source: gnome/trunk/gtksourceview.trunk.bg.po@ 1795

Last change on this file since 1795 was 1776, checked in by Александър Шопов, 17 years ago

gnome-applets, tomboy, gnome-desktop, gdm, gtksourceview, mousetweaks - подадени в trunk

File size: 75.4 KB
RevLine 
[1611]1# Bulgarian translation of gtksourceview po-file.
[1776]2# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
[1097]3# This file is distributed under the same license as the gtksourceview package.
4# Vladimir Petkov <vpetkov@i-space.org>, 2004.
[1776]5# Alexander Shopov <ash@contact.bg>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
[1497]6# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2008.
[1097]7#
8msgid ""
9msgstr ""
[1176]10"Project-Id-Version: gtksourceview trunk\n"
[1097]11"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1776]12"POT-Creation-Date: 2009-02-10 19:44+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2009-02-10 19:44+0200\n"
[1611]14"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
[1097]15"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
[1774]21#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:180
[1497]22#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:471
[1242]23msgid "Highlight Syntax"
24msgstr "Оцветяване на синтаксиса"
[1097]25
[1774]26#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:181
[1097]27msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
[1611]28msgstr "Дали синтаксисът в буфера да се оцветява"
[1097]29
[1774]30#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:194
[1242]31msgid "Highlight Matching Brackets"
32msgstr "Оцветяване на съответстващите скоби"
33
[1774]34#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:195
[1242]35msgid "Whether to highlight matching brackets"
36msgstr "Дали съответстващите скоби да се оцветяват"
37
[1774]38#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:207
[1097]39msgid "Maximum Undo Levels"
40msgstr "Брой отмени"
41
[1774]42#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:208
[1097]43msgid "Number of undo levels for the buffer"
44msgstr "Колко отмени на действия в буфера да се помнят"
45
[1242]46#. Translators: throughout gtksourceview "language" stands
47#. * for "programming language", not "spoken language"
[1774]48#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:220
[1097]49msgid "Language"
50msgstr "Език"
51
[1774]52#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:221
[1097]53msgid "Language object to get highlighting patterns from"
54msgstr "Правилата на кой език да се ползват за оцветяването"
55
[1774]56#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:229
[1176]57msgid "Can undo"
[1611]58msgstr "С отмяна"
[1097]59
[1774]60#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:230
[1176]61msgid "Whether Undo operation is possible"
[1183]62msgstr "Дали действията могат да бъдат отменяни"
[1097]63
[1774]64#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
[1176]65msgid "Can redo"
[1611]66msgstr "С повтаряне"
[1097]67
[1774]68#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
[1176]69msgid "Whether Redo operation is possible"
[1183]70msgstr "Дали отменените действия могат да бъдат повторени"
[1097]71
[1774]72#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
73#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:253
[1176]74msgid "Style scheme"
[1183]75msgstr "Стилова схема"
[1097]76
[1774]77#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:2608
[1176]78#, c-format
79msgid "using \\C is not supported in language definitions"
[1183]80msgstr "използването на „\\C“ в дефинициите на езици не се поддържа"
[1097]81
[1176]82#. regex_new could fail, for instance if there are different
83#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
84#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
85#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
[1774]86#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3232
[1176]87#, c-format
88msgid ""
89"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
90"process will be slower than usual.\n"
91"The error was: %s"
92msgstr ""
[1611]93"Не могат да се съставят регулярни изрази за всички преходи. Оцветяването на "
94"синтаксиса ще бъде по-бавно от обикновено.\n"
[1183]95"Грешката е: %s"
[1097]96
[1774]97#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4547
[1611]98msgid ""
99"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
100"disabled"
101msgstr ""
102"Оцветяването на един ред отне твърде много време. Оцветяването на синтаксиса "
103"ще бъде изключено."
104
[1774]105#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5757
[1176]106#, c-format
107msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{...@start} command"
[1611]108msgstr "контекстът „%s“ не може да съдържа команда „\\%%{…@start}“"
[1097]109
[1774]110#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5909
111#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5996
[1176]112#, c-format
113msgid "duplicated context id '%s'"
[1183]114msgstr "идентификаторът на контекст „%s“ се повтаря"
[1097]115
[1774]116#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6109
117#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6169
[1176]118#, c-format
119msgid ""
120"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
121"'%s'"
122msgstr ""
[1183]123"налагане на стил, което е използвано с указател с маска към контексти в "
124"езика „%s“, указател „%s“ "
[1097]125
[1774]126#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6183
[1176]127#, c-format
[1242]128msgid "invalid context reference '%s'"
129msgstr "неправилен указател към контекст „%s“"
[1097]130
[1774]131#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6202
132#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6212
[1176]133#, c-format
134msgid "unknown context '%s'"
[1183]135msgstr "непознат контекст „%s“"
[1097]136
[1774]137#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6312
[1497]138#, c-format
139msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
140msgstr "Основната дефиниция на език липсва (id = „%s“)."
141
[1183]142#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:42
[1774]143#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:8
144#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:7
[1183]145#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:10
[1242]146#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:11
[1183]147#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:9
[1774]148#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:6
[1183]149#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:2
150#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:8
151#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:8
[1242]152#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:3
[1183]153#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:2
[1774]154#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:4
[1183]155#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:6
156#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
[1774]157#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:5
[1183]158#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:10
[1497]159#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:6
[1658]160#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:9
[1497]161#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:1
[1183]162msgid "Others"
163msgstr "Други"
164
165#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:215
[1497]166#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:216
[1183]167msgid "Language id"
168msgstr "Идентификатор на език"
169
170#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:223
[1497]171#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:224
[1183]172msgid "Language name"
173msgstr "Име на език"
174
175#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:231
[1497]176#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:232
[1183]177msgid "Language section"
178msgstr "Раздел за език"
179
[1497]180#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:239
[1183]181msgid "Hidden"
182msgstr "Скрит"
183
[1497]184#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:240
[1183]185msgid "Whether the language should be hidden from the user"
186msgstr "Дали езикът да е скрит от потребителя"
187
[1658]188#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:134
[1176]189msgid "Language specification directories"
190msgstr "Папка с езиковите спецификации"
[1097]191
[1658]192#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:135
[1176]193msgid ""
194"List of directories where the language specification files (.lang) are "
195"located"
[1097]196msgstr ""
[1176]197"Списък с папки, където се пазят файловете за езикови спецификации (.lang)."
[1097]198
[1658]199#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:144
[1242]200msgid "Language ids"
201msgstr "Идентификатори на език"
202
[1658]203#: ../gtksourceview/gtksourcelanguagemanager.c:145
[1242]204msgid "List of the ids of the available languages"
205msgstr "Списък с идентификатори на наличните езици"
206
207#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:879
[1176]208#, c-format
209msgid "Unknown id '%s' in regex '%s'"
[1183]210msgstr "Непознат идентификатор „%s“ в контекста „%s“"
[1097]211
[1242]212#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage-parser-2.c:1107
[1176]213#, c-format
214msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
[1097]215msgstr ""
[1183]216"в регулярния израз „%s“: не се поддържат указатели към вече намерени групи "
217"знаци"
[1097]218
[1497]219#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:119
220msgid "category"
221msgstr "категория"
222
223#: ../gtksourceview/gtksourcemark.c:120
224msgid "The mark category"
225msgstr "Категорията за маркиране"
226
227#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:411
228msgid "Source Buffer"
229msgstr "Буфер с изходен код"
230
231#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:412
232msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
233msgstr "Обектът „GtkSourceBuffer“ за печат"
234
235#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:429
[1658]236#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:290
[1497]237msgid "Tab Width"
238msgstr "Дължина на табулаторите"
239
240#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:430
[1658]241#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:291
[1497]242msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
243msgstr "Колко знака интервал е дълъг един табулатор"
244
245#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:450
246msgid "Wrap Mode"
247msgstr "Режим с пренасяне"
248
249#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:451
250msgid ""
251"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries."
[1498]252msgstr "Дали редовете да се пренасят при граница между думи, знаци или никога."
