source: gnome/master/mousetweaks.master.bg.po@ 2009

Last change on this file since 2009 was 1948, checked in by Александър Шопов, 16 years ago

bug-buddy, gtk+-properties, gtk+, gnome-vfs, dasher, tomboy, seahorse, file-roller, glib, epiphany, gedit, mousetweaks, gnome-applets, zenity, at-spi, sabayon: обновени и подадени в master

File size: 19.7 KB
RevLine 
[1675]1# Bulgarian translation of mousetweaks po-file.
[1948]2# Copyright (C) 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
3# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2008, 2009, 2010.
[1521]4#
5msgid ""
6msgstr ""
[1851]7"Project-Id-Version: mousetweaks master\n"
[1521]8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
[1948]9"POT-Creation-Date: 2010-01-25 12:23+0200\n"
10"PO-Revision-Date: 2010-01-25 12:23+0200\n"
11"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
[1523]12"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
[1521]13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
[1523]16"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
[1521]17
[1851]18#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:1
19msgid ""
20"Applet to select different dwell-click types.\n"
21"Part of Mousetweaks"
22msgstr ""
23"Аплет за избор на различните видове натискане чрез задържане.\n"
24"Част от Mousetweaks"
25
26#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:3
27msgid "Click Type Window"
28msgstr "Прозорец за вида натискане"
29
30#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:4 ../data/mousetweaks.ui.h:1
31msgid "Double Click"
32msgstr "Двойно натискане"
33
34#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:5 ../data/mousetweaks.ui.h:2
35msgid "Drag Click"
36msgstr "Натискане с провлачване"
37
38#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:6 ../data/mousetweaks.schemas.in.h:12
[1948]39#: ../src/mt-main.c:877
[1851]40msgid "Enable dwell click"
41msgstr "Включване на натискане чрез задържане"
42
43#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:7 ../data/mousetweaks.ui.h:4
44msgid "Right Click"
45msgstr "Натискане с десен бутон"
46
47#: ../data/dwell-click-applet.ui.h:8 ../data/mousetweaks.ui.h:8
48msgid "Single Click"
49msgstr "Единично натискане"
50
51#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:1
52msgid "A_lt"
53msgstr "A_lt"
54
55#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:2
56msgid ""
57"Area to freeze the mouse pointer on the panel.\n"
58"Part of Mousetweaks"
59msgstr ""
60"Област в панела за прихващане на показалеца.\n"
61"Част от Mousetweaks"
62
63#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:4
64msgid "C_trl"
65msgstr "_Ctrl"
66
67#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:5
68msgid "Capture Pointer"
69msgstr "Прихващане на показалеца"
70
71#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:6
72msgid "Ct_rl"
73msgstr "C_trl"
74
75#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:7
76msgid "Modifier:"
77msgstr "Модификатор:"
78
79#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:8
80msgid "Mouse _button:"
81msgstr "_Бутон на мишката:"
82
83#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:9
84msgid "Mouse b_utton:"
85msgstr "Бутон на _мишката:"
86
87#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:10
88msgid "Pointer Capture Preferences"
89msgstr "Настройки на прихващането на показалеца"
90
91#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:11
92msgid "Release Pointer"
93msgstr "Освобождаване на показалеца"
94
95#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:12
96msgid "S_hift"
97msgstr "_Shift"
98
99#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:13
100msgid "Selecting Button 0 will capture the pointer immediately"
101msgstr "Избирането на бутон 0 ще прихващане незабавно показалеца"
102
103#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:14
104msgid "Sh_ift"
105msgstr "S_hift"
106
107#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:15
108msgid "Size of Capture Area"
109msgstr "Размер на зоната за прихващане"
110
111#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:16
112msgid "_Alt"
113msgstr "_Alt"
114
115#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:17
116msgid "_Width:"
117msgstr "_Широчина:"
118
119#: ../data/pointer-capture-applet.ui.h:18
120msgid "pixels"
121msgstr "пиксела"
122
123#: ../data/mousetweaks.ui.h:3
124msgid "Dwell Click Type"
125msgstr "Вид натискане чрез задържане"
126
127#: ../data/mousetweaks.ui.h:5
128msgid "Show Icons and Text"
129msgstr "Показване на икони и текст"
130
131#: ../data/mousetweaks.ui.h:6
132msgid "Show Icons only"
133msgstr "Показване само на икони"
134
135#: ../data/mousetweaks.ui.h:7
136msgid "Show Text only"
137msgstr "Показване само на текст"
138
[1772]139#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:1 ../src/dwell-click-applet.c:561
[1521]140msgid "Dwell Click"
[1522]141msgstr "Натискане чрез задържане"
[1521]142
143#: ../data/DwellClick_Factory.server.in.in.h:2
144msgid "Select dwelling click type"
[1522]145msgstr "Избор на вид натискане чрез задържане"
