail."
    1062610638msgstr "Преди да изпращате писма, трябва да настроите поне един абонамент."
    1062710639
    10628 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:28
     10640#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
    1062910641msgid "_Do not Recover"
    1063010642msgstr "_Без възстановяване"
    1063110643
    10632 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:29
     10644#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:31
    1063310645msgid "_Recover"
    1063410646msgstr "_Възстановяване"
    1063510647
    10636 #: ../composer/mail-composer.error.xml.h:30
     10648#: ../composer/mail-composer.error.xml.h:32
    1063710649msgid "_Save Message"
    1063810650msgstr "_Запазване на писмото"
     
    1172811740#: ../ui/evolution-editor.xml.h:24 ../ui/evolution-mail-global.xml.h:29
    1172911741#: ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:8
    11730 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:59 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
     11742#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58 ../ui/evolution-tasks.xml.h:30
    1173111743#: ../ui/evolution.xml.h:53
    1173211744msgid "_View"
     
    1190811920
    1190911921#. default charset used in mail view
    11910 #: ../mail/em-folder-view.c:2034 ../mail/em-folder-view.c:2078
     11922#: ../mail/em-folder-view.c:2036 ../mail/em-folder-view.c:2080
    1191111923msgid "Default"
    1191211924msgstr "Стандартно"
    1191311925
    11914 #: ../mail/em-folder-view.c:2183 ../mail/em-folder-view.c:2189
     11926#: ../mail/em-folder-view.c:2185 ../mail/em-folder-view.c:2190
    1191511927#: ../plugins/print-message/org-gnome-print-message.eplug.xml.h:2
    1191611928#: ../plugins/print-message/print-message.c:87
     
    1191811930msgstr "Разпечатване на писмото"
    1191911931
    11920 #: ../mail/em-folder-view.c:2348
     11932#: ../mail/em-folder-view.c:2349
    1192111933msgid "Unable to retrieve message"
    1192211934msgstr "Писмото не може да се получи"
    1192311935
    11924 #: ../mail/em-folder-view.c:2546
     11936#: ../mail/em-folder-view.c:2547
    1192511937msgid "Create _Search Folder"
    1192611938msgstr "Създаване на п_апка за търсене"
    1192711939
    11928 #: ../mail/em-folder-view.c:2547
     11940#: ../mail/em-folder-view.c:2548
    1192911941msgid "_From this Address"
    1193011942msgstr "_От този адрес"
    1193111943
    11932 #: ../mail/em-folder-view.c:2548
     11944#: ../mail/em-folder-view.c:2549
    1193311945msgid "_To this Address"
    1193411946msgstr "_До този адрес"
    1193511947
    11936 #: ../mail/em-folder-view.c:2905
     11948#: ../mail/em-folder-view.c:2906
    1193711949#, c-format
    1193811950msgid "Click to mail %s"
    1193911951msgstr "Натиснете, за да изпратите писмо на %s"
    1194011952
    11941 #: ../mail/em-folder-view.c:2910
     11953#: ../mail/em-folder-view.c:2911
    1194211954msgid "Click to hide/unhide addresses"
    1194311955msgstr "Натиснете за скриване/показване на адресите"
     
    1214812160"Evolution cannot render this email as it is too large to handle. You can "
    1214912161"view it unformatted or with an external text editor."
    12150 msgstr "Това писмо е прекалено голямо и Evolution не може да го изобрази. Можете да говидите в неформатиран вид или като използвате външен текстов редактор."
     12162msgstr ""
     12163"Това писмо е прекалено голямо и Evolution не може да го изобрази. Можете да "
     12164"говидите в неформатиран вид или като използвате външен текстов редактор."
    1215112165
    1215212166#: ../mail/em-format-html-print.c:141
     
    1287112885"This decides the max size of the text part that can be formatted under "
    1287212886"evolution. The default is 4MB / 4096 KB and is specified interms of KB."
    12873 msgstr "Това определя максималния размер на текстовата част, която може да се покаже форматирана от Evolution. По подразбиране е 4MB/4096KB. Размерът се указва в KB."
     12887msgstr ""
     12888"Това определя максималния размер на текстовата част, която може да се покаже "
     12889"форматирана от Evolution. По подразбиране е 4MB/4096KB. Размерът се указва в "
     12890"KB."
    1287412891
    1287512892#: ../mail/evolution-mail.schemas.in.in.h:100
     
    1352413541#: ../mail/mail-config.glade.h:70
    1352513542msgid "Do not format text contents in mails if the text si_ze exceeds"
    13526 msgstr "Текстовото съдържание на писмата да _не се форматира, ако размерът му надхвърля"
     13543msgstr ""
     13544"Текстовото съдържание на писмата да _не се форматира, ако размерът му "
     13545"надхвърля"
    1352713546
    1352813547#: ../mail/mail-config.glade.h:71
     