[1497]253
254#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:472
255msgid "Whether to print the document with highlighted syntax"
256msgstr "Дали документът да се печата с оцветен синтаксис"
257
258#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:493
259msgid "Print Line Numbers"
260msgstr "Разпечатване на номерата на редовете"
261
262#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:494
263msgid "Interval of printed line numbers (0 means no numbers)"
264msgstr "Интервал на номера на редове за печат („0“ значи без номера)"
265
266#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:516
267msgid "Print Header"
268msgstr "Разпечатване на горен колонтитул"
269
270#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:517
271msgid "Whether to print a header in each page"
272msgstr "Дали да се печата горен колонтитул на всяка страница"
273
274#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:539
275msgid "Print Footer"
276msgstr "Разпечатване на долен колонтитул"
277
278#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:540
279msgid "Whether to print a footer in each page"
280msgstr "Дали да се печата долен колонтитул на всяка страница"
281
282#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:562
283msgid "Body Font Name"
284msgstr "Шрифт за основния текст"
285
286#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:563
287msgid "Name of the font to use for the text body (e.g. \"Monospace 10\")"
[1498]288msgstr "Име на шрифта за основния текст (напр. „Monospace 10“)"
[1497]289
290#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:586
291msgid "Line Numbers Font Name"
292msgstr "Шрифт за номерата на редовете"
293
294#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:587
295msgid "Name of the font to use for the line numbers (e.g. \"Monospace 10\")"
296msgstr "Име на шрифта за номерата на редовете (напр. „Monospace 10“)"
297
298#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:610
299msgid "Header Font Name"
300msgstr "Шрифт за горния колонтитул"
301
302#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:611
303msgid "Name of the font to use for the page header (e.g. \"Monospace 10\")"
304msgstr "Име на шрифта за горния колонтитул (напр. „Monospace 10“)"
305
306#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:634
307msgid "Footer Font Name"
308msgstr "Шрифт за долния колонтитул"
309
310#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:635
311msgid "Name of the font to use for the page footer (e.g. \"Monospace 10\")"
312msgstr "Име на шрифта за долния колонтитул (напр. „Monospace 10“)"
313
314#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:651
315msgid "Number of pages"
316msgstr "Брой страници"
317
318#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:652
319msgid ""
320"The number of pages in the document (-1 means the document has not been "
321"completely paginated)."
322msgstr ""
323"Броят на страниците в документа („-1“ означава, че страниците в документа не "
324"са били изцяло номерирани)."
325
[1242]326#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:70
327msgid "Line background"
328msgstr "Фон на линията"
329
330#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:71
331msgid "Line background color"
332msgstr "Цвят на фона на линията"
333
334#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:78
[1176]335msgid "Background"
[1183]336msgstr "Фон"
[1097]337
[1242]338#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:79
[1176]339msgid "Background color"
[1183]340msgstr "Цвят на фона"
[1097]341
[1242]342#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:86
[1176]343msgid "Foreground"
[1183]344msgstr "Шрифт"
[1097]345
[1242]346#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
[1176]347msgid "Foreground color"
[1183]348msgstr "Цвят на шрифта"
[1097]349
[1242]350#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:94 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
[1774]351#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:2
[1176]352msgid "Bold"
[1183]353msgstr "Получер"
[1097]354
[1242]355#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:102 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
[1774]356#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:5
[1176]357msgid "Italic"
[1183]358msgstr "Курсивeн"
[1097]359
[1242]360#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:110 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
[1176]361msgid "Underline"
[1183]362msgstr "Подчертан"
[1097]363
[1242]364#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:118 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
[1176]365msgid "Strikethrough"
[1183]366msgstr "Зачертан"
[1097]367
[1242]368#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:126
369msgid "Line background set"
370msgstr "Фон на линията"
371
372#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127
373msgid "Whether line background color is set"
374msgstr "Дали е зададен цвят на фона на линията"
375
376#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:134
[1176]377msgid "Foreground set"
[1183]378msgstr "Цветен шрифт"
[1097]379
[1242]380#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135
[1176]381msgid "Whether foreground color is set"
[1183]382msgstr "Дали е зададен цвят на знаците"
[1097]383
[1242]384#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:142
[1176]385msgid "Background set"
[1183]386msgstr "Цветен фон"
[1097]387
[1242]388#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
[1176]389msgid "Whether background color is set"
[1183]390msgstr "Дали е зададен цвят на фона"
[1097]391
[1242]392#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:150
[1176]393msgid "Bold set"
[1183]394msgstr "Получер шрифт"
[1097]395
[1242]396#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
[1176]397msgid "Whether bold attribute is set"
[1183]398msgstr "Дали е зададено знаците да са получерни"
[1097]399
[1242]400#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:158
[1176]401msgid "Italic set"
[1183]402msgstr "Курсивен шрифт"
[1097]403
[1242]404#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
[1176]405msgid "Whether italic attribute is set"
[1183]406msgstr "Дали е зададено знаците да са курсивни"
[1097]407
[1242]408#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:166
[1176]409msgid "Underline set"
[1183]410msgstr "Подчертан шрифт"
[1097]411
[1242]412#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
[1176]413msgid "Whether underline attribute is set"
[1183]414msgstr "Дали е зададено знаците да са подчертани"
[1097]415
[1242]416#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:174
[1176]417msgid "Strikethrough set"
[1183]418msgstr "Зачертан шрифт"
[1097]419
[1242]420#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
[1176]421msgid "Whether strikethrough attribute is set"
[1183]422msgstr "Дали е зададено знаците да са зачертани"
[1097]423
[1242]424#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:170
[1658]425#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:171
[1176]426msgid "Style scheme id"
[1183]427msgstr "Идентификатор на стилова схема"
[1097]428
[1242]429#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:183
[1658]430#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:184
[1176]431msgid "Style scheme name"
[1183]432msgstr "Име на стилова схема"
[1097]433
[1183]434#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:196
[1658]435#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:197
[1242]436msgid "Style scheme description"
437msgstr "Описание на стилова схема"
438
439#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:209
[1658]440#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:210
[1176]441msgid "Style scheme filename"
[1183]442msgstr "Име файла на стилова схема"
[1097]443
[1774]444#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:145
445msgid "Style scheme search path"
446msgstr "Път за търсене на стиловите схеми"
447
448#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:146
449msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
450msgstr "Списък с папки и файлове, в които се намират стиловите схеми"
451
452#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
453msgid "Scheme ids"
454msgstr "Идентификатори на схеми"
455
456#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:155
457msgid "List of the ids of the available style schemes"
458msgstr "Списък с идентификатори на наличните стилови схеми"
459
[1658]460#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:265
[1097]461msgid "Show Line Numbers"
462msgstr "Номерация на редовете"
463
[1658]464#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:266
[1097]465msgid "Whether to display line numbers"
466msgstr "Дали редовете да се номерират"
467
[1658]468#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:277
[1497]469msgid "Show Line Marks"
470msgstr "Показване на маркери на редовете"
[1097]471
[1658]472#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:278
[1497]473msgid "Whether to display line mark pixbufs"
[1097]474msgstr "Дали да се показват маркери на редовете"
475
[1658]476#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:305
[1242]477msgid "Indent Width"
478msgstr "Размер на отстъпа"
479
[1658]480#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:306
[1242]481msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
482msgstr "Брой интервали, които да се добавят за всяко ниво на отстъп"
483
[1658]484#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:315
[1097]485msgid "Auto Indentation"
486msgstr "Автоматичен отстъп"
487
[1658]488#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:316
[1097]489msgid "Whether to enable auto indentation"
490msgstr "Дали да автоматично да се вмъкват отстъпи"
491
[1658]492#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
[1097]493msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
494msgstr "Интервали вместо табулатори"
495
[1658]496#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
[1097]497msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
[1183]498msgstr "Дали новите табулатори да се заместват с интервали"
[1097]499
[1658]500#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
[1097]501msgid "Show Right Margin"
[1183]502msgstr "Поле отдясно"
[1097]503
[1658]504#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:337
[1097]505msgid "Whether to display the right margin"
[1183]506msgstr "Дали да се показва поле отдясно"
[1097]507
[1658]508#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
[1242]509msgid "Right Margin Position"
510msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]511
[1658]512#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:350
[1097]513msgid "Position of the right margin"
[1183]514msgstr "Позиция на дясното поле"
[1097]515
[1658]516#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
[1176]517msgid "Smart Home/End"
[1611]518msgstr "Умни „Home“/„End“"
[1097]519
[1658]520#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
[1097]521msgid ""
522"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
523"before going to the start/end of the line"
524msgstr ""
[1611]525"Клавишите „HOME“ и „END“ местят курсора първо при първия/последния значещ "
526"знак, преди да отиват в началото/края на реда"
[1097]527
[1658]528#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
[1097]529msgid "Highlight current line"
[1611]530msgstr "Оцветяване на текущия ред"
[1097]531
[1658]532#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:378
[1097]533msgid "Whether to highlight the current line"
[1611]534msgstr "Дали текущият ред да се оцветява"
[1097]535
[1658]536#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
[1097]537msgid "Indent on tab"
538msgstr "Отстъп при табулация"
539
[1658]540#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:386
[1097]541msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
542msgstr ""
[1183]543"Дали отстъпът на избрания текст да се увеличава при натискане на табулатора"
[1097]544
[1658]545#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:400
546msgid "Draw Spaces"
547msgstr "Показване на интервалите"
548
549#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:401
550msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
551msgstr "Задаване кога и как да се визуализират интервалите"
552
[1176]553#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:38
554msgid "translator-credits"
555msgstr ""
[1183]556"Александър Шопов <ash@contact.bg>\n"
557"Владимир Петков <vpetkov@i-space.org>\n"
558"\n"
559"Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.\n"
560"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
561"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
[1176]562
[1097]563#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:1
564msgid "Ada"
565msgstr "Ada"
566
567#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:2
[1183]568msgid "Arbitrary base number"
569msgstr "Число в някаква бройна система"
[1176]570
[1183]571#. A boolean constant: TRUE, false
[1176]572#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:3
[1774]573#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:3
[1183]574#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:1
575#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:1
576#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:4
577#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:1
578#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:2
[1176]579#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:1
[1183]580#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:1
581#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:1
582#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:2
583#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:2
[1242]584#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:1
[1183]585#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:2
586#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:3
[1242]587#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:1
[1183]588#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:1
589#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:2
590msgid "Boolean value"
[1176]591msgstr "Булева стойност"
592
[1183]593#. Any comment
594#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:4
[1774]595#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:4
[1183]596#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:4
597#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:4
[1658]598#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:4
[1176]599#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:3
[1183]600#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:11
601#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:3
[1774]602#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:2
603#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:2
[1497]604#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:3
[1242]605#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:4
[1497]606#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:1
[1176]607#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:2
[1774]608#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:2
[1176]609#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:2
[1097]610#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:2
[1176]611#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:3
612#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:1