[1521]146
147#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:1
148msgid "Area to lock the pointer"
149msgstr "Област за заключване на показалеца"
150
151#: ../data/PointerCapture_Factory.server.in.in.h:2
[1948]152#: ../src/pointer-capture-applet.c:563
[1521]153msgid "Pointer Capture"
154msgstr "Прихващане на показалеца"
155
156#: ../data/DwellClick.xml.h:1 ../data/PointerCapture.xml.h:1
157msgid "_About"
158msgstr "_Относно"
159
160#: ../data/DwellClick.xml.h:2 ../data/PointerCapture.xml.h:2
161msgid "_Help"
162msgstr "Помо_щ"
163
164#: ../data/DwellClick.xml.h:3 ../data/PointerCapture.xml.h:3
165msgid "_Preferences"
166msgstr "_Настройки"
167
168#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:1
169msgid "Animate cursor"
170msgstr "Анимиран показалец"
171
172#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:2
173msgid "Button style"
174msgstr "Стил на бутоните"
175
176#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:3
177msgid ""
178"Button style in click type window (\"0\" = Text, \"1\" = Icon, \"2\" = Both)"
179msgstr ""
[1523]180"Стил на бутоните в прозореца за натискане. Възможни стойности: „0“ (текст), "
181"„1“ (икона), „2“ (двете)"
[1521]182
183#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:4
184msgid ""
185"Direction to perform a double click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
186"Up, \"3\" = Down)"
187msgstr ""
[1851]188"Посока за извършване на двойно натискане. Възможни стойности: „0“ (наляво), "
189"„1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)"
[1521]190
191#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:5
192msgid ""
193"Direction to perform a drag click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = Up, "
194"\"3\" = Down)"
195msgstr ""
[1851]196"Посока за извършване на натискане с провлачване. Възможни стойности: "
197"„0“ (наляво), „1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)"
[1521]198
199#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:6
200msgid ""
201"Direction to perform a secondary click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
202"Up, \"3\" = Down)"
203msgstr ""
[1851]204"Посока за извършване на натискане с десен бутон. Възможни стойности: "
205"„0“ (наляво), „1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)"
[1521]206
207#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:7
208msgid ""
209"Direction to perform a single click (\"0\" = Left, \"1\" = Right, \"2\" = "
210"Up, \"3\" = Down)"
211msgstr ""
[1851]212"Посока за извършване на единично натискане. Възможни стойности: "
213"„0“ (наляво), „1“ (нагоре), „2“ (надясно), „3“ (надолу)"
[1521]214
215#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:8
216msgid "Distance in pixels before movement will be recognized"
[1523]217msgstr "Разстояние в пиксели преди разпознаването на движение"
[1521]218
219#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:9
220msgid "Dwell click mode"
[1522]221msgstr "Режим на натискане чрез задържане"
[1521]222
223#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:10
[1948]224msgid "Dwell click mode (\"0\" = Window mode, \"1\" = Gesture mode)"
[1521]225msgstr ""
[1523]226"Режим на натискане чрез задържане. Възможни стойности: „0“ (режим на "
[1522]227"жестове), „1“ (прозоречен режим)"
[1521]228
229#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:11
230msgid "Dwell click time"
[1522]231msgstr "Време за натискане чрез задържане"
[1521]232
233#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:13
234msgid "Enable secondary click"
[1851]235msgstr "Включване на натискане с десен бутон"
[1521]236
[1948]237#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:14 ../src/mt-main.c:879
[1521]238msgid "Enable simulated secondary click"
[1851]239msgstr "Включване на симулирано натискане с десен бутон"
[1521]240
241#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:15
242msgid "Gesture double click"
[1523]243msgstr "Жест за двойно натискане"
[1521]244
245#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:16
246msgid "Gesture drag click"
[1523]247msgstr "Жест за натискане с провлачване"
[1521]248
249#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:17
250msgid "Gesture secondary click"
[1851]251msgstr "Жест за натискане с десен бутон"
[1521]252
253#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:18
254msgid "Gesture single click"
[1523]255msgstr "Жест за единично натискане"
[1521]256
257#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:19
258msgid "Movement threshold"
[1523]259msgstr "Праг за движение"
[1521]260
261#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:20
262msgid "Secondary click time"
[1851]263msgstr "Време за натискане с десен бутон"
[1521]264
[1948]265#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:21
[1521]266msgid "Show click type window"
[1523]267msgstr "Показване на прозорец за вида натискане"
[1521]268
269#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:22
270msgid "Show elapsed time as cursor overlay."
[1523]271msgstr "Показване на миналото време върху курсора."