    1420814227msgstr "Проверка за нови писма"
    1420914228
    14210 #: ../mail/mail-session.c:205
     14229#: ../mail/mail-session.c:198
    1421114230#, c-format
    1421214231msgid "Enter Passphrase for %s"
    1421314232msgstr "Въведете парола за %s"
    1421414233
    14215 #: ../mail/mail-session.c:207
     14234#: ../mail/mail-session.c:200
    1421614235msgid "Enter Passphrase"
    1421714236msgstr "Въвеждане на парола"
    1421814237
    14219 #: ../mail/mail-session.c:210
     14238#: ../mail/mail-session.c:203
    1422014239#: ../plugins/exchange-operations/exchange-config-listener.c:711
    1422114240#, c-format
     
    1422314242msgstr "Въведете парола за %s"
    1422414243
    14225 #: ../mail/mail-session.c:212
     14244#: ../mail/mail-session.c:205
    1422614245msgid "Enter Password"
    1422714246msgstr "Въвеждане на парола"
    1422814247
    14229 #: ../mail/mail-session.c:250
     14248#: ../mail/mail-session.c:243
    1423014249msgid "User canceled operation."
    1423114250msgstr "Потребителят отмени операцията."
     
    1614216161#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:1
    1614316162msgid "A plugin to setup groupwise calendar and contacts sources."
    16144 msgstr "Приставка за настройване на календара на Groupwise и източниците за контакти."
     16163msgstr ""
     16164"Приставка за настройване на календара на Groupwise и източниците за контакти."
    1614516165
    1614616166#: ../plugins/groupwise-account-setup/org-gnome-gw-account-setup.eplug.xml.h:2
     
    1623116251
    1623216252#: ../plugins/groupwise-features/org-gnome-compose-send-options.xml.h:2
    16233 #: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15
    16234 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
    16235 #: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
     16253#: ../ui/evolution-event-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-task-editor.xml.h:8
    1623616254#: ../widgets/misc/e-send-options.glade.h:19
    1623716255msgid "Send Options"
     
    1646916487"You can ignore this if you choose \"All Headers\"."
    1647016488msgstr ""
    16471 "Избройте допълнителните заглавни части, които трябва да изтеглите в допълнение към стандартните части изброени по-горе.\n"
     16489"Избройте допълнителните заглавни части, които трябва да изтеглите в "
     16490"допълнение към стандартните части изброени по-горе.\n"
    1647216491"Тази настройка не ви засяга, ако сте избрали „Всички заглавни части“."
    1647316492
     
    1648616505msgstr ""
    1648716506"_Основни заглавни части (най-бързо) \n"
    16488 "Използвайте този вариант, ако не използвате филтри на базата на пощенски списъци"
     16507"Използвайте този вариант, ако не използвате филтри на базата на пощенски "
     16508"списъци"
    1648916509
    1649016510#: ../plugins/imap-features/org-gnome-imap-features.eplug.xml.h:1
     
    1653916559"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Неуспех при търсенето на iPod</span>\n"
    1654016560"\n"
    16541 "Evolution не успя да открие iPod, с който да се синхронизира. Устройството не е включено към системата или не е включено."
     16561"Evolution не успя да открие iPod, с който да се синхронизира. Устройството "
     16562"не е включено към системата или не е включено."
    1654216563
    1654316564#: ../plugins/ipod-sync/ical-format.c:137
    16544 #: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:149
     16565#: ../plugins/save-calendar/ical-format.c:194
    1654516566msgid "iCalendar format (.ics)"
    1654616567msgstr "файлов формат на iCalendar (.ics)"
     
    1941719438msgstr "Вмъква_не"
    1941819439
    19419 #: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
     19440#: ../ui/evolution-editor.xml.h:15 ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
    1942019441msgid "_Attachment..."
    1942119442msgstr "_Прикрепен..."
    1942219443
    1942319444#: ../ui/evolution-editor.xml.h:16 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:4
    19424 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
     19445#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45 ../ui/evolution-subscribe.xml.h:9
    1942519446msgid "_Close"
    1942619447msgstr "_Затваряне"
    1942719448
    1942819449#: ../ui/evolution-editor.xml.h:19 ../ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
    19429 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
     19450#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:48
    1943019451#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:25
    1943119452#: ../ui/evolution-subscribe.xml.h:11 ../ui/evolution.xml.h:42
     