613#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:3
[1774]614#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:3
[1183]615#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:2
[1176]616#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:2
617#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:2
[1183]618#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:4
[1774]619#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:1
[1176]620#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:4
621#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:1
[1183]622#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:3
[1176]623#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:1
[1183]624#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:2
[1242]625#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:2
[1176]626#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:1
627#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:5
628#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:2
[1183]629#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:1
[1176]630#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:1
[1774]631#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:3
[1176]632#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:1
[1242]633#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:2
[1183]634#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:2
[1176]635#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:2
[1183]636#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:4
637#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:4
[1176]638msgid "Comment"
639msgstr "Коментар"
[1097]640
[1176]641#. map-to="def:others"
[1183]642#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:5
[1774]643#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:5
[1183]644#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:5
645#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:6
[1176]646#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:3
[1658]647#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:5
[1183]648#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:5
[1497]649#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:4
650#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:3
[1176]651#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:3
652#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:3
653#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:3
654#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:2
655#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:4
[1774]656#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:4
[1183]657#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:5
658#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:5
[1176]659#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:2
660#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:5
661#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:2
662#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:2
[1242]663#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:3
[1176]664#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:2
[1242]665#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:3
[1183]666#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:3
[1176]667msgid "Data Type"
668msgstr "Тип на данната"
669
[1183]670#. A decimal number: 1234
671#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:6
672#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:7
[1658]673#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:6
[1183]674#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:19
675#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:6
[1497]676#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:6
[1242]677#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:6
[1176]678#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:6
679#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:6
[1242]680#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:4
[1183]681#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:7
[1176]682#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:7
[1242]683#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:4
[1183]684msgid "Decimal number"
685msgstr "Десетично число"
[1176]686
[1611]687#. map to nothing
[1183]688#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:7
689#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:9
[1658]690#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:8
[1183]691#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:5
[1774]692#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:7
[1183]693#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:3
694#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:8
[1611]695#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:7
[1183]696#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:8
[1242]697#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:8
[1658]698#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:2
[1183]699msgid "Escaped Character"
[1611]700msgstr "Екраниран знак"
[1183]701
702#. keywords: "if", "for", "while", etc.
703#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:8
[1774]704#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:7
705#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:2
[1183]706#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:7
[1176]707#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:13
708#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:4
[1658]709#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:10
[1183]710#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:8
711#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:36
712#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:10
[1774]713#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:4
714#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:5
[1497]715#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:11
[1242]716#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:9
[1497]717#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:7
[1176]718#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:7
[1774]719#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:6
[1097]720#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:7
[1176]721#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:9
722#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:4
723#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:7
[1774]724#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:11
[1176]725#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:10
[1183]726#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:5
727#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:10
[1176]728#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:3
[1183]729#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:10
[1176]730#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:3
[1183]731#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:7
[1176]732#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:4
733#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:9
[1611]734#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:13
[1774]735#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:3
[1183]736#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:11
[1176]737#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:6
[1242]738#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:12
[1176]739#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:4
[1497]740#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:5
[1176]741#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:6
[1183]742#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:1
[1658]743#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:6
[1242]744#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:7
[1183]745#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:4
[1176]746#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:6
[1183]747#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:5
[1176]748msgid "Keyword"
749msgstr "Ключова дума"
[1097]750
[1183]751#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:9
[1774]752#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:10
[1176]753#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:15
[1658]754#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:12
[1497]755#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:9
[1176]756#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:11
757#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:5
[1183]758#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:14
[1176]759#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:6
[1183]760#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:5
[1176]761msgid "Preprocessor"
762msgstr "Предпроцесор"
[1097]763
[1183]764#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:10
[1658]765#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:13
[1242]766#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:9
[1183]767#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:7
[1176]768msgid "Real number"
[1183]769msgstr "Реално число"
[1097]770
[1183]771#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:11
[1774]772#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:11
[1183]773#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:13
[1774]774#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:2
[1176]775#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:16
776#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:5
[1658]777#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:14
[1097]778#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:13
[1497]779#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:13
[1242]780#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:11
[1497]781#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:10
[1176]782#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:8
[1774]783#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:12
[1176]784#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:2
785#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:6
[1774]786#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:15
787#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:4
[1183]788#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:15
[1176]789#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:5
[1183]790#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:16
[1176]791#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:7
792#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:6
793#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:9
[1242]794#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:10
[1183]795#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:6
[1176]796#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:7
[1183]797#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:8
[1097]798msgid "Sources"
799msgstr "Изходен код"
800
[1183]801#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:12
802#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:17
[1774]803#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:16
[1183]804msgid "Storage Class"
805msgstr "Клас за съхранение"
806
807#. A string constant: "this is a string"
[1176]808#: ../gtksourceview/language-specs/ada.lang.h:13
[1774]809#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:13
[1183]810#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:15
[1176]811#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:18
[1658]812#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:15
[1176]813#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:13
[1183]814#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:57
815#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:15
[1774]816#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:6
[1497]817#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:14
[1242]818#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:12
[1497]819#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:11
[1176]820#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:9
821#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:13
822#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:7
823#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:9
[1774]824#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:17
[1176]825#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:15
[1183]826#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:10
827#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:16
[1774]828#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:5
[1176]829#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:6
[1183]830#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:17
[1176]831#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:7
[1183]832#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:11
[1176]833#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:8
[1242]834#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:19
[1611]835#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:19
[1774]836#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:8
[1183]837#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:17
[1242]838#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:21
[1176]839#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:7
[1497]840#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:9
[1176]841#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:10
[1658]842#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:10
[1242]843#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:11
[1183]844#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:8
845#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:9
[1176]846msgid "String"
847msgstr "Низ"
[1097]848
[1774]849#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:1
850msgid "ASP"
851msgstr "ASP"
852
853#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:2
854msgid "ASP Object"
[1776]855msgstr "Обект на ASP"
[1774]856
857#. A function name (also: methods for classes)
858#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:6
859#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:6
860#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:7
861#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:32
862#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:4
863#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:3
864#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:7
865#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:4
866#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:6
867#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:3
868#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:3
869#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:5
870msgid "Function"
871msgstr "Функция"
872
873#. A generic number constant
874#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:8
875#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:11
876#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:40
877#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:10
878#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:8
879#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:13
880#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:6
881msgid "Number"
882msgstr "Число"
883
884#. Operators: "+", "*", etc.