[1521]272
273#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:23
274msgid "Time in seconds before a click is triggered"
[1523]275msgstr "Време в секунди преди задействането на натискане"
[1521]276
277#: ../data/mousetweaks.schemas.in.h:24
278msgid "Time in seconds before a secondary click is triggered"
[1851]279msgstr "Време в секунди преди задействането на натискане с десен бутон"
[1521]280
281#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:1
[1772]282msgid "Capture pointer only if Alt is pressed"
283msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Alt"
[1521]284
285#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:2
[1772]286msgid "Capture pointer only if Ctrl is pressed"
287msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Ctrl"
[1521]288
289#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:3
[1772]290msgid "Capture pointer only if Shift is pressed"
291msgstr "Прихващане на показалеца само при натиснат Shift"
[1521]292
293#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:4
[1772]294msgid "Mouse button used to capture the pointer"
295msgstr "Бутон на мишката за прихващане на показалеца"
[1521]296
297#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:5
[1772]298msgid "Mouse button used to release the pointer"
299msgstr "Бутон на мишката за освобождаване на показалеца"
[1521]300
301#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:6
[1772]302msgid "Release pointer only if Alt is pressed"
303msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Alt"
[1521]304
305#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:7
[1772]306msgid "Release pointer only if Ctrl is pressed"
307msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Ctrl"
[1521]308
309#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:8
[1772]310msgid "Release pointer only if Shift is pressed"
311msgstr "Освобождаване на показалеца само при натиснат Shift"
[1521]312
313#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:9
[1772]314msgid "Size of capture area"
315msgstr "Размер на зоната за прихващане"
[1521]316
317#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:10
[1772]318msgid ""
319"This mouse button must be pressed to release the pointer from the capture "
320"area. Valid values are \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and "
321"\"3\" for right button."
322msgstr ""
323"За освобождаване на показалеца от зоната за прихващане трябва да се натисне "
324"следния бутон. Възможни стойности са: „1“ (ляв бутон), „2“ (среден бутон), "
325"and „3“ (десен бутон)."
[1521]326
327#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:11
[1772]328msgid ""
329"This mouse button must be pressed while the pointer is over the capture area "
330"in order to capture the pointer. Valid values are \"0\" if no button is "
331"needed, \"1\" for left button, \"2\" for middle button, and \"3\" for right "
332"button."
333msgstr ""
334"За прихващането на показалеца, когато е над зоната за прихващане, трябва да "
335"се натисне следния бутон. Възможни стойности са: „1“ (ляв бутон), "
336"„2“ (среден бутон), and „3“ (десен бутон)."
[1521]337
338#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:12
[1772]339msgid ""
[1776]340"Whether the Alt key must be pressed for the pointer to be captured while "
341"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
342"button is set in the \"capture_button\" key, then the Alt key must be "
343"pressed while the mouse button is pressed."
[1772]344msgstr ""
[1776]345"Дали клавишът Alt трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, "
346"когато е над зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа "
347"„capture_button“ е зададен бутон на мишката, клавишът Alt трябва да бъде "
348"натиснат заедно с бутона на мишката."
[1521]349
350#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:13
[1772]351msgid ""
[1776]352"Whether the Alt key must be pressed with the mouse button set in "
353"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
[1772]354msgstr ""
[1776]355"Дали клавишът Alt трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца "
356"от зоната за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на "
357"мишката."
[1521]358
359#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:14
[1772]360msgid ""
[1776]361"Whether the Ctrl key must be pressed for the pointer to be captured while "
362"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
363"button is set in the \"capture_button\" key, then the Ctrl key must be "
364"pressed while the mouse button is pressed."
[1772]365msgstr ""
[1776]366"Дали клавишът Ctrl трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, "
367"когато е над зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа "
368"„capture_button“ е зададен бутон на мишката, клавишът Ctrl трябва да бъде "
[1772]369"натиснат заедно с бутона на мишката."
[1521]370
[1772]371#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:15
372msgid ""
[1776]373"Whether the Ctrl key must be pressed with the mouse button set in "
[1772]374"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
375msgstr ""
[1776]376"Дали клавишът Ctrl трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца "
377"от зоната за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на "
378"мишката."
[1772]379
380#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:16
381msgid ""
[1776]382"Whether the Shift key must be pressed for the pointer to be captured while "
383"it's over the capture area. If this option is set as true, and a mouse "
384"button is set in the \"capture_button\" key, then the Shift key must be "
385"pressed while the mouse button is pressed."
[1772]386msgstr ""
[1776]387"Дали клавишът Shift трябва да бъде натиснат за прихващането на показалеца, "
388"когато е над зоната за прихващане. Ако стойността е „истина“, а в ключа "
389"„capture_button“ е зададен бутон на мишката, клавишът Shift трябва да бъде "
390"натиснат заедно с бутона на мишката."