    2038420405msgstr "Изпращане"
    2038520406
    20386 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
     20407#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:31
    2038720408#: ../ui/evolution-signature-editor.xml.h:23
    2038820409msgid "Send the mail in HTML format"
    2038920410msgstr "Изпращане на писмото в HTML формат"
    2039020411
    20391 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
     20412#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:32
    2039220413msgid "Send this message"
    2039320414msgstr "Изпращане на това писмо"
    2039420415
    20395 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
     20416#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:33
    2039620417msgid "Set the message priority to high"
    2039720418msgstr "Вдигане на приоритета на писмото до висок"
    2039820419
    20399 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
     20420#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:34
    2040020421msgid "Sign this message with your PGP key"
    2040120422msgstr "Подписване с вашия ключ за PGP"
    2040220423
    20403 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
     20424#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:35
    2040420425msgid "Sign this message with your S/MIME Signature Certificate"
    2040520426msgstr "Подписване с вашия сертификат за S/MIME за подписване"
    2040620427
     20428#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:36
     20429msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
     20430msgstr ""
     20431"Превключване между това дали полето „Скрито копие“ да бъде показвано или не"
     20432
    2040720433#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:37
    20408 msgid "Toggles whether the BCC field is displayed"
    20409 msgstr ""
    20410 "Превключване между това дали полето „Скрито копие“ да бъде показвано или не"
    20411 
    20412 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
    2041320434msgid "Toggles whether the CC field is displayed"
    2041420435msgstr "Превключване между това дали полето „Копие“ да бъде показвано или не"
    2041520436
    20416 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
     20437#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:38
    2041720438msgid "Toggles whether the From chooser is displayed"
    2041820439msgstr "Превключване между това дали полето „От“ да бъде показвано или не"
    2041920440
    20420 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
     20441#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:39
    2042120442msgid "Toggles whether the Post-To field is displayed"
    2042220443msgstr ""
     
    2042420445"не"
    2042520446
     20447#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:40
     20448msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
     20449msgstr ""
     20450"Превключване между това дали полето „Отговор до“ да бъде показвано или не"
     20451
    2042620452#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:41
    20427 msgid "Toggles whether the Reply-To field is displayed"
    20428 msgstr ""
    20429 "Превключване между това дали полето „Отговор до“ да бъде показвано или не"
    20430 
    20431 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:42
    2043220453msgid "Toggles whether the To field is displayed"
    2043320454msgstr "Превключване между това дали полето „До“ да бъде показвано или не"
    2043420455
    20435 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
     20456#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:43
    2043620457msgid "_Bcc Field"
    2043720458msgstr "Поле „_Скрито копие“"
    2043820459
    20439 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:45
     20460#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:44
    2044020461msgid "_Cc Field"
    2044120462msgstr "Поле „_Копие“"
    2044220463
    20443 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:47
     20464#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:46
    2044420465msgid "_Delete all"
    2044520466msgstr "Изтриване на _всичко"
    2044620467
    20447 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
     20468#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:49
    2044820469msgid "_From Field"
    2044920470msgstr "Поле „_От“"
    2045020471
    20451 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
     20472#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:50
    2045220473msgid "_Open..."
    2045320474msgstr "_Отваряне..."
    2045420475
    20455 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
     20476#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:51
    2045620477msgid "_Post-To Field"
    2045720478msgstr "Поле „Копие в _папка“"
    2045820479
    20459 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
     20480#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:52
    2046020481msgid "_Prioritize Message"
    2046120482msgstr "_Приоритет на писмото"
    2046220483
    20463 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:54
     20484#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:53
    2046420485msgid "_Reply-To Field"
    2046520486msgstr "Поле „_Отговор до“"
    2046620487
    20467 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
     20488#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:55
    2046820489msgid "_Security"
    2046920490msgstr "_Сигурност"
    2047020491
    20471 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
     20492#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:56
    2047220493#: ../ui/evolution-task-editor.xml.h:23
    2047320494msgid "_Send Options"
    2047420495msgstr "_Настройки за изпращане"
    2047520496
    20476 #: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:58
     20497#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:57
    2047720498msgid "_To Field"
    2047820499msgstr "Поле „_До“"
     
    2159021611msgstr "%l:%M %p"
    2159121612
    21592 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:389
     21613#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:398
    2159321614msgid "Selected Column"
    2159421615msgstr "Избрана колона"
    2159521616
    21596 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:396
     21617#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:405
    2159721618msgid "Focused Column"
    2159821619msgstr "Фокусирана колона"
    2159921620
    21600 #: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:403
     21621#: ../widgets/table/e-cell-pixbuf.c:412
    2160121622msgid "Unselected Column"
    2160221623msgstr "Неизбрана колона"
    2160321624
    21604 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1795
     21625#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1805
    2160521626msgid "Strikeout Column"
    2160621627msgstr "Зачертана колона"
    2160721628
    21608 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1802
     21629#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1812
    2160921630msgid "Underline Column"
    2161021631msgstr "Подчертана колона"
    2161121632
    21612 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1809
     21633#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1819
    2161321634msgid "Bold Column"
    2161421635msgstr "Получерна колона"
    2161521636
    21616 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1816
     21637#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1826
    2161721638msgid "Color Column"
    2161821639msgstr "Оцветена колона"
    2161921640
    21620 #: ../widgets/table/e-cell-text.c:1830
     21641#: ../widgets/table/e-cell-text.c:1840
    2162121642msgid "BG Color Column"
    2162221643msgstr "Фонов цвят на колона"
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.