885#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:9
886#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:6
887#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:42
888#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:10
889#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:3
890#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:11
891#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:16
892msgid "Operator"
893msgstr "Оператор"
894
895#. A special constant like NULL in C or null in Java
896#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:12
897#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:53
898#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:7
899msgid "Special constant"
900msgstr "Специална константа"
901
902#: ../gtksourceview/language-specs/asp.lang.h:14
903msgid "VBScript and ADO constants"
[1776]904msgstr "Константи на VBScript и ADO"
[1774]905
906#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:1
907#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:3
908#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:1
909#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:4
910msgid "Builtin Function"
911msgstr "Вградена функция"
912
913#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:3
[1176]914msgid "Pattern"
[1183]915msgstr "Шаблон"
[1176]916
[1774]917#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:4
918#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:5
[1176]919#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:14
[1183]920#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:9
[1774]921#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:3
[1242]922#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:18
[1611]923#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:18
[1183]924#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:15
[1242]925#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:19
[1497]926#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:7
[1183]927#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:2
[1176]928msgid "Scripts"
929msgstr "Скриптове"
930
[1774]931#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:5
932#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:8
[1183]933#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:15
934#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:10
[1774]935#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:8
936#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:6
[1242]937#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:21
[1611]938#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:20
[1183]939#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
[1242]940#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:23
[1497]941#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:11
[1183]942#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:4
943msgid "Variable"
944msgstr "Променлива"
[1097]945
[1774]946#: ../gtksourceview/language-specs/awk.lang.h:6
[1176]947msgid "awk"
[1183]948msgstr "awk"
[1097]949
[1183]950#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:1
951msgid "Boo"
952msgstr "Boo"
953
[1097]954#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:2
[1183]955#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:2
956#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:2
957#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:1
958#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:2
959#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:2
960#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:1
961msgid "Boolean"
962msgstr "Булева стойност"
[1097]963
[1183]964#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:6
965msgid "Definition"
966msgstr "Дефиниция"
967
968#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:8
969#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:13
970msgid "Multiline string"
971msgstr "Низ на няколко реда"
972
973#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:9
974#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:10
[1774]975#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:3
[1183]976msgid "Namespace"
977msgstr "Пространство на имена"
978
979#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:10
[1658]980#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:11
[1183]981#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:11
[1774]982#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:12
[1183]983#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:11
984#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:12
[1611]985#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:14
[1242]986#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:8
[1183]987msgid "Null Value"
988msgstr "Стойност null"
989
990#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:12
[1242]991#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:17
992#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:17
[1183]993msgid "Regular Expression"
994msgstr "Регулярен израз"
[1097]995
[1183]996#: ../gtksourceview/language-specs/boo.lang.h:14
997#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:16
[1242]998#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:20
[1183]999msgid "Special Variable"
1000msgstr "Специална променлива"
1001
[1176]1002#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:1
[1774]1003msgid "Bullet"
[1776]1004msgstr "Водач"
[1774]1005
1006#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:2
[1176]1007msgid "ChangeLog"
1008msgstr "Дневник на промените"
1009
[1774]1010#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:3
1011#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:3
1012msgid "Date"
1013msgstr "Дата"
1014
1015#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:4
1016msgid "E-mail address"
1017msgstr "Адрес на е-поща"
1018
1019#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:5
1020msgid "File"
1021msgstr "Файл"
1022
1023#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:7
1024msgid "Name"
1025msgstr "Име"
1026
1027#: ../gtksourceview/language-specs/changelog.lang.h:9
1028msgid "Release"
1029msgstr "Версия"
1030
1031#: ../gtksourceview/language-specs/chdr.lang.h:1
1032msgid "C/C++/ObjC Header"
1033msgstr "Заглавен файл на C/C++/ObjC"
1034
[1183]1035#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:2
[1176]1036msgid "C"
1037msgstr "C"
[1097]1038
[1183]1039#. A character constant: 'c'
1040#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:3
[1658]1041#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:3
[1183]1042#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:9
[1774]1043#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:1
[1097]1044#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:1
[1774]1045#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:2
[1183]1046#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:3
1047#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:3
[1176]1048msgid "Character"
1049msgstr "Знак"
[1097]1050
[1183]1051#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:5
[1176]1052#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:2
1053#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:1
1054msgid "Common Defines"
[1183]1055msgstr "Общи дефиниции"
[1097]1056
[1183]1057#. Any erroneous construct
1058#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:8
[1658]1059#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:7
[1183]1060#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:6
1061#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:28
1062#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:7
[1774]1063#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:3
[1176]1064#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:5
[1774]1065#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:6
[1183]1066#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:6
1067#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:7
[1176]1068#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:7
[1183]1069#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:4
[1242]1070#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:5
1071#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:5
[1176]1072#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:4
[1183]1073#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:8
[1176]1074msgid "Error"
[1183]1075msgstr "Грешка"
[1097]1076
[1183]1077#. A floating point constant: 2.3e10
[1176]1078#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:10
[1183]1079#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:30
1080#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:8
[1242]1081#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:8
[1183]1082#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:8
[1611]1083#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:8
[1183]1084#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:9
1085#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:4
[1242]1086#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:9
[1183]1087msgid "Floating point number"
1088msgstr "Число с плаващата запетая"
[1097]1089
[1176]1090#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:11
[1658]1091#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:9
[1183]1092#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:9
[1497]1093#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:10
[1183]1094#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:9
[1611]1095#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:11
[1242]1096#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:6
[1183]1097msgid "Hexadecimal number"
1098msgstr "Шестнадесетично число"
[1097]1099
[1176]1100#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:12
1101msgid "Included File"
[1183]1102msgstr "Включен файл"
[1097]1103
[1176]1104#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:14
[1183]1105#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:12
1106#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:13
[1611]1107#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:15
[1183]1108msgid "Octal number"
1109msgstr "Осмично число"
[1097]1110
[1176]1111#: ../gtksourceview/language-specs/c.lang.h:19
1112msgid "printf Conversion"
[1183]1113msgstr "Преобразуване на printf"
[1097]1114
[1774]1115#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:1
1116msgid "Classic"
1117msgstr "Класическа"
[1097]1118
[1774]1119#: ../gtksourceview/language-specs/classic.xml.h:2
1120msgid "Classic color scheme"
1121msgstr "Класическа цветова схема"
1122
1123#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:1
1124msgid "Bulit-in Command"
1125msgstr "Вградена команда"
1126
1127#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:2
1128msgid "Bulit-in Variable"
1129msgstr "Вградена променлива"
1130
1131#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:3
1132msgid "CMake"
1133msgstr "CMake"
1134
1135#. Any constant
1136#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:4
1137#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:15
1138#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:1
1139#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:2
1140#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:6
1141msgid "Constant"
1142msgstr "Константа"
1143
1144#: ../gtksourceview/language-specs/cmake.lang.h:5
1145msgid "Control Keyword"
1146msgstr "Контролна ключова дума"
1147
1148#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:1
1149msgid "Blue based color scheme"
1150msgstr "Синя цветова схема"
1151
1152#: ../gtksourceview/language-specs/cobalt.xml.h:2
1153msgid "Cobalt"
1154msgstr "Cobalt"
1155
[1176]1156#: ../gtksourceview/language-specs/cpp.lang.h:1
[1097]1157msgid "C++"
1158msgstr "C++"
1159
[1183]1160#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:2
[1097]1161msgid "C#"
1162msgstr "C#"
1163
[1658]1164#: ../gtksourceview/language-specs/csharp.lang.h:16
1165msgid "String Format"
1166msgstr "Формат на низ"
1167
[1176]1168#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:1
[1097]1169msgid "CSS"
1170msgstr "CSS"
1171
[1176]1172#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:2
1173msgid "Color"
[1183]1174msgstr "Цвят"
[1176]1175
[1183]1176#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:4
1177#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:4
[1774]1178#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:3
[1183]1179#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:4
1180#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:4
1181#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:5
1182#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:4
1183#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:3
1184#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:3
1185msgid "Decimal"
[1611]1186msgstr "Десетично число"
[1183]1187
1188#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:5
[1097]1189msgid "Dimension"
[1611]1190msgstr "Размер"
[1097]1191
[1183]1192#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:9
1193msgid "Known Property Value"
1194msgstr "Стойност на познато свойство"
1195
[1176]1196#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:11
1197msgid "Others 2"
1198msgstr "Други 2"
[1097]1199
[1176]1200#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:12
1201msgid "Others 3"
1202msgstr "Други 3"
[1097]1203
[1176]1204#: ../gtksourceview/language-specs/css.lang.h:14
1205msgid "at-rules"
1206msgstr "Правила „@“"
[1097]1207
[1183]1208#. A base-N number: 0xFFFF
1209#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:2
1210#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:1
1211#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:2
1212msgid "Base-N number"
[1176]1213msgstr "Цяло число в основа N"
[1097]1214
[1183]1215#. A builtin name: like __import__, abs in Python
1216#. (see http://docs.python.org/lib/built-in-funcs.html)
1217#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:7
1218msgid "Built-in identifier"
1219msgstr "Вграден идентификатор"
1220
1221#. A complex number
1222#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:13
1223#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:6
[1176]1224msgid "Complex number"
[1183]1225msgstr "Комплексно число"
[1097]1226
[1183]1227#. A primitive data type: int, long, char, etc.