[1772]391
392#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:17
393msgid ""
[1776]394"Whether the Shift key must be pressed with the mouse button set in "
[1772]395"\"release_button\" for the pointer to be released from the capture area."
396msgstr ""
[1776]397"Дали клавишът Shift трябва да бъде натиснат за освобождаването на показалеца "
398"от зоната за прихващане, когато в ключа „release_button“ е зададен бутон на "
[1772]399"мишката."
400
401#: ../data/pointer-capture-applet.schemas.in.h:18
402msgid "Width of the capture area in pixels."
403msgstr "Широчина на зоната за прихващане в пиксели."
404
[1948]405#: ../src/mt-main.c:782
[1772]406msgid "Assistive Technology Support is not Enabled"
[1523]407msgstr "Поддръжката на помощните технологии не е включена"
[1521]408
[1948]409#: ../src/mt-main.c:783
[1521]410msgid ""
411"Mousetweaks requires assistive technologies to be enabled in your session.\n"
412"\n"
413"To enable support for assistive technologies and restart your session, press "
414"\"Enable and Log Out\"."
415msgstr ""
[1523]416"Mousetweaks изисква помощните технологии да са включени в сесията ви.\n"
417"\n"
418"За да ги включите и рестартирате сесията си, натиснете „Включване и изход“."
[1521]419
[1948]420#: ../src/mt-main.c:881
[1521]421msgid "Time to wait before a dwell click"
[1522]422msgstr "Време за изчакване за натискане чрез задържане"
[1521]423
[1948]424#: ../src/mt-main.c:883
[1521]425msgid "Time to wait before a simulated secondary click"
[1851]426msgstr "Време за изчакване за симулирано натискане с десен бутон"
[1521]427
[1851]428#: ../src/mt-main.c:885
[1948]429msgid "Set the active dwell mode"
430msgstr "Задаване на режима за натискане чрез задържане"
[1521]431
[1851]432#: ../src/mt-main.c:887
[1948]433msgid "Show a click-type window"
434msgstr "Показване на прозорец за вида натискане"
[1521]435
[1851]436#: ../src/mt-main.c:889
[1948]437msgid "Click-type window X position"
438msgstr "Хоризонтална позиция на прозореца"
[1521]439
[1851]440#: ../src/mt-main.c:891
[1948]441msgid "Click-type window Y position"
442msgstr "Вертикална позиция на прозореца"
[1521]443
[1851]444#: ../src/mt-main.c:893
[1948]445msgid "Ignore small pointer movements"
446msgstr "Пренебрегване на малките движения на показалеца"
447
448#: ../src/mt-main.c:895
[1521]449msgid "Shut down mousetweaks"
450msgstr "Спиране на програмата"
451
[1948]452#: ../src/mt-main.c:897
453msgid "Disable cursor animations"
454msgstr "Изключване на анимациите на курсора"
[1521]455
[1948]456#: ../src/mt-main.c:899
457msgid "Start mousetweaks as a daemon"
458msgstr "Стартиране на демона за допълнителните настройки на мишката"
459
460#: ../src/mt-main.c:901
461msgid "Start mousetweaks in login mode"
462msgstr "Стартиране на mousetweaks още при екрана за вход"
463
464#. parse
465#: ../src/mt-main.c:919
466msgid "- GNOME mouse accessibility daemon"
467msgstr "— демон за достъпността на мишката на GNOME"
468
[1675]469#: ../src/mt-common.c:30
470msgid "Failed to Display Help"
471msgstr "Неуспех при показването на помощта"
472
473#: ../src/mt-common.c:66
[1521]474msgid "Enable and Log Out"
475msgstr "Включване и излизане от системата"
476
[1948]477#: ../src/pointer-capture-applet.c:213
[1521]478msgid "Locked"
479msgstr "Заключено"
480
481#. l10n: the first letter of 'Locked'
[1948]482#: ../src/pointer-capture-applet.c:216
[1521]483msgid "L"
484msgstr "З"
485
[1948]486#: ../src/pointer-capture-applet.c:640
[1521]487msgid "Capture area"
488msgstr "Област на прихващане"
489
[1948]490#: ../src/pointer-capture-applet.c:641
[1521]491msgid "Temporarily lock the mouse pointer"
[1523]492msgstr "Временно заключване на показалеца на мишката"
[1521]493
[1772]494#: ../src/dwell-click-applet.c:334
[1521]495msgid "Failed to Launch Mouse Preferences"
[1523]496msgstr "Неуспех при стартирането на настройките на мишката"
Note: See TracBrowser for help on using the repository browser.