1228#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:17
1229msgid "Data type"
1230msgstr "Тип на данна"
1231
1232#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:20
[1176]1233msgid "Defaults"
[1183]1234msgstr "Стандартни стойности"
[1097]1235
[1183]1236#. A special comment containing documentation like in javadoc or
1237#. gtk-doc
1238#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:23
1239msgid "Documentation comment"
1240msgstr "Документиращ коментар"
[1097]1241
[1183]1242#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
1243#. style for text which is already styled as a "doc-comment"
1244#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:26
1245msgid "Documentation comment element"
1246msgstr "Елемент от документиращ коментар"
[1097]1247
[1183]1248#. Any variable name
1249#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:34
[1611]1250#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:12
[1183]1251msgid "Identifier"
1252msgstr "Идентификатор"
[1097]1253
[1183]1254#. Anything that needs extra attention; mostly the keywords TODO, FIXME and XXX
1255#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:38
1256msgid "Note (FIXME, TODO, XXX, etc.)"
1257msgstr "Бележка (FIXME, TODO, XXX, и т.н.)"
[1097]1258
[1176]1259#. This one is for '#include <foo.h>' and "#pragma blah", or 'use foobar', etc..
[1183]1260#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:44
[1176]1261msgid "Preprocessor directive"
[1183]1262msgstr "Директива на предпроцесора"
[1097]1263
[1183]1264#. Reserved keywords: like "const" and "goto" in Java
1265#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:46
1266msgid "Reserved keyword"
[1611]1267msgstr "Запазена ключова дума"
[1183]1268
1269#. A shebang: #!/bin/sh
1270#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:48
[1497]1271#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:8
[1176]1272msgid "Shebang"
[1183]1273msgstr "Решетка с удивителна"
[1097]1274
[1183]1275#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
1276#. style for text which is already styled as a "string"
1277#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:51
1278msgid "Special character (inside a string)"
1279msgstr "Специален знак (в низ)"
[1097]1280
[1183]1281#. Any statement
1282#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:55
1283msgid "Statement"
1284msgstr "Израз без стойност"
1285
1286#. Text that stands out, HTML links, e-mail addresses, etc.
1287#: ../gtksourceview/language-specs/def.lang.h:59
1288msgid "Underlined"
1289msgstr "Подчертано"
1290
[1097]1291#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:1
1292msgid ".desktop"
1293msgstr ".desktop"
1294
[1176]1295#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:3
1296msgid "Category"
[1183]1297msgstr "Категория"
[1097]1298
[1176]1299#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:4
[1097]1300msgid "Encoding"
1301msgstr "Кодиране"
1302
[1176]1303#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:5
1304msgid "Exec parameter"
[1611]1305msgstr "Параметър при изпълнение"
[1097]1306
[1176]1307#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:6
[1097]1308msgid "Group"
1309msgstr "Група"
1310
[1242]1311#. Translators: "Key" here means key value, that is the left hand
1312#. side in a myoption=something line in a .desktop file
1313#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:9
[1176]1314msgid "Key"
[1183]1315msgstr "Ключ"
[1097]1316
[1242]1317#: ../gtksourceview/language-specs/desktop.lang.h:12
[1176]1318msgid "Translation"
[1183]1319msgstr "Превод"
[1097]1320
1321#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:1
1322msgid "Added line"
1323msgstr "Добавен ред"
1324
[1176]1325#. Others 3
1326#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:3
[1097]1327msgid "Changed line"
1328msgstr "Променен ред"
1329
[1176]1330#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:4
[1097]1331msgid "Diff"
1332msgstr "Разлики"
1333
[1176]1334#. Keyword
1335#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:6
1336msgid "Ignore"
[1183]1337msgstr "Игнориране"
[1097]1338
[1176]1339#. String
1340#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:8
[1774]1341#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:4
[1097]1342msgid "Location"
1343msgstr "Местоположение"
1344
[1176]1345#. Others 2
1346#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:11
[1097]1347msgid "Removed line"
1348msgstr "Премахнат ред"
1349
[1176]1350#. Preprocessor
1351#: ../gtksourceview/language-specs/diff.lang.h:13
[1097]1352msgid "Special case"
1353msgstr "Специален случай"
1354
[1176]1355#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:1
1356#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:1
[1183]1357msgid "Binary number"
[1176]1358msgstr "Двоично число"
1359
1360#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:4
1361msgid "D"
1362msgstr "D"
1363
1364#: ../gtksourceview/language-specs/d.lang.h:14
[1183]1365msgid "Special Token"
1366msgstr "Специална лексема"
[1176]1367
[1097]1368#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:1
[1183]1369msgid "Docbook"
[1097]1370msgstr "DocBook"
1371
[1183]1372#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:2
[1097]1373msgid "Formatting Elements"
1374msgstr "Форматиращи елементи"
1375
[1183]1376#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:3
[1097]1377msgid "GUI Elements"
1378msgstr "Елементи на ГПИ"
1379
[1183]1380#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:4
[1097]1381msgid "Header Elements"
1382msgstr "Заглавни елементи"
1383
[1183]1384#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:5
[1176]1385#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:2
[1774]1386#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:6
[1176]1387#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:14
[1097]1388#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:7
[1176]1389#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:6
[1774]1390#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:6
[1658]1391#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:8
[1183]1392#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:9
[1774]1393#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:2
[1097]1394msgid "Markup"
1395msgstr "Маркиране"
1396
[1183]1397#: ../gtksourceview/language-specs/docbook.lang.h:6
[1097]1398msgid "Structural Elements"
1399msgstr "Структурни елементи"
1400
[1774]1401#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:1
1402#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:1
1403msgid "Command"
1404msgstr "Команда"
1405
1406#: ../gtksourceview/language-specs/dosbatch.lang.h:3
1407msgid "Dos Batch"
[1776]1408msgstr "Пакетен файл на DOS"
[1774]1409
1410#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:1
1411#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:1
1412msgid "Attribute name"
1413msgstr "Име на атрибут"
1414
1415#: ../gtksourceview/language-specs/dot.lang.h:4
1416msgid "Graphviz Dot"
[1776]1417msgstr "Graphviz Dot"
[1774]1418
[1176]1419#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:1
1420msgid "DPatch"
[1183]1421msgstr "DPatch"
[1176]1422
1423#: ../gtksourceview/language-specs/dpatch.lang.h:3
1424msgid "patch-start"
[1183]1425msgstr "начало на кръпка"
[1176]1426
1427#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:1
[1097]1428#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:4
1429msgid "DTD"
1430msgstr "DTD"
1431
[1774]1432#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:3
1433msgid "decl"
[1776]1434msgstr "декларация"
[1774]1435
1436#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:4
1437msgid "entity"
1438msgstr "заместваща последователност"
1439
1440#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:5
1441msgid "error"
1442msgstr "грешка"
1443
1444#: ../gtksourceview/language-specs/dtd.lang.h:6
1445msgid "quoted-value"
1446msgstr "цитирана стойност"
1447
[1497]1448#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:1
1449msgid "Assertion"
[1498]1450msgstr "Предположение"
[1497]1451
1452#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:2
1453msgid "Boolean Value"
1454msgstr "Булева стойност"
1455
1456#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:5
1457msgid "Debug"
1458msgstr "Изчистване на грешки"
1459
1460#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:7
1461msgid "Design by Contract"
[1498]1462msgstr "Договор на програмата"
[1497]1463
1464#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:8
1465msgid "Eiffel"
1466msgstr "Eiffel"
1467
1468#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:9
1469msgid "Exception Handling"
1470msgstr "Обработка на изключения"
1471
1472#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:12
1473#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:16
1474msgid "Predefined Variable"
1475msgstr "Предефинирана променлива"
1476
1477#: ../gtksourceview/language-specs/eiffel.lang.h:15
1478msgid "Void Value"
1479msgstr "Стойност void"
1480
[1242]1481#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:1
1482msgid "Atom"
1483msgstr "Атом"
1484
1485#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:2
[1183]1486#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:1
1487#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:1
1488#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:1
1489#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:1
1490msgid "Base-N Integer"
1491msgstr "Цяло число в основа N"
1492
[1242]1493#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:3
1494#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:4
1495msgid "Builtin"
1496msgstr "Вграден обект"
1497
1498#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:5
[1611]1499#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:2
[1242]1500#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:3
1501msgid "Compiler Directive"
1502msgstr "Директива към компилатора"
1503
1504#: ../gtksourceview/language-specs/erlang.lang.h:7
1505msgid "Erlang"
1506msgstr "Erlang"
1507
[1497]1508#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:4
1509msgid "Debug Code"
1510msgstr "Код за изчистване на грешки"
1511
1512#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:5
[1611]1513msgid "Error Text"
1514msgstr "Текст на грешка"
[1497]1515
1516#: ../gtksourceview/language-specs/forth.lang.h:6
1517msgid "Forth"
1518msgstr "Forth"
1519
1520#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:1
1521msgid "BOZ Literal"
1522msgstr "Литерал „BOZ“"
1523
[1183]1524#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:5
1525#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:6
1526#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:5
1527#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:4
1528msgid "Floating Point"
1529msgstr "Плаваща запетая"
1530
[1176]1531#: ../gtksourceview/language-specs/fortran.lang.h:6
[1097]1532msgid "Fortran 95"
1533msgstr "Fortran 95"
1534
[1774]1535#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:5
[1176]1536msgid "GAP"
[1183]1537msgstr "GAP"
[1097]1538
[1774]1539#: ../gtksourceview/language-specs/gap.lang.h:7
[1183]1540#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:10
[1774]1541#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:9
[1176]1542msgid "Scientific"
[1611]1543msgstr "Научно представяне"
[1097]1544
[1774]1545#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:2
1546msgid "Deprecated"
1547msgstr "Изоставено"
1548
1549#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
[1176]1550msgid "Function Name"
[1183]1551msgstr "Име на функция"
[1176]1552
[1774]1553#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:5
[1176]1554msgid "Inline Documentation Section"
[1183]1555msgstr "Вмъкнат раздел с документация"
[1176]1556
[1774]1557#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:7
[1176]1558msgid "Parameter"
[1183]1559msgstr "Параметър"
[1176]1560
[1774]1561#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
[1176]1562msgid "Property Name"
[1183]1563msgstr "Име на свойство"
[1176]1564
[1774]1565#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:9
[1176]1566msgid "Return"
[1183]1567msgstr "Връщана стойност"
[1176]1568
[1774]1569#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
[1176]1570msgid "Signal Name"
[1183]1571msgstr "Име на сигнал"
[1176]1572
[1774]1573#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:11
[1176]1574msgid "Since"
[1183]1575msgstr "От"
[1176]1576
[1774]1577#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:12
[1183]1578#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:8
1579#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:10
1580msgid "Type"
1581msgstr "Тип"
1582
[1774]1583#: ../gtksourceview/language-specs/gtk-doc.lang.h:13
[1176]1584msgid "gtk-doc"
[1183]1585msgstr "gtk-doc"
[1176]1586
1587#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:5
[1097]1588msgid "GtkRC"
1589msgstr "GtkRC"
1590
[1176]1591#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:6
1592msgid "Include directive"
[1097]1593msgstr "Директива за включване"
1594
1595#: ../gtksourceview/language-specs/gtkrc.lang.h:10
[1176]1596msgid "Widget State"
[1183]1597msgstr "Състояние на графичния обект"
[1097]1598
[1176]1599#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:1
[1774]1600#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:1
[1176]1601msgid "Anchor"
[1183]1602msgstr "Котва"
[1097]1603
[1176]1604#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:2
1605msgid "Code Block"
[1183]1606msgstr "Блок с код"
[1097]1607
[1176]1608#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:3
1609msgid "Definition list"
[1183]1610msgstr "Списък с дефиниции"
[1097]1611
[1176]1612#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:4
1613msgid "Emphasis"
[1183]1614msgstr "Наблягане"
[1097]1615
[1176]1616#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:5
1617msgid "Enumerated list"
[1183]1618msgstr "Изброен списък"
[1097]1619
[1183]1620#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:6
1621msgid "Escape"
1622msgstr "Екраниране"
1623
[1176]1624#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:7
1625msgid "Haddock"
[1183]1626msgstr "Haddock"
[1097]1627
[1176]1628#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:8
1629msgid "Haddock Directive"
[1183]1630msgstr "Директива за Haddock"
[1097]1631
[1176]1632#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:9
1633msgid "Header Property"
[1183]1634msgstr "Атрибут на заглавната част"
[1097]1635
[1176]1636#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:10
1637msgid "Hyperlinked Identifier"
[1183]1638msgstr "Идентификатор с хипервръзка"
[1097]1639
[1176]1640#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:11
1641msgid "Hyperlinked Module Name"
[1183]1642msgstr "Име на модул с хипервръзка"
[1097]1643
[1176]1644#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:12
1645msgid "Inline Haddock Section"
[1183]1646msgstr "Вмъкнат раздел на Haddock"
[1097]1647
[1176]1648#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:13
1649msgid "Itemized list"
[1183]1650msgstr "Поточков списък"
[1097]1651
[1176]1652#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:15
1653msgid "Monospace"
[1183]1654msgstr "Равноширок"
[1097]1655
[1176]1656#: ../gtksourceview/language-specs/haddock.lang.h:16
1657msgid "URL"
[1183]1658msgstr "Адрес"
[1097]1659
[1183]1660#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:6
1661msgid "Float"
1662msgstr "Число с плаваща запетая"
1663
[1176]1664#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:7
1665msgid "Haskell"
1666msgstr "Haskell"
[1097]1667
[1183]1668#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:8
1669msgid "Hex"
1670msgstr "Hex"
1671
1672#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:10
1673msgid "Octal"
1674msgstr "Осмично"
1675
[1176]1676#: ../gtksourceview/language-specs/haskell.lang.h:14
[1242]1677#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:22
[1176]1678msgid "Symbol"
[1183]1679msgstr "Символ"
[1097]1680
[1774]1681#: ../gtksourceview/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
1682msgid "Literate Haskell"
1683msgstr "Literate Haskell"
1684
[1176]1685#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:1
1686msgid "Attribute Name"
1687msgstr "Име на атрибут"
[1097]1688
[1176]1689#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:2
1690msgid "Attribute Value"
1691msgstr "Стойност на атрибут"
[1097]1692
[1176]1693#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:6
1694msgid "HTML"
1695msgstr "HTML"
[1097]1696
[1176]1697#: ../gtksourceview/language-specs/html.lang.h:8
[1183]1698#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:12
[1176]1699msgid "Tag"
1700msgstr "Етикет"
[1097]1701
[1176]1702#: ../gtksourceview/language-specs/idl.lang.h:3
1703msgid "IDL"
1704msgstr "IDL"
[1097]1705
[1176]1706#: ../gtksourceview/language-specs/ini.lang.h:1
1707msgid ".ini"
1708msgstr ".ini"
[1097]1709
[1774]1710#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:5
[1183]1711msgid "Declaration"
1712msgstr "Декларация"
1713
[1774]1714#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:8
[1183]1715msgid "External"
1716msgstr "Пакети и имена"
1717
[1774]1718#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:9
[1176]1719#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:8
1720msgid "Future Reserved Keywords"
[1183]1721msgstr "Бъдещи запазени думи"
[1097]1722
[1774]1723#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:10
[1176]1724msgid "Java"
1725msgstr "Java"
[1097]1726
[1774]1727#: ../gtksourceview/language-specs/java.lang.h:14
[1183]1728msgid "Scope Declaration"
1729msgstr "Декларация на обхват"
[1097]1730
[1183]1731#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:3
[1176]1732msgid "Constructors"
1733msgstr "Конструктори"
[1097]1734
[1176]1735#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:9
1736msgid "Javascript"
[1183]1737msgstr "JavaScript"
[1097]1738
[1176]1739#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:12
1740msgid "Object"
1741msgstr "Обект"
[1097]1742
[1176]1743#: ../gtksourceview/language-specs/javascript.lang.h:13
1744msgid "Properties"
1745msgstr "Свойства"
[1097]1746
[1774]1747#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:1
1748msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
1749msgstr "Цветова схема използвана в текстовия редактор Kate"
[1097]1750
[1774]1751#: ../gtksourceview/language-specs/kate.xml.h:2
1752msgid "Kate"
1753msgstr "Kate"
1754
[1097]1755#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:3
[1658]1756#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:5
[1097]1757msgid "Include"
1758msgstr "Включване"
1759
[1176]1760#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:4
1761msgid "Inline Math Mode"
[1183]1762msgstr "Вмъкнат математически режим"
[1176]1763
1764#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:5
[1097]1765msgid "LaTeX"
1766msgstr "LaTeX"
1767
[1176]1768#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:7
1769msgid "Math Mode"
[1183]1770msgstr "Математически режим"
[1176]1771
[1097]1772#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:8
[1774]1773#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:16
[1176]1774msgid "Verbatim"
[1183]1775msgstr "Дословно"
[1097]1776
[1176]1777#: ../gtksourceview/language-specs/latex.lang.h:9
1778msgid "math-bound"
[1183]1779msgstr "Режим свързан с математическия"
[1097]1780
[1242]1781#: ../gtksourceview/language-specs/libtool.lang.h:4
[1176]1782msgid "libtool"
[1183]1783msgstr "libtool"
[1176]1784
[1183]1785#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:6
[1097]1786msgid "Lua"
1787msgstr "Lua"
1788
[1183]1789#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:7
[1242]1790#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:14
[1183]1791msgid "Nil Constant"
1792msgstr "Константата nil"
1793
1794#: ../gtksourceview/language-specs/lua.lang.h:8
[1176]1795msgid "Reserved Identifier"
[1183]1796msgstr "Запазен идентификатор"
[1097]1797
[1774]1798#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:1
1799msgid "Autoconf Macro"
1800msgstr "Макрос на autoconf"
1801
[1176]1802#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:2
[1774]1803msgid "Obsolete Autoconf Macro"
1804msgstr "Изоставен макрос на autoconf"
1805
1806#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:4
[1176]1807msgid "m4"
[1183]1808msgstr "m4"
[1176]1809
[1774]1810#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:5
1811msgid "m4 Macro"
1812msgstr "Макрос на m4"
1813
1814#: ../gtksourceview/language-specs/m4.lang.h:6
1815msgid "m4-comment"
1816msgstr "Коментар на m4"
1817
[1097]1818#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:1
[1774]1819msgid "Assignment Left Hand Side"
[1776]1820msgstr "Лява страна на присвояване"
[1774]1821
1822#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:2
1823msgid "Assignment Right Hand Side"
[1776]1824msgstr "Дясна страна на присвояване"
[1774]1825
1826#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:3
[1097]1827msgid "Makefile"
1828msgstr "Makefile"
1829
[1774]1830#. Translators: Trailing Tabs refers to tabulation characters present at
1831#. the end of the line
1832#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:7
1833msgid "Trailing Tab"
1834msgstr "Краен табулатор"
1835
1836#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:9
1837msgid "command"
1838msgstr "команда"
1839
1840#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:10
1841msgid "function"
1842msgstr "функция"
1843
1844#. FIXME make it better names, and make them translatable
1845#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:11
1846#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:4
1847msgid "keyword"
1848msgstr "ключова дума"
1849
1850#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:12
1851msgid "prereq"
[1776]1852msgstr "изискано"
[1774]1853
1854#: ../gtksourceview/language-specs/makefile.lang.h:13
1855msgid "targets"
[1776]1856msgstr "цели"
[1774]1857
[1097]1858#: ../gtksourceview/language-specs/msil.lang.h:1
1859msgid "MSIL"
1860msgstr "MSIL"
1861
1862#: ../gtksourceview/language-specs/nemerle.lang.h:11
1863msgid "Nemerle"
1864msgstr "Nemerle"
1865
[1774]1866#: ../gtksourceview/language-specs/nsis.lang.h:2
1867msgid "NSIS"
1868msgstr "NSIS"
1869
[1176]1870#: ../gtksourceview/language-specs/objc.lang.h:4
1871msgid "Objective-C"
[1183]1872msgstr "Objective-C"
[1176]1873
[1774]1874#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:1
1875msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
1876msgstr "Тъмна цветова схема базирана на Tango"
1877
1878#: ../gtksourceview/language-specs/oblivion.xml.h:2
1879msgid "Oblivion"
1880msgstr "Oblivion"
1881
[1176]1882#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:3
1883msgid "Builtin-function keyword"
[1183]1884msgstr "Ключова дума за вградена функция"
[1097]1885
[1183]1886#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:9
1887msgid "Floating Point number"
1888msgstr "Число с плаващата запетая"
1889
1890#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:11
[1176]1891msgid "Labeled argument"
[1183]1892msgstr "Аргумент с етикет"
[1176]1893
[1183]1894#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:12
[1176]1895msgid "Module Path"
[1183]1896msgstr "Път за модул"
[1097]1897
[1183]1898#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:13
[1097]1899msgid "Objective Caml"
1900msgstr "Objective Caml"
1901
[1183]1902#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:14
[1176]1903msgid "Ocamldoc Comments"
[1183]1904msgstr "Коментар на Ocamldoc"
[1097]1905
[1183]1906#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:15
[1176]1907msgid "Polymorphic Variant"
[1183]1908msgstr "Полиморфен вариант"
[1097]1909
[1176]1910#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:18
1911msgid "Type Variable"
[1183]1912msgstr "Променлива за тип"
[1097]1913
[1176]1914#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:19
1915msgid "Type, module or object keyword"
1916msgstr "Ключови думи за тип, модул или обект"
[1097]1917
[1176]1918#: ../gtksourceview/language-specs/ocaml.lang.h:20
1919msgid "Variant Constructor"
[1183]1920msgstr "Конструктор на варианти"
[1097]1921
[1176]1922#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:4
1923msgid "OCL"
[1183]1924msgstr "OCL"
[1097]1925
[1176]1926#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:5
1927msgid "Operation operator"
[1183]1928msgstr "Оператор за операция"
[1097]1929
[1176]1930#: ../gtksourceview/language-specs/ocl.lang.h:8
1931msgid "Type Operators"
[1183]1932msgstr "Оператори за типове"
[1097]1933
[1183]1934#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:8
[1176]1935msgid "Octave"
1936msgstr "Octave"
[1097]1937
[1183]1938#: ../gtksourceview/language-specs/octave.lang.h:9
1939msgid "Reserved Constant"
1940msgstr "Запазена константа"
[1097]1941
[1176]1942#: ../gtksourceview/language-specs/pascal.lang.h:5
[1097]1943msgid "Pascal"
1944msgstr "Pascal"
1945
[1183]1946#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:3
[1176]1947msgid "Control"
[1183]1948msgstr "Контролираща дума"
[1097]1949
[1183]1950#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:5
[1176]1951msgid "File Descriptor"
[1183]1952msgstr "Файлов дескриптор"
[1097]1953
1954#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:6
[1611]1955#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:9
[1242]1956#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:10
[1176]1957msgid "Heredoc"
[1183]1958msgstr "Документ Heredoc"
[1097]1959
1960#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:7
[1611]1961#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:10
[1242]1962#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:11
[1497]1963#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:4
[1176]1964msgid "Heredoc Bound"
[1183]1965msgstr "Режим свързан с Heredock"
[1097]1966
[1176]1967#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:8
1968msgid "Include Statement"
[1183]1969msgstr "Израз за включване"
[1176]1970
[1097]1971#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:10
[1176]1972msgid "Line Directive"
[1183]1973msgstr "Директива за ред"
[1097]1974
1975#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:12
[1242]1976msgid "POD"
1977msgstr "POD"
1978
1979#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:13
[1176]1980msgid "POD Escape"
[1183]1981msgstr "Екраниране на POD"
[1097]1982
[1242]1983#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:14
[1176]1984msgid "POD heading"
[1183]1985msgstr "Заглавна част на POD"
[1097]1986
[1242]1987#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:15
[1176]1988msgid "POD keyword"
[1183]1989msgstr "Ключова дума на POD"
[1097]1990
[1242]1991#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:16
[1176]1992msgid "Perl"
1993msgstr "Perl"
[1097]1994
[1242]1995#: ../gtksourceview/language-specs/perl.lang.h:20
[1176]1996msgid "System Command"
[1183]1997msgstr "Системна команда"
[1097]1998
[1611]1999#: ../gtksourceview/language-specs/php.lang.h:17
[1097]2000msgid "PHP"
2001msgstr "PHP"
2002
[1176]2003#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:2
2004msgid "Package Info"
[1183]2005msgstr "Информация за пакет"
[1097]2006
[1176]2007#: ../gtksourceview/language-specs/pkgconfig.lang.h:4
2008msgid "pkg-config"
[1183]2009msgstr "pkg-config"
[1176]2010
[1774]2011#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:2
2012msgid "Fuzzy"
[1776]2013msgstr "Неточно"
[1774]2014
2015#. FIXME make it some nice name and mark it translatable
2016#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:7
2017msgid "Special"
2018msgstr "специален случай"
2019
2020#: ../gtksourceview/language-specs/po.lang.h:9
[1097]2021msgid "gettext translation"
2022msgstr "Превод на gettext"
2023
[1183]2024#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:3
2025msgid "Builtin Constant"
2026msgstr "Вградена константа"
[1176]2027
2028#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:5
[1183]2029msgid "Builtin Object"
2030msgstr "Вграден обект"
[1176]2031
[1183]2032#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:10
2033msgid "Format"
2034msgstr "Формат"
[1176]2035
[1183]2036#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:12
2037msgid "Module Handler"
2038msgstr "Функция за обработка на модул"
[1097]2039
[1183]2040#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:14
[1097]2041msgid "Python"
2042msgstr "Python"
2043
[1183]2044#: ../gtksourceview/language-specs/python.lang.h:18
[1176]2045msgid "string-conversion"
[1183]2046msgstr "преобразуване на низ"
[1176]2047
[1097]2048#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:1
2049msgid "Assignment Operator"
[1183]2050msgstr "Оператор за присвояване"
[1097]2051
[1183]2052#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:3
[1097]2053msgid "Delimiter"
2054msgstr "Разделител"
2055
2056#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:5
2057msgid "Integer Number"
2058msgstr "Цяло число"
2059
[1183]2060#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:7
2061msgid "R"
2062msgstr "R"
2063
[1097]2064#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:8
2065msgid "Reserved Class"
[1183]2066msgstr "Запазен клас"
[1097]2067
[1183]2068#: ../gtksourceview/language-specs/R.lang.h:10
2069msgid "Special Constant"
2070msgstr "Специална константа"
[1176]2071
[1183]2072#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:1
[1097]2073msgid "Command Macro"
2074msgstr "Макрос за команда"
2075
[1183]2076#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:2
[1097]2077msgid "Conditional Macro"
2078msgstr "Условен макрос"
2079
[1183]2080#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:4
[1097]2081msgid "Define"
2082msgstr "Дефиниция"
2083
[1183]2084#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:5
[1097]2085msgid "Directory Macro"
2086msgstr "Макрос за папка"
2087
[1183]2088#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:6
[1176]2089msgid "Email"
2090msgstr "Е-писмо"
2091
[1183]2092#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:7
[1097]2093msgid "Flow Conditional"
2094msgstr "Условен преход"
2095
[1183]2096#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:8
[1774]2097#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:4
[1097]2098msgid "Header"
[1183]2099msgstr "Заглавна част"
[1097]2100
[1183]2101#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:9
[1097]2102msgid "Other Macro"
2103msgstr "Друг макрос"
2104
[1183]2105#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:11
[1097]2106msgid "RPM Variable"
2107msgstr "Променлива за RPM"
2108
[1183]2109#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:12
[1097]2110msgid "RPM spec"
2111msgstr "Спецификация за RPM"
2112
[1183]2113#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:13
[1774]2114#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:9
[1097]2115msgid "Section"
2116msgstr "Раздел"
2117
[1183]2118#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:14
[1097]2119msgid "Spec Macro"
2120msgstr "Макрос на спецификацията"
2121
[1183]2122#: ../gtksourceview/language-specs/rpmspec.lang.h:15
[1097]2123msgid "Switch"
2124msgstr "Ключ"
2125
[1183]2126#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:1
2127msgid "Attribute Definition"
2128msgstr "Дефиниция на атрибут"
2129
[1242]2130#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:13
[1183]2131msgid "Module handler"
2132msgstr "Функция за обработка на модул"
2133
[1242]2134#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:15
[1183]2135msgid "Numeric literal"
[1611]2136msgstr "Литерал за число"
[1183]2137
[1242]2138#: ../gtksourceview/language-specs/ruby.lang.h:18
[1183]2139msgid "Ruby"
2140msgstr "Ruby"
2141
2142#: ../gtksourceview/language-specs/scheme.lang.h:5
2143msgid "Scheme"
2144msgstr "Scheme"
2145
[1497]2146#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:2
2147msgid "Common Commands"
2148msgstr "Обичайни команди"
2149
2150#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:10
2151msgid "Subshell"
2152msgstr "Под-обвивка"
2153
2154#. FIXME: need to sort out proper styles for variables
2155#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:13
2156msgid "Variable Definition"
2157msgstr "Дефиниция на променлива"
2158
2159#: ../gtksourceview/language-specs/sh.lang.h:14
[1183]2160msgid "sh"
2161msgstr "sh"
2162
[1176]2163#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:7
2164msgid "No idea what it is"
[1183]2165msgstr "Без идея какво е това"
[1097]2166
[1176]2167#: ../gtksourceview/language-specs/sql.lang.h:8
2168msgid "SQL"
2169msgstr "SQL"
[1097]2170
[1774]2171#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:7
2172msgid "Option"
2173msgstr "Опция"
2174
2175#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:8
2176msgid "Option Name"
2177msgstr "Име на опция"
2178
2179#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:10
2180msgid "Section 1"
2181msgstr "Раздел 1"
2182
2183#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:11
2184msgid "Section 2"
2185msgstr "Раздел 2"
2186
2187#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:12
2188msgid "Section 3"
2189msgstr "Раздел 3"
2190
2191#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:13
2192msgid "Section 4"
2193msgstr "Раздел 4"
2194
2195#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:14
2196msgid "Section 5"
2197msgstr "Раздел 5"
2198
2199#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:15
2200msgid "Text2Tags"
[1776]2201msgstr "Text2Tags"
[1774]2202
2203#: ../gtksourceview/language-specs/t2t.lang.h:17
2204msgid "Verbatim Block"
2205msgstr "Дословен блок"
2206
2207#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:1
2208msgid "Color scheme using Tango color palette"
2209msgstr "Цветова схема базирана на Tango"
2210
2211#: ../gtksourceview/language-specs/tango.xml.h:2
2212msgid "Tango"
2213msgstr "Tango"
2214
[1183]2215#: ../gtksourceview/language-specs/tcl.lang.h:3
[1176]2216msgid "Tcl"
2217msgstr "Tcl"
[1097]2218
[1658]2219#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:3
[1176]2220msgid "File Attributes"
2221msgstr "Файлови атрибути"
[1097]2222
[1658]2223#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:4
[1176]2224msgid "Generated Content"
2225msgstr "Генерирано съдържание"
[1097]2226
[1658]2227#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:7
[1176]2228msgid "Macros"
2229msgstr "Макрос"
[1097]2230
[1658]2231#: ../gtksourceview/language-specs/texinfo.lang.h:11
[1176]2232msgid "Texinfo"
2233msgstr "Texinfo"
[1097]2234
[1774]2235#: ../gtksourceview/language-specs/vala.lang.h:12
2236msgid "Vala"
2237msgstr "Vala"
2238
[1183]2239#: ../gtksourceview/language-specs/vbnet.lang.h:9
[1176]2240msgid "VB.NET"
2241msgstr "VB.NET"
[1097]2242
[1176]2243#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:5
2244msgid "Gate"
2245msgstr "Логически елемент"
[1097]2246
[1176]2247#: ../gtksourceview/language-specs/verilog.lang.h:9
2248msgid "Verilog"
2249msgstr "Verilog"
[1097]2250
[1183]2251#: ../gtksourceview/language-specs/vhdl.lang.h:11
[1176]2252msgid "VHDL"
2253msgstr "VHDL"
[1097]2254
[1183]2255#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:2
2256msgid "Attribute value"
2257msgstr "Стойност на атрибут"
2258
2259#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:3
2260msgid "CDATA delimiter"
2261msgstr "Разделител за знакови данни"
2262
2263#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:5
[1176]2264msgid "DOCTYPE"
[1183]2265msgstr "Декларация на типа на документа"
[1097]2266
[1183]2267#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:6
2268msgid "Element name"
2269msgstr "Име на елемент"
[1097]2270
[1183]2271#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:7
2272msgid "Entity"
2273msgstr "Заместваща последователност"
2274
2275#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:11
2276msgid "Processing instruction"
2277msgstr "Инструкция за обработка"
2278
[1176]2279#: ../gtksourceview/language-specs/xml.lang.h:13
2280msgid "XML"
2281msgstr "XML"
[1097]2282
[1774]2283#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:1
2284msgid "Element"
2285msgstr "Елемент"
2286
2287#: ../gtksourceview/language-specs/xslt.lang.h:4
2288msgid "XSLT"
2289msgstr "XSLT"
2290
[1497]2291#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:2
[1176]2292msgid "Yacc"
2293msgstr "Yacc"
[1097]2294
[1774]2295#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:5
2296msgid "rule"
2297msgstr "правило"
[1097]2298
[1774]2299#: ../gtksourceview/language-specs/yacc.lang.h:6
2300msgid "token-type"
2301msgstr "вид лексема"